Milwaukee JSPE 90 X User Manual

GB
D
F
I
E
P
NL
DK
S
TR
RUS
JSPE 90 X
Instructions for use
Please read and save these instructions.
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d’utilisation
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d’uso
Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle.
Instrucciones de uso
Lea y conserve estas instrucciones por favor.
Instruções de serviço
Por favor leia e conserve em seu poder.
Gebruiksaanwijzing
Lees en let goed op deze adviezen.
Brugsanvisning
Vær venlig at læse og opbevare.
Bruksanvisning
Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner.
Käyttöohje
Lue ja säilytö
Kullanøm kølavuzu
Lütfen okuyun ve saklayin
Инструкция по использованию
Пожалуйста, прочтите и сохраните настоящую инструкцию
15
20
25
3
0
3
2
1
0
1
ENGLISH
JSPE 90 X
You have high standards and expect to purchase quality goods – quality offered by Milwaukee. We have built a durable and reliable electric power tool for you. Please read the instructions for use before first operation so you can handle your power tool effectively and safely. We are sure that buying an Electric Power Tool from Milwaukee was the right choice!
JSPE 90 X JSPE 90 X
(110 V–120 V) (220 V–240 V)
Cutting depth max. in:
Soft– wood 110 mm 110 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hard–wood 80 mm 80 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steel 10 mm 10 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aluminium 25 mm 25 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nominal power 600 W 710 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stroke rate under no-load 550–2700 min
-1
550–2700 min
-1
. . . . . . . .
Lengths of stroke 26 mm 26 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bevel cuts up to 45
o
45
o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weight 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Please pay attention to the safety instructions in the attached leaflet! J Dust that arises when working on material containing asbestos or stonework
containing crystalline silicic acid is harmful to the health. Please follow accident prevention regulations.
J Appliances used at many different locations including open air must be connected
via a current surge preventing switch.
J Always use the protective shields on the machine. J Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the
machine.
J Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves,
sturdy non slipping shoes and apron.
J Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running. J Do not pierce the motor housing as this could damage the double insulation (use
adhesives).
J Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable
away behind you.
J Only plug-in when machine is switched off. J Dust that arises when working on wood or using the tool on industrial material can be
dangerous to health. In this case connect the tool to a suitable suction device.
J Do not use cracked or distorted saw blades.
Typically the A-weighted noise levels of the tool are: Sound pressure level = 87 dB (A). Sound power level = 100 dB (A). Wear ear protectors! Measured values determined according to EN 50 144.
Typically the hand-arm vibration is below 2.5 m/s
2
.
Measured values determined according to EN 50 144. This jig saw can cut wood, plastic and metal; it can cut straight lines, bevels, curves,
and internal cut-outs. Do not use this product in another way as stated for normal use.
Connect only to a single-phase AC current supply and only to the mains voltage specified on the rating plate. Connection to sockets without earth protection is possible as the appliance features protective insulation to DIN 57 740/ VDE 0740 and CEE 20. Radio suppression complies with the European standard EN 55014. When fitting the plug, make sure that the brown (live) wire of this appliance is connected to the plug terminal marked L or coloured red, and the blue (neutral) wire of this appliance is connected to the plug terminal marked N or coloured black. Under no circumstances must the wires of this appliance be connected to the earth terminal of the plug marked either E, with the earth symbol or coloured green or green/yellow.
Introduction
Technical Data
Advice for your safety
Measured sound
value
Measured
vibration value
Use
Mains connection
2
ENGLISH
JSPE 90 X
Brief description
15
20
25
30
3
2
1
0
Modifications: Text, diagrams and data are correct at the time of printing. In the interest of continuous improvement of our products, technical specifications are subject to alteration without prior notice.
The sawdust blower removes sawdust ahead of the cut – very practical when sawing along a line.
Integrated suction channel for connection to a vacuum-cleaner.
The vibration damper permits quieter running by means of a counterweight on the plunger.
The built-in pendulum stroke improves the cutting performance. The pendulum stroke of the saw blade means it is only pressed against the material on the reverse stroke (working stroke) and lifted off the material on the forward stroke. Result: better extraction of sawdust, lower friction –> higher cutting performance. The pendulum stroke can be adjusted by the pendulum stroke control and thus adapted to different kinds of material.
The base plate can be tilted to both sides by 45
o
for bevel cuts.
The anti-splintering device almost entirely prevents the edge of the wood from splintering.
Easy adjusting of base plate with clamping lever – no tools needed.
On-/off switch
The stroke-rate (= movements per minute of the saw blade) can be infinitely varied by means of the adjustment wheel.
The saw blade can be changed in seconds by using the tension lever.
Ergonomically designed housing with soft grip.
Transparent cover for optimum sawdust removal.
3
ENGLISH
JSPE 90 X
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
1. Push the tension lever as far as it will go,
as shown in the illustration.
2. Fit the saw blade into the groove in the
support roller and push it firmly into the plunger as far as it will go; the lug of the saw blade must be in the plunger (see illustration).
3. Release the tension lever and the saw
blade is gripped automatically.
4. Check that the saw blade fits firmly (wear protective
gloves!); the slot in the plunger must always be at an angle to the saw blade (see illustration below).
When fixing the saw blade it might be in a slightly sloping position. When first cutting it will adjust automatically.
The base plate can be tilted or moved as required. For adjusting, loosen the clamping lever, move the base plate to the required position, and re–tension the clamping lever.
Bevel cut: Remove the transparent cover. It engages at angles of 0
o
and 45o. Other angles can also be set. The angle can be read from the scales. For very exact bevel cuts, please carry out a test cut.
Circular cut: Push the base plate behind and let it engage at a 0
o
cut angle.
