Pročitajte obavezno uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instalacije puštanja u rad. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na
uređaju.
sr-RSM.-Nr. 10 166 740
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine..................................................................... 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja ....................................................................... 7
Rukovanje mašinom za pranje veša................................................................... 14
Ambalaža štiti mašinu za pranje veša
od oštećenja prilikom transporta.
Materijali za ambalažu su odabrani u
skladu sa standardima zaštite životne
sredine i tehnike odstranjivanja i zbog
toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi‐
ne i smanjuje rast otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima
ambalažu.
Odstranjivanje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadr‐
že još mnogo vrednih materijala.
Takođe sadrže i štetne materije, koje su
bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U ostalom
kućnom otpadu, ili prilikom pogrešnog
rukovanja, one mogu da škode
ljudskom zdravlju i životnoj sredini.
Zbog toga ni u kom slučaju ne odlažite
svoj stari uređaj sa ostalim kućnim ot‐
padom.
Umesto toga koristite mesto za
sakupljanje, koje je u Vašem mestu
stanovanja određeno za deponovanje i
recikliranje korišćenih električnih i
elektronskih uređaja. Informišite se
prema potrebi kod Vašeg prodavca.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš
stari uređaj do odnošenja bude čuvan
tako da deca budu bezbedna.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova mašina za pranje veša odgovara propisanim sigurnosnim
odredbama. Nepravilno korišćenje može, međutim, prouzrokovati
povrede kod ljudi i oštećenja stvari.
Pre prve upotrebe mašine za pranje veša pročitajte ovo uputstvo
za upotrebu. Ono sadrži važna uputstva za bezbednost, upotrebu
i održavanje ove mašine. Na taj način ćete zaštititi sebe i sprečiti
oštećenja na mašini.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
nasledniku ovog uređaja.
Upotreba u skladu sa propisima
Ova mašina za pranje veša namenjena je za upotrebu u domaćin‐
stvu i u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova mašina za pranje veša nije predviđena za upotrebu napolju.
Mašinu za pranje veša koristite isključivo u uslovima koji su
uobičajeni za domaćinstvo tj. za pranje tkanina za koje je proizvođač
na etiketi za održavanje naveo da mogu da se peru u mašini. Svi
ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni. Firma Miele nije odgovorna za
oštećenja, koja nastanu upotrebom suprotno propisima ili pogrešnim
rukovanjem.
Osobe, koje zbog svog fizičkog i mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom maši‐
nom za pranje veša, ne smeju da je koriste bez nadzora ili bez
davanja uputstava odgovorne osobe.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
mašine za pranje veša, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju da koriste mašinu za
pranje veša bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu
bezbedno da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da
prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog
rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju mašinu za pranje veša bez
nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini mašine za pranje ve‐
ša. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju mašinom.
Tehnička bezbednost
Obratite pažnju na savete u poglavlju "Postavljanje i priključivanje"
kao i na poglavlje "Tehnički podaci".
Pre postavljanja mašine za pranje veša prekontrolišite, da li na njoj
ima spoljnih vidljivih oštećenja. Oštećenu mašinu ne postavljajte i ne
puštajte je u rad.
Pre priključivanja mašine za pranje veša obavezno uporedite pod‐
atke o priključku (osigurač, napon i frekvenciju) na natpisnoj pločici
sa podacima za električnu mrežu. U slučaju nedoumica raspitajte se
kod električara.
Za pouzdan i bezbedan rad mašine za pranje veša se garantuje
samo ako je mašina priključena na javnu električnu mrežu.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za električnu bezbednost ove mašine za pranje veša garantuje se
samo onda ukoliko je ona priključena na propisno instaliran sistem
sa zaštitnim vodom.
Veoma je važno da ovaj osnovni preduslov za bezbednost bude ispi‐
tan i da u slučaju nedoumice stručni električar prekontroliše in‐
stalacije u zgradi.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja nastanu
zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda.
Iz bezbednosnih razloga ne upotrebljavajte produžne kablove, vi‐
šestruke stone utičnice ili slično (opasnost od požara usled
pregrevanja).
