MINERVA Next 363d II, Next 421A, Next 532A, Next 141d II User guide

PL
Instrukcja obsługi
RU
Руководство по эксплуатации
RO
Manual de instrucțiuni
PL
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przy używaniu urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa podanych poniżej:
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem pracy.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
- aby zminimalizować ryzyko
porażenia prądem:
1. Maszyna nigdy nie powinna być pozostawiona bez dozoru, jeżeli jest podłączona do
prądu.
2. Zawsze wyłączaj zasilanie przed konserwacją i po skończonej pracy.
OSTRZEŻENIE
- aby zminimalizować ryzyko poparzenia, pożaru,
porażenia prądem czy zranienia:
1. Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem maszyny.
2. Przechowuj instrukcję wraz z maszyną aby mogły skorzystać z niej także osoby trzecie.
3. Używaj maszyny w suchym pomieszczeniu.
4. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez opieki z dziećmi lub osobami starszymi, ponieważ mogą one nie być w stanie oszacować ryzyka.
5. To urządzenie może być używane przez osoby w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej jak też z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli pozostają pod nadzorem lub zostały przeszkolone i zachowają szczególne środki ostrożności.
6. Urządzenie to nie może służyć do zabawy dzieciom.
7. Czyszczenie i konserwacja nie może być wykonana przez dzieci bez nadzoru.
8. W celu wykonania jakichkolwiek czynności w pobliżu igły, takich jak nawlekanie
nici, wymiana igły czy wymiana stopki maszynę należy wyłą pozycji ("O").
9. Aby uniknąć zranienia przy przypadkowym włączeniu zawsze odłącz urządzenie od
zasilania, jeżeli zostawiasz je bez nadzoru, .
10. Zawsze odłącz urządzenie od zasilania kiedy czyścisz,wymieniasz żarówkę czy oliwisz maszynę.
11. Nie należy używać urządzenia, jeśli jest mokro lub w wilgotnym środowisku.
12. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód, zawsze odłączaj urządzenie od zasilania
trzymając za
13. Jeśli lampy LED są uszkodzone muszą być wymienione w serwisie.
14. Nigdy nie kładź niczego na regulatorze obrotów.
wtyczkę.
czyć przełącznikiem
do
II
15. Nigdy nie używaj urządzenia, jeżeli są zablokowane otwory wentylacyjne
poszczególne części (jak np transport) są zabite pyłem i resztkami materiałów.
16. Maszyna może być używana wyłącznie z dedykowanym regulatorem obrotów. Jeśli
regulatora obrotów jest uszkodzony lub uszkodzony jest być on wymieniony w całości.
17. Kabel zasilający regulatora obrotów nie może być wymieniony. Jeżeli jest on zniszczony należy wymienić cały regulator obrotów.
18. Poziom hałasu przy normalnej pracy jest mniejszy niż 75 dB (A).
19. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi, należy zanieść urządzenie do odpowiednich do tego punktów.
20. Zasięgnij informacji o systemie i punktach zbierania odpadów.
21. Jeżeli urządzenia elektryczne są usuwane na składowiska lub wysypiska, niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i uszkodzić zdrowie.
22. W przypadku wymiany urządzenia na nowe, sprzedawca jest prawnie zobowiązany do odebrania starego urządzenia.
23. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź też z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że otrzymały one nadzór i instruktarz.
24. Dzieci muszą być nadzorowane i poinformowane, aby nie bawić się urządzeniem.
kabel regulator obrotów musi
lub
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
Ta maszyna przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego.
Pamiętaj, aby korzystać z maszyny do szycia w zakresie temperatur od 5 ° C do 40 ° C. Jeśli temperatura jest zbyt niska lub zbyt wysoka, urządzenie może nie działać normalnie.
Aby przenosić maszynę do szycia, chwyć ręką uchwyt do przenoszenia i podeprzyj od spodu maszynę drugą ręką.
III
RU
Инструкция по технике безопасности
При использовании электрических приборов следует принять основные меры предосторожности, которые описаны ниже:
Перед тем как приступить к работе, ознакомьтесь с инструкцией.
ВНИМАНИЕ!
1. Никогда не уходите, оставив машину включенной.
2. Всегда вынимайте вилку из розетки сразу после окончания работы на машине, а также перед чисткой.
ВНИМАНИЕ!
- Во избежаниепоражения током:
- Во избежание ожогов, возгорания, поражения
током или иного причинения вреда здоровью:
1. Перед использованием машины внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
2. Храните инструкцию в удобном месте рядом с машиной. При передаче машины кому-либо не забудьте также передать Руководство по эксплуатации.
3. Используйте машину только в сухих помещениях.
4. Не оставляйте машину без присмотра в присутствии детей или пожилых людей, которые могут не осознавать
5. Эта машина может быть использована детьми старше 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми с недостаточным опытом и знаниями только под присмотром ответственных лиц или при получении инструкций по безопасной эксплуатации машины и осознании рисков при работе с ней.
6. Не разрешайте
7. Чистка и обслуживание машины не должно осуществляться детьми без присмотра взрослых.
8. выключайте машину при выполнении подготовительных операций (замена иглы, заправка нити, замена прижимной лапки и пр.).
9. Всегда вынимайте вилку из розетки, если оставляете машину без присмотра во избежание травм при ее случайном включении.
10. Всегда вынимайте обслуживания (смазка, чистка и пр.).
11. Не используйте машину во влажных помещениях или если она намокла.
12. Никогда не тяните за сетевой шнур. Возьмитесь за вилку и отключите машину от розетки.
13. Если перегорела или повреждена светодиодная лампа, во избежание
угроз для вашего здоровья
детям играть с машиной.
вилку из розетки при замене лампы или выполнении
потенциальной опасности.
следует доверить ее замену производителю,
IV
его уполномоченному представителю или электрику, обладающему соответствующей квалификацией.
14. Не кладите ничего на педаль.
15. Никогда не работайте на машине, если закрыты вентиляционные отверстия.
Следите за тем, чтобы в вентиляционных отверстиях машины и в ножной педали не скапливались пыль, ворс и обрезки ткани.
16. Во избежание травм следует использовать машину только с ножной педалью соответствующей модели. В случае поломки ножной педали она может быть заменена производителем, его уполномоченным представителем или специалистом, обладающим соответствующей квалификацией.
17. Электрошнур ножной педали не может быть заменен. Если электрошнур поврежден, он должен быть утилизирован вместе с ножной педалью.
18. Уровень шума при нормальных условиях работы машины не превышает 75 dB(A).
19. При утилизации электроприборов не выбрасывайте их в обычный бак для мусора, используйте специальные контейнеры для раздельного сбора отходов.
20. Для получения дополнительной информации по утилизации обратитесь в местные органы власти.
21. В случае, если электроприбор выброшен на открытый полигон или мусорную
свалку, вредные продукты разложения могут проникнуть в грунтовые воды и попасть в пищевую цепочку, что отрицательно скажется на здоровье окружающих.
22. При замене старой машины на новую продавец обязан принять и правильно утилизировать вашу старую машину, как минимум, бесплатно.
23. Эта машина не может быть использована людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми с недостаточным опытом и знаниями, за исключением случаев, когда такие люди работают под присмотром ответственных лиц или при получении ими необходимых инструкций (для стран, не входящих в ЕС).
24. Дети должны находиться под присмотром, чтобы исключить их игры с машиной (для стран, не входящих в ЕС)
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Машина предназначена только для домашнего использования.
Используйте швейную машину только в диапазоне температур от 5° до 40°С. При более низкой температуре нормальная работа машины может быть затруднена.
Для Чтобы перенести швейную машину, одной рукой возьмитесь за ручку, а другой рукой придерживайте швейную машину за станину.
V
RO
Instrucțiuni de siguranță importante
Când utilizați un aparat electric,siguranța de bază trebuie întotdeauna respectată, inclusiv următoarele:
Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza această mașină de cusut.
PERICOL
1. Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat când este conectat.
2. Deconectați întotdeauna acest aparat de la priza electrică imediat după utilizare și înainte de curățare.
AV E RT I Z A R E
- Pentru a reduce riscul de electrocutare:
- Pentru a reduce riscul de arsuri, foc, șoc electric,
sau vătămarea persoanelor:
1. Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a utiliza mașina.
2. Păstrați instrucțiunile într-un loc adecvat, aproape de mașină și predați-o dacă dați mașina la alt cineva.
3. Utilizați mașina numai în locuri uscate.
4. Nu lăsați niciodată mașina nesupravegheată împreună cu copiii sau persoanele în vârstă datorită faptului că este posibil să nu poată fi expuși riscului.
5. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de 8 aniși persoanele cu capacități reduse fi zice, senzoriale sau mentale sau lipsa de experiență și de cunoștințedacă au fost supravegheați sau instructați la utilizarea aparatuluiîntr-un mod sigur și să înțeleagă pericolele implicate.
6. Copiii nu se pot juca cu aparatul.
7. Curăț
8. Opriți întotdeauna mașina dacă vă pregătiți pentru muncă (schimbați acul, introduceți
9. Deconectați întotdeauna aparatul dacă îl lăsați nesupravegheat,pentru a evita rănirea
10. Deconectați întotdeauna aparatul dacă schimbați lampa sau să efectueze întreținerea
11. Nu utilizați mașina dacă este umedă sau în mediu umed.
12. Nu trageți niciodată de cablu,scoateți întotdeauna aparatul din priză prin ștecher.
13. Dacă lampa LED este deteriorată sau defectă, acesta trebuie înlocuit de producătorsau
14. Nu pune
15. Nu utilizați niciodată aparatul dacă fantele de aerisire sunt blocate,țineți fantele de
area și întreținerea nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
rele,schimbați pedala,etc.).
prin comutarea rapidă a mașinii.
(unge ulei, curățare).
agentul său de serviciu sau o persoană califi cată,pentru a evita un pericol.
ți nimic pe pedală.
aerisire a mașinii și pedala de picior fără praf,fusel și resturi.
VI
16. Mașina trebuie utilizată numai cu dispozitivul de picior desemnat, pentru a evita un pericol.Dacă pedala este deteriorată sau ruptă, acesta trebuie înlocuit de producătorsau agentul său de serviciu sau o persoană califi cată.
17. Cablul de alimentare al pedalei nu poate fi înlocuit. Dacă cablul de alimentare este deteriorat, pedala trebuie să fi e dispusă.
18. Nivelul presiunii acustice la funcționarea normală este mai mic decât 75dB(A).
19. Nu aruncați aparatele electrice ca deșeuri municipale nesortate,utilizați facilități separate de colectare.
20. Contactați-vă administrația locală pentru informații referitoare la sistemele de colectare disponibile.
21. Dacă aparatele electrice sunt eliminate în depozite de deșeuri,substanțele periculoase pot pătrunde în apele subterane și intra în lanțul alimentar și dăuneza sănătatea și bunăstaria.
22. Când înlocuiți aparatele vechi cu altele noi,vânzătorul cu amănuntul este obligat din punct de vedere juridic pentru a lua înapoi aparatul vechi pentru eliminarea.
23. Aparatul nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copiii)cu capacități reduse senzoriale sau mentale,sau lipsa de experiență și de cunoștințe, cu excepția cazului în care au fost supravegheați sau instructați.
24. Copiii sunt supravegheați să nu se joace cu aparatul.
zice,
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
Această mașină de cusut este destinată numai uzului casnic.
Asigurați-vă că utilizați mașina de cusut în intervalul de temperaturi de la 5 ° C la 40 ° C. Dacă temperatura este excesiv scăzută,aparatul poate să nu funcționeze normal.
Pentru a transporta mașina de cusut, țineți mânerul de transport cu mâna și sprijiniți mașina de cusut cu cealaltă mână.
VII
PL
Spis treści
Wprowadzenie
Podstawowe części maszyny .................................................................................................................... 2
Akcesoria ................................................................................................................................................... 4
Standardowe............................................................................................................................................................ 4
Dodatkowe .............................................................................................................................................. 4
Podłączenie maszyny do źródła zasilania .............................................................................................. 6
Regulator obrotów ................................................................................................................................................... 6
Przygotowanie maszyny
Zakładanie stolika .................................................................................................................................. 10
Wolne ramię............................................................................................................................................................10
Dwie pozycje podnośnika stopki........................................................................................................... 12
Dostosuj docisk stopki ........................................................................................................................... 12
Nawijanie nici na szpulkę ......................................................................................................................14
Zakładanie szpulki ................................................................................................................................. 18
Zakładanie górnej nitki ......................................................................................................................... 20
Użycie nawlekacza igły (zależy od modelu) ........................................................................................ 24
Wyciąganie nici z bębenka .................................................................................................................... 26
Wymiana igły .......................................................................................................................................... 28
Dobór igieł/materiałów/nici ................................................................................................................... 30
Zmiana stopki ......................................................................................................................................... 34
Zdejmowanie stopki .............................................................................................................................................. 34
Mocowanie stopki ................................................................................................................................................. 34
Ściąganie uchwytu stopki dociskowej .................................................................................................................. 34
Mocowanie prowadnika ........................................................................................................................................ 34
Naprężenie nici ....................................................................................................................................... 36
Szycie Podstawowe
Jak wybrać ścieg ..................................................................................................................................... 40
Ścieg prosty ............................................................................................................................................. 42
Regulacja długości ściegu .................. ................................................................................................................. 42
Zmiana pozycji igły ............................................................................................................................................... 42
Ścieg Zygzag............................................................................................................................................ 44
Regulacja długości ściegu ........ ........................................................................................................................... 44
Regulacja szerokości ściegu .................................................................................................................................. 44
Zaczynamy szyć...................................................................................................................................... 46
Przydatne umiejętności ......................................................................................................................... 50
Szycie do tyłu ........................................................................................................................................................ 50
Szycie po krzywej ................................................................................................................................................. 50
Szycie narożników .................................................................................................................................................52
Szycie materiałów elastycznych ............................................................................................................................52
Szycie cienkich materiałów....................................................................................................................................52
Szycie ciężkich materiałów ....................................................................................................................................52
Ściegi użytkowe
Ścieg elastyczny ...................................................................................................................................... 56
Ścieg elastyczny potrójny ...................................................................................................................................... 56
Zygzak potrójny ..................................................................................................................................................... 56
VIII
Wszywanie elastycznej taśmy ............................................................................................................... 58
Ścieg owerlokowy ................................................................................................................................... 60
Ścieg kryty .............................................................................................................................................. 62
4-Stopniowa dziurka pod guzik
Wykonywanie dziurek na elastycznych materiałach ............................................................................................ 66
1-Automatyczne wykonywanie dziurek
Obszywanie dziurek na guziki na materiałach elastycznych............................................................................. 72
(NEXT 363D/Neo 65/Trend 21/Neo 45/NEXT 232D/NEXT 141D). ..................... 64
(NEXT 532A/Trend 23/Neo 80A/NEXT 421A/Lolli) ............................. 68
Przyszywanie guzika . ............................................................................................................................ 74
Wszywanie zamków . .............................................................................................................................. 76
Wszywanie zamka centralnego . ..................................................................................................................................76
Wszywanie zamka bocznego . .................................................................................................................................... 78
Marszczenie . ........................................................................................................................................... 80
Plaster miodu . ......................................................................................................................................... 82
Cerowanie, haftowanie i szycie monogramów . .................................................................................... 84
Przygotowanie do haftowania i szycia monogramów ............................................................................................... 84
Cerowanie . .................................................................................................................................................................. 86
Haftowanie . ................................................................................................................................................................ 86
Szycie Monogramów . ................................................................................................................................................. 86
Pikowanie ................................................................................................................................................ 88
Użycie prowadnika do pikowania . ............................................................................................................................. 88
Łączenie kawałków tkaniny . ...................................................................................................................................... 88
Szycie patchworków . .................................................................................................................................................. 90
Aplikacje . ................................................................................................................................................ 92
Ścieg fagotowy ... . ................................................................................................................................... 92
Ściegi muszelkowe . ................................................................................................................................. 94
Ściegi muszelkowe na brzegu ............................................................................................................................... 94
Wykończenie muszelkowe .................................................................................................................................... 94
Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Konserwacja . ........................................................................................................................................... 98
Oczyść powierzchnię urządzenia ...............................................................................................................................98
Usuń płytkę ściegową. ................................................................................................................................................ 98
Oczyść okolicę ząbków . ............................................................................................................................................. 98
Oczyść i nasmaruj chwytacz . ................................................................................................................................... 100
Poradnik rozwiązywania problemów ................................................................................................ 102
IX
RU
Содержание
Знакомство с машиной
Основные части машины ..................................................................................................................... 3
Аксессуары .............................................................................................................................................. 5
Стандартные .......................................................................................................................................................... 5
Дополнительные .................................................................................................................................................... 5
Подключение машины к электросети ............................................................................................... 7
Поляризованная вилка .......................................................................................................................................... 7
Ножная педаль ....................................................................................................................................................... 7
Подготовка к работе
Съемный столик................................................................................................................................... 11
Свободный рукав ..................................................................................................................................................11
Двухшаговый рычаг подъема прижимной лапки ........................................................................ 13
Регулировка давления лапки ............................................................................................................ 13
Намотка шпульки ................................................................................................................................ 15
Установка шпульки ............................................................................................................................. 19
Заправка верхней нити ....................................................................................................................... 21
Использование нитевдевателя(для некоторых моделей) ............................................................ 25
Подъем нижней нити ........................................................................................................................... 27
Замена иглы ........................................................................................................................................... 29
Соответствие иглы/ткани/нити ........................................................................................................ 31
Замена прижимной лапки .................................................................................................................. 35
Снятие прижимной лапки ...................................................................................................................................35
Уста нов к а прижимной лапки ..............................................................................................................................35
Снятие и установка держателя прижимной лапки ..........................................................................................35
Уста нов к а направляющей для квилтинга/оверлочногошва ...........................................................................35
Натяжение нити ................................................................................................................................... 37