In case the base plate can’t be tensioned anymore after frequent adjusting, the base plate setting mechanism can be re–adjusted. To re–adjust, loosen the locking screw (A) ( use 4 mm allen key), tighten the tension screw (B) manually (the clamping lever must be closed), and re–tighten the locking screw. Check the tension by opening and closing the clamping lever.
The transparent cover optimises the air conduction in the cutting area. When connecting a dust extraction the cutting area is mostly kept clean from sawdust. To get a better view to the cut, the transparent cover can be removed.
For bevel cuts, remove the transparent cover.
Inserting the saw-blade
Adjusting the base plate
Adjusting the base plate
Transparent cover
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
25
3
0
1
0
A B
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
4
ENGLISH
JSPE 90 X
When working on delicate surfaces please use the plastic protection shoe.
Fit the plastic protection shoe to the front of the base plate (as illustrated) and fix the lugs with the back of the base plate.
Bend up both lugs and remove the plastic protection shoe.
The anti-splintering device almost entirely prevents the edge of the wood from splintering.
Place the anti-splintering device as shown in the illustration with the smooth side downwards and flush with the base plate (this is only possible with the base plate in the forward position).
The stroke-rate (= movements per minute of the saw blade) can be infinitely varied by means of the adjustment wheel.
The letters A to G are printed on the speed control, meaning: A = lowest stroke rate G = highest stroke rate
The stroke rate appropriate to the material being worked on can be taken from the following table, and the corresponding letter shown on the setting wheel.
Material Stroke rate Wood G
Steel E–G Aluminium E–F Rubber A–C
Under the effect of extreme electromagnetic interferences from the outside, tempo–rary variations in the speed of rotation could arise in particular cases.
Switching on:
Push the sliding switch forward.
Switching off:
Depress the protruding end of the sliding switch. The switch moves back to position “0”.
Plastic protection shoe
Assembly
Dismantling
Anti–splintering device
Adjusting the stroke rate
Switching the machine on and off
1
5
2
0
25
30
3
2
1
0
5
ENGLISH
JSPE 90 X
By adjusting the pendulum action the cutting depth of the saw blade teeth is increased or decreased. As a rule of thumb:
Soft material Large pendulum stroke Hard material Small or no pendulum stroke Clean cut surface No pendulum stroke
The appropriate degree of pendulum effect can be taken from the following chart and compared with the marking at the pendulum stroke lever.
Material Degree of swing action Wood 0–3
Plastic 1 Aluminium 0–1 Steel 0–1 Ceramics 0 Rubber 0
The stroke rate shown in the chart is only a suggestion for your general guidance!
The stroke rate can be set on the stroke rate control even while the motor is running.
1. Set the stroke and pendulum stroke according to the material to be cut.
2. Position the machine with the front part of the base plate on the material, and
switch on.
3. Press the machine downwards onto the material and guide it along the cutting line.
Do not press down too hard on the piece you are cutting. Light pressure on the saw blade is sufficient to achieve the optimum rate of sawing. When cutting along a score line, use the marking on the anti-splintering device as an optical guide. To obtain a perfectly straight cut, clamp a strip of wood as a guide along the material or use the parallel guide (accessory). For cutting at an angle, or cutting a bevel, adjust the base plate. For sawing close to the edge, set the base plate at its rearmost position.
To avoid vibration, clamp metal sheets onto a wooden base. To saw metal, use cooling agents along the cutting line (oil, white spirit).
Plunge cuts without pre-drilling a hole are possible with soft materials (wood, light building materials for walls). Harder materials (metals) must first be drilled with a hole corresponding to the size of the saw blade.
Move the base plate to the rearmost setting in order to obtain the best possible cutting angle for starting the cut.(see section ”Adjusting the base plate”)
1. Set the pendulum stroke at the pendulum stroke control to “0”.
2. Without switching the machine on, place it with the front edge of the base plate on
the cutting point.
3. Switch the machine on and carefully lower the saw blade already running into the
material.
G E R
M A
N
3
2
1
0
G E R M A N
3
2
1
0
G E R
M A N
3
2
1
0
Adjusting the pendulum stroke
Advice for operation
Hints
Sawing sheet metal
Plunge cuts
15
20
25
30
3
2
1
0
6
ENGLISH
JSPE 90 X
Only operate the machine with suitable sawdust removal.
The integrated suction channel has the standardized internal diameter of 30 mm. Use the suction hose (Id. No. 4932 3304 12) from our range of accessories to connect it to a household vacuum cleaner or to an wet-and-dry vacuum cleaner.
Push in and turn the suction hose into the suction channel until it fits firmly.
*Not included in standard equipment, available as an accessory.
Using the parallel guide or circle cutting, parallel cuts of 0–200 mm, circular cuts of 100–400 mm are possible. Use cross-cut saw blades.
*Not included in standard equipment, available as an accessory. Push the parallel guide, with the contact
surface facing downwards, through the lugs in the base plate and fasten it in position with the capstand–headed screw.
For cutting from the left or from the right, push the parallel guide in from the appropriate side.
Push the parallel guide, with the contact surface facing upwards, through the lugs in the base plate and fasten it in position with the capstand–headed screw.
Tighten the centre point into the parallel guide from the top.
Ensure that the saw blade and the circle centre point form one single line.
Further accessories with part numbers are shown in our catalogues.
Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten–digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden.
Sawdust removal
(Accessory*)
Parallel guide and circle cutting guide
(Accessory*)
Assembly of
parallel guide
Cutting a circle
Maintenance
1
5
2
0
25
3
0
3
2
1
0
0
25
3
0
3
2
1
0
7
DEUTSCH
JSPE 90 X
Sie sind anspruchsvoll und erwarten Qualität, die Ihnen Milwaukee bietet. Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können. Wir sind sicher, daß Sie mit Elektrowerkzeugen von Milwaukee Ihre richtige Wahl getroffen haben.