Neispravni delovi uređaja smeju da budu zamenjeni samo Miele
originalnim rezervnim delovima. Samo za ove delove firma Miele
garantuje da će oni u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
Utikač mora uvek da bude pristupačan da bi mašini za pranje ve‐
ša moglo da se prekine napajanje električnom energijom.
Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane nepredvi‐
diva opasnost, za koju proizvođač ne preuzima odgovornost.
Opravke sme da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele,
u protivnom se kod sledećih oštećenja gube prava iz garancije.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga zameni stručno
lice koje je ovlastila firma Miele da bi se izbegle opasnosti za koris‐
nika.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U slučaju greške ili prilikom čišćenja i održavanja je mašina za
pranje veša odvojena od električne mreže samo u sledećim
slučajevima:
– mrežni utikač mašine za pranje veša je izvučen ili
– isključen je osigurač u kućnoj instalaciji ili
– potpuno je odvrnut navojni uložak osigurača u kućnoj instalaciji.
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode štiti od šteta zbog uticaja
vode, ako su ispunjeni sledeći preduslovi:
– Propisno priključenje vode i električne energije;
– U slučaju vidljivih oštećenja, mašinu za pranje veša morate
odmah da popravite.
Pritisak vode mora da iznosi najmanje 100 kPa i ne sme da bude
viši od 1.000 kPa.
Ova mašina za pranje veša ne sme da se koristi na nestacionar‐
nim mestima (npr. na brodovima).
Na mašini za pranje veša nemojte vršiti nikakve izmene ako to nije
odobrila firma Miele.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Vašu mašinu za pranje veša ne postavljajte u prostorije gde
postoji opasnost od smrzavanja. Zamrznuta creva mogu da naprsnu
ili puknu, a zbog temperatura ispod tačke mržnjenja pouzdanost
elektronike može da bude smanjena.
Pre puštanja u rad uklonite transportnu blokadu na zadnjoj strani
mašine za pranje veša (vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje",
odeljak "Uklanjanje transportne blokade"). Ako ne uklonite transport‐
nu blokadu, može prilikom centrifugiranja da dođe do oštećenja
mašine i nameštaja/uređaja koji se nalaze blizu nje.
U slučaju dužeg odsustva od kuće (npr. za vreme godišnjeg
odmora) zatvorite slavinu za vodu, pre svega onda, ako se u blizini
mašine za pranje veša ne nalazi podni odvod.
Opasnost od poplave!
Pre kačenja odvodnog creva u umivaonik proverite da li voda otiče
dovoljno brzo. Obezbedite da odvodno crevo ne sklizne. Povratna
sila ispumpavane vode može da izbaci nepričvršćeno crevo iz
umivaonika.
Vodite računa da zajedno sa vešom ne budu oprana strana tela
(npr. ekseri, igle, metalni novac, spajalice). Strana tela mogu da ošte‐
te delove uređaja (npr. posudu za rastvor deterdženta, bubanj). Ošte‐
ćeni delovi mašine mogu onda da prouzrokuju oštećenje veša.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Budite oprezni prilikom otvaranja vrata nakon upotrebe funkcije
pare. Postoji opasnost od opekotina zbog pare koja izlazi i visokih
temperatura na površini bubnja i na staklu. Odmaknite se malo od
uređaja i sačekajte dok para ne nestane.
Maksimalna količina punjenja iznosi 8 kg (suvog veša). Delimično
manje količine punjenja za pojedine programe možete da pročitate u
poglavlju "Pregled programa".
Kod odgovarajućeg doziranja deterdženta nije potrebno
odstranjivanje kamenca iz mašine za pranje veša. Ako u Vašoj mašini
ipak ima dosta kamenca, upotrebite sredstvo za odstranjivanje
kamenca na bazi prirodne limunske kiseline. Firma Miele
preporučuje Miele sredstvo za odstranjivanje kamenca, možete da
ga nabavite online na www.miele-shop.de, preko Vašeg Miele
specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe. Strogo se
pridržavajte uputstva za upotrebu ovog sredstva.
Tkanine, koje su obrađene sredstvima za pranje koja sadrže ra‐
stvarače, morate pre pranja da dobro isperete čistom vodom.