Основы шитья
Выбор строчки ...................................................................................................................................... 41
Прямая строчка .................................................................................................................................... 43
Регулировка длины стежка .................................................................................................................................43
Изменение положения иглы ................................................................................................................................43
Строчка зигзаг ...................................................................................................................................... 45
Регулировка длины стежка .................................................................................................................................45
Регулировка ширины строчки ............................................................................................................................45
Начало шитья ....................................................................................................................................... 47
Полезные навыки ................................................................................................................................. 51
Шитье назад ..........................................................................................................................................................51
Закругленный шов ...............................................................................................................................................51
Обработка углов ...................................................................................................................................................53
Шитье эластичных тканей ..................................................................................................................................53
Шитье тонких тканей ..........................................................................................................................................53
Шитье тяжелых тканей .......................................................................................................................................53
Наиболее распространенные типы строчек
Трикотажная строчка ......................................................................................................................... 57
Прямая трикотажная строчка .............................................................................................................................57
Трикотажная строчка зигзаг ...............................................................................................................................57
X
Пришивание резинки к трикотажным тканям ............................................................................. 59
Оверлочная строчка ............................................................................................................................ 61
Невидимая подгибка ........................................................................................................................... 63
Пуговичная петля
Выметывание петли на трикотажных тканях ................................................................................................. 67
Автоматическая пуговичная петля
Making a buttonhole on stretch fabrics ................................................................................................................ 73
(NEXT 363D/Neo 65/Trend 21/Neo 45/NEXT 232D/NEXT 141D) ............................................... 65
(NEXT 532A/Trend 23/Neo 80A/NEXT 421A/Lolli) ................................69
Пришивание пуговиц .......................................................................................................................... 75
Вшивание молнии ................................................................................................................................ 77
Вшивание центральной молнии ........................................................................................................................ 77
Вшивание боковой молнии ................................................................................................................................ 79
Сборка ..................................................................................................................................................... 81
Фигурные буфы .................................................................................................................................... 83
Штопка в технике свободного передвижения, вышивка и монограммы ................................ 85
Подготовка к вышивке ........................................................................................................................................ 85
Штопка .................................................................................................................................................................. 87
Вышивка ............................................................................................................................................................... 87
Вышивка надписей .............................................................................................................................................. 87
Квилтинг ................................................................................................................................................89
Использование направляющей для квилтинга/ оверлочногошва ................................................................ 89
Соединение полотен ткани ................................................................................................................................ 89
Лоскутное шитье ..................................................................................................................................................91
Аппликация ..........................................................................................................................................93
Строчка-мережка ................................................................................................................................. 93
Фестонная строчка .............................................................................................................................. 95
Обработка краев фестонов .................................................................................................................................95
Строчка-ракушка ................................................................................................................................................ 95
Обслуживание и устранение неполадок
Обслуживание ....................................................................................................................................... 99
Очистка поверхности машины .......................................................................................................................... 99
Уда л ение игольной пластины ............................................................................................................................ 99
Очисткатранспортера ......................................................................................................................................... 99
Очистка и смазка челнока .................................................................................................................................101
Устра н ение неполадок ....................................................................................................................... 104
XI
RO
Cuprins
Introducere în mașină
Principalele părți ale mașini i .................................................................................................................. 3
Accesorii .................................................................................................................................................... 5
Standa rd ................................................................................................................................................................... 5
Neobligatoriu ........................................................................................................................................................... 5
Conectarea aparatului la sursa de alimentare ...................................................................................... 7
Informații despre ștecherul polarizat ...................................................................................................................... 7
Controlul pedal ........................................................................................................................................................ 7
Setările mașinii
Masa de cusut .......................................................................................................................................... 11
Braț liber .................................................................................................................................................................11
Ridicător picioruș presor în doi pași .................................................................................................... 13
Reglarea presiunii piciorușului ............................................................................................................ 13
Înfășurați bobina .................................................................................................................................... 15
Introducerea bobinei .............................................................................................................................. 19
Filetarea fi rului superior ....................................................................................................................... 21
Utilizarea dispozitivului de înfi lare a acului (depinde de modele) .................................................... 25
Aducerea fi rului bobinei ........................................................................................................................ 27
Înlocuirea acului ..................................................................................................................................... 29
Matching needle/fabric/thread ............................................................................................................. 32
Schimbarea piciorușului presor ............................................................................................................ 35
Scoateți piciorușul presor .......................................................................................................................................35
Atașați piciorușul presor ........................................................................................................................................35
Scoateți și introduceți suportul pentru piciorușul presor ......................................................................................35
Introduceți ghidul de matlasare .............................................................................................................................35
Tens iu ne a fi rului ..................................................................................................................................... 37
Principii de cusut
Cum să alegeți modelul .......................................................................................................................... 41
Cusături drepte ...................................................................................................................................... 43
Reglarea lungimii cusăturii ....................................................................................................................................43
Schimbarea poziției acului .....................................................................................................................................43
Cusatura zigzag ...................................................................................................................................... 45
Reglarea lungimii cusăturii ....................................................................................................................................45
Reglarea lățimii cusătu r ii .......................................................................................................................................45
Începem să coasem ................................................................................................................................. 47
Îndemnări folositoare............................................................................................................................. 51
Revers .....................................................................................................................................................................51
Curbe de cusut ........................................................................................................................................................51
Cusut colțu ri ...........................................................................................................................................................53
Coaserea materialelor stretch .................................................................................................................................53
Coaserea țesăturii subțir i .......................................................................................................................................53
Coaserea țesăturii grele ..........................................................................................................................................53
Cusături folositoare
Stretch cusatura ..................................................................................................................................... 57
Cusatura stretch dreaptă .........................................................................................................................................57
Cusatura stretch Zigzag .........................................................................................................................................57
XII
Coaserea țesăturilor stretch și a benzii elastice .................................................................................. 59
Cusătură de acoperire ........................................................................................................................... 61
Tiv orb .....................................................................................................................................................63
Efectuarea butonierelor
Crearea unei butoniere pe țesăturile stretch ......................................................................................................... 67
Coaserea butonierei în 1 pas
Crearea unei butoniere pe țesăturile stretch ......................................................................................................... 73
(NEXT 363D/Neo 65/Trend 21/Neo 45/NEXT 232D/NEXT 141D) ....................................... 65
(NEXT 532A/Trend 23/Neo 80A/NEXT 421A/Lolli) ....................................................69
Coaserea butonului ................................................................................................................................ 75
Introducerea fermoarului...................................................................................................................... 77
Introducerea fermoarului centrat .......................................................................................................................... 77
Introducerea fermoarului lateral ........................................................................................................................... 79
Adunare ................................................................................................................................................... 81
Smocking ................................................................................................................................................. 83
Mișcare liberă de darning, broderie și monogramare ....................................................................... 85
Pregătire pentru brodare și monogramare ............................................................................................................ 85
Darn ing .................................................................................................................................................................. 87
Broderie ................................................................................................................................................................. 87
Monogramare ........................................................................................................................................................ 87
Matlasare................................................................................................................................................. 89
Folosind ghidul de matlasare ................................................................................................................................ 89
Alăturarea bucăților de material ........................................................................................................................... 89
Cusătură de paiete ..................................................................................................................................................91
Aplicat ..................................................................................................................................................... 93
Fagoting ................................................................................................................................................... 93
Cusătură cu scoică.................................................................................................................................. 95
Marginea de scoică ................................................................................................................................................ 95
Cusătură de coș ..................................................................................................................................................... 95
Întreținere și depanare
Întreținere ............................................................................................................................................... 99
Curățați suprafața mași nii ..................................................................................................................................... 99
Scoateți placa acului .............................................................................................................................................. 99
Curățați alimentarea .............................................................................................................................................. 99
Curățați și lubrifi ați cârligul .................................................................................................................................101
Ghid de depanare ................................................................................................................................. 106
XIII
PL
Wprowadzenie
RU
Знакомство с машиной
RO
Introducere în mașină
PL
Podstawowe części
maszyny
Pokrętło regulacji naprężenia nitki
Regulacja docisku stopki
Dźwignia podnoszenia nitki
Dźwignia szycia wstecz
Obcinacz nici
Stolik i pojemnik na akcesoria
Pokrętło szerokości ściegu
NEXT 532A/ Trend 23/ NEXT 363D/ Neo 65/ Trend 21)
Ogranicznik napełniania
Pokrętło długości ściegu
Wyświetlacz ściegu
Nawlekacz igły (w zależności od
modelu) Dźwignia automatu dziurki
NT 532A/ Trend 23/ Neo 80A/ NEXT 421A/ Lolli)
Płytka ściegowa
Śruba przykręcająca igłę
Stopka
Poziomy trzpień na nici
Trzpień do nawijania dolnej
szpulki
Miejsce na pionowy trzpień
Koło zamachowe
Koło wyboru ściegów
Wyłącznik główny
Gniazdo zasilania
Prowadnik nitki
Prowadnik górnej nitki
Rączka
Podnośnik stopki
(Model
szpulki
(dla
2
RU RO
Основные части
машины
Регулятор натяжения нити
①
Регулирование давления лапки
②
Рычаг-нитепритягиватель
③
Реверс
④
Нож для обрезки нити
⑤
Съемный столик/коробка для
⑥
принадлежностей Регулятор ширины строчки (в
⑦
зависимости от модели) Стопор намотки шпульки
⑧
Регулятор длины стежка
⑨
Окно выбора строчек
⑩
Нитевдеватель (в зависимости от
⑪
модели) Рычаг переключения для петли
⑫
(взависимости от модели) Игольная пластина
⑬
Винт зажима иглы
⑭
Прижимная лапка
⑮
Горизонт альный стержень
⑯
катушки Шпиндель намотки шпульки
⑰
Отверстие для дополнительного
⑱
стержня катушки Маховое колесо
⑲
Выбор строчки
⑳
Выключатель машины
㉑
Сетевой шнур
㉒
Нитеводитель для шпульки
㉓
Верхний нитеводитель
㉔
Ручка
㉕
Рычаг подъема прижимной лапки
㉖
mașinii
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦
⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖
Principalele părți ale
Dispozitiv de tensiune Regulator presiune picioruş presor Pârghie de preluare Pârghia de coasere revers Tăietor pentru fi re Masă de cusut și cutie de accesorii Setarea latimei cusaturii (deУпорde
de modele) Dop bobinator Setarea lungimi cusaturiil Așaj cusătură Înfi letorde ac (in functie de model) Placa de ac (in functie de model) Șurub de fi xare a acului Picior de presare Bolț orizontal bobinar Dop bobinator Al doilea orifi ciu pentru bobină Roată de mână Întrerupător Alegerea moelului Cablu de alimentare Ghid bobină de fi re Ghidaj superior de fi r Mâner Ridicător picioruș presor Scaderepârghie de alimentare
3
a b
PL
Akcesoria
Akcesoria w wyposażeniu.
Standardowe
v
Stopka uniwersalna
Stopka do zamków
Stopka do obszywania dziurek
(a. model NEXT 363D/ Neo 65/ Trend 21/ Neo 45/ NEXT 232D/ NEXT 141D) (b. model NEXT 532A/ Trend 23/ Neo 80A/ NEXT 421A/ Lolli)
Stopka do przyszywania guzików
Przecinak/szczoteczka
Prowadnik do pikowania
Igły
Krążki trzymające szpulkę nici
Szpulki (3x)
L-śrubokręt
Podkładka filcowa
Trzpień pionowy
Płytka do cerowania
vAkcesoria dodatkowe
Stopka do ściegu satynowego
①
Stopka do ściegu overlockowego
②
Stopka do podwijania
③
Stopka do kordonka
④
Stopka do ściegu krytego
⑤
Stopka do cerowania / haftowania
⑥
Stopka do marszczenia
⑦
Stopka do pikowania
⑧
Stopka krocząca
⑨
Uwaga
Aby zakupić akcesoria dodatkowe należy skontaktować się z przedstawicielem fi rmy.
4
RU RO
Аксессуары Accesorii
Аксессуары хранятся в коробке для принадлежностей.
vСтандартные
Уни версальна я прижимная лапка
①
Лапка для молнии
②
Лапка для пуговичных петель
③
(a. model NEXT 363D/ Neo 65/ Trend 21/ Neo 45/ NEXT 232D/ NEXT 141D) (b. model NEXT 532A/ Trend 23/ Neo 80A/ NEXT 421A/ Lolli)
Лапка для пуговиц
④
Распарыватель/щетка
⑤
Направляющая для квилтинга/
⑥
ограничитель Упаковка игл
⑦
Держатель катушки
⑧
Шпульки (3x)
⑨
L-образная отвертка
⑩
Фетровая прокладка
⑪
Дополнительный стержень для
⑫
катушки Штопальная пластина
⑬
vДополнительные
Лапка для сатиновой строчки
①
Оверлочная лапка
②
Лапка-улитка для загибки края
③
материала Лапка для каркасной нити
④
Лапка для потайной строчки
⑤
Лапка для штопки
⑥
Лапка для сборок
⑦
Лапка для квилтинга
⑧
Шагающая лапка
⑨
Премичание
Для получения информации о приобретении дополнительных аксессуаров, свяжитесь с вашим региональным дилером.
Accesoriile sunt stocate în interiorul cutiei de accesorii.
vStandard
Picior pentru toate scopurile
①
Zipperpicior
②
Butonieră picior
③
(a. model NEXT 363D/ Neo 65/ Trend 21/ Neo 45/ NEXT 232D/ NEXT 141D) (b. model NEXT 532A/ Trend 23/ Neo 80A/ NEXT 421A/ Lolli)
Picior de coasere butonului
④
Rupatorul de cusaturi/perie
⑤
Ghid de matlasare
⑥
Pachet de ace
⑦
Suportul bobinei
⑧
Bobine (3x)
⑨
L-şurubelniţă
⑩
Știftul bobinelor
⑪
Al doilea bolț
⑫
Placa darning
⑬
vNeobligatoriu
Picior cusătură din pânză
①
Picior de acoperire
②
Piciorul lui He ммer
③
Picior de legat
④
Picior de talie orb
⑤
Picior de darning/broderie
⑥
Picior de adunare
⑦
Picior de matlasare
⑧
Picior de mers
⑨
Notă
Pentru a cumpăra accesorii adăugătoare, consultați distribuitorul local.
5
PL
Podłączenie maszyny do
źródła zasilania
Gdy maszyna nie jest używana oraz przed montażem lub demontażem jej części maszyna powinna być odłączana od źródła zasilania i wyłączona przełącznikiem głównym (pozycja " O").
Przed podłączeniem zasilania upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z głównym źródłem zasilania.
Umieść urządzenie na stabilnym stole.
1. Podłącz urządzenie do źródła zasilania,
1
2
OFF
ON
zgodnie z ilustracją
2. Włącz włącznik zasilania ("I"). Lampka oświetlająca zaświeci się, gdy przełącznik
zostanie włączony.
Uwaga
Regulator obrotów
v
Ustaw przełącznik zasilania w pozycji "O", a następnie włóż wtyczkę regulatora obrotów do gniazda w maszynie.
Włącz urządzenie, a następnie powoli naciśnij regulator obrotów, aby rozpocząć szycie. Puść regulator obrotów, aby zatrzymać maszynę.
Uwaga
W przypadku wątpliwości związanych z podłączeniem maszyny należy skontaktować się z wykwalifi kowanym elektrykiem.
6
RU RO
Подключение машины к
электросети
Внимание!
Убедитесь в том, что машина отключена от сети и выключатель находится в положении Выкл. («О») после окончания работы и перед установкой или удалением деталей.
Перед включением машины убедитесь в том, что напряжение, указанное в паспортной табличке, соответствует параметрам сети.
Поместите машину на устойчивый стол.
1. Подключите машину к сети, как показано на рисунке.
2. Установите выключатель в положениеВкл. («I») .
При включении машины загорится контрольная лампа.
sursa de alimentare
Asigurați-vă întotdeauna că mașina este deconectată de la sursa de alimentare și întrerupătorul este oprit ("O") când mașina nu este utilizată și înainte de introducerea sau scoaterea pieselor.
Înainte de a conecta sursa de alimentare, asigurați-vă că tensiunea indicată pe plăcuța cu caracteristici tehnice este compatibilă cu puterea principală.
Puneți mașina pe o masă stabilă.
1. Conectați aparatul la o sursă de alimentare
2. Porniți alimentarea("I"). Lampa de cusut se va aprinde când comutatorul
este pornit.
Conectarea aparatului la
Atenție
așa cum este ilustrat.
vПоляризованная вилка
В конструкции сетевого шнура машины использована поляризованная вилка со штифтами разной ширины. Если такая вилка не подходит к вашей розетке, используйте специальный переходник или обратитесь за помощью к квалифицированному электрику. Не следует самостоятельно модифицировать вилку.
vНожная педаль
WПри выключенной машине вставьте штекер педали в гнездо, расположенное на корпусе машины.
Включите машину и плавно нажмите на педаль, чтобы начать шить. Отпустите педаль, чтобы остановить машину.