JSPE 90 X JSPE 90 X
(110 V–120 V) (220 V–240 V)
Schnittiefe max. in:
Weichholz 110 mm 110 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hartholz 80 mm 80 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stahl 10 mm 10 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aluminium 25 mm 25 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nennaufnahme 600 W 710 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leerlaufhubzahl 550–2700 min
-1
550–2700 min
-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
Hubhöhe 26 mm 26 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schrägschnitte bis 45
o
45
o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten! J Staub der bei der Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien und Gestein mit
kristalliner Kieselsäure entsteht, ist gesundheitsschädlich. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften VBG 119 der Berufsgenossenschaft.
J Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern
ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes – sprechen Sie mit Ihrem Elektroinstallateur.
J Schutzeinrichtung der Maschine unbedingt verwenden. J Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen. J Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes
und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
J Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden. J Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen
wird (Klebeschilder verwenden).
J Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer
nach hinten von der Maschine wegführen.
J Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen. J Bei längerem Bearbeiten von Holz oder bei gewerblichem Einsatz für Materialien, bei
denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen, ist das Elektrowerkzeug an eine geeignete externe Absaugvorrichtung anzuschließen.
J Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert haben, dürfen nicht
verwendet werden! Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel = 87 dB (A). Schalleistungspegel = 100 dB (A). Gehörschutz tragen! Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s
2
.
Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144. Die Stichsäge sägt Holz, Kunststoff und Metall. Sie schneidet Geraden, Gehrungen,
Kurven und Innenausschnitte. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da eine Schutzisolierung nach DIN 57 740/ VDE 0740 bzw. CEE 20 vorliegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014.
Vorwort
T echnische Daten
Hinweise für Ihre Sicherheit
Geräusch-
meßwerte
Vibrations-
meßwerte
Verwendung
Netzanschluß
8
DEUTSCH
JSPE 90 X
Kurzbeschreibung
15
20
25
30
3
2
1
0
Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten.
Die Späneblasvorrichtung bläst den Schnitt von Spänen frei; sehr praktisch beim Sägen nach Anriß.
Integrierter Absaugkanal zum Anschluß einer Späneabsaugung.
Der Vibrationsausgleich ermöglicht einen ruhigeren Lauf durch gegenläufige Gewichte am Stößel.
Die eingebaute Pendelung erhöht die Schnittleistung. Durch die Pendelbewegung des Sägeblattes wird dieses nur beim Rückwärtshub (Arbeitshub) gegen das Material gedrückt, beim Vorwärtshub jedoch vom Material abgehoben. Ergebnis: besserer Spanauswurf, geringere Reibung –> höhere Schnittleistung. Am Pendelschalter kann die Pendelung verstellt und somit den verschiedenen Materialien angepasst werden.
Für Schrägschnitte ist die Fußplatte beidseitig um 45
o
verstellbar, für Tauchschnitte und randnahes Sägen ist sie nach hinten versetzbar.
Der Spanreißschutz verhindert weitgehend das Absplittern an der Schnittkante bei Holzbearbeitung.
Einfache Verstellung der Fußplatte ohne Werkzeug mit Spannhebel.
Ein-/Ausschalter
Mit dem Stellrad kann die Hubzahl (= Bewegung des Sägeblattes pro Minute) stufenlos reguliert werden.
Blitzschneller Sägeblattwechsel ohne Werkzeug mit Spannhebel.
Ergonomisch geformtes Gehäuse mit Softgrip für ermüdungsarmes Arbeiten.
Klarsichtabdeckung für optimale Späneabsaugung.
9
DEUTSCH
JSPE 90 X
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
1. Spannhebel wie in Abbildung gezeigt bis
Anschlag nach außen schwenken.
2. Sägeblatt in die Nut der Stützrolle legen
und bis zum Anschlag fest in den Stößel einschieben; die Nasen des Sägeblattes müssen vollständig im Stößel eintauchen (siehe Abbildung).
3. Spannhebel loslassen – das Sägeblatt
wird automatisch gespannt
4. Sägeblatt auf festen Sitz kontrollieren
(Schutzhandschuhe tragen!); der Schlitz des Stößels muß schräg zum Sägeblatt stehen (siehe Abbildung).
Unter Umständen kann das Sägeblatt nach dem Einspannen nicht exakt in Schnittrichtung stehen (leichte Schräglage). Beim ersten Anschnitt richtet sich das Sägeblatt jedoch automatisch aus.
Die Fußplatte kann je nach Anwendung schräggestellt oder verschoben werden. Hierzu Spannhebel lösen, Fußplatte in die gewünschte Stellung bringen und Spannhebel wieder spannen.
Schrägschnitt: Klarsichtabdeckung abnehmen. Die Fußplatte rastet in den Winkeln 0
o
und 45
o
ein. Andere Winkel sind außerhalb der Rasterung einstellbar. Der Winkel kann an Skala abgelesen werden. Für sehr genaue Schrägschnitte, zuvor einen Probeschnitt durchführen.
Kreisschnitt: Fußplatte nach hinten schieben und in 0o Schnittwinkel einrasten lassen.
Sollte sich die Fußplatte nach häufiger Verstellung nicht mehr fest spannen lassen, kann die Fußplattenverstellung nachjustiert werden. Hierzu Sicherungsschraube (A) mit 4 mm Innensechskantschlüssel lösen, Spannschraube (B) bei eingeklapptem Spannhebel handfest anziehen und Sicherungsschraube wieder festziehen. Spannung durch Ein- und Ausklappen des Spannhebels kontrollieren.