U mašini za pranje veša nemojte nikada da koristite sredstva za
pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje). Delovi
uređaja mogu da budu oštećeni i mogu da nastanu otrovne pare.
Postoji opasnost od požara i eksplozije!
Na mašini za pranje veša ili pored nje nemojte nikada da koristite
sredstva za pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje).
Plastični delovi uređaja bi mogli da budu oštećeni.
Sredstva za bojenje moraju da budu pogodna za upotrebu u
mašini za pranje veša i smeju da se koriste samo u meri koja je
uobičajena za domaćinstvo. Strogo se pridržavajte uputstava za
upotrebu koje navodi proizvođač.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Sredstva za uklanjanje boje mogu da prouzrokuju koroziju zbog
jedinjenja koja sadrže sumpor. Sredstva za uklanjanje boje ne smeju
da se koriste u mašini za pranje veša.
Ako deterdžent dospe u oči, odmah ih isperite sa dosta mlake vo‐
de. Ako ga slučajno progutate, odmah potražite pomoć lekara. Oso‐
be sa oštećenom ili osetljivom kožom treba da izbegavaju kontakt sa
deterdžentom.
Pribor
Pribor sme da se dogradi ili ugradi samo ako je to isključivo do‐
zvolila firma Miele. Ako se dograde ili ugrade drugi delovi, gube se
prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
Miele mašinu za sušenje veša i Miele mašinu za pranje veša
možete da postavite jednu na drugu. Pri tom je potreban Miele vezni
element za pranje-sušenje kao pribor koji se posebno kupuje. Treba
voditi računa da ovaj vezni element odgovara Miele mašini za
sušenje veša i Miele mašini za pranje veša.
Vodite računa da Miele postolje, pribor koji se naknadno kupuje,
odgovara ovoj mašini za pranje veša.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na‐
stala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
13
Rukovanje mašinom za pranje veša
Komandna ploča
a
Displej sa senzorskim tasterima
Detaljnija objašnjenja se nalaze na
sledećoj stranici.
b
Taster Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
c
Taster Temperatur
Za podešavanje željene temperature
pranja.
d
Taster Drehzahl
Za podešavanje željenog broja
obrtaja završne centrifuge.
e
Taster Startvorwahl (odloženi poče‐
tak rada)
Za odabir odloženog početka rada.
f
Taster Opcije
Programe pranja možete da dopunite
različitim opcijama.
g
Dugme za biranje programa
Za biranje programa pranja.
h
Optička konekcija PC
Za servis.
i
Taster
Za uključivanje i isključivanje mašine
za pranje veša.
Mašina za pranje veša se automatski
isključuje radi uštede energije. To se
desi 15 minuta nakon završetka pro‐
grama/zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se ne odabere
nijedna opcija.
14
Rukovanje mašinom za pranje veša
Objašnjenje pojmova na komandnoj ploči / Programi
Nemački jezikSrpski jezik
EinstellungenPodešavanja
Dos
Cap
EcoFeedbackEcoFeedback
Start / StopStart / Stop
TemperaturTemperatura
DrehzahlBroj obrtaja
StartvorwahlOdloženi početak rada
ProgrammManagerProgrammManager
IntesivIntenzivni program
ECOECO
Extra schonendEkstra nežno
Extra leiseEkstra tiho
AllergoWashAllergoWash
Vorbügeln Prethodno ravnanje
KurzKratki program
Wasser plusVoda plus
FleckenFleke
BaumwollePamuk
Mit VorwäscheSa predpranjem
PflegeleichtJednostavno održavanje
FeinwäscheOsetljivi veš
Wolle
Seide
Weitere ProgrammeOstali programi
Nakon pokretanja programa se
prikazuje trajanje programa u satima i
minutima.
Kod pokretanja programa sa odloženim
početkom rada se trajanje programa
prikaže tek posle isteka vremena
odloženog početka programa.