Для изменения положения иглы и одновременной остановки машины достаточно однократно резко нажать на педаль.
Примечание
При возникновении трудностей с подключением машины к сети, обратитесь к квалифицированному электрику.
vInformații despre ștecherul polarizat
Acest aparat are o priză polarizată (o lamă este mai largă decât cealaltă), pentru a reduce riscul de electrocutare; acest conector se va potrivi într-o priză polarizată într-un singur mod. Dacă
ștecherul nu se xează complet în priză, inversa ștecherul. Dacă încă nu se potrivește, Contactați
un electrician califi cat pentru a instala prize corespunzătoare.
vControlul pedal
Când mașina este oprită, introduceți ștecherul de controlul pedal în conectorul său pe mașină.
Porniți aparatul, apoi apăsați încet pe controlul pedal pentru a începe coaserea. Eliberați controlul pedal pentru a opri mașina.
Utilizatorul poate lovi rapid un pas pe pedala de controlpentru a schimba poziția acului și a seta poziția de oprire în același timp.
Notă
Consultați un electriciancalifi cat dacă aveți îndoieli în legătură cu conectarea aparatului la sursa de alimentare.
7
8
PL
Przygotowanie maszyny
RU
Подготовка к работе
RO
Setările mașinii
PL
Zakładanie stolika
Aby zdjąć stolik przytrzymaj go w pozycji poziomej i ruchem w lewo wysuń delikatnie. Aby założyć stolik, analogicznie wsuń go delikatnie przesuwając w prawo.
Wnętrze stolika może być stosowane jako pojemnik na akcesoria.
Aby otworzyć pojemnik należy obrócić klapkę , jak pokazano na rysunku.
Wolne ramię
v
Wolne ramię jest przydatne przy szyciu nogawek, rękawów oraz innych wąskich rzeczy.
10
RU RO
Съемный столик Masa de cusut
Уде р ж и вая съемный столик в горизонтальном положении, потяните его влево для отсоединения от машины.
Для установки присоедините к машине и сдвиньте вправо.
Внутренне пространство съемного столика используется для хранения приспособлений.
vСвободный рукав
Свободный рукав удобно использовать при обработке цилиндрических поверхностей (рукавное шитье), таких как края брючин или манжеты.
Țineți masa de coasere orizontal, Apoi trageți-l
spre stânga pentru al scoate din aparat.
Atașați masa de coasere, și apoi îmУпорgeți-o spre dreapta.
Spațiul interior al mesei de cusut este folosit ca o cutie de accesorii.
vBraț liber
Cusătură pe brat libereste convenabilă pentru coaserea de zone tubulare, cum ar fi hems pantaloni și manșete.as pant hems and cuff s.
11
PL
Dwie pozycje podnośnika
stopki
Podnośnik stopki służy do podnoszenia lub opuszczania stopki.
Podczas szycia wielowarstwowych lub grubych tkanin stopka może być podniesiona dodatkowo ręcznie,aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca do szycia.
Uwaga
Igła musi być podniesiona do najwyższej pozycji.
PL
Dostosuj docisk stopki
Docisk stopki maszyny został wstępnie ustawiony i nie wymaga szczególnej regulacji.
Jeśli jednak chcesz wyregulować docisk stopki, obróć śrubę regulacyjną monetą.
W przypadku szycia bardzo cienkich materiałów należy poluzować docisk, obracając śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. W przypadku ciężkich materiałów dokręć śrubę obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
UWAGA Zapamiętaj o ile obrotów i w którym kierunku zmieniłeś docisk stopki, tak aby później móc wrócić do ustawień fabrycznych.
12
RU
Двухшаговый рычаг
подъема прижимной лапки
Рычаг подъема прижимной лапки используется для подъема или опускания лапки.
При шитье многослойных или тяжелых тканей прижимную лапку можно поднять вручную, чтобы обеспечить достаточное пространство для работы.
RO
Ridicător picioruș presor
în doi pași
Ridicator picioruș presor este să ridice sau să scape piciorușul presor.
Atunci când coaseți mai multe straturi sau țesături groase, piciorușul presor poate fi ridicat în manualpentru a permite spațiu sufi cient pentru coasere.
Премичание
Игла должна находиться в крайнем верхнем положении.
RU
Регулировка давления
лапки
Давление лапки машины обычно устанавливается в заводских условиях и не требует настройки в зависимости от типа ткани.
Однако, если вам все же требуется отрегулировать давление лапки, с помощью монеты поверните винт регулировки давления.
Для шитья тонких тканей ослабьте давление, повернув рычаг против часовой стрелки, для тяжелых тканей-усильте, повернув рычаг по часовой стрелке.
Notă
Acul trebuie să fi e întotdeauna în cea mai înaltă poziție.
RO
Reglarea presiunii
piciorușului
Presiunea piciorușului mașinii de cusut de obicei este setată la fabrică și nu necesită confi gurare în funcție de tipul de țesătură.
Cu toate acestea, dacă totuși aveți nevoie să reglați presiunea piciorușului presor, întoarceți șurubul de reglare a presiunii cu ajutorul unei monede.
Pentru coaserea țesăturilor mai subțiri, reduceți presiunea rotind Pîrghia contra sensului acelor de ceasornic, pentru țesături grele rotiți Pîrghia în sensul acelor de ceasornic.
13
1
2
3
4-9
PL
Nawijanie nici na szpulkę
Postępuj zgodnie z kolejnością numerów i zobacz odpowiednie ilustracje poniżej.
1. Umieść szpulkę i uchwyt szpulki na trzpieniu
szpulki. Aby uzyskać lepszą jakość szycia, wybierz odpowiedni rozmiar krążka zabezpieczającego, zablokuj nim szpulkę.
Duży krążek
Mały krążek
2. Włóż nitkę w prowadnik nitki.
3. Owiń nitkę wokoło naprężacza
szpulowania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby weszła ona pewnie pomiędzy jego dyski.
4. Przeciągnij koniec nitki przez otwór w szpulce jak na ilustracji. Delikatnie załóż szpulkę na trzpień nawijacza tak aby w otwór weszła sprężynka .
Otwór
Sprężynka
5. Przesuń szpulkę w prawo.
14
1
2
3
RU RO
Намотка шпульки Înfășurați bobina
4-9
При выполнении операции соблюдайте последовательность действий в соответствии с инструкцией.
1. Наденьте катушку с нитками на катушечный стержень и закрепите ее при помощи держателя подходящего размера.
Большой держатель катушки
①
Малый держатель катушки
②
2. Отмотайте нить с катушки и заведите ее в верхнийнитеводитель.
3. Обмотайте нить вокруг диска натяжения намотки шпульки по часовой стрелке.
4. Протяните конец нити сквозь одно из отверстий в шпульке, как показано на рисунке, и наденьте ее намотки шпульки. Совместите риску на шпульке с пружиной шпинделя.
Риска
①
Пружина шпинделя намотки шпульки
②
на шпиндель для
Vă rugăm să urmați ordinea numărului și vedeți ilustrațiile corespunzătoare de mai jos.
1. Plasați fi rulși suportul bobinei pe știftul bobinei. Pentru o calitate mai bună a coaserii, alegeți o dimensiune adecvată a suportului bobineipentru fi rul și o atașați lângă bobină.
Suportmare pentru bobină
①
Suportmic pentru bobină
②
2. Trageți fi rul din bobină și așezați fi rul între ghidajul superior al fi letului.
3. Răsuciți fi rul în sens orar în jurul discurilor de tensiune.
4. Așezați capătul fi letului dintre orifi ciile interioare așa cum este ilustrat și așezați bobina goală pe brăzdrul bobinei. Apoi aliniați crestătura cubrăzdarul bobinei.
crestătura
①
brăzdarul bobinei
②
5. Отведите шпиндель намотки шпульки вправо.
5. Împingeți bobina spre dreapta.
15
PL
6. Przytrzymaj koniec nitki ręką, tak aby podczas nawijania nie zaplątała się ona wokoło szpulownika.
7. N aci śnij regulator obrotów, aby zacząć proces nawijania szpulki.
8. Po kilku obrotach zatrzymaj nawijanie i
obetnij wystający górą koniec nitki, a następnie kontynuuj nawijanie. Kiedy szpulka się napełni to zaczyna się obracać powoli. Wtedy zatrzymaj maszynę i przesuń szpulkę w lewo.
9. Przetnij nitkę i ściągnij szpulkę ruchem do góry.
Uwaga
Aby maszyna działała w trybie szycia, a nie nawijania szpulki, przesuń trzpień nawijania szpulki ruchem w lewo do pozycji pierwotnej. Wtedy sprzęgło zostanie przestawione w pozycję szycia.
Uwaga
Użyj szpulki, która została prawidłowo nawinięta. W przeciwnym razie maszyna może plątać nić w chwytaczu lub naprężenie nici będzie nieprawidłowe.
16
RU RO
6. Прочно удерживайте конец нити одной рукой.
7. Нажмите на педаль, чтобы начать намотку шпульки.
8. После намотки нескольких оборотов остановите машину и обрежьте конец нити как можно ближе к отверстию в шпульке. Продолжите процесс намотки пока шпулька не заполнится. После заполнения шпульки Остановите машину, отпустив педаль. Отведите шпиндель намотки шпульки влево.
9. Обрежьте нить и снимите шпульку.
Когда шпиндель намотки шпульки сдвинут вправо, активирован режим «намотка шпульки». При этом машина не будет шить, а маховое колесо не будет вращаться. Чтобы приступить к шитью, переместите шпиндель в левое положение.
ее вращение замедляется.
Примечание
6. Țineți bine coada fi rului într-o mână.
7. P așiți pe pedala de control pentru a începe înfășurarea bobinei.
8. După ce bobina a rotit câteva runde, opriți mașina și tăiați fi rul lângă gaura bobinei. Continuați să umpleți bobina până când este plină. Odată ce bobina este plină, ea se rotește încet. Eliberați pedala de control pentru a opri mașina, apoi împingeți brăzdarul bobinei spre stânga.
9. Tăiați fi rul și apoi scoateți bobina.
Notă
Când brăzdarul bobinei este împins în poziția corectă, este în modul "bobbin winding"iar aparatul nu are voie să coasă iar roata de mana nu va fi capabila să rotească. Pentru a începe coaserea, împingeți brăzdarul bobineiînapoi spre stânga.
Примечание
Используйте только правильно намотанные шпульки. Неправильная намотка может вызвать повреждение иглы или неправильное натяжение нити.
Notă
Utilizați o bobină care a fost înfășurată corect cu fi r, altfel acul se poate rupe sau tensiunea rului va fi incorectă.
17
1
PL
Zakładanie szpulki
Uwaga!
Odłącz maszynę od zasilania - poz. ("O").
Podczas wkładania lub wyjmowania szpulki igłę należy podnieść do najwyższego górnego położenia.
Zdemontuj stolik a następnie otwórz pokrywę.
Pokrywa
Pociągnij bębenek za zatrzask. Usuń szpulkę z bębenka.
2
3
1
1
4
3
2
1
Sprężynowy zawias i zatrzask
Trzymaj bębenek jedną ręką. Włóż szpulkę tak, aby ciągnąc za nitkę szpulka obracała się zgodnie z ruchem wskazówek zegara (strzałka).
Wyciągnij nitkę z gniazda pod sprężyną naprężacza i przez otwór. Pozostaw około 10 cm nici.
Otwór
Sprężynka naprężacza
Otwór
Pozostaw 10cm
Przytrzymaj bębenek za zatrzask. Umieść bębenek tak, aby palec bębenka (2) wszedł w wycięcie (3) u góry jak pokazano na ilustracji. Zamknij pokrywę.
Zatrzask
Palec
Wycięcie
Uwaga
Jeśli szpulka nie zostanie prawidłowo umieszczona w maszynie, wypadnie ona po rozpoczęciu szycia. Może to spowodować zablokowanie maszyny lub ją uszkodzić.
18
RU RO
Установка шпульки Introducerea bobinei
Внимание
Выключите машину, переместив выключатель в положение Выкл («О»).
При установке или снятии шпульки игла должна находиться в крайнем верхнем положении.
Отсоедините съемный столик и откройте откидную крышку.
Откидная крышка
①
Откройте защелку шпульного колпачка и достаньте шпульку.
Защелка шпульного колпачка
①
Возьмитешпульныйколпачокоднойру кой. Вставьтешпулькутакимобразом, чтобынитьбыла направленапочасовой стрелке (см. рисунок).
Протяните нить сквозь прорезь под пружиной натяжения и через ушко в верхней части пружины. Оставьте свободный конец нити длиной 10 см.
Прорезь
①
Пружина натяжения
②
Ушко
③
10 см
④
Atenție
Puneți întrerupătorul de alimentare în poziția oprit ("O").
Când introduceți sau scoateți bobina, acul și piciorușul presor trebuie să e ridicate
complet.
Scoateți masa de coasere, apoi deschideți capacul.
Capacu
①
Trageți cazul bobinei prin zăvor. Scoateți bobina și cazul bobinei.
Zavor
①
Țineți cazul bobinei cu o mână. Introduceți bobina astfel încât fi rul să circule în sensul acelor de ceasornic.
Trageți fi rul din slot sub arc de tensiune și prin deschidere. Lăsați o coadă de fi r de 10 cm.
Slot
①
Arc de tensiune
②
Deschidere
③
10c m
④
Уде р ж и вая шпульный колпачок за защелку, вставьте его в челночное колесо таким образом, чтобы палец колпачка вошел в паз. Закройте защелку.
Защелка
①
Палец шпульного колпачка
②
Паз
③
Примечание
Если шпульный колпачок установлен неправильно, он выпадет из челночного колеса, как только вы начнете шить.
Țineți cazul bobinei de zăvorul. Asigurați-vă
că degetul cazuluii bobinei se încadrează în crestătura din partea de sus a cursei, așa cum se arată în imagine. Închideți capacul.
Zavor
①
Degetul cazului bobinei
②
Crestătura
③
Notă
Dacă cazul bobinei nu este introdus corect în mașină, va cădea din navetă imediat după ce a început să coasă.
19
2
55
33
4
4
6
6
11
PL
Zakładanie górnej nitki
Postępuj zgodnie z kolejnością numerów i zobacz odpowiednie ilustracje poniżej. Ważne jest prawidłowe nawlekanie, aby uzyskać dobrą jakość szycia. W przeciwnym razie mogą wystapić problemy w obsłudze maszyny.
OFF
ON
Odłącz maszynę od zasilania poz. ("O").
Uwaga
Podnieś stopkę.
Obróć kołem ręcznym do siebie, aby igła
znalazła się w najwyższej pozycji.
Załóż szpulkę nici na poziomy trzpień Aby uzyskać lepszą jakość szycia, wybierz odpowiedni rozmiar krążka blokującego szpulki.
Duży krążek
①
Mały krążek
②
1
2
20
2
55
3
3
4
4
6
6
RU RO
Заправка верхней нити Filetarea fi rului superior
11
При выполнении операции соблюдайте последовательность действий в соответствии с инструкцией. Во избежание появления проблем при шитье заправку нити необходимо произвести правильно.
Внимание
Переместите выключатель в положение Выкл («О»).
Поднимите рычаг прижимной лапки.
Вращая маховое колесо на себя, поднимите иглу и рычаг-нитепритягиватель в крайнее верхнее положение.
Наденьте катушку с нитками на катушечный стержень и закрепите ее при помощи держателя подходящего размера.
Большой держатель катушки
①
Малый держатель катушки
②
Urmați numărul de ordine și vedeți ilustrațiile corespunzătoare de mai jos. Este important să efectuați corect fi letarea pentru a obține o coasere de calitate. În caz contrar, vor apărea mai multe probleme.
Atenție
Puneți întrerupătorul de alimentare în poziția oprit ("O").
Ridicați pârghia de ridicare a piciorușului presor.
Rotiți roata spre dumneavoastră pentru a aduce acul și introduceți pârghia în poziția cea mai înaltă.
Așezați fi rul și suportul bobinei pe știftul bobinei. Pentru o calitate mai bună a cusăturii, alegeți dimensiunea corectă a suportului bobinei pentru r și o atașați lângă fi r.
Suportmare pentru bobină
①
Suportmic pentru bobină
②
21
PL
1. Nitkę ze szpuli włóż w prowadnik nici.
2. Poprowadź nić do przodu przeciągając
przez sprężynę naprężającą, jak pokazano na rysunku.
3. Poprowadź nić przez szczelinę w dół przeprowadzając ją przez ukryty pod obudową naprężacz.
4. Następnie poprowadź nić do góry jak
pokazano strzałkami.
5. Pociągnij nić do góry, a następnie przełóż ją przez oko dźwigni podnoszenia. Następnie poprowadź nić w dół.
6. Następnie przełóż nitkę za poziomy
prowadnik i nawlecz igłę od przodu do tyłu. Wyciągnij około 10 cm nici za stopkę.
22
RU RO
1. Протяните нить с катушки и проведите ее через верхнийнитеводитель.
2. Проведите нить дальше сквозь пружину предварительного натяжения, как показано на рисунке.
3. Продолжайте протягивать нить, сохраняя ее в достаточном натяжении.
4. Проведите нить под пружиной нитепритягивателя, затем протяните ее наверх в направлении стрелок (см. рис.).
1. Trageți fi rul din bobină și așezați fi rul între
ghidajul superior al fi letului.