Der Klarsichtschutz optimiert die Luftführung im Schnittbereich. Bei Anschluß einer Späneabsaugung wird der Schnittbereich weitgehend von Spänen freigehalten. Zur Verbesserung der Sicht kann der Klarsichtschutz abgenommen werden.
Für Schrägschnitte den Klarsichtschutz nach vorn abziehen.
Einsetzen des Sägeblattes
Verstellen der Fußplatte
Justieren der Fußplatte
Klarsichtschutz
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
25
3
0
1
0
A B
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
10
DEUTSCH
JSPE 90 X
Bei empfindlichen Oberflächen sollte der Kunststoffgleitschuh verwendet werden.
Den Kunststoffgleitschuh vorn in die Fußplatte einhängen und dann die Zungen im hinteren Teil in die Fußplatte einrasten.
Beide Zungen nach hinten biegen und Kunststoffgleitschuh abnehmen.
Der Spanreißschutz verhindert weitgehend das Absplittern an der Schnittkante bei Holzbearbeitung.
Den Spanreißschutz wie in Abb. mit der glatten Seite nach unten bündig auf die Fußplatte stecken (nur in der vorderen Fußplattenstellung möglich).
Mit dem Stellrad kann die Hubzahl (= Bewegung des Sägeblattes pro Minute) stufenlos reguliert werden.
Auf dem Stellrad sind die Buchstaben A ... G aufgedruckt; hierbei gilt: A = kleinste Hubzahl G = größte Hubzahl
Die für das zu bearbeitende Material geeignete Hubzahl der nachfolgenden Tabelle entnehmen und den entsprechenden Buchstaben auf dem Stellrad einstellen.
Material Hubzahl Holz G
Stahl E–G Alu E–F Gummi A-C
Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, können im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten.
Einschalten:
Schiebeschalter nach vorn schieben.
Ausschalten:
Hochstehendes Ende des Schiebeschalters herunterdrücken, der Schalter geht in Stellung ”0” zurück.
Kunststoffgleit­schuh
Montage
Demontage
Spanreißschutz
Einstellen der Hubzahl
Ein-/Ausschalten
1
5
2
0
25
30
3
2
1
0
11
DEUTSCH
JSPE 90 X
Beim Einstellen der Pendelung wird der Eingriff der Sägeblattzähne in das Material vergrößert bzw. verkleinert. Als Faustregel gilt:
Weiche Materialien große Pendelung Harte Materialien kleine Pendelung bzw. keine Pendelung Saubere Schnittoberfläche keine Pendelung
Die geeignete Pendelung der nachfolgenden Tabelle entnehmen und am Pendelschalter einstellen.
Material Pendelstufe Holz 0–3
Kunststoff 1 Alu 0–1 Stahl 0–1 Keramik 0 Gummi 0
Die in der Tabelle vorgeschlagenen Pendelstufen sind nur Anhaltswerte.
Das Einstellen der Pendelung am Pendelschalter läßt sich auch bei laufender Maschine vornehmen.
1. Hubzahl und Pendelung entsprechend dem zu bearbeitenden Material einstellen
2. Maschine mit dem vorderen Teil der Fußplatte auf das Material aufsetzen und
einschalten.
3. Die Maschine von oben auf das Material drücken und entlang der Schnittlinie
führen. Nicht zuviel Schnittdruck geben. Ein leichter Druck auf das Sägeblatt genügt um
einen optimalen Sägefortschritt zu erzielen. Bei Sägen nach Anriß die Markierung im Spanreißschutz als Orientierungshilfe verwenden. Für exakt gerade Schnitte, eine Leiste als Anschlag auf das Material klemmen oder Parallelanschlag (Zubehör) verwenden. Für Gehrungsschnitte (Schrägschnitte) die Fußplatte verstellen. Für randnahes Sägen die Fußplatte in die hinterste Stellung versetzen.
Um ein Mitfedern zu vermeiden, Bleche auf einer Holzunterlage festspannen. Beim Metallsägen entlang der Schnittlinie Kühlmittel (Öl, Petroleum) auftragen.
Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, Leichtbaustoffe für Wände) möglich, bei härteren Materialien (Metalle) muß eine dem Sägeblatt entsprechend große Bohrung angebracht werden.
Um einen günstigen Schnittwinkel zum Einstechen zu erhalten, die Fußplatte in die hinterste Stellung versetzen.(siehe Kap. ”Verstellen der Fußplatte”)
1. Pendelung am Pendelschalter auf “0” stellen.
2. Maschine ausgeschaltet mit der vorderen Kante der Fußplatte auf die Schnittstelle
aufsetzen.
3. Maschine einschalten und Sägeblatt vorsichtig sägend in das Material eintauchen.
G
E R
M A
N
3
2
1
0
G E R M A N
3
2
1
0
G E R
M A N
3
2
1
0
Einstellen der Pendelung
Arbeitshinweise
Tips
Sägen von Blechen
Herstellen von Innenaus­schnitten
15
20
25
30
3
2
1
0
12
DEUTSCH
JSPE 90 X
Maschine nur mit einer geeigneten Späneabsaugung betreiben.
Der integrierte Absaugkanal hat den genormten Innen-ø von 30 mm. Zum Anschluß an einen Haushaltsstaubsauger oder einen AEG Naß- und Trockensauger den Saugschlauch (Id.Nr. 4932 3304 12) aus dem Zubehörprogramm verwenden.
Saugschlauch drehend in den Absaugkanal stecken bis er festsitzt.
* Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Mit Hilfe des Parallelanschlags mit Kreisführung sind Parallelschnitte von 0 - 200 mm und Kreisschnitte von 100 - 400 mm möglich. Geschränkte Sägeblätter verwenden.
* Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Den Parallelanschlag mit der Anschlagfläche nach unten durch die Laschen in der Fußplatte schieben und mit der Knebelschraube befestigen
Für links bzw. rechts angeschlagene Schnitte den Parallelanschlag von der entsprechenden Seite einschieben.
Den Parallelanschlag mit der Anschlagfläche nach oben durch die Laschen in der Fußplatte schieben und mit der Knebelschraube befestigen.
Die Kreisführung von oben in den Parallelanschlag einschrauben.
Darauf achten, daß Sägeblatt und Kreisführung eine Linie bilden.
Weiteres Zubehör mit den Bestellnummern ersehen Sie bitte aus unseren Katalogen.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden angefordert werden.
Späneabsaugung
(Zubehör*)
Parallelanschlag mit Kreisführung
(Zubehör*)
Verwendung als
Parallelanschlag
Verwendung als
Kreisführung
Wartung
1
5
2
0
25
3
0
3
2
1
0
0
25
3
0
3
2
1
0
13
FRANÇAIS
JSPE 90 X
Vous avez des exigences et vous voulez de la qualité – une qualité que vous offre Milwaukee. Nous avons mis au point pour vous un outil électrique de longue durée vous offrant un maximum de sécurité. Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le plus d’efficacité et d’éviter tout risque de danger. Nous sommes convaincus qu’avec les outils électriques Milwaukee vous avec fait le choix qu’il fallait.
JSPE 90 X JSPE 90 X
(110 V–120 V) (220 V–240 V)
Profondeur de coupe max.:
Bois tendre 110 mm 110 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bois 80 mm 80 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acier 10 mm 10 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aluminium 25 mm 25 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance absorbée 600 W 710 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombre de courses à vide 550–2700 min
-1
550–2700 min
-1
. . . . . . .
Hauteur de la course 26 mm 26 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coupe de biais jusqu’à 45
o
45
o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint. J La poussière qui se dégage lors de l’usinage des matériaux contenant de l’amiante
et des pierres contenant de l’acide silicique cristallin porte atteinte à la santé.
J Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées de disjoncteurs
de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation électrique. Veuillez, d’une part, en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil et d’autre part, en parler à votre électricien.
J Il est absolument impératif d’utiliser le dispositif protecteur de la machine. J Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. J Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu’on travaille avec la machine. Des
gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés.
J Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. J Ne pas percer le carter de la machine; ceci pourrait entraîner une détérioration de
l’isolation de protection (utiliser des autocollants).
J Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d’action de la
machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à l’arrière de la machine.
J Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt. J Lors de travaux de ponçage de longue durée, sur du bois ou autres matériaux
dégageant de la poussière nocive pour la santé, la machine doit être raccordée à un appareil d’aspiration.
J Ne pas utiliser de lames de scie fissurées ou déformées.
Les mesures réelles (A) des niveaux de bruit de la machine sont: Intensité de bruit = 87 dB (A). Niveau de bruit = 100 dB (A). Toujours porter des casques protecteurs! Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144.
La vibration de l’avant–bras est en–dessous de 2,5 m/s
2
.
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144.
La scie sauteuse coupe le bois, la matière synthétique et le métal. Elle permet les coupes droites, de biais, de courbes et de découpes intérieures. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation normale.
Nos machines fonctionnent uniquement sur courant alternatif monophasé. S’assurer que la tension du réseau correspond effectivement à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Le branchement sur une prise de courant sans mise à terre est possible du fait de la double isolation selon normes DIN 57 740/VDE 0740 et CEE 20. Antiparasitage selon normes européennes EN 55014.
Introduction
Caractéristiques techniques
Conseils de sécurité
Mesure de bruit
Valeur de
vibration mesurée
Utilisation
Branchement secteur
14
FRANÇAIS
JSPE 90 X
Description
15
20
25
30
3
2
1
0
Modifications: Les textes, les illustrations et les données techniques correspondent à la situation au moment de l’impression. Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent.
Le dispositif d’aspiration des copeaux dégage la coupe, ce qui est particulièrement appréciable lors du sciage devant être effectué selon un tracé.
Canal d’aspiration intégré pour le raccordement d’un dispositif d’aspiration des copeaux.
La compensation des vibrations se traduit par une coupe très calme grâce aux contrepoids antagonistes au niveau du coulisseau.
Le mécanisme pendulaire intégré augmente le rendement de coupe. Du fait de son mouvement pendulaire, la lame de scie n’est pressée contre le matériau qu’au moment du déplacement vers l’arrière (course de travail) et elle est soulevée du matériau pendant le déplacement vers l’avant. Résultat: meilleure éjection des copeaux, diminution du frottement –> augmentation de la performance de coupe. Le mouvement pendulaire peut être réglé au moyen du commutateur ce qui permet de l’adapter aux différents matériaux.
Afin de permettre la réalisation d’une coupe de biais, la semelle doit être inclinée des deux côtés à 45
o
. Elle doit être décalée vers l’arrière lorsqu’on désire effectuer des coupes en plongée et un sciage à proximité des bords.
Le pare-éclats réduit considérablement les éclats sur les bords de coupe lors du sciage du bois.
Réglage facile de la plaque de base à l’aide du levier de serrage sans avoir recours à des outils.
Interrupteur de marche/arrêt
Le bouton de réglage permet de régler sans à–coups le nombre de courses (nombre de mouvements effectués par la lame de scie en une minute).
Changement ultra-rapide de la lame de scie sans avoir recours à un outil, grâce au levier de serrage.
Corps ergonomique avec poignée pratique
Capot transparent, prévu pour l’aspiration optimale des copeaux.
15
FRANÇAIS
JSPE 90 X
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
1. Faire pivoter le levier de serrage vers
l’extérieur et jusqu’à concurrence de sa butée, comme l’indique la figure correspondante.
