MikroTik RBD53GR-5HacD2HnD&R11e-LTE6 User Manual

hAP ac3 LTE6 kit
The hAP ac3 LTE6 kit is a simple home wireless access point. It is configured out of the box, you can simply insert your SIM card and start using wireless internet.
Safety Warnings
Before you work on any equipment, be aware of the hazards involved with electrical circuitry, and be familiar with standard practices for preventing accidents. Ultimate disposal of this product should be handled according to all national laws and regulations. The Installation of the equipment must comply with local and national electrical codes. Failure to use the correct hardware or to follow the correct procedures could result in a hazardous situation to people and damage to the system. Read the installation instructions before connecting the system to the power source.
Quickstart
Please follow these quick steps to set up your device:
Insert micro SIM card into the slot; After inserting the SIM card close the SIM port lid, do not remove the card while the device is powered on. Connect the device to the power source (see " ");hAP ac3 LTE6 kit#Powering Open network connections on your PC, mobile phone or other device and search for MikroTik wireless network and connect to it; The configuration has to be done through the wireless network using a web browser or mobile app - (see " ")hAP ac3 LTE6 kit#MikroTik mobile app . Alternatively, you can use a WinBox configuration tool ;http://mt.lv/winbox
Once connected to the wireless network, open in your web browser to start configuration, user name: a and there is no http://192.168.88.1
dmin
password by default; When using a mobile application choose Quick setup and it will guide you through all necessary configuration in six easy steps; Click the "Check for updates" button on the right side and update your RouterOS software to the latest version, must have a valid SIM card inserted; To personalize your wireless network, SSID can be changed in the fields "Network Name"; Choose your country on the left side of the screen in the field "Country", to apply country regulation settings; Set up your wireless network password in the field "WiFi Password" the password must be at least eight symbols; Set up your router password in the bottom field "Password" to the right and repeat it in the field "Confirm Password", it will be used to login next time; Click on the "Apply Configuration" to save changes.
MikroTik mobile app
Use the MikroTik smartphone app to configure your router in the field, or to apply the most basic initial settings for your MikroTik home access point.
It is the customer's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All Mikrotik radio devices must be professionally installed.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
Scan QR code and choose your preferred OS. Install and open application. By default, the IP address and user name will be already entered. Click Connect to establish a connection to your device through a wireless network. Choose Quick setup and application will guide you through all basic configuration settings in a couple of easy steps. An advanced menu is available to fully configure all necessary settings.
Powering
The device accepts powering from the adapter:
Direct-input power jack (5.5 mm outside and 2 mm inside, female, pin positive plug) 12-28 V DC.
The power consumption under maximum load can reach 16 W, with attachments 22 W.
Base plate mounting instruction
The base plate comes with the package, in order to assemble please follow these instructions. Place the small tip of the base plate into the case on the bottom of the device and fold it down.
While holding with both hands, use fingers to slightly press it and push down till it locks, follow the sequence on the illustration.
Configuration
Once logged in, we recommend clicking the "Check for updates" button in the QuickSet menu, as updating your RouterOS software to the latest version ensures the best performance and stability. For wireless models, please make sure you have selected the country where the device will be used, to conform with local regulations. RouterOS includes many configuration options in addition to what is described in this document. We suggest starting here to get yourself accustomed to the possibilities: . In case IP connection is not available, the Winbox tool ( ) can be used to connect to the MAC address of http://mt.lv/help http://mt.lv/winbox the device from the LAN side (all access is blocked from the Internet port by default). For recovery purposes, it is possible to boot the device for reinstallation, see section .hAP ac3 LTE6 kit#Buttons and Jumpers
Mounting
The device is designed to be used indoors and placed on a flat surface with all needed cables connecting to the back of the unit.
For optimal performance, ensure good airflow and place device on the stand in an open space.
Extension Slots and Ports
Five Gigabit Ethernet ports, supporting automatic cross/straight cable correction (Auto MDI/X), so you can use either straight or cross-over cables for connecting to other network devices. Integrated Wireless 5GHz, 802.11a/n/ac and 2.4 GHz b/g/n. SIM slot.
Buttons and Jumpers
The reset button has the following functions:
Hold this button during boot time until LED light starts flashing, release the button to reset RouterOS configuration (total 5 seconds). Keep holding for 5 more seconds, LED turns solid, release now to turn on CAP mode. The device will now look for a CAPsMAN server (total 10 seconds). Or Keep holding the button for 5 more seconds until LED turns off, then release it to make the RouterBOARD look for Netinstall servers (total 15 seconds).
Regardless of the above option used, the system will load the backup RouterBOOT loader if the button is pressed before power is applied to the device. Useful for RouterBOOT debugging and recovery.
Accessories
Package includes the following accessories that come with the device:
Operating system support
Warning! This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the device and your body. Operation of this equipment in the residential environment could cause radio interference.