2. Ghidați fi rul înainte și trageți fi rul prin arcul pretensionat așa cum este ilustrat.
3. Continuați să ghidați fi rul în discurile de argint pentru a menține fi rul în tensiune adecvată.
4. Treceți fi rul sub arcul de preluare apoi trageți-l în sus ca semnele săgeată ilustrate.
5. Протяните нить дальше вверх и
пропустите ее сквозь ушко рычага нитепритягивателя. Затем направьте нить вниз.
6. Заведите нить нитеводитель.
Проденьте конец нити через ушко иглы спереди назад и вытяните примерно 10 см.
за плоский горизонтальный
5. Trageți fi rul în partea de sus apoi treceți fi rul
prin ochiul liber al pârghiei de preluarer. Ghidați fi rul în jos după aceea.
6. Treceți fi rul în spatele ghidajului orizontal de
let orizontal. Trageți capătul fi rului prin acul din față și
înapoi și trageți aproximativ 10 cm de fi let.
23
PL
Użycie nawlekacza igły (zależy
od modelu)
Uwaga
Odłącz maszynę od zasilania poz. ("O").
Nawlekacz igły może być używany z igłami do domowych maszyn do szycia od 75/11 do 100/16.
Opuść podnośnik stopki. Podnieś igłę do najwyższej pozycji, obracając kołem ręcznym do siebie, aż znak będzie zgodny z linią na maszynie.
Znak
Linia na maszynie
Przesuń w dół dźwignię nawlekacza igły lewą ręką i przełóż nitkę prawą ręką pod prowadnik, jak pokazano na rysunku.
Prowadnik
Przesuń dżwignię nawlekacza maksymalnie wdół dwoma palcami tak daleko jak to możliwe. Nawlekacz igły automatycznie obruci się, a haczyk chwytający przejdzie przez ucho igły (UWAGA: haczyk jest wygięty w dół).
Haczyk
Igła
Trzymaj nitkę z przodu prawą ręką i upewnij się, że jest pod haczykiem w środku nawlekacza
1
( widoczne widełki). Następnie prawą ręką podnieść nitkę lekko do góry ponad poziom nawlekacza i przesuń rękę do siebie.
Haczyk
Trzymaj nić lużno, lekko popuść i powoli jednocześnie zwolnij dźwignię nawlekacza. Haczyk obraca się i przechodzi z nitką przez ucho igły tworząc pętlę. Przeciągnij nić przez ucho igły.
Ważne: Nie próbuj nic na siłę. Haczyk powinien wejść w oczko igły swobodnie. Jeśli nie wchodzi to albo igła jest zbyt nisko lub nawlekacz nie jest opuszczony do końca. Nawlekacz jest delikatnym elementem i łatwo go uszkodzić mechanicznie krzywą lub zużytą igłą.
24
RU RO
Использование нитевдевателя
(для некоторых моделей)
înfi lare a acului (depinde de modele)
Utilizarea dispozitivului de
Внимание
Переместите выключатель в положение Выкл («О»).
Нитевдеватель можно использовать с иглами для домашних швейных машин от 75/11 до
100/16.
Опустите рычаг подъема прижимной лапки. Поднимите иглу в крайнее верхнее положение, вращая маховое колесо на себя до тех пор, пока риска не совпадет с отметкой на корпусе машины.
Риска
①
Отметка
②
Потяните нитевдеватель вниз примерно на половину хода и пропустите нить через нитеводитель.
Нитеводитель
①
Atenție
Puneți întrerupătorul de alimentare în poziția oprit ("O").
Înfi lătorul acului poate fi utilizat cu un ac de mașină de cusut de acasă de la 75/11 la 100/16.
Coborâți pârghia de ridicare a piciorului presor. Ridicați acul în poziția sa cea mai înaltă prin rotirea roții de mână spre dvs. până când marcajul corespunde cu linia de pe mașină.
Marcajul
①
Linia pe mașină
②
Apăsați în jos dispozitivul de prindere a acului la o anumită distanță și treceți fi rul peste ghidajul rului.
Ghidajul fi rului
①
Apăsați dispozitivul de prindere a acului până la capăt.
Dispozitivul de prindere a acul se întoarce automat la poziția fi letului iar pinul de cârlig trece prin ochiul acului.
Pinul de cârlig
①
Ac
②
Опустите нитевдеватель вниз до упора.
Нитевдеватель автоматически включится и его крючок попадет в ушко иглы.
Крючок нитевдевателя
①
Игла
②
Протяните нить спереди от иглы и убедитесь в том, что она находится под крючком нитевдевателя.
Крючок нитевдевателя
①
Luați fi rul în fața acului și asigurați-vă că este sub pinul cârligului.
Pinul de cârlig
①
Țineți fi rul liber și eliberați ușor pârghia. Cârligul se întoarce și trece fi rul prin ochiul acului formând o buclă.
Trageți fi rul prin ochiul acului.
25
PL
Wyciąganie nici z bębenka
Przytrzymaj górną nić lewą ręką. Obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), aby opuścić igłę w dół pod płytką ściegową, a następnie podnieś ją, aby podnieść dolną nić.
Delikatnie pociągnij za górną nić, aby wyciągnąć dolną nić przez otwór płytki ściegowej. Nić ze szpulki pojawi się w postaci pętli - wyciągnij ją.
Pociągnij obie nici do tyłu pod stopką dociskową. Nici powinny być wyciągnięte na długość ok 15 cm.
Uwaga
Twoja maszyna jest nawleczona i gotowa do szycia, postepuj zgodnie z instrukcjami w rozdziale "Rozpoczęcie szycia".
26
RU RO
Подъем нижней нити Aducerea fi rului bobinei
Придерживайте верхнюю нить левой рукой. Поверните маховое колесо на себя (против часовой стрелки), чтобы опустить иглу ниже уровня игольной пластины. Затем поднимите иглу, чтобы поднять нижнюю нить.
Осторожно потяните верхнюю нить. Нижняя нить поднимется через отверстие в игольной пластине в форме петли.
Протяните обе нити назад под нижней поверхностью прижимной лапки.
Țineți rul superior cu mâna stângă. Rotiți volanul
spre dvs. (în sens invers acelor de ceasornic) pentru a coborâ acul în jos sub placa aculuiapoi ridicați-l pentru a aduce fi rul bobinei în sus.
Trage
ți ușor fi rul superior pentru a aduce fi rul bobinei în sus prin orifi ciul plăcii acului. Firul bobinei va apărea într-o buclă.
Trageți ambele fi re în partea din spate sub piciorușul presor.
Примечание
Теперь ваша машина заправлена и готова к работе. Следуйте дальнейшим инструкциям, чтобы приступить к шитью.
Notă
Mașina dvs. este fi letat și gata de coasere, urmați instrucțiunile din capitolul "Începeți să coaseți" pentru a începe coaserea.
27
PL
Wymiana igły
1
2
1
Zmieniaj igłę regularnie, szczególnie gdy wykazuje oznaki zużycia lub powoduje problemy. Zalecamy wymianę igły nie rzadziej niż co 8 godzin jej ciągłej pracy.
Uwaga
Podczas wykonywania poniższych czynności ustaw przełącznik zasilania w pozycji "O"!
Obróć pokrętło do siebie, aby podnieść igłę, następnie poluzuj śrubę zacisku igły, aby wyjąć igłę.
Śruba mocująca
①
Zawsze umieszczaj nową igłę płaską stroną do tyłu.
Włóż igłę głęboko do końca w uchwyt. Następnie zabezpiecz ją dokręcając śrubę mocującą.
Płaska strona do tyłu
Sworzeń
Igła musi być prosta.
1
2
3
Problem moze wystapic jezeli:
Igła jest krzywa
Igła jest tępa
Igła jest uszkodzona
28
RU RO
Замена иглы Înlocuirea acului
Регулярно меняйте иглы, особенно если заметите их износ, а также при возникновении каких-либо проблем.
Внимание
При выполнении описанных ниже операций переместите выключатель в положение Выкл («О»).
Поднимите иглу, повернув маховое колесо на себя, затем ослабьте прижимной винт, чтобы вынуть иглу.
Винт иглы
①
При установке иглы убедитесь в том, что ее плоская сторона обращена назад.
Вставьте иглу в иглодержатель до упора. Затем закрепите иглу, затянув прижимной винт.
Плоская сторона иглы
①
Упор
②
Иглы должны быть в исправном состоянии. Acele trebuie să fi e în stare perfectă.
Schimbați acul în regulat, mai ales atunci când prezintă semne de uzură sau dacă cauzează probleme.
Atenție
Setați întrerupătorul de alimentare în poziția oprit ("O") atunci când efectuați operațiile de mai jos!
Rotiți volanul spre dvs. pentru a ridica acul apoi slăbiți șurubul de prindere a acului pentru a scoate acul.
Șurub de fi xare a acului
①
Când introduceți un ac nou, țineți latura plat a arborelui în spate.
Împingeți acul în clemă până când atinge știftul
și se oprește. Apoi asigurați-l prin strângerea șurubului de xare al acului.
Latura plat a arborelui
①
Fixare
②
Проблемы могут возникнуть при использовании:
Изогнутых игл
①
Затупившихся игл
②
Игл с поврежденным острием
③
Problemele pot apărea cu:
Acele îndoite
①
Acele tăcute
②
Puncte deteriorate
③
29
PL
Dobór igieł/materiałów/nici
MATERIAŁ NITKA
Lekka, cienka bawełna, woal,jedwab, muślin, cienkie dzianiny, trykoty, jersey, krepa, poliester, tkaniny koszulowe.
średniej gruboości bawełna, satyna, płótno żaglowe, podwójne dzianiny, cienka wełna.
Bawełna średniej grubości, wełna, cięższe dzianiny, denim, frotte.
Ciężkie wełny, materiały płaszczowe, obiciowe, skóra i tworzywa sztuczne.
1. Generalnie, cienkie nici są używane do cienkich materiałów, grube do grubych.
2. Zawsze testuj typ i rozmiar igły na próbnym kawałku tkaniny, który będzie używany do
faktycznego szycia.
3. Użyj tej samej nitki do igły i szpulki.
4. Użyj stabilizatora pod materiały elastyczne oraz zastosuj odpowiednią stopkę.
5. Zaleca się stosowanie igły 90/14 podczas haftowania na ciężkich materiałach lub produktach
stabilizujących (np. Dżins, spieniona pianka itp.). Igła 75/11 może się zgiąć lub złamać, co może spowodować obrażenia.
6. W przypadku przeźroczystej nylonowej nici używaj igły 90/14 - 100/16. Ta sama nić jest zwykle używana w szpulce.
Cienka nitka bawełniana, nylonowa lub poliestrowa.
Większość dostępnych nici to nici średniej grubości odpowiednie do tych materiałów i igieł. Do tkanin syntetycznych należy używać nici poliestrowych, do tkanin naturalnych nici bawełnianych. Używać tej samej nitki jako górnej i dolnej.
Uwaga
ROZMIAR
IGŁY
65/9 - 75/11
80/12
90/14
100/16
30
RU
Соответствие иглы/ткани/нити
Ткани Ткани Размериглы
Легкие ткани:
хлопок, вуаль, саржа, шелк, муслин, органза, легкий трикотаж, джерси, креп, полиэстер, блузочные ткани.
Ткани средней плотности:
хлопок, сатин, холст, двухсторонний трикотаж, легкая шерсть.
Ткани средней плотности:
парусина, шерсть, более плотный трикотаж, махровая ткань, деним.
Тяжелые ткани:
хлопковое грубое полотно, брезент, легкие и средние обивочные ткани.
1. Как правило, тонкие нити и иглы используются для легких тканей, более толстые – для плотных.
2. Всегда проверяйте толщину иглы и нити на обрезке ткани, которая будет использоваться для шитья.
3. Используйте одинаковую нить в качестве верхней и нижней.
4. Используйте стабилизатор или подложку при шитье тонких или тянущихся тканей, выбирайте правильную прижимную
5. При вышивке на плотных и тяжелых тканях (деним, брезент, парусина и пр.) рекомендуется
использовать иглу 90/14. Игла 75/11 может погнуться или сломаться, что может вызвать травму.
6. Для прозрачной нейлоновой нити всегда используйте иглу 90/14 – 100/16. Обычно одна и та же нитьиспользуетсяв качестве верхней и нижней.
Тонкая нить: хлопковая, нейлоновая, полиэстероваяили армированный хлопком полиэстер.
Большинство продаваемых нитей средней толщины подходят к использованию для этих тканей и размеров игл.
Используйте полиэстеровые нитки для синтетических тканей и хлопковые – для шерсти и хлопка, чтобы получить лучший результат.
Всегда используйте верхнюю и шпульную нить одной и той же толщины
Примечание
лапку.
и качества.
65/9 - 75/11
80/12
90/14
100/16
31
RO
Matching needle/fabric/thread
Țesaturi Fir Mărimea acului
Materiale ușoare -
bumbacul subțire, voile, serj, mătase, Qiana, interlocks, bumbac tricoturi, mănuși din tricotaj, tricouri, crep, țesute din poliester, tricou și bluze țesături.
Țesături cu greutate medie -
bumbac, satin, kettleclote, covor, tricoturi duble, lenaj ușoare.
Țesături cu greutate medie -
bumbac, lână, tricoturi mai grele, pânză de terasă, denims.
Materiale grele -
pânză, vată, cort în aer liber și țesături matlasate, denimuri, materiale de tapițerie.
1. În general, fi rele fi ne și acele sunt folosite pentru coaserea țesăturilor fi ne,fi rele și acele mai groase sunt utilizate pentru coaserea țesăturilor grele.
2. Verifi cați întotdeauna fi rul și dimensiunea acului pe o bucată mică de țesăturăcare va fi utilizată pentru coaserea reală.
3. Utilizați același fi r pentru ac și bobină.
4. Utilizați un stabilizator sau plasați un suport pentru țesături fi ne sau elastice,și selectați piciorușul presor corect.
5. Se recomandă ca un ac 90/14 să fi e folosit la brodarea pe țesături grele sau produse stabilizate (de exemplu, denim, spumă pufoasă, etc.). Acul 75/11 se poate îndoi sau rupe, care poate duce la răniri.
6. Pentru fi r transparent din nailon, utilizați întotdeauna acul 90/14 - 100/16. Acelaș utilizat pentru fi rul bobinei și fi letul superior.
Fir ușor din bumbac, nailon, poliester sau poliester învelit în bumbac.
Cele mai multe fi re vândute sunt de dimensiuni mediiși adecvate pentru aceste materiale și dimensiunile acului.
Utilizați fi re de poliester pe materiale sintetice și bumbac pe țesături naturale pentru rezultate optime.
Utilizați întotdeauna același fi r de sus și de jos.
Notă
65/9 - 75/11
80/12
90/14
100/16
i fi r este de obicei
32
33
1
PL
Zmiana stopki
Uwaga
1
1
2
Podczas wykonywania poniższych czynności wyłącz przełącznik zasilania do pozycji "O"
Zdejmowanie stopki
v
Podnieś stopkę a następnie zwolnij ją poprzez naciśnięcie dźwigni w uchycie stopki (z tyłu stopki).
Dźwignia
Mocowanie stopki
v
Opuść uchwyt stopki tak aby trzpień w stopce wszedł idealnie w wycięcie w uchwycie stopki.
Wycięcie
Trzpień
Ściąganie uchwytu stopki dociskowej
1
2
2
v
Podnieś stopkę. Przytrzymaj uchwyt stopki a następnie odkręć śrubę mocującą za pomocą załączonego śrubokręta L.
Trzpień
Uchwyt stopki
Mocowanie prowadnika
v
Wsuń prowadnik w szczelinę w stopce jak
pokazano na rysunku. Wyreguluj odległość w zależności od potrzeb dla podwinięć, zakładek, itp.
Szczelina
Prowadnik
34
RU RO
Замена прижимной
лапки
Внимание
При выполнении описанных ниже операций переместите выключатель в положение («О»).
presor
Setați întrerupătorul de alimentare în poziția oprit ("O") atunci când efectuați oricare dintre operațiunile de mai jos!
vСнятие прижимной лапки
Поднимите рычаг подъема прижимной лапки. Нажмите фиксатор на задней стороне держателя и лапка освободится.
Фиксатор
①
Ridicați pârghia de ridicare a piciorușului presor. Apăsați pârghiadin spate pentru a elibera piciorușul presor.
①
Schimbarea piciorușului
Atenție
vScoateți piciorușul presor
Pârghie
vУстановка прижимной лапки
Опустите рычаг подъема прижимной лапки таким образом, чтобы паз держателя совпал с осью на лапке.
Прижимная лапка зафиксируется в держателе автоматически.
Паз
①
Ось
②
vСнятие и установка держателя
прижимной лапки
Поднимите рычаг подъема прижимной лапки. Совместите держатель лапки с левой нижней частью прижимного стержня. Придерживая держатель, соедините детали винтом при помощи отвертки, входящей в комплект аксессуаров.
Прижимной стержень
①
Держатель прижимной лапки
②
vУстановка направляющей для
квилтинга/оверлочногошва
Поместите направляющую в отверстие держателя прижимной лапки как показано на рисунке. Настройте необходимый вылет в соответствии с выбранным видом строчки.
Отверстие
①
Направляющая для квилтинга/оверлочного
②
шва
vAtașați piciorușul presor
Coborâți pârghiade ridicare pentru piciorușul presor până când decupajul este în contact cu pinul.
Piciorușul presor se va atașa automat la suportul piciorușului presor.