2. Placer la lame de scie dans la fente du
galet d’appui et l’introduire dans le coulisseau jusqu’à concurrence de sa butée; les deux épaulements de la lame de scie doivent venir en contact avec le collet du coulisseau (voir figure).
3. Relâcher le levier de serrage et la lame de
scie se trouve serrée automatiquement.
4. Vérifier le positionnement correct de la lame de scie
(ne pas oublier de porter des gants de protection!). La fente du coulisseau doit se trouver en position inclinée par rapport à la lame de scie (voir figure).
Après avoir serré la lame de scie, il se peut que cell-ci ne soit pas orientée précisément dans le sens de la coupe (position légèrment en biais). Pendant la première coupe cependant, la lame de scie s’ajustera automatiquement.
En fonction du travail à effectuer, la plaque de base peut être placée en biais ou déplacée. Pour cela, débloquer le levier de serrage, mettre la plaque de base dans la position désirée et bloquer le levier de serrage. Coupe en biais : Enlever la couverture transparente. La plaque de base s’encliquette dans les positions angulaires de 0
o
et 45o. Il est possible de positionner sur d’autres angles en dehors du système d’encliquetage. L’angle peut être lu sur la graduation. Pour des coupes en biais de très grande précision, effectuer une coupe d’essai. Coupe circulaire : Plaque de base la faire encliqueter dans l’angle de coupe 0o.
Au cas où la plaque de base ne se laisserait plus serrer à fond à la suite de déplacements fréquents, il est possible de réajuster le réglage de la plaque de base. Pour cela, desserrer la vis de retenue (A), serrer à la main la vis de blocage (B), le levier de serrage étant rabattu, puis resserrer la vis de retenue. Contrôler la tension en ouvrant et fermant le levier de serrage.
La protection transparente sert à optimiser le guidage de l’air sur l’endroit de travail. Lorsqu’on branche un système d’aspiration de copeaux, l’endroit de travail se trouve presque exempt de copeaux. Pour améliorer la vue, la protection transparente peut être enlevée.
Pour des coupes en biais, enlever la couverture transparente.
Mise en place de la lame de scie
Réglage de la semelle
Ajustage de la plaque de base
Protection transparente
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
25
3
0
1
0
A B
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
16
FRANÇAIS
JSPE 90 X
Pour des surfaces sensibles utiliser le patin de crosse en matière plastique.
Monter le patin de crosse en matière plastique devant, puis faire encliqueter les languettes dans le plateau de base derrière.
Plier les deux languettes vers l’extérieur et enlever le patin de crosse en matière plastique.
Le pare-éclats réduit considérablement les éclats sur les bords de coupe lors du sciage du bois.
Introduire le pare-éclats sur la semelle comme le montre la figure, c’est-à- dire côté lisse vers le bas (possible uniquement en position avant de la semelle).
Le bouton de réglage permet de régler sans à–coups le nombre de courses (nombre de mouvements effectués par la lame de scie en une minute).
Le bouton de réglage porte les lettres A ... G qui signifient: A = Nombre de courses le plus faible G = Nombre de courses le plus élevé
Le régime des courses, approprié au matériau à usiner, est spécifié sur le tableau suivant. Il vous suffit d’ajuster la lettre correspondante sur le bouton de réglage.
Matériau à scier Nombre de courses Bois G
Acier E–G Aluminium E–F Caoutchouc A-C
En cas d’extrêmes perturbations électromagnétiques extérieures, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations temporaires de la vitesse de rotation.
Mise en marche :
Pousser l’interrupteur à coulisse vers l’avant.
Arrêter :
Appuyer sur le bout relevé de l’interrupteur à coulisse, l’interrupteur se remet en position « 0 ».
Patin en matière synthétique
Montage
Démontage
Pare-éclats
Réglage du nombre de courses
Mise en marche/arrêt
1
5
2
0
25
30
3
2
1
0
17
FRANÇAIS
JSPE 90 X
Lors du réglage du mouvement pendulaire, la pénétration des dents de la lame de scie est augmentée ou diminuée. Règle approximative applicable:
Matériaux tendres Grand mouvement pendulaire Matériaux durs Petit mouvement pendulaire ou pas de
mouvement pendulaire Surface de coupe
soignée Pas de mouvement pendulaire Les mouvements pendulaires appropriés sont indiqués sur le tableau ci-dessous et
se règlent au moyen du commutateur pendulaire. Matériau Degré pendulaire Bois 0–3
Matière synthétique 1 Aluminium 0–1 Acier 0–1 Céramique 0 Caoutchouc 0
Les degrés pendulaires proposés sur le tableau ne sont bien entendu que des valeurs indicatives et approximatives!
Le réglage pendulaire au moyen du commutateur peut tout aussi avoir lieu lorsque la machine est en marche.
1. Régler le nombre de courses et mouvements pendulaires en fonction du matériau
à scier.
2. Appliquer la partie avant de la semelle sur le matériau à scier et brancher la
machine.
3. Appuyer la machine sur le matériau à scier (pression appliquée du haut) et la
guider le long de la ligne de coupe. Ne pas excercer une pression de coupe excessive. Une pression légère sur la lame
de scie est amplement suffisante pour garantir une progression optimale de la scie. Lorsque l’on doit scier selon un tracé, se servir du repère placé sur le pare-éclats afin de faciliter l’orientation. Afin d’assurer une coupe rectiligne, fixer une barrette sur le matériau pour faire office de butée ou encore, utiliser une butée parallèle (accessoire). Lorsqu’on doit effectuer des coupes inclinées (coupes de biais), il convient alors de décaler la semelle. S’il s’agit de scier à proximité des bords, amener la semelle dans la position la plus arrière.