Odloženi početak rada
Prikaže se odabrano vreme odloženog
j
Senzorski taster
Pokreće listu sa opcijama nadole ili
smanjuje vrednosti.
k
Senzorski taster OK
Potvrđuje odabrani program, podešenu vrednost ili otvara podmeni.
l
Senzorski taster
Pokreće listu sa opcijama nagore ili
povećava vrednost.
m
Senzorski taster Cap
Aktivira doziranje kapsule pomoću
dozirne posude.
n
Senzorski taster EcoFeedback
Daje informacije o potrošnji energije
i vode za određeni program pranja.
Pročitajte i poglavlje "Ekološko
pranje", odeljak "EcoFeedback".
Senzorski tasteri do svetle, čim
može da se upravlja displejom uz
pomoć senzorskih tastera.
početka rada.
Nakon pokretanja programa vreme
odloženog početka rada se odbrojava
unazad.
Nakon isteka vremena odloženog po‐
četka rada se pokreće program, a na
displeju se prikaže predviđeno trajanje
programa.
Osnovni displej
Osnovni displej prikazuje s leva na des‐
no sledeće vrednosti:
– trajanje programa
– odabranu temperatura pranja
– odabrani broj obrtaja centrifuge
16
Rukovanje mašinom za pranje veša
Jezik
Cap
Start uh00 :00
Primeri za rukovanje
Pokretanje liste sa opcijama
Na osnovu strelica na displeju
prepoznajete da Vam je na raspolaganju
lista sa opcijama.
Dodirom senzorskog tastera pokreće
se lista sa opcijama nadole a dodirom
senzorskog tastera pokreće se lista
sa opcijama nagore. Pomoću se‐
nzorskog tastera OK aktivira se tačka
koja stoji na displeju.
Obeležavanje odabrane tačke
Kada se u listi sa opcijama aktivira neka
tačka, ona će biti označena kukicom.
Podešavanje numeričke vrednosti
Numerička vrednost se prikazuje na
beloj podlozi. Dodirom senzorskog ta‐
stera se smanjuje numerička vred‐
nost a dodirom senzorskog tastera
se povećava numerička vrednost.
Pomoću senzorskog tastera OK se akti‐
vira numerička vrednost na displeju.
Napuštanje podmenija
Podmeni ćete napustiti biranjem opcije
nazad .
17
Prvo puštanje u rad
deutsch
Pre prvog puštanja u rad mašinu
za pranje veša pravilno postavite i
priključite. Obratite pažnju na
poglavlje "Postavljanje i
priključivanje".
Skidanje zaštitne folije i
reklamnih nalepnica
Uklonite
– zaštitnu foliju sa vrata.
– sve reklamne nalepnice (ukoliko ih
ima) sa prednje strane i sa poklopca.
Nalepnice koje se vide kada se
otvore vrata (npr. oznaka tipa maši‐
ne) ne smeju se odlepljivati!
Na ovoj mašini za pranje veša je iz‐
vršeno kompletno testiranje funkcija,
zbog toga se u bubnju nalaze ostaci
vode.
Iz bezbednosnih razloga nije moguće
centrifugiranje pre prvog puštanja u rad.
Radi aktiviranja centrifuge treba izvršiti
program pranja bez veša i bez deter‐
dženta.
Podešavanje jezika na displeju
Od Vas će se tražiti da podesite po želji
jezik na displeju. Promena jezika je
moguća u svako doba i preko menija
"Podešavanja".
Dodirnite senzorski taster ili dok
na displeju ne bude stajao
odgovarajući jezik.
Potvrdite jezik dodirivanjem tastera
OK.
Informacioni tekstovi
Slede dva informaciona teksta, koji Vas
informišu o uklanjanju transportne
blokade i daljem puštanju u rad.
Tekstove potvrdite uz pomoć se‐
nzorskog tastera OK.
Prilikom upotrebe deterdženta može
doći do prekomernog stvaranja pene!
Pritisnite taster .
Poruka dobrodošlice zasvetli.
18
Pokretanje prvog programa
Punjenje1 - 8kg
2:591600
pranja
Otvorite slavinu za vodu.
Dugme za biranje programa okrenite
na poziciju Pamuk.
Na displeju se pojavi:
Potom se displej prebaci na osnovni
prikaz:
Pritisnite taster Start/Stop.