Decupajul
①
Pin
②
vScoateți și introduceți suportul
pentru piciorușul presor
Ridicați pârghiade ridicare a piciorușului presor. Aliniați suportul pentru piciorușul presor cu partea stângă jos a barei de împingere. Țineți suportul pentru piciorușul presor, apoi strângeți șurubul cu ajutorul șurubelniței.
Bara piciorușului de presor
①
Suportul pentru piciorușul presor
②
vIntroduceți ghidul de matlasare
Introduceți ghidul de matlasareîn fantă așa cum este ilustrat. Reglați lățimea dorită în funcție de aplicațiile de cusut.
Slot
①
Ghid de matlasare
②
35
PL
Naprężenie nici
Właściwe ustawienie naprężenia jest bardzo ważne . Nie ma jednego uniwersalnego ustawienia naprężenia odpowiedniego dla wszystkich funkcji , ściegów i tkanin.
Podstawowe ustawienie napięcia nitki: "4".
Normalne naprężenie nici w szyciu prostym.
1
3
2
4
Górna nić
Dolna nić
Prawa strona
Lewa strona
Naprężenie nici jest zbyt luźne. Obróć pokrętło naprężacza na wyższy numer.
Naprężenie nici jest za duże. Ustaw pokrętło naprężącza na niższy numer.
Zalecane naprężenie nici dla ściegu zygzak i szycia ozdobnego.
Przy takim ustwieniu naprężenia dla wszystkich ściegów ozdobnych uzyskasz ładniejszy ścieg i mniejsze ściąganie materiału.
Prawidłowe naprężenie nici występuje, gdy niewielka ilość górnej nici pojawia się na dolnej stronie tkaniny.
36
RU RO
Натяжение нити Tens iu nea rului
Правильная настройка натяжения нити важна для качественного шитья. Нет единого значения натяжения, пригодного для всех видов строчки и типов ткани.
Стандартная установка натяжения нити «4». Reglarea tensiunii fi rului de bază: "4".
Нормальное натяжение нити для прямой строчки.
Верхняя нить
①
Нижняя нить
②
Лицевая сторона
③
Изнаночная сторона
④
Недостаточное натяжение для прямой строчки. Переведите регулятор на более высокое значение.
Слишком сильное натяжение для прямой строчки. Переведите регулятор на меньшее значение.
Setarea corectă a tensiunii este importantă pentru coasere. Nu există o singură setare de tensiune potrivită pentru toate funcțiile și materialele de cusătură.
Tensiune no r m ală a fi rului pentru coaserea cusăturii drepte.
Fir superior
①
Bobină
②
Suprafaţă
③
Partea greșită
④
Te ns iu ne a fi letului este prea slabă pentru coaserea cusăturii drepte. Rotiți cadranul la numărul mai mare.
Te ns iu ne a fi letului este prea mare pentru coaserea cusăturii drepte. Rotiți cadranul la numărul mai mic.
Нормальноенатяжение нитидлязигзагообразно йидекоративнойстрочки.
Для декоративных строчек характерен более ровный стежок и меньшее сморщивание ткани.
При
правильном натяжении на изнаночной поверхности ткани проступает незначительное количество верхней нити.
Tensiune no r m ală a fi rului pentru zig zag și cusătură decorativă.
Pentru toate tipurile de cusaturi decorative, veti obtine intotdeauna o cusatura mai frumoasa si mai puțina tesatura.
Tensiunea c o rectă a fi rului este când un număr mic de fi r superior apare pe partea inferioară a țesăturii.
37
38
PL
Szycie Podstawowe
RU
Основы шитья
RO
Principii de cusut
1
2
3
4
a
1
1
b
2
PL
Jak wybrać ścieg
Aby wybrać ścieg, wystarczy obrócić pokrętło wyboru wzoru. Pokrętło wyboru wzoru może być obracane w dowolnym kierunku. Aby zmienić ścieg ustaw igłę w górnej pozycji.
Aby wybrać ścieg prosty wybierz " " lub " " za pomocą pokrętła wyboru wzoru.
W przypadku sciegu zygzakowego wybierz wzor " " lub " "za pomocą pokrętła wyboru wzoru.
Dostosj długość i szerokość ściegu zgodnie z używanym materiałem.
Aby uzyskać inne wzory obróć pokrętło długości ściegu na " S1 "lub " S2 ", wybierz żądany wzór za pomocą pokrętła wyboru wzoru.
② ③ ④
UWAGA Jeśli przy zmianie ściegu lub obracaniu pokrętła długości ściegu do pozycji S1 i S2 natrafisz na opór, obróć kołem zamachowym aby ułatwić w/w.
Pokrętło szerokości ściegu (zależy od modeli) a. Model NEXT 532A, Trend 23 b. Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21 Pokrętło długości ściegu
Wyświetlacz ściegu Pokrętło wyboru ściegu
40
1
RU RO
Выбор строчки Cum să alegeți modelul
2
3
4
Чтобы выбрать строчку, просто поверните регулятор выбора строчки . Регулятор может поворачиваться в обоих направлениях.
Для прямой строчки переключите регулятор выбора строчки в режим, обозначенный символом « стежка при помощи соответствующего регулятора.
режим, обозначенный символом зигзага
«
и ширину строчки в соответствии с используемой тканью.
Для выбора других строчек переключите регулятор длины строчки в положение «S1» или «S2», выберите желаемый вид строчки при помощи регулятора выбора строчки и ширину строчки при помощи регулятора ширины строчки (в зависимости от модели).
Регулятор ширины строчки
①
(в зависимости от модели) a. Model NEXT 532A, Trend 23 b. Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21
Регулятор длины стежка
②
Окно выбора строчек
③
Регулятор выбора строчки
④
» или « ». Выберите длину
» или « ». Выберите длину стежка
Pentru a alege cusatura, rotiți selectorul de cusătură. Selectorul poate fi rotit în ambele direcții.
Pentru cusat ura dreatpă comutați selectorul de cusătură în modul indicat de simbolul « « ».
Pentru cusatura zigzag comutați selectorul de cusătură în modul indicat de simbolul « sau «
».
Alegeți lungimea și lațimea cusaturii depindent de țesătura aleasă.
Pentru a alege alte cusaturi comutați selectorul de lungimea cusaturii în modul «S1» sau «S2», alegeți cusatura dorită cu ajutorul selectorului de cusaturi și lățimea cusaturii cu ajutorul selectorului lățimii de cusaturi (deУпорde de modele).
Butonulde lățimea cusăturii
①
(in functie de model). a. Model NEXT 532A, Trend 23 b. Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21
Butonului de lungimea cusăturii
②
Așaj cusătură
③
Selectorul de model
④
41
» sau
»
PL
Ścieg prosty
Używamy stopki uniwersalnej.
Ustawienie długości ściegu
v
Obróć pokrętło długości ściegu do oczekiwanej wartości. Długość poszczególnych ściegów zmniejszy się, gdy pokrętło zbliży się do "0". Długość poszczególnych ściegów wzrośnie, gdy tarcza zbliży się do "4".
Zazwyczaj im grubszy materiał, nić i igła, tym dłuższy powinien być ścieg.
Zmiana pozycji igły
v
Pozycję igły dla ściegów prostych można zmienić, regulując pokrętłem szerokości ściegu.
„0” to środek, a „5” to całkowicie lewa pozycja igły. (Model NEXT 532A, Trend 23).
"0" to środek, a "5" to pełna prawa pozycja igły. (Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21).
Jeśli urządzenie nie ma funkcji wybierania szerokości ściegu, użyj pokrętła wyboru wzoru, aby wyregulować położenie igły (Model Neo 80A/ NEXT 421A/ Lolli/ Neo 45/ NEXT 232D/ NEXT 141D).
42
RU RO
Прямая строчка Cusături drepte
Используется универсальная лапка. Folosind piciorul pentru toate scopurile.
vРегулировка длины стежка
Поверните регулятор длины стежка. По мере приближения указателя регулятора к отметке «0» длина индивидуального стежка уменьшается, по мере приближения к отметке «4» - увеличивается.
Обычно чем толще ткань, игла и нить, тем более длинным должен быть стежок.
vИзменение положения иглы
Положение иглы для прямой строчки можно изменить регулятором ширины стежка.
Отметка «0» - положение иглы по центру, «5» ­крайнее левое положение (Model NEXT 532A,
Trend 23).
Отметка «0» - положение иглы по центру, «5»
- крайнее правом положение (Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21).
vReglarea lungimii cusăturii
Rotiți butonul de lungimea cusăturii, iar lungimea cusăturilor individuale va scădea odată cu apropierea cadranului la "0". Lungimea cusăturilor individuale va crește odată cu apropierea cadranului la "4".
În general vorbind, cu cât mai grosestematerialul, rul și acul, mai lungă și cusătura trebuie să fi e.
vSchimbarea poziției acului
Poziția acului pentru cusătură dreaptă poate modifi cată cu selectorul lățimii cusăturii.
Marca "0" - poziția acului în centru, "5" - poziția din stânga (Model NEXT 532A, Trend 23).
Marca"0" - poziția acului în centru, "5" - poziția din dreapta (Model NEXT 363D, Neo 65, Trend
21).
Если машина оборудована регулятором ширины строчки, положение иглы для прямой строчки может быть изменено путем регулировки ширины строчки (для некоторых моделей).
Dacă aparatul nu are funcție de apelare a lățimii cusăturii, utilizați selectorul de modele pentru a regla poziția acului. (pentru unele modele).
43
PL
Ścieg Zygzag
Użyj stopki uniwersalnej.
Ustawienie długości ściegu
v
Gęstość ściegów zygzakowatych wzrasta, gdy ustawienie długości ściegu zbliża się do "0".
Zgrabne ściegi zygzakowate zwykle osiąga się przy "2,5" lub poniżej.
Zamknięte ściegi zygzakowe (blisko siebie) są określane jako ścieg satynowy.
Regulacja szerokości ściegu
v
Szerokość ściegu reguluje się wraz z obróceniem porętła szerokości ściegu w zakresie "0-5".
Szerokość może być zmniejszona lub zwiększona na dowolnych wzorach.
Regulacja szerokości ściegu.
a. Model NEXT 532A, Trend 23 b. Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21
a
b
Jeśli urządzenie nie ma funkcji wybierania szerokości ściegu, użyj pokrętła wyboru wzoru (Model Neo 80A/ NEXT 421A/ Lolli/ Neo 45/ NEXT 232D/ NEXT 141D).
44
RU RO
Строчка зигзаг Cusatura zigzag
Используется универсальная лапка. Folosind piciorul pentru toate scopurile.
vРегулировка длины стежка
Частота строчки зигзаг увеличивается по мере приближения длины стежка к отметке «0».
Наиболее качественная строчка зигзаг достигается при длине стежка 2,5 или меньше.
Плотная строчка зигзаг называется сатиновой строчкой.
vРегулировка ширины строчки
Ширина строчки увеличивается при перемещении регулятора от «0» к «5».
Ширина может быть уменьшена для любого вида строчки.
Регулятор ширины строчки
a. Model NEXT 532A, Trend 23 b. Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21
vReglarea lungimii cusăturii
Densitatea cusăturilor zig-zag crește odată cu apropierea lungimii cusăturii la "0".
Cusăturile zig-zag sunt realizate de obicei la "2,5" sau mai jos.
Cusăturile zig-zag închise (aproape împreună) sunt denumite cusături de satin.
vReglarea lățimii cusăturii
Lățimea cusaturii se mărește prin comutarea selectorului de la «0» la «5».
Lățimea poate fi micșorată pentru arice tip de cusatură.
Selectorul lățimii cusaturii.
a. Model NEXT 532A, Trend 23 b. Model NEXT 363D, Neo 65, Trend 21
Если ваша модель не оборудована регулятором ширины строчки, используйте регулятор выбора строчки (в зависимости от модели).
Dacă modelul dvs. nu are selector de lățime a cusăturii, folosiți selectorul de cusătură (in functie de model).
45
PL
Zaczynamy szyć
Upewnij się, że nić i igła jest dobrana odpowiednio do szytej tkaniny oraz zamontowana jest właściwa stopka.
OFF
ON
1. Przestaw włącznik zasilania na "I".
2. Obróć koło zamachowe do siebie (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), aby ustawić igłę w najwyższej pozycji.
3. Pod nieś stopkę.
Obróć pokrętło wyboru wzoru, aby wybrać ścieg.
4. Umieść tkaninę pod stopką, przeprowadź nić
od stopką, a następnie wyciągnij około 10 cm nici w kierunku tylnej części urządzenia.
10 см
①
5. Obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara), aby opuścić igłę w tkaninę na początku ściegu.
6. Opuść stopkę.
46
RU RO
Начало шитья Începem să coasem
Ниже описаны различные способы, которые результата. Используйте эти рекомендации при шитье.
2. Поверните маховое колесо на себя (против
3. Поднимите подъемный рычаг прижимной
4. Поместите ткань под прижимную лапку,
помогут вам достичь наилучшего
(«I») .
часовой стрелки) и поднимите иглу в крайнее верхнее положение.
лапки. Выберите строчку при помощи регулятора выбора строчки.
протяните нить под прижимной лапкой и вытяните конец нити длиной около 10 см по направлению к задней части машины.
10 см
①
Asigurați-vă că urmați combinațiile acului / țesăturii / rului și utilizați piciorușul presor
sugerat înainte de coasere.
1. Porniți întrerupătorul de alimentare ("I").1. Переведите выключатель в положение Вкл
2. Rotiți volantul spre dvs. (în sens invers acelor
de ceasornic) pentru a aduce acul în poziția cea mai înaltă.
3. Ridicați pârghiade ridicare a piciorușului
presor. Rotiți selectorul pentru a selecta o cusătură.
4. Așezați materialul sub piciorușul presor,
treceți fi rul sub piciorușul presor, apoi trageți aproximativ 10 cm de fi r către partea din spate a mașinii.
10 cm
①
5. Поверните маховое колесо на себя (против часовой стрелки) и опустите иглу в ткань в той точке, с которой начнете шить.
6. Опустите подъемный рычаг прижимной лапки.
5. Așezați materialul sub piciorușul presor, treceți fi rul sub piciorușul presor, apoi trageți aproximativ 10 cm de fi r către partea din spate a mașinii.
6. Coborâți pârghia de ridicare a piciorului presor.
47
PL
7. Powoli naciśnij regulator nożny, aby
rozpocząć szycie. Puść sterownik nożny, aby zatrzymać maszyne.
Uwaga
Mozesz użyc szycia wstecznego do wiązania i wzmacniania szwów. Proszę zapoznać się z rozdziałem "Przydatne umiejetnosci", aby uzyskać więcej informacji.
8. Obróć pokrętło do siebie (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), aby podnieść igłę. Podnieś podnośnik stopki i zdejmij materiał.
9. Poprowadzić obie nici do obcinacza nitek.
Pociągnij nitki w dół, aby je przeciąć.
ż obcinający nitki
48
RU RO
7. Медленно нажмите на ножную педаль, чтобы начать шитье.
Премичание
Для закрепления швов можно использовать шитье назад, нажимая на рычаг реверса. Более подробная информация содержится в разделе «Полезные навыки».
8. Поверните маховое колесо на себя (против часовой стрелки) и поднимите иглу. Поднимите подъемный рычаг прижимной лапки и вытащите ткань.
9. Вытяните обе нити влево и заведите их за специальный нож для расположенный на корпусе машины. Потяните нити вниз для обрезки.
Нож для обрезки нити
①
обрезки,
7. A păsați încet pedala de control pentru a începe coaserea. Eliberați comutatorul pentru a opri mașina.
Notă
Puteți folosi cusătura inversă pentru a întoarce înapoiși întări cusăturaprin apăsarea pârghiei de coasere revers. Consultați capitolul "Îndemnări folositoare" pentru mai multe informații.
8. Rotiți volantul spre dvs. (în sens invers acelor de ceasornic)pentru a ridica acul. Ridicați pârghia de ridicare a piciorușului presor și scoateți materialul.
9. Î ndreptați ambele fi re spre partea a plăcii frontale și în tăietorul de fi let. Trageți fi rele în jos pentru a le tăia.
Tăietor de fi re
①
49
PL
Przydatne umiejętności
żne sposoby uzyskiwania lepszych rezultatów przy szyciu Twoich projektów są opisane poniżej. Zapoznaj się z tymi wskazówkami przed startem.
Wyniki zależą od rodzaju tkanin i ściegów. Proszę użyć tej samej tkaniny do testu szycia i koniecznie wykonać go przed szyciem właściwego projektu.
Dostosuj naprężenie nici oraz długość i szerokość ściegu.
Ponieważ wyniki różnią się w zależności od rodzaju ściegu i warstw tkaniny, należy wykonać próbne szycie w takich samych warunkach, jakie będą stosowane w projekcie.
v
Odwrotne szycie służy do zabezpieczania ściegu na jego początku i końcu.
Naciśnij dźwignię szycia wstecznego i wykonaj 4-5 ściegów. Maszyna będzie szyła do przodu po zwolnieniu dźwigni szycia wstecz.
Szycie do tyłu
vSzycie po krzywej
Nieznacznie zmieniaj kierunek szycia, aby szyć wokół krzywej.
Podczas szycia po możesz użyć ściegu zygzag, ustaw ścieg o mniejszej długości.
50
RU RO
Полезные навыки Îndemnări folositoare
Ниже описаны различные способы помогут вам достичь наилучшего результата. Используйте эти рекомендации при шитье.
