CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page: http://routerboard.com/doc/
[EN] English Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
[DE] German Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin-
gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale
Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
EN. Instruction manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on http://wiki.mikrotik.com BG. Инструкция: Свържете адаптера на захранване , за да включите устройството. Отворете
192.168.88.1 в уеб браузър , за да настроите продукта. Повече информация в http://wiki.mikrotik.com CZ. Návod k použití : Připojte
napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
http://wiki.mikrotik.com DK. Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden . Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at
konfigurere produktet . Mere information i http://wiki.mikrotik.com FR. Mode d'emploi : Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer
l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans http://wiki.mikrotik.com DE.
Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web- Browser, um das
Produkt zu konfigurieren . Weitere Informationen im http://wiki.mikrotik.com EE. Kasutusjuhend : Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet http://wiki.mikrotik.com ES. Manual de
instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el
producto. Más información en http://wiki.mikrotik.com IT. Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità.
Aprire 192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto . Maggiori informazioni in http://wiki.mikrotik.com LV. Lietošanas
instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
http://wiki.mikrotik.com LT. Naudojimosi instrukcija : Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį. Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite
galite konfigūruoti gaminį. Daugiau informacijos rasite http://wiki.mikrotik.com HU. Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a
készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ http://wiki.mikrotik.com
NL. H andleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen . Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te
configureren. Meer informatie in http://wiki.mikrotik.com PL. Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz
192.168.88.1 w przeglądarce internetowej , aby skonfigurować urządzenie . Więcej informacji w http://wiki.mikrotik.com PT. Manual de
instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto.
Mais informações em http://wiki.mikrotik.com RO. Instrucțiuni de utilizare : Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide
192.168.88.1 într-un browser web pentru a configura produsul . Mai multe informații în http://wiki.mikrotik.com SK. Návod na použitie:
Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v
http://wiki.mikrotik.com SI. Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek.
Več informacij v http://wiki.mikrotik.com FI. Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen .
Lisää tietoa http://wiki.mikrotik.com SE. Instruktionsmanual: Anslut nätadaptern för att slå på enheten . Öppna 192.168.88.1 i en
webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på http://wiki.mikrotik.com NO. Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å
slå på enheten. Åpne 192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på http://wiki.mikrotik.com GR. εγχειρίδιο οδηγιών:
Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο Web για να
διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο http://wiki.mikrotik.com
See www.routerboard.com for more informaon. Contact support@mikrok.com for support quesons. 25-May-15