Isključite mašinu za pranje veša po
završetku pranja.
Prvo puštanje u rad je završeno.
Prvo puštanje u rad
19
Pranje prema ekološkim standardima
Potrošnja energije i vode
– Koristite maksimalnu količinu veša za
odgovarajući program pranja.
Potrošnja energije i vode su tada, u
odnosu na ukupnu količinu,
najmanje.
– Kada se stavi manja količina veša,
automatika za određivanje količine
veša na mašini vodi računa o
smanjenju potrošnje vode i energije.
– Za manje količine malo zaprljanog
veša koristite program Ekspres 20 .
– Moderni deterdženti omogućavaju
pranje na nižim temperaturama (npr.
20°C). Radi uštede energije koristite
odgovarajuće podešavanje tempera‐
ture.
– Za higijenu u mašini za pranje veša
se preporučuje da povremeno pokre‐
nete program pranja sa temperatu‐
rom od najmanje 60°C. Mašina Vas
podseća na to sa porukom na
displeju Higij. prog. Info.
Potrošnja deterdženta
– Upotrebite najviše toliko deterdženta
kao što je naveo proizvođač na
ambalaži.
– Prilikom doziranja obratite pažnju na
stepen zaprljanosti veša.
– Kod manjih količina veša smanjite
količinu deterdženta (za oko 1/3 manje
deterdženta kada je mašina napola
napunjena)
Savet za naknadno mašinsko
sušenje veša
Radi uštede energije odaberite prilikom
sušenja maksimalni broj obrtaja centri‐
fuge za odgovarajući program pranja.
20
Pranje prema ekološkim standardima
Energija
Voda
Energ.kWh0,9
EcoFeedback
Pomoću senzorskog tastera EcoFeed‐
back ćete dobiti informacije o potrošnji
energije i vode za Vašu mašinu za
pranje veša.
Na displeju se prikazuju sledeće in‐
formacije:
– Pre odvijanja programa prognoza.
– Tokom odvijanja programa prethodna
potrošnja energije i vode.
– Na kraju programa potrošnja energije
i vode proteklog programa pranja.
1. Prognoza
Nakon biranja programa pranja dodir‐
nite senzorski taster EcoFeedback.
Dijagram sa crticama prikazuje progno‐
zu za potrošnju energije.
Dodirnite senzorske tastere ili ,
da biste prešli na prognozu za
potrošnju vode.
2. Stvarna potrošnja
Savet: Na kraju programa pre otvaranja
vrata možete da pročitate stvarnu
potrošnju energije i vode.
Dodirnite senzorski taster EcoFeed‐
back.
Dodirnite senzorski taster ili , da
biste prešli na prikaz za potrošnju vo‐
de.
Otvaranjem vrata ili automatskim
isključivanjem nakon završetka pro‐
grama se podaci ponovo vraćaju na
prognozu.
Podešavanje - ukupna potrošnja
– Sabira potrošnju energije i vode
tokom vremena.
Vidi poglavlje "Podešavanja"
Što se vidi više crtica (), to se troši više
energije ili vode.
Prognoza se menja zavisno od odabra‐
nog programa pranja, temperature i
opcija.
Displej se automatski promeni ili se
dodirivanjem senzorskog tastera OK
ponovo vraća na osnovni prikaz.
21
1. Priprema veša
Savet: Fleke (krv, jaja, kafa, čaj itd.)
mogu često da se uklone uz pomoć
malih trikova, koje ćete naći u Miele pri‐
ručniku o pranju. Ovaj priručnik možete
da nabavite tj. pogledate direktno kod
firme Miele ili preko www.miele.de.
Prilikom obrade tkanina sredst‐
vima za pranje koja sadrže rastvara‐
če (npr. benzin za čišćenje), pazite
da sredstvo za pranje ne dođe u
kontakt sa plastičnim delovima.
Ispraznite džepove.
Strana tela (npr. ekseri, metalni
novac, spajalice) mogu da oštete
tkanine i delove mašine.
Razvrstavanje veša
Tkanine razvrstajte prema bojama i
simbolima na etiketi za održavanje
(na