Результат работы во многом зависит от используемого материала и типа строчки. Прежде чем приступать к шитью, выполните проверочную строчку на обрезке того материала, который будете использовать.
При выполнении проверочной строчки используйте ту же нить, которую будете применять в работе, натяжение нити, длина стежка и ширина строчки выбраны правильно. Поскольку результат работы зависит от типа строчки и количества слоев обрабатываемого материала, выполняйте проверочную строчку с соблюдением всех условий реального проекта.
чтобы убедиться, что
, которые
vШитье назад
Шитье назад используется для закрепления шва в начале и в конце строчки.
Нажмите на рычаг реверса и сделайте 4-5 стежков.
Отпустите рычаг, и машина снова будет шить вперед.
vЗакругленный шов
Слегка измените направление строчки при шитье по дуге.
Diferite căi de a obține rezultate mai bune pentru proiectele dvs. de cusut sunt descries mai jos. Consultați aceste sfaturi atunci când coaseți proiectul.
Rezultatele depind de tipurile de țesături și cusături. O cusătură de încercare pe o bucată de material este sugerată.
Pentru cusătură de încercare, utilizați o bucată de material și fi r care sunt aceleași cu cele folosite pentru proiectul dvs.și verifi cați tensiunea fi rului și lungimea și lățimea cusăturii.
Deoarece rezultatele diferă dependent de tipurile de cusături și de straturile de țesătură cusute, efectuați cusătură de încercare în aceleași condiții care vor fi utilizate împreună cu proiectul dvs.
vRevers
Cusatura revers este utilizată pentru a păstra relela începutul și la sfârșitul unei cusături.
Apăsați pârghia de cusut revers și coaseți 4-5 cusături.
Mașina va coase înainte când pârghia este eliberată.
vCurbe de cusut
Schimbați ușor direcția de coasere pentru a coase în jurul curbei.
При шитье по дуге зигзагом немного уменьшите длину стежка для получения ровного шва.
Când coaseți de-a lungul unei curbe în timp ce utilizați o cusătură zig-zag, selectați o lungime mai scurtă a cusăturii pentru a obține o cusătură mai fi nă.
51
PL
Szycie narożników
1
v
Zatrzymaj maszynę do szycia, gdy dojdziesz do rogu. Wbij igłę w tkaninę. Podnieś stopkę dociskową. Użyj igły jako przegubu i obróć tkaninę.
Opuść stopkę i kontynuuj szycie.
Szycie materiałów elastycznych
v
Połącz fastrygą dwa materiały i potem swobodnie je szyj bez ściągania.
Fastryga
Szycie cienkich materiałów
1
1
v
Podczas szycia cienkich tkanin ściegi mogą być źle wyrównane lub tkanina może nie być podawana prawidłowo. W takim przypadku umieść cienki papier lub materiał stabilizujący pod tkaniną i zszyj go razem z tkaniną.
Po szyciu usuń papier.
Stabilizator lub cienki papier
Szycie ciężkich materiałów
v
Aby ułatwić rozpoczęcie szycia na brzegu matriału możesz umieścić cienki karton lub materiał o tej samej grubości z tyłu ściegu Można także pomóc ręcznie w przesuwie materiału.
Karton lub materiał
52
RU RO
vОбработка углов
Дойдя до угла, выключите машину.
Опустите иглу в ткань. Поднимите прижимную лапку. Поверните ткань на 90°, используя иглу в качестве поворотной оси.
Опустите прижимную лапку и продолжите шить.
vШитье эластичных тканей
Сметайте полотна ткани вместе и сшейте, стараясь не растягивать материал.
Наметка
①
vШитье тонких тканей
При шитье тонких тканей возможно смещение шва и неправильная подача материала. Если такая проблема возникла, поместите лист тонкой бумаги или другой стабилизирующий материал под ткань и сшейте его вместе с тканью.
После окончания шитья просто оторвите лишнюю бумагу.
Стабилизирующий материал или бумага
①
vCusut colțuri
Opriți mașina de cusut atunci când ajungeți într- un colț.
Coborâți acul în țesătură. Ridicați piciorușul presor. Utilizați acul ca pivot și rotiți materialul 90°.
Coborâți piciorușul presor și reluați coaserea.
vCoaserea materialelor stretch
Mișcați bucățile de material împreună, și apoi coaseți fără a întinde materialul.
Șular
①
vCoaserea țesăturii subțiri
Când coaseți țesături subțiri, cusăturile pot deveni nealiniatesau materialul poate fi nu alimentat corect. Dacă se întâmplă acest lucru, plasați hârtia subțire sau materialul de stabilizare sub țesăturăși o coaseți împreună cu materialul.
După ce ați terminat coaserea, îndepărtați hârtia excesivă.
Stabilizator sau hârtie
①
vШитье тяжелых тканей
Можно подложить позади шва кусок картона или отрезок ткани такой же толщины либо поддерживать прижимную лапку рукой при подаче ткани во время выполнения строчки по направлению к сложенной стороне изделия.
Кус ок картона или отрезок ткани
①
vCoaserea țesăturii grele
Puteți plasa carton sau țesături groase cu aceeași grosime la partea din spate a cusăturii. Sau sprijiniți piciorușul presor în timpul alimentării cu mâna și coaserea spre partea pliată.
Carton sau țesătură groasă
①
53
54
PL
Ściegi użytkowe
RU
Наиболее распространенные типы строчек
RO
Cusături folositoare
PL
Ścieg elastyczny
Użyj ściegu elastycznego do szycia tkanin rozciągliwych. Rozciąga się on wraz z materiałem i nie zrywa się.
1
2
Dobry do łatwego szycia dzianin oraz materiałów takich jak denim.
Można go także użyć jako ścieg ozdobny szyty po wierzchu tkaniny.
Ścieg elastyczny
①
Ścieg prosty
②
Stopka uniwersalna.
Ścieg elastyczny potrójny
v
Ścieg prosty potrójny jest stosowany w celu wykonania potrójnego wzmocnienia materiałów elastycznych.
Stopka uniwersalna.
Zygzak potrójny
v
Ścieg w którym każde część ściegu jest szyta 3 krotnie. Przeznaczony do szwów wzmocnionych, podwinięć i elementów dekoracyjnych. Zygzak trójstopniowy przeznaczony jest do sztywnych materiałów jak denim, sztruks, itp.
56
RU RO
Трикотажная строчка Stretch cusatura
Используйте этот вид строчки для шитья трикотажных и других эластичных тканей. Эта строчка позволяет выполнить шов, не повреждая волокна ткани.
Подходит для гладких тканей, для тканей со сложным переплетением волокон, а также трикотажа. Может использоваться для сшивания прочных тканей, таких как деним.
Трикотажная строчка может также использоваться в качестве декоративной, поверх основной строчки.
Трикотажная строчка
①
Прямая строчка
②
лапка.
vПрямая трикотажная строчка
Прямая трикотажная строчка используется для придания тройной прочности швам на трикотаже и швам, подвергающимся наибольшему износу.
Utilizați această cusătură cu tricot sau alte țesături elastice. Cusatura permite ca cusătura să se întindă fără a rupe rul.
Bine pentru țesături ușoare și tricotat. Este bine să alăturați țesăturii durabile, cum ar fi denimurile.
Aceste cusături pot fi de asemenea folosite ca cusături decorative.
Stretch cusatura
①
Cusături drepte
②
Folosind piciorul pentru toate scopurile.Используется универсальная прижимная
vCusatura stretch dreaptă
Cusatura stretch dreaptăeste folosit pentru a adăuga întăriri triple pentru a se întinde și întări cusătura.
лапка.
vТрикотажная строчка зигзаг
Тройная трикотажная строчка зигзаг подходит для плотных тканей, таких как деним, поплин и пр.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.Используется универсальная прижимная
vCusatura stretch Zigzag
Triple cusatura stretch zigzag este potrivită pentru țesături feroase cum ar denim, poplin.
57
PL
Wszywanie elastycznej
taśmy
2.5~52~3
1
2
3
Kiedy wszywamy elastyczną taśmę musimy pamiętać że po wszyciu jej wymiary będą inne niż przed. Dlatego bardzo ważne jest odmierzenie właściwej długości taśmy.
Używamy stopki uniwersalnej
Przypnij elastyczną taśmę do lewej strony tkaniny w kilku punktach. Upewnij się, że taśma jest równomiernie umieszczona na tkaninie.
① ② ③
Przyszywaj elastyczną taśmę do tkaniny, rozciągając taśmę tak, aby była tej samej długości co tkanina.
Szpilka Taśma elastyczn Lewa strona
Ciągnąc tkaninę za stopką lewą ręką, rozciągaj tkaninę z przodu stopki prawą ręką.
Uwaga
Podczas szycia upewnij się, że igła nie dotyka żadnych szpilek, w przeciwnym razie igła
może się zgiąć lub złamać.
58
RU RO
Пришивание резинки к
трикотажным тканям
При пришивании резинки к манжетам или линии талии на одежде необходимо правильно определить длину резинки, которая при носке изделия будет находиться в натянутом состоянии.
stretch și a benzii elastice
Când banda elastică este atașată la manșeta sau talie a unei îmbrăcăminte, dimensiunile nale vor fi cele ale benzii elastice întinse. Prin urmare, este necesar să se folosească o lungime adecvată a benzii elastice.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.Используется многоцелевая прижимная лапка.
Coaserea țesăturilor
Приколите резинку булавками к изнаночной стороне ткани, равномерно распределив ее по всей длине.
Булавка
①
Резинка
②
Изнаночная сторона ткани
③
Пришейте резинку, растягивая ее таким образом, чтобы длина резинки соответствовала длине ткани.
Протягивая ткань за прижимную лапку левой рукой, правой рукой подтягивайте ее к булавке, расположенной ближе всего к переднему краю лапки.
Примечание
При шитье следите за тем, чтобы игла не попала на булавку, иначе игла может согнуться или сломаться.
Fixați banda elastică pe partea greșităa materialului la câteva puncte pentru a vă asigura că banda este poziționată uniform pe țesătură.
Pin
①
Banda elastică
②
Partea greșită
③
Coaseți banda elastică pe material în timp ce întindeți banda astfel încât să aibă aceeași lungime ca țesătura.
În timp ce trageți materialul din spatele piciorușului presor cu mâna stângă, trageți țesătura la poarta cea mai apropiată de partea din față a piciorușului presor cu mâna dreaptă.
Notă
Când coaseți, asigurați-vă că acul nu atinge nici un pin, altfel acul se poate îndoi sau rupe.
59
PL
Ścieg owerlokowy
3~52~3
1
Ścieg szyty wzdłuż krawędzi tkaniny, aby zapobiec jej strzępieniu.
Użyj stopki zwykłej.
Szyj ściegiem obrzucającym wzdłuż krawędzi tkaniny, jak pokazano na rysunku.
Punkt wkłucia igły
60
RU RO
Оверлочная строчка Cusătură de acoperire
Оверлочная строчка используется для обметки краев ткани, чтобы предотвратить изнашивание.
лапка.
Выполняйте строчку вдоль кромки ткани таким образом, чтобы точка касания иглы находилась справа от кромки.
Точка касания иглы
①
Coaseți cusăturile de acoperire de-a lungul marginii țesăturii pentru a împiedica împroșcarea.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.Используется универсальная прижимная
Coaserea stratului de acoperire de-a lungul marginii materialului astfel încât acul să cadă peste marginea materialului din partea dreaptă.
Punctul de picurare a acului
①
61
PL
Ścieg kryty
3~51~2
22
1 1
3
4
5
1
Zabezpiecza i podwija spód spódnicy i spodni, ścieg ten będzie niewidocznym po prawej stronie tkaniny.
Użyj zwykłej stopki.
Ścieg kryty do tkanin twardych
Ścieg kryty do materiałów elastycznych.
Uwaga
Proszę wykonać test szycia i użyć tej samej tkaniny co w projekcie.
Złozyc tkanine, jak pokazano na rysunku, lewą stroną do góry.
Lewa strona
5mm
Do ciezkich materiałów
Ścieg obrzucajacy
Do cienkich i średnio ciężkich materiałów
Umieść tkaninę pod stopką. Obróć kołem ręcznym do przodu, aż igła przebije fałd tkaniny idealnie na brzegu.
Punkt wkłucia igły po lewej stronie
Szyć powoli, prowadząc tkaninę ostrożnie wzdłuż
1
2
krawędzi prowadnicy.
Odwróć tkaninę.
① ②
62
Lewa strona Prawa strona
RU RO
Невидимая подгибка Tiv orb
Невидимая подгибка используется для потайной подшивки юбок и брюк, при этом шов на лицевой поверхности ткани остается невидимым.
Используется универсальная прижимная лапка.
Невидимая подгибка/бельевая строчка для
плотных тканей.
Невидимая подгибка для эластичных
тканей.
Примечание
Перед выполнением операции сделайте пробную строчку на обрезке ткани, которая будет использоваться для шитья.
Сложите ткань изнаночной стороной вверх,как показано на рисунке.
Изнаночная сторона
①
5 мм
②
Для тяжелых тканей
③
Оверлочная строчка
④
Для легких/средних тканей
⑤
Поместите ткань под прижимную лапку. Поверните маховое колесо вперед, пока игла не переместится в крайнее левое положение. Игла должна лишь слегка захватывать несколько ниток ткани вдоль складки.
Точка касания иглы
①
Asigurați fundul fustei și pantalonilor cu un tiv orb, această cusătură va coase cu cusatura invizibilă pe partea dreaptă a țesăturii.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.
Tiv orb/lenjerie pentru țesături feroase.
Tiv orb pentru țesăturile stretch.
Notă
Este nevoie de practică pentru a coase tivul orb. Faceți întotdeauna mai întâi un test.
Îndoiți materialul așa cum este ilustrat cu partea greșită în sus.
Partea greșită
①
5 mm
②
Pentru țesături grele
③
Cusătură de acoperire
④
Pentru tesatura ușoară/medie
⑤
Așezați materialul sub picior. Rotiți roata de mână înainte până când acul se învârte complet în stânga. Trebuie doar să străpungă folia de țesătură.
Punctul de picurare a acului
①
Шейте медленно, осторожно направляя ткань вдоль кромки направляющей.
Переверните ткань.
Изнаночная сторона
①
Лицевая сторона
②
Coaseți încet, ghidând țesătura cu atenție de-a lungul marginii ghidajului.
Răsuciți materialul.
Partea greșită
①
Partea corectă
②
63
PL
4-Stopniowa dziurka do
guzików
45/NEXT 232D/NEXT 141D)
Dziurki mogą być dostosowane do wielkości guzika.
W przypadku tkanin elastycznych lub cienkich zaleca się stosowanie stabilizatora do lepszego szycia dziurki. Nieznacznie zmniejsz naprężenie górnej nici, aby uzyskać lepsze wyniki.
Używać stopki do dziurek.
(NEXT 363D/Neo 65/Trend 21/Neo
5
Proszę wykonać test szycia i użyć tej samej tkaniny co w projekcie.
Aby uzyskaćprawidłową długość dziurki należy zmierzyć średnicę i grubość guzika oraz dodać 3 mm dla rygla; zaznacz rozmiar dziurki na tkaninie.
Umieść materiał pod stopką, tak aby oznaczenie na stopce było w początkowym zaznaczeniu na tkaninie. Opuść stopę, tak aby środkowa linia dziurki zaznaczona na tkaninie była równa ze środkiem stopki do dziurek.
① ② ③
Postępuj zgodnie z 4-etapową sekwencją, zmieniając od jednego kroku do drugiegoza pomocą pokrętła wyboru wzoru. Podczas przechodzenia od etapu obrzucenie- rygiel-
obrzucenie- rygiel należy się upewnić, że igła
jest podniesiona i nie jest wbita w materiał. Uważaj, aby nie szyć zbyt wielu ściegów w punktach ryglów 2 i 4.
przeciąć żadnego ze ściegów. Użyj szpilki jako stopera dla zabezpieczenia przed przecięciem rygla.
Wymiar guzika Środek stopki do dziurek 3mm
Przetnij środek dziurki, uważając, aby nie
Uwaga
Uwaga
Podczas przecinania dziurki za pomocą przecinaka, nie należy układać dłoni w kierunku cięcia, aby nie doszło przypadkowo do jej przecięcia.
64
RU RO
Пуговичная петля
(NEXT 363D/Neo 65/Trend 21/Neo 45/NEXT 232D/NEXT 141D)
Размер петель может быть выбран в соответствии с размером пуговиц.
Для обметывания петель на тонких и эластичных тканях рекомендуется использовать стабилизирующий материал. Для достижения наилучшего результата немного ослабьте натяжение верхней нити.
Успользуе т с я лапка для изготовления петли.
(NEXT 363D/Neo 65/Trend 21/Neo 45/NEXT 232D/NEXT 141D)
Butoniera poate fi adaptată dimensiunii butonului.
Pentru material stretch sau țesătură subțire, se recomandă utilizarea unui stabilizator pentru o cusătură mai bună a butoanelor. Reduceți ușor tensiunea fi rului superior pentru a obține rezultate mai bune.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.
Efectuarea butonierelor
Примечание
Выполните пробную строчку на обрезке ткани, которая будет использоваться для шитья.
Для определения правильной длины петли измерьте диаметр и толщину пуговицы и прибавьте 3 мм на закрепки. Отметьте место размещения петли на ткани.