1.
2.
1.
2.
The device supports RouterOS software version 6.46. The specific factory-installed version number is indicated in the RouterOS menu /system resource. Other operating systems have not been tested.
Federal Communication Commission Interference Statement
FCC ID: TV7RBD53-5ACD2ND Contains FCCID: TV7R11ELTE6 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device and its antenna must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. This equipment complies with the FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and any part of your body.
Innovation, Science and Economic Development Canada
IC: 7442A-D53AC Contains IC: 7442A-R11ELTE6 This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause interference; This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
L'appareil ne doit pas produire de brouillage; L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, mźme si le brouillage est.
IMPORTANT: Exposure to Radio Frequency Radiation. This equipment complies with the IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and any part of your body. Cet equipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement IC definies pour un environnement non controle. Cet equipement doit etre installe et utilise a une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) The device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. les dispositifs fonctionnant dans la bande de 5150 ą 5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation ą l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systčmes de satellites mobiles utilisant les mźmes canaux.
CE Declaration of Conformity
Manufacturer: Mikrotikls SIA, Brivibas gatve 214i Riga, Latvia, LV1039.
BG
С настоящото Mikrotīkls SIA декларира, че този тип радиосъоръжение RouterBOARD е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
https://mikrotik.com/products
CS Tímto Mikrotīkls SIA prohlašuje, že typ rádiového zařízení RouterBOARD je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě
je k dispozici na této internetové adrese:
https://mikrotik.com/products
DA Hermed erklærer Mikrotīkls SIA , at radioudstyrstypen RouterBOARD er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://mikrotik.com/products
DE Hiermit erklärt Mikrotīkls SIA , dass der Funkanlagentyp RouterBOARD der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://mikrotik.com/products
EL Με την παρούσα ο/η Mikrotīkls SIA , δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RouterBOARD πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://mikrotik.com/products
EN Hereby, Mikrotīkls SIA declares that the radio equipment type RouterBOARD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://mikrotik.com/products
ES Por la presente, Mikrotīkls SIA declara que el tipo de equipo radioeléctrico RouterBOARD es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://mikrotik.com/products
ET Käesolevaga deklareerib Mikrotīkls SIA , et käesolev raadioseadme tüüp RouterBOARD vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://mikrotik.com/products
FI Mikrotīkls SIA vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RouterBOARD on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://mikrotik.com/products
FR Le soussigné, Mikrotīkls SIA , déclare que l'équipement radioélectrique du type RouterBOARD est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
https://mikrotik.com/products
HR Mikrotīkls SIA ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RouterBOARD u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://mikrotik.com/products
HU Mikrotīkls SIA igazolja, hogy a RouterBOARD típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege elérhető a következő internetes címen:
https://mikrotik.com/products
IT Il fabbricante, Mikrotīkls SIA , dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RouterBOARD è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://mikrotik.com/products
IS Hér með lýsir Mikrotīkls SIA því yfir að RouterBOARD er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU.
Fullur texti ESB samræmisyfirlýsingar er að finna á eftirfarandi veffangi:
https://mikrotik.com/products
LT Aš, Mikrotīkls SIA , patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas RouterBOARD atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu:
https://mikrotik.com/products
LV Ar šo Mikrotīkls SIA deklarē, ka radioiekārta RouterBOARD atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē:
https://mikrotik.com/products
MT B'dan, Mikrotīkls SIA , niddikjara li dan it-tip ta' tagħmir tar-radju RouterBOARD huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-
dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan l-indirizz tal-Internet li ġej:
https://mikrotik.com/products
NL Hierbij verklaar ik, Mikrotīkls SIA , dat het type radioapparatuur RouterBOARD conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://mikrotik.com/products
NO Mikrotīkls SIA erklærer herved at utstyret RouterBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU.
Den fulle teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse:
https://mikrotik.com/products
PL Mikrotīkls SIA niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RouterBOARD jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://mikrotik.com/products
PT O(a) abaixo assinado(a) Mikrotīkls SIA declara que o presente tipo de equipamento de rádio RouterBOARD está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://mikrotik.com/products
RO Prin prezenta, Mikrotīkls SIA declară că tipul de echipamente radio RouterBOARD este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al
declaraiei UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://mikrotik.com/products
SK Mikrotīkls SIA týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RouterBOARD je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k
dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://mikrotik.com/products
SL Mikrotīkls SIA potrjuje, da je tip radijske opreme RouterBOARD skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo
na naslednjem spletnem naslovu:
https://mikrotik.com/products
SV Härmed försäkrar Mikrotīkls SIA att denna typ av radioutrustning RouterBOARD överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten
till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://mikrotik.com/products
MPE statement
This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body, unless specifically stated otherwise in page 1 of this document. In RouterOS you must specify your country, to make sure local wireless regulations are observed.