Afin d’éviter l’effet de ressort, fixer les tôles sur un morceau de bois. Si l’on doit scier du métal, utiliser un liquide réfrigérant le long de la ligne de coupe (huile, pétrole).
Le sciage en plongée n’est possible que dans des matériaux tendres (bois, matériaux de construction légers pour les murs). Si les matériaux sont plus durs (métaux), une percée plus importante doit être faite au moyen de la lame.
Afin d’obtenir un angle de coupe favorable pour le sciage en plongée, déplacer la semelle dans sa position la plus arrière.(voir chapitre ”Réglage de la semelle”)
1. Le mouvement pendulaire doit être amené sur ”0” sur le commutateur sélecteur.
2. Le bord avant de la semelle doit être placé sur le point de coupe, alors que la
machine est débranchée.
3. Brancher la machine et introduire la lame prudemment dans le matériau.
G
E R
M A
N
3
2
1
0
G E R M A N
3
2
1
0
G E R
M A N
3
2
1
0
Réglage du mouvement pendulaire
Conseils pratiques
Conseils
Sciage de tôles
Réalisation de découpes intérieures
15
20
25
30
3
2
1
0
18
FRANÇAIS
JSPE 90 X
N’utiliser la machine qu’en liaison avec un dispositif d’aspiration approprié des copeaux.
Le ø intérieur normalisé du canal d’aspiration intégré est de 30 mm. Pour permettre le branchement sur un aspirateur ménager ou un aspirateur à sec/liquide Milwaukee, utiliser le tuyau d’aspiration AEG (Nº 4932 3304 12) faisant partie du programme d’accessoires.
Introduire intégralement le tuyau d’aspiration dans le canal en lui appliquant un mouvement de rotation.
*Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d’accessoires.
A l’aide du guide parallèle et circulaire, on peut réaliser des coupes parallèles de 0 ­200 mm et circulaires de 100 - 400 mm. Utiliser des lames de scie sauteuse avoyées.
*Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments proposés pour votre machine et énumérés dans le catalogue d’accessoires.
La face d’arrêt de la butée parallèle doit être introduite (orientée vers le bas) dans l’éclisse de la semelle et être fixée au moyen de la vis à garret.
La butée parallèle doit être introduite du côté correspondant pour permettre les coupes à gauche ou à droite.
La face d’arrêt de la butée parallèle doit être introduite (orientée vers le bas) dans l’éclisse de la semelle et être fixée au moyen de la vis à garret.
Visser le guidage circulaire dans la butée parallèle.
Veiller à ce que la lame de scie forme une seule ligne avec le guidage circulaire, c’est-à-dire, que cet ensemble soit en alignement.
Pour d’autres accessoires, consulter notre catalogue.
N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après–vente (voir liste jointe) ou directement à Atlas Copco Electric Tools GmbH, B.P. 320, D–71361 Winnenden.
Aspiration des copeaux
(accessoire*)
Butée parallèle avec guidage circulaire
(accessoire*)
Utilisation en tant
que butée
parallèle
Utilisation en tant
que guidage
circulaire
Entretien
1
5
2
0
25
3
0
3
2
1
0
0
2
5
3
0
3
2
1
0
19
ITALIANO
JSPE 90 X
La vostra richiesta ed aspettativa è quella di acquistare merce d’elevata qualità ­qualità offerta da Milwaukee. Noi costruiamo per voi utensili elettrici durevoli e affidabili. Si prega di leggere attentamente le istruzione al primo utilizzo cosicché si possa utilzzare l’utensile elettrico in modo più sicuro e corretto. Siamo sicuri che acquistare gli utensili elettrici di Milwaukee sia la scelta migliore.
JSPE 90 X JSPE 90 X
(110 V–120 V) (220 V–240 V)
Massima profondità di taglio nel:
Legno tenero 110 mm 110 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Legno 80 mm 80 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acciaio 10 mm 10 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alluminio 25 mm 25 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potenza assorbita 600 W 710 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numero di corse a vuoto 550–2700 min
-1
550–2700 min
-1
. . . . . . . .
Altezza corsa 26 mm 26 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tagli obliqui fino a 45
o
45
o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso 2,2 kg 2,2 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino
allegato.
J Tenere presente che la polvere che si solleva durante la lavorazione di materiali con
amianto, pietra silice cristallizzata, é dannosa alla salute. Attenersi sempre alle prescrizioni di sicurezza vigenti in materia.
J Gli apparecchi mobili usati all’aperto devono essere collegati interponendo un
interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
J Usare sempre il dispositivo di protezione dell’apparecchio. J Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
J Durante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si
consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l’udito, oltre ai guanti di protezione.
J Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione. J Evitare di forare la carcassa dell’utensile per non danneggiare l’isolamento.
(Utilizzare placchette adesive).
J Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall’area di lavoro dell’attrezzo. J Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”. J Per lunghe lavorazioni nel legno o con altri materiali che producono poveri dannose
alla salute, e’ prescritto l’utilizzo sull’utensile dell’aspirazione polvere.
J Non devono essere utilizzate nè lame incrinate nè lame la cui forma abbia subito
alterazioni. La misurazione A del livello di rumorosità di un utensile è di solito:
Livello di rumorosità = 87 dB (A). Potenza della rumorosità = 100 dB (A). Utilizzare le protezioni per l’udito! Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2.5 m/s
2
.
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144. Questo seghetto alternativo può essere utilizzato per lavorare legno, materiale
sintetico e acciaio: per effettuare tagli diritti e obliqui, curve e per tagli all ’ interno del materiale. Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
Alimentazione dell’utensile: corrente alternata monofase. Importante: la tensione della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta dell’utensile. Il collegamento é possibile anche con prese non munite di contatto di protezione: é previsto infatti un isolamento di protezione conforme a norme DIN 57740/VDE 0740 (CEE 20). La schermatura contro i radiodisturbi é conforme alla norma europea EN 55014.