Поместите ткань под прижимную лапку таким образом, чтобы отметка на передней стороне лапки для петель совпала с начальной отметкой петли на ткани. Опустите лапку, совместив центральную линию петли, отмеченную
Размер петли
①
Центр лапки для петель
②
3mm
③
Используя регулятор выбора строчки, шаг за шагом выполните последовательность переключения режимов. При переключении регулятора с одного режима на другой убедитесь в том, что игла находится в поднятом положении. Не делайте слишком много
Прорежьте петлю по центру с помощью распарывателя с максимальной осторожностью, чтобы не повредить строчку с обеих сторон. Чтобы не сделать слишком длинный разрез, вставьте булавку под закрепкой петли.
Во время прорезания петли с помощью распарывателя держите руки вне зоны разреза во избежание травмы.
на ткани, с центром лапки.
стежков при выполнении шагов 2 и 4.
Примечание
Notă
Folosiți aceeași țesătură a proiectului și efectuați un test de coacere în plus.
Măsura
ți diametrul și grosimea butonului și adăugați 3 mm pentru bartacks pentru a obține gaura corectă lungime; marcați mărimea butonului pe țesătură.
Așezați materialul sub picior, astfel încât să se marcheze piciorul butonului se aliniază marcajului de pornire pe țesătură. Coborâți piciorul, astfel încât butonul linia centrală marcată pe țesătură se aliniază cu centrul piciorului butonier.
Dimensiunea butonului
①
Centrul picioarelor butonului
②
3mm
③
Urmați secvența în patru pași schimbând de la unul treceți la altul cu selectorul de model. Când treceți de la un pas la altul Procesul butonului, asigurați-vă că acul este ridicat înainte de a roti selectorul de model la pasul următor. Aveți grijă să nu coaseți prea multe cusături în treptele 2 și 4.
Tăiați centrul butonierei, având grijă să nu tăiați cusăturile de pe ambele părți. Utilizați un știft ca opritor la bara de blocare, astfel încât să nu taie prea mult.
Notă
Atunci când tăiați butoniera cu șurubul de cusătură, nu plasați mâinile în direcția de tăiere, în caz contrar vă puteți răni.
65
PL
Wykonywanie dziurek na
1
v
elastycznych materiałach
Przy materiałach elastycznych należy podłożyć pod stopkę grubą nitkę lub kordonek tak, aby przy wykonywaniu kolumny dziurki pokryć ściegiem kordonek.
Kredką krawiecką zaznaczyć pozycję dziurki na materiale.
Założyć grubą nić od tyłu stopki, przełożyć końcówki do przodu, ułożyć w rowkach stopki i tymczasowo związać.
Opuścić stopkę i rozpocząć szycie.
Po zakończeniu obszywania delikatnie pociągnąć końce nitki wzmacniającej aby ją naprężyć, wyciągnąć nadmiar i nadwyżkę obciąć
Lewa strona
Uwaga
Sugeruje się użycie stabilizatora przy szyciu dziurki wzmacnianej sznurkiem.
66
RU RO
vВыметывание петли на
трикотажных тканях
При обметывании петель на эластичных тканях Зацепите толстую нить или шнур за выступ на заднем конце лапки для петель.
Установите лапку для петель.
Протяните оба конца каркасной нити под нижней поверхностью лапки вперед, поместите в прорези на переднем конце лапки и свяжите. Опустите прижимную лапку и начните шить.
Установите ширину строчки соответствующую диаметру каркасной нити.
После окончания обметывания петли осторожно подтяните концы каркасной нити, чтобы убрать слабину. Скрестите концы каркасной нити перед иглой, проденьте их в большую рукодельную иглу и вытяните на изнаночную сторону ткани. Свяжите концы и обрежьте лишнее.
Изнаночная сторона
①
Примечание
При выполнении операции рекомендуется использовать стабилизирующий материал.
,
vCrearea unei butoniere pe țesăturile
stretch
Când coaseți butoniere pe țesătură stretch, cârligați fi rul greu sau puneți sub piciorușul butonierei.
Atașați piciorușul butonierei.
Aduceți cele două capete de fi let gimp în partea din față a picioruluiși introduceți-le în caneluri, apoi le legați acolo temporar. Coborâți piciorușul presor și începeți să coaseți.
Setați lățimea cusăturii astfel încât să corespundă diametrului fi letului gimp.
Odată ce coaserea este fi nalizată, trageți ușor rul gimp pentru a îndepărta orice slăbire. Mutați gimp-ul în fața aculuiși capătul gimp fi let într- un ac mare, trageți spre partea gresit nodului înainte de a tăia excesul.
Partea greșită
①
Notă
Se sugerează să coaseți cu un material de stabilizare sub țesătură.
ă și capetele
67
PL
1-Automatyczne
wykonywanie dziurek
(NEXT 532A/Trend 23/Neo 80A/NEXT 421A/Lolli)
Dziurki są wykonywane do wielkości guzika. W przypadku tkanin elastycznych lub
cienkich zaleca się stosowanie stabilizatora do lepszego szycia dziurki. Nieznacznie zmniejsz naprężenie górnej nici, aby uzyskać lepsze wyniki.
Użyj stopki do wykonywania dziurek.
5
Proszę wykonać test szycia i użyć tej samej tkaniny co w projekcie.
Zaznacz pozycje dziurki na guziki na tkaninie.
Maksymalna długość dziurki to 3cm. (Całkowita średnica + grubość guzika.)
Rozmiar dziurki jest określany przez wielkość guzika umieszczonego w stopce do dziurek.
Pociągnij do tyłu i rozsuń uchwyt na guzik w stopce do dziurek. Umieść guzik w uchwycie i dosuń jego tylną część zamykając guzik.
Załóż stopkę do dziurek z umieszczonym w niej guzikiem.
Nić powinna przejść przez otwór w stopce, następnie umieść ją pod stopą.
Umieścić tkaninę pod stopką, tak aby znak linii startu był umieszczony w środku stopki.
Punkt startu
①
Wybierz program dziurki pod guzik. Ustaw
żądane parametry czyli szerokość i długość ściegu.
Uwaga
68
RU RO
Автоматическая
пуговичная петля
(NEXT 532A/Trend 23/Neo 80A/NEXT 421A/Lolli)
Размер петель может быть выбран в соответствии с размером пуговиц.
Для обметывания петель на тонких и эластичных тканях рекомендуется использовать стабилизирующий материал. Для достижения наилучшего результата немного ослабьте натяжение верхней нити.
Успользуе т с я лапка для изготовления петли.
1 pas
(NEXT 532A/Trend 23/Neo 80A/NEXT 421A/Lolli)
Butoniera poate fi adaptată dimensiunii butonului.
Pentru material stretch sau țesătură subțire, se recomandă utilizarea unui stabilizator pentru o cusătură mai bună a butoanelor. Reduceți ușor tensiunea fi rului superior pentru a obține rezultate mai bune.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.
Coaserea butonierei în
Примечание
Выполните пробную строчку на обрезке ткани, которая будет использоваться для шитья.
Для определения правильной длины петли измерьте диаметр и толщину пуговицы и прибавьте 3 мм на закрепки. Отметьте место размещения петли на ткани.
Поместите ткань под прижимную лапку таким образом, чтобы отметка на передней стороне лапки для петель совпала с начальной отметкой петли на ткани совместив центральную линию петли, отмеченную на ткани, с центром лапки.
Потяните пластину держателя пуговицы назад, и поместите в нее пуговицу. Сдвиньте рамку держателя пуговицы, чтоб зафиксировать ее.
Прикрепите петельную лапку.
Нить
должна проходить через отверстие в
прижимной лапке, а затем помещаться под нее.
Расположите ткань под прижимной лапкой так, чтобы отметка осевой линии была совмещена с центром лапки для петель.
Отправная точка
①
Выберите строчку для петли. Отрегулируйте ширину строчки и длину стежка до требуемой ширины и плотности.
. Опустите лапку,
Notă
Folosiți aceeași țesătură a proiectului și efectuați un test de coacere în plus.
Marcați pozi Lungimea maximă a butonierei este de 3 cm. (Total diametru + grosimea butonului.)
Dimensiunea butonierei este determinată de butonul introdus în placa de butoane.
Trageți placa suportului de butoane în spate, și puneți butonul în ea. Împingeți înapoi placa suportului butonului spre buton pentru almenține strâns.
Atașați piciorușul butonierei.
Firul trebuie să treacă prin orifi ciul din piciorușul presor, apoi să fi e plasate sub picior.
Poziționați materialul sub piciorușul presor, astfel încât marcajul liniei centrale să se alinieze la centrul piciorușei butonierei.
①
Selectați cusatura butonierei. Reglați lățimea cusăturii și lungimea cusăturii la lățimea și densitatea dorite.
țiile butonierei de pe țesătură.
Punct de start
69
PL
Pociągnij dźwignię dziurki pod guzik do dołu.
Dźwignia automatu dziurki
①
1
Lekko przytrzymaj koniec górnej nici i rozpocznij szycie. Pociągnij dwie nitki razem.
Uwaga
Uważnie prowadź kierunek materiału ręką.
Przed zatrzymaniem maszyna automatycznie zabezpieczy i zakończy rygiel ściegiem wzmacniającym.
Podnieś stopkę i przetnij nitkę. Jeśli chcesz szyć następną wystarczy jedynie podnieść stopkę. Można wtedy startować od pozycji początkowej.
Po zakończeniu podnieś dźwignię automatu
1
dziurki do najwyższej pozycji.
Dźwignia automatu dziurki
①
Użyj przecinaka do przecięcia dziurki. Uważaj aby nie przeciąć nitek wykonanej dziurki. Użyj szpilki dla zabezpieczenia rygla.
Uwaga
Podczas przecinania dziurki za pomocą przecinaka, nie należy układać dłoni w kierunku cięcia, aby nie doszło przypadkowo do jej przecięcia.
70
RU RO
Опустите петельный рычаг и слегка потяните его назад.
Рычаг петли
①
Слегка придерживайте конец верхней нити и начинайте шить. Вытяните две линии вместе.
Примечание
Потихоньку подавайте ткань вручную.
Перед остановкой, машина автоматически прошивает закрепочный шов после того, как петля прошита.
Поднимите прижимную лапку и отрежьте нить. Чтобы сшить ту же петлю, поднимите прижимную лапку (она вернется в исходное положение).
После шитья петли, поднимите рычаг петли до упора.
Рычаг петли
①
Coborâți levierul butonierei și împingeți ușor în spate.
Pârghiabutonierei
①
Țineți ușor capătul fi rului superior și începeți să coaseți. Trageți două linii împreună.
Notă
Țineți ușor materialul cu mâna.
Înainte de a opri mașina, mașina va coase automat o cusătură de întărire după ce cusătură este cusută.
Ridicați piciorușul presor și tăiați fi rul. Pentru a coase pe butonieră la fel, ridicați piciorușul presor (se va întoarce în poziția inițială).
După coaserea cusăturii pentru butoniere, ridicați pârghia butonierei până la capăt.
Pârghia butoniere
①
Прорежьте петлю по центру с помощью распарывателя с максимальной осторожностью, чтобы не повредить строчку с обеих сторон. Чтобы не сделать слишком длинный разрез, вставьте булавку под закрепкой петли.
Примечание
Во время прорезания петли с помощью распарывателя держите руки вне зоны разреза во избежание травмы.
Tăiați centrul butonierei, având grijă să nu tăiați cusăturile de pe ambele părți. Utilizați un știft ca opritor la bara de blocare, astfel încât să nu taie prea mult.
Notă
Atunci când tăiați butoniera cu șurubul de cusătură, nu plasați mâinile în direcția de tăiere, în caz contrar vă puteți răni.
71
UA
vОбметування петель на
еластичних тканинах
При обметуванні петель на еластичних тканинах
Зачепите товсту нитку або шнур за виступ на задньому кінці лапки для петель.
Встановіть лапку для петель.
Простягніть обидва кінці каркасної нитки під нижньою поверхнею лапки вперед, помістіть в прорізи на передньому кінці лапки і зв'яжіть. Опустіть притискну лапку і почніть шити.
Встановіть ширину діаметру каркасної нитки.
Після закінчення обметуванням петлі обережно підтягніть кінці каркасної нитки, щоб прибрати слабину. Схрестіть кінці каркасної нитки перед голкою, протягніть їх у велику рукодільні голку і витягніть на
1
виворітну сторону тканини. Зв'яжіть кінці й обріжте зайве.
Виворіт
①
При виконанні операції рекомендується використовувати стабілізуючий матеріал.
строчки, відповідну
Uwaga
72
RU RO
vMaking a buttonhole on stretch
fabrics
При обметывании петель на эластичных тканях Зацепите толстую нить или шнур за выступ на заднем конце лапки для петель.
Установите лапку для петель.
Протяните оба конца каркасной нити под нижней поверхностью лапки вперед, поместите в прорези на переднем конце лапки и свяжите. Опустите прижимную лапку и начните шить.
Установите ширину строчки соответствующую диаметру каркасной нити.
После окончания обметывания петли осторожно подтяните концы каркасной нити, чтобы убрать слабину. Скрестите концы каркасной нити перед иглой, проденьте их в большую рукодельную иглу и вытяните на изнаночную сторону ткани. Свяжите концы и обрежьте лишнее.
Изнаночная сторона
①
Примечание
При выполнении операции рекомендуется использовать стабилизирующий материал.
,
vCrearea unei butoniere pe țesăturile
stretch
Când coaseți butoniere pe țesătură stretch, cârligați fi rul greu sau puneți sub piciorușul butonierei.
Atașați piciorușul butonierei.
Aduceți cele două capete de fi let gimp în partea din față a picioruluiși introduceți-le în caneluri, apoi le legați acolo temporar. Coborâți piciorușul presor și începeți să coaseți.
Setați lățimea cusăturii astfel încât să corespundă diametrului fi letului gimp.
Odată ce coaserea este fi nalizată, trageți ușor rul gimp pentru a îndepărta orice slăbire. Mutați gimp-ul în fața aculuiși capătul gimp fi let într- un ac mare, trageți spre partea gresit nodului înainte de a tăia excesul.
Partea greșită
①
Notă
Se sugerează să coaseți cu un material de stabilizare sub țesătură.
ă și capetele
73
PL
Przyszywanie guzika
Guziki mogą być przyszyte za pomocą maszyny do szycia. Można przyszyć guziki z 2 lub 4 otworami.
Użyj płytki do cerowania i przyszywania guzików.
Załóż płytkę na maszynę.
Umieść guzik pod stopką, a następnie opuść stopkę. Wybierz prosty ścieg i zszyj kilka zabezpieczających ściegów.
Model maszyny bez tarczy szerokości: Wybierz szerokość zygzaka zgodnie z odległością między dwoma otworami na guziku.
Model maszyny z tarczą szerokości: Wybierz ścieg zygzakowaty i dostosuj szerokość ściegu zgodnie z odległością między dwoma otworami w guziku.
Obróć ręcznie kołem zamachowym aby sprawdzić, czy igła przechodzi dokładnie w lewy i prawy otwór w guziku. Powoli przyszyj guzik około 10 ściegami.
Wybierz prosty ścieg i zszyj kilka zabezpieczających ściegów.
W przypadku guzików z 4 otworami, przeszyj najpierw dwa wybrane otwory, a następnie przeszyj kolejne dwa otwory.
Po zakończeniu pracy wyjmij płytkę do cerowania i przyszywania guzików.
74
RU RO
Пришивание пуговиц Coaserea butonului
Машина может быть использована для пришивания пуговиц. Можно пришивать пуговицы с 2 или 4 отверстиями.
Используется лапка для пуговиц и штопальная пластина.
Поместите ткань под прижимную лапку и положите пуговицу в нужное место. Опустите лапку.
Выберите прямую строчку и сделайте несколько предохранительных стежков.
Для моделей без регулятора ширины строчки: выберите ширину строчки зигзаг в соответствии с расстоянием между центрами двух отверстий пуговицы.
Для моделей с регулятором ширины строчки: выберите строчку зигзаг и установите ширину строчки в соответствии с расстоянием между центрами двух отверстий пуговицы.
Поверните маховое колесо и убедитесь, что игла точно попадает в левое и правое отверстие пуговицы.
Медленно пришейте пуговицу, выполнив примерно 10 стежков. Переключите режим на прямую закрепляющих стежков.
строчку и выполните несколько
Butoanele pot cusute cu mașina de cusut. Pot atașate butoane cu 2 sau 4 găuri.
Folosint picioruș de coasere buroanelor și placa darning.
Instalați placa darning.Установите штопальную пластину.
Puneți lucrarea sub picior și puneți butonul în poziția dorită, apoi coborâți piciorul.
Selectați cusătura dreaptă și coaseți câteva cusături securizate.
Model de mașină fără setarea în lățime: Selectați l
ățimea cusăturii zig-zagca distanța dintre cele
două găuri ale butonului.
Modelul mașinii cu setareaîn lățime: Selectați lățimea cusăturii zig-zagca distanța dintre cele două găuri ale butonului.
Rotiți roata de mână pentru a verifi ca dacă acul se deplasează cu ușurință în orifi ciile din stânga și din dreapta ale butonului.
Începeți coase încet butonul cu aproximativ 10 cusături. Selectați cusătura dreaptă și coaseți câteva cusături securizate.
Для пуговиц с 4 отверстиями: сначала прошейте два верхних отверстия, затем протяните ткань вперед оставшихся.
пластину.