Frequency bands terms of use
Frequency range (for applicable models) Channels used Maximum Output Power (EIRP) Restriction
2412-2472 MHz 1 - 13 20 dBm Without any restriction to use in all EU Member States
5150-5250 MHz 26 - 48 23 dBm Restricted to indoor use only*
5250-5350 MHz 52 - 64 20 dBm Restricted to indoor use only*
5470-5725 MHz 100 - 140 27 dBm Without any restriction to use in all EU Member States
* It is the customer's responsibility to follow local country regulations, including operation within legal frequency channels, output power, cabling requirements, and Dynamic Frequency Selection (DFS) requirements. All MikroTik radio devices must be professionally installed! Note. The information contained here is subject to change. Please visit the product page on
www.mikrotik.com for the most up to date version of this
document.
: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите BG. Инструкция
продукта. Повече информация в {+}https://mt.lv/help-bg+
: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací CS. Návod k použití
najdete v {+}https://mt.lv/help-cs+
: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i DA. Instruktionsbog {+}
https://mt.lv/help-da+
: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web-Browser, um das Produkt zu DE. Bedienungsanleitung
konfigurieren. Weitere Informationen im {+}https://mt.lv/help-de+
: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης EL. εγχειρίδιο οδηγιών
στο Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο {+}https://mt.lv/help-el+
: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More information on EN. Instruction manual {+}ht
tps://mt.lv/help+
: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el ES. Manual de instrucciones
producto. Más información en {+}https://mt.lv/help-es+
: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet ET. Kasutusjuhend {+}https://m
t.lv/help-et+
: Kytke virtalähde laitteeseen ja laita virta päälle. Avaa web-selaimessa osoite 192.168.88.1 ja määrittele tuote selaimella. Lisää tietoa FI. Käyttöohje {+}http
s://mt.lv/help-fi+
: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. FR. Mode d'emploi
Plus d'informations dans {+}https://mt.lv/help-fr+
: Priključite napajanje i uključite uređaj. Za konfiguraciju uređaja u pregledniku otvorite 192.168.88.1. Više informacija je na HR. Uputa za uporabu {+}https://
mt.lv/help-hr+
: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a HU. Használati utasítás
terméket. Több információ {+}https://mt.lv/help-hu+
: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto. IT. Manuale di istruzioni
Maggiori informazioni in {+}https://mt.lv/help-it+
: Tengdu straumbreytinn til að kveikja á tækinu. Opnaðu 192.168.88.1 í vafra til að stilla það. NánariIS. Notkunarleiðbeiningar
upplýsingar á {+}https://mt.lv/help-is+
: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i nettleseren din for å konfigurere den. Mer informasjon på NO. Instruksjonsmanual {+}http
s://mt.lv/help-no+
: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite galite konfigūruoti gaminį. Daugiau LT. Naudojimosi instrukcija
informacijos rasite {+}https://mt.lv/help-lt+
: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka LV. Lietošanas instrukcija
informācija {+}https://mt.lv/help-lv+
: Qabbad l-adapter tal-qawwa biex iddawwar it-tagħmir. Iftaħ 192.168.88.1 fil-web browser tiegħek, biex jiġi kkonfigurat. Aktar MT. Manwal tal-istruzzjoni
informazzjoni fuq {+}https://mt.lv/help-mt+
: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer NL. Handleiding
informatie in {+}https://mt.lv/help-nl+
: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować PL. Instrukcja obsługi
urządzenie. Więcej informacji w {+}https://mt.lv/help-pl+
: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o PT. Manual de instruções
produto. Mais informações em {+}https://mt.lv/help-pt+
: Conectai adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura RO. Instruciuni de utilizare
produsul. Mai multe informaii în {+}https://mt.lv/help-ro+
: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij vSK. Navodila
{+}https://mt.lv/help-sk+
: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac SL. Návod na použitie
informácií nájdete v {+}https://mt.lv/help-sl+
: Anslut nätadaptern för att slå på enheten. Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på SV. Instruktionsmanual {+}
https://mt.lv/help-sv+
: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på NO. Bruksanvisningen {+}htt
ps://mt.lv/help-no+
: подключите адаптер питания чтобы включить устройство. Откройте 192.168.88.1 в своем веб-браузере для RU. Руководство по эксплуатации
конфигурации. Дополнительная информация https://mt.lv/help-ru
连接电源适配器以打开设备。 在Web浏览器中打开192.168.88.1进行配置。 有关 的更多信息CN. 说明书。 {+}https://mt.lv/help-zh+
: підключіть адаптер живлення щоб увімкнути пристрій. Відкрийте 192.168.88.1 в своєму веб-браузері для UA. Керівництво з експлуатації
конфігурації. Додаткова інформація: {+}https://mt.lv/help-ua+
Loading...