Premessa
Dati tecnici
Norme di sicurezza
Livello di
rumorosità
Livello di
vibrazione
Possibilità’ di utilizzo
Collegamento alla rete
20
ITALIANO
JSPE 90 X
Breve indicazione
15
20
25
30
3
2
1
0
Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggiornato all’epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.
Soffiatrucioli per mantenere pulita la linea di taglio, particolarmente utile quando si praticano tagli seguendo una traccia.
Canalina integrata di aspirazione per attaco aspiratrucioli.
Compensazione delle vibrazioni, che permette un funzionamento silenzioso, grazie a pesi contrapposti nella sede di inserimento lama.
Movimento oscillatorio della lama per migliorare la qualità del taglio. Grazie a questo movimento oscillatorio, la lama viene premuta contro il materiale da lavorare solo nella corsa di ritorno (corsa di lavoro), mentre non lo è nella corsa di andata. Risultato: migliore espulsione dei trucioli, minore attrito –> migliore qualità del taglio. L’oscillazione può essere regolata, tramite apposito interruttore, a seconda del tipo di materiale.
Piedino inclinabile da entrambi i lati fino a 45
o
per effettuare tagli obliqui, e spostabile posteriormente per tagliare in prossimità dei bordi e per effettuare tagli ad immersione.
Dispositivo di protezione del taglio per evitare che il legno si scheggi in prossimità del taglio durante la lavorazione.
Facile regolazione, senza alcun utensile, della piastra base tramite leva di fissaggio.
Interruttore
Regolazione del numero delle corse (movimento della lama al minuto) tramite apposita rotellina.
Sostituzione velocissima della lama. Grazie alla leva di bloccaggio e sbloccaggio della lama infatti, non si ha la necessità di utilizzare alcun attrezzo.
Carcassa di forma ergonomica con soft–grip per lavori senza
vibrazioni.
Copertura trasparente di protezione della lama che può essere spostata per permettere un’aspirazione perfetta dei trucioli.
21
ITALIANO
JSPE 90 X
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.
1. Spostare verso l ’esterno e fino al punto di
arresto la leva di bloccaggio e sbloccaggio della lama, come indicato in figura.
2. Posizionare la lama nella scanalatura del
rullo di appoggio ed spingerla a fondo nella propria sede. Le sporgenze della lama devono essere introdotte completamente nella sede (si veda figura).
3. Rilasciare la leva, la lama verrà fissata
automaticamente.
4. Controllare che la lama sia inserita saldamente ed in
maniera coretta (indossate i guanti di prodezione). La fessura della sede della lama deve essere obliqua rispetto alla lama (si veda figura sotto).
Quando si inserisce una lama, questa potrebbe non essere perfettamente allineata. Nel momento in cui si inizia a lavorare questa automaticamente viene allineata.
La piastra base può essere inclinata o mossa a piacimento. Per regolare, sbloccare la leva di fissaggio, muovere la piastra base nella posizione richiesta e riboccare la leva di fissaggio.
Taglio ad angolo obliquo: Rimuovere la calotta trasparente. Questa si incastra ad un angolo di 0
o
e 45o. Possono essere settati anche altre posizioni di angolatura. L’angolo può essre letto sulla scala di misurazione. Per tagli obliqui precisi eseguire il taglio di prova.
Regolare la piastra base Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente.
La protezione visiva ottimizza la portata d’aria sul punto di taglio. Tramite il collegamento con l’aspira polveri, il luogo di taglio viene lasciato libero dai trucioli. Per il miglioramento della visibilità la protezione visiva può essere tolta.
Per tagli obliqui, rimuovere la calotta trasparente.
Inserimento della lama
Regolazione del piedino
Regolare la piastra base
Calotta transparente
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
15
20
25
3
0
1
0
A B
15
20
2
5
3
0
3
2
1
0
22
ITALIANO
JSPE 90 X
Quando si lavorano superfici e materiali particolarmente delicati, utilizzare questo pattino.
Mettere la base della protezione in plastica alla slitta (come illustrato) e fissare i ganci sul retro delle slitta.
Piegare verso l’alto entrambe i ganci e rimouvere la base della protezione in plastica.
Dispositivo di protezione del taglio per evitare che il legno si scheggi in prossimità del taglio durante la lavorazione.
Inserire il dispositivo di protezione del taglio sul piedino con parte piatta rivolta verso il basso, come mostrato in figura. (Ciò è possibile solo se il piedino si trova nella posizione avanzata).
Regolazione del numero delle corse (movimento della lama al minuto) tramite apposita rotellina.
Sulla rotellina sono impresse le lettere
A....G, si tenga presente che:
A = minor numero di corse G = maggior numero di corse
Si ricavi dalla tabella seguente il numero di corse più adatto per ogni materiale, e si imposti la lettera corrispondente sull’apposita rotellina di regulazione.
Materiale numero corse Legno G
Acciaio E–G Alluminio E–F Gomma A–C
Il numero di giri potrebbe essere influenzato da causali interferenze elettromagnetiche esterne.
Accensione:
Posizionare avanti l’interruttore a scorrimento
Spegnimento:
Premere la parte sporgente dell’interruttore a scorrimento. L’interruttore tornerà nella posizione ”0”.
Pattino materiale sinetico
Montaggio
Smontaggio
Protezione taglio
Regolazione del numero delle corse
Accensione– Spegnimento
1
5
2
0
25
30
3
2
1
0
Loading...
+ 52 hidden pages