и прошейте два
Pentru buton cu 4 gauri, coase prin primele două găuri în primul rând, împingeți înainte și apoi coaseți prin cele două găuri din spate.
Când termini lucru, mișcați placa darning.После окончания работы снимите штопальную
75
PL
Wszywanie zamków
1.5~3
5
4
1
2
3
4
1
Stopkę można ustawić do wszycia po każdej stronie zamka błyskawicznego, krawędź stopki prowadzi zamek błyskawiczny aby zapewnić jego proste umiejscowienie.
Użyj stopki do zamków. Po ustawieniu maszyny a przed rozpoczeciem szycia wykonaj ręcznie kilka obrotów kołem zamachowym aby upewnić się czy igła nie udzerza w stopkę lub zamek.
Uwaga
Stopke do zamka nalezy używac tylko do szycia ściegiem prostym. Możliwe, że igła może uderzyć w stopkę i złamać się podczas szycia innych wzorów.
Podczas szycia upewnij sie, że igła nie dotyka zamka błyskawicznego, w przeciwnym razie igła może zgiąć się lub złamać.
Wszywanie zamka centralnego
v
Połóż prawe strony tkaniny razem. Zszyj 2cm od prawej krawedzi dolnej pozycji zamka błyskawicznego. Zszyj kilka ściegów wstecz w celu zamocowania ściegu. Zwiększ długość ściegu do maksimum, ustaw naprężenie poniżzej 2 i za fastryguj pozostałą długość.
Naciśnij i otwórz naddatek szwu. Umiesć zamek błyskawiczny w dole na naddatku szwu z ząbkami przy linii sciegu. Zamocuj go na miejscu.
Lewa strona
2cm
5mm
Fastryga
Ściegi wsteczne
Załóż stopkę do zamków.
Załóż stopkę na prawy trzpień do szycia lewej
1
2
①
zamka z lewej strony. Załóż stopkę na lewy trzpień do szycia zamka
②
z prawej strony strony.
76
RU RO
Вшивание молнии Introducerea fermoarului
Лапку можно настроить, чтобы пришивать оба края молнии. Кромка лапки направляет молнию, обеспечивая ее ровное расположение.
Используется лапка для молнии. Folosind piciorul de fermoar.
Внимание
Лапка для молнии может использоваться лишь для выполнения прямой строчки. При других видах строчки игла может задеть лапку и сломаться.
При шитье следите, чтобы игла не задела молнию, иначе игла может сломаться.
vВшивание центральной молнии
Сложите полотна ткани лицевой стороной внутрь. Выполните строчку в 2 см от края ткани, не доходя 5мм до нижней точки раскрытия молнии. Сделайте несколько обратных стежков для закрепления. Увеличьте длину стежка до максимума, установите натяжение нити в позицию ниже 2 и выполните наметку оставшейся части ткани.
Раскройте полотна ткани и прогладьте припуск на
шов. Поместите поверх него молнию лицевой стороной вниз таким образом, чтобы ее зубцы были расположены поверх шва. Приметайте ленту молнии к ткани.
Изнаночная сторона
①
2 cм
②
5 мм
③
Наметка
④
Задние стежки
⑤
Acest picior poate fi setat să coase pe fi ecare parte a fermoarului, marginea piciorului ghidează fermoarul pentru a asigura plasarea dreaptă.
Atenție
Piciorușul cu fermoar trebuie folosit numai pentru coaserea cusăturilor drepte. Este posibilca acul să lovească piciorușul presor și rupe atuncicând coase altemodele.
Când coaseți, asigurați-vă că acul nu atinge fermoarul, altfel acul se poate îndoi sau rupe.
vIntroducerea fermoarului centrat
Așezați marginile drepte ale materialului împreună. Coaseți 2 cm cusătura inferioară de la marginea din dreapta a poziției opritorului inferior al fermoarului. Coaseți câteva cusaturi reverse. Măriți lungimea cusaturii la maxim și bate lungimea rămasă a țesăturii.
Apăsați pe deschiderea cusăturii. Așezați fermoarul cu fața în jos pe cusătura cu dinții de pe linia cusăturii.
Partea greșită
①
2 cm
②
5 mm
③
Șular
④
Cusături reverse
⑤
Установите лапку для молнии.
Установите правый стержень в паз
①
держателя лапки для пришивания левого края молнии.
Установите левый стержень в паз
②
держателя лапки для пришивания правого края молнии.
Atașați piciorușul presor.
Atașați știftul drept pentru coaserea părții din
①
stânga a fermoarului. Atașați știftul stâng pentru coaserea părții
②
drepte a fermoarului.
77
PL
Przyszyj zamek. Usuń fastrygę.
5
4
1
2
3
6
4
2
3
1
Wszywanie zamka bocznego
v
Połóż prawe strony tkaniny razem. Zszyj dolny szew 2 cm od prawej krawędzi dolnej pozycji zamka błyskawicznego. Zszyj kilka ściegów wstecznych w celu zamocowania. Zwiększ długość ściegu do maksimum, ustaw naprężenie poniżej 2 i przyszyć pozostałą długość tkaniny.
Podwiń z powrotem w lewo naddatek szwu. Obróć na prawo naddatek szwu, aby utworzyć 3mm zagięcie.
Lewa strona
2 cm
5 mm
Fastryga
Szycie wstecz
3 mm
Przymocuj stopkę zamka błyskawicznego. Załóż uchwyt stopki na prawy trzpień do szycia lewej strony zamka błyskawicznego. Przyszyć zamek błyskawiczny do kawałka tkaniny z dodatkowymi 3mm, zaczynając od końca zamka.
Zatrzymaj maszynę w odległości około 5 cm od górnej części zamka błyskawicznego. Wbij igłę w tkaninę, podnieś dźwignię stopki, a następnie otwórz zamek błyskawiczny i kontynuuj szycie.
3 mm
①
Koniec zamka
②
5 cm
③
Zamek
④
78
RU RO
Пристрочите молнию. Удалите наметку и прогладьте.
vВшивание боковой молнии
Сложите полотна ткани лицевой стороной внутрь. Выполните строчку в 2 см от края ткани, не доходя 5мм до нижней точки раскрытия молнии. Сделайте несколько стежков назад для закрепления. Увеличьте длину стежка до максимума, установите натяжение нити в позицию ниже 2 и выполните наметку оставшейся части ткани.
Отогните верхний припуск на шов. Подверните нижний образом, чтобы образовалась складка 3 мм.
Изнаночная сторона
①
2 cм
②
5 мм
③
Наметка
④
Задние стежки
⑤
3 мм
⑥
припуск на шов таким
Cusătură în jurul fermoarului. Îndepărtați șularul și apăsați.
vIntroducerea fermoarului lateral
Așezați parțile drepte a materialului împreuna. Coaseți inferioar de 2 cm din dreaptă aopritorului inferior al fermoarului. Coase cusaturi revers pentru. Măriți lungimea cusăturii la maxim, setați tensiunea sub 2 și bate lungimea rămasă a țesăturii.
Îndoiți înapoi spre stânga alocația cusăturii. Întoarceți sub dreapta alocația pentru cusături pentru a forma o folie de 3 mm.
Partea greșită
①
2 cm
②
5 mm
③
Șular
④
Cusatura reverse
⑤
3 mm
⑥
Установите лапку для молнии. Устано вите правый стержень в паз держателя лапки для пришивания левого края молнии. Пристрочите молнию к ткани с припуском 3 мм от конца к началу.
Остановите машину, не доходя примерно 5 см до верха молнии. Опустите иглу в ткань, поднимите рычаг прижимной лапки, расстегните молнию и продолжите шить.
3 мм
①
Конец молнии
②
5 cм
③
Молния
④
Atașați piciorușul de fermoar. Atașați știftului drept piciorușului presor pe suportul de coasere cusând partea stânga fermoarului.
Opriți mașina la aproximativ 5 cm de partea superioară a fermoarului. Lăsați acul în țesatură, și apoi deschideți fermoarul și continuați să coaseți.
3 mm
①
Capătul fermoarului
②
5 cm
③
Fermoar
④
79
PL
Odwróć materiał z prawej strony. Wybierz lewy trzpień stopki do szycia prawej strony zamka błyskawicznego.
1
4
1
1
Przeszyj przez dolny koniec i prawą stronę zamka błyskawicznego.
Niższy koniec
①
Zatrzymaj maszynę w odległości około 5 cm od górnej części zamka błyskawicznego. Usuń fastrygę i otwórz zamek błyskawiczny. Dokończ szycie.
PL
Marszczenie
Idealne do odzieży i wystroju domu. Działa najlepiej na cienkich i średnio ciężkich tkaninach.
Użyj stopki uniwersalnej.
Wykonaj jeden lub kilka rzędów ściegu prostego. Jeżeli wymagane jest silne zmarszczenie materiału należy poluzować naprężenie górnej nitki poniżej 2, tak aby dolna nitka była luźno ułożona na lewej stronie materiału.
Pociągnąć dolną nitkę aby zmarszczyć materiał.
Nitka dolna
80
RU RO
Переверните ткань. Установите левый стержень в паз держателя лапки для пришивания правого края молнии.
Пристрочите нижний и правый край молнии.
Нижний край
①
Остановите машину, не доходя примерно 5 см до верха молнии. Удалите наметку и расстегните молнию. Завершите строчку.
Întoarceți țesătura din dreapta spre exterior. Atașați știftul stâng pentru coaserea din dreapta a fermoarului.
Cusătură peste capătul inferior și partea dreaptă a fermoarului.
①
Opriți aproximativ 5 cm de partea superioară a fermoarului. Îndepărtați șularul și deschideți fermoarul. Cusați restul cusăturii.
RU RO
Capătul inferior
AdunareСборка
Этот вид строчки хорошо подходит для одежды и домашнего текстиля. Используется для тонких и средних тканей.
Используется универсальная лапка.
Перед началом операции убедитесь в том, что верхняя и нижняя нить вытянуты примерно на 5 см, чтобы обеспечить достаточно место для работы. Информация о заправке нижней нити содержится в разделе «Подъем нижней нити».
Установите натяжение нити в позицию «2» или ниже. Прошейте один или несколько рядов прямой строчкой.
Потяните распределите сборки. Закрепите нити с противоположной стороны.
①
за нижнюю нить и равномерно
Нижняя нить
Ideal pentru îmbrăcăminte, precum și decorațiuni interioare. Acesta funcționează cel mai bine pe țesăturile subțiri până la greutatea medie.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.
Înainte de a coase, vă rugăm să verifi cați dacă rul superior și fi rul bobinei sunt deja scoase la aproximativ 5 cm pentru a lăsa sufi cient spațiu pentru coasere. Cum se conectează fi rul bobinei, vă rugăm să consultați capitolul "Aducerea fi rului bobinei" pentru mai multe informaț
Setați tensiunea sub 2. Coaseți un singur rând (sau multe rânduri) de cusături drepte.
Trageți fi rul bobinei și distribuiți în mod egal. Asigurați fi rele de la celălalt capăt.
Fir
①
81
ii.
PL
Plaster miodu
To ozdobny ścieg stworzony do zszywania lub haftowania na powierzchni materiału. Służy do ozdabiania przodu bluzek czy mankietów. Ścieg "plaster miodu" i dodaje tkaninie elastyczności. Idealny do zszywania na płasko warstw materiału.
Użyj stopki uniwersalnej.
1
2
Zwieksz długosc ściegu do maksimum, ustaw naprężenie poniżej 2 i wykonaj fastrygę w odległosci 1 cm na obszarze, na którym będziesz szyć ściegiem "plaster miodu".
1 cm
Fastryga
Pociągnij równomiernie za nitki dolne (ze szpulki). Zabezpiecz nitki na drugim końcu.
Nitka dolna (ze szpulki)
1
1
Zmniejsz napięcie, jeśli to konieczne, i szyj ściegi dekoracyjne między ściegami prostymi.
Usuń fastrygę.
82
RU RO
Фигурные буфы Smocking
Декоративное шитье или вышивка поверх сборок называется буфами. Буфы используют для украшения женских блуз и манжет. Буфы придают ткани дополнительный объем и эластичность.
Установите длину стежка на максимальное значение, а натяжение нити на значение «2» или ниже. Наметайте несколько параллельных строчек на расстоянии 1 см друг от друга.
1 cм
①
Наметка
②
Свяжите нити с одного края изделия.
Подтяните нижние нити и равномерно распределите сборки. Закрепите нити с другого края.
Нижняя нить
①
Cusatura decorativă creată prin cusătură sau brodare peste adunări este numită "smocking". Este folosit pentru a decora fata din bluze sau mansete. Cusatura smocking adaugă textura și elasticitatea țesăturii.
Folosind piciorul pentru toate scopurile.Используется универсальная лапка.
Măriți lungimea cusăturii la maxim, setați tensiunea sub 2 și coseți linii de 1 cm peste zona care urmează să fi e smocked.
1 cm
①
Șular
②
Grupați fi rele de-a lungul unei muchii.
Trageți fi rul bobinei și distribuiți în mod egal. Asigurați fi rele de la celălalt capăt.
Fir
①
При необходимости ослабьте напряжение и выполните декоративную строчку между прямыми строчками.
Reduceți tensiunea dacă este necesar și coaseți cusăturile decorative între cusăturile drepte.
Trageți cusatura.Вытяните наметку.
83
PL
Cerowanie, haftowanie i szycie
monogramów
Przygotowanie do haftowania i
3.5
v
szycia monogramów
* Tamborek nie jest na wyposażeniu
maszyny. Załóż płytkę do cerowania i
haftowania.
Zdejmij stopkę i uchwyt stopki. Narysuj pożądany napis lub wzór na powierzchni tkaniny.
Rozciągnij tkaninę na tamborku tak mocno, jak to możliwe.
Umieść tkaninę pod igłą. Upewnij się, że ząbki są opuszczone do najniższego położenia.
Przekręć kołem ręcznym do siebie, aby przeciągnąć nitkę ze szpulki przez tkaninę.
Zszyj kilka szwów zabezpieczających w punkcie początkowym.
Przytrzymaj obręcz kciukiem i palcem oboma rękoma, jednocześnie naciskając materiał środkowym i trzecim palcem i przytrzymując tamborek.
Uwaga
Trzymaj palce z dala od ruchomych części, zwłaszcza igieł.
Uwaga
Po zakończeniu pracy ściągnij płytę do cerowania.
84
RU RO
Штопка в технике
свободного передвижения,
broderie și monogramare
вышивка и монограммы
Mișcare liberă de darning,
vПодготовка к вышивке
* Пяльцы для вышивки не входят в комплект.
Установите штопальную пластину.
Снимите прижимную лапку и держатель лапки.
Нанесите желаемый рисунок или буквы на поверхность ткани.
Заправьте ткань в пяльцы и равномерно растяните.
Поместите ткань под иглу. Убедитесь в том, что прижимной стержень находится в крайнем нижнем положении.
Поверните маховое колесо на себя, чтобы поднять нижнюю нить сквозь ткань. Сделайте несколько закрепочных стежков вышивки.
Держите пяльцы большим и указательным пальцем обеих рук, прижимая ткань средним и безымянным пальцем. Мизинцем правой руки поддерживайте пяльцы снаружи.
в точке начала
vPregătire pentru brodare și
monogramare
* Câmpul pentru broderie nu este inclus în
aparat.
Instalați placa de darning.
Scoateți piciorușul presor și suportul pentru piciorușul presor.
Desenați litera sau desenul dorit pe suprafața materialului.
Întindeți țesătura în cercul de broderiecât mai ferm posibil.
Așezați materialul sub ac. Asigurați-vă că bara piciorușului presor este în jos până la poziția sa cea mai joasă.
Rotiți volanul spre dvs. pentru a aduce fi rul bobinei prin țesătură. Coaseți câteva cusături securizate la punctul de plecare.
Țineți brațul cu degetul mare și arătător al ambelor mâini, apăsând în același timp materialul cu degetul mijlociu și cel de-al treilea și sprijinind exteriorul buzei cu degetul mic.
Внимание
Держите пальцы вдали от движущихся частей, особенно от иглы.
Примечание
После окончания работы снимите штопальную пластину.
Atenție
Țineți degetele departe de părțile în mișcare, în special ace.
Notă
Când terminați lucrul, deplasați placa darning.
85
PL
Cerowanie
v
Najpierw przeszyj brzegi otworu, aby zabezpieczyć tkaninę. Pracując od lewej do prawej, szyj przez otwór ciągłym ruchem.
Obróć tamborek o 1/4 i powtarzaj operację szycia aż cała powierzchnia do cerowania będzie pokryta rzędami ściegów.
Uwaga
Cerowanie odbywa się przy odłączonym transporcie. Przemieszczanie tkaniny jest kontrolowane przez szyjącego. Konieczna jest koordynacja prędkości szycia i ruchu tkaniny.
vHaftowanie
Przeszyj kontur haftu, przesuwając tamborek. Utrzymuj stałą prędkość.
Wypełnij szwami projekt konturu do wewnątrz. Utrzymuj ściegi blisko siebie.
Otrzymamy dłuższe ściegi, przesuwając tamborek szybciej i krótsze ściegi, przesuwając obręcz wolniej.
Zabezpiecz haft za pomocą ściegów wzmacniających.
Szycie Monogramów
v
Szyj ze stałą prędkością przesuwając tamborek powoli wzdłuż napisu.
Kiedy napis zostanie ukończony, zabezpiecz go za pomocą ściegów wzmanciających na końcu projektu.
86
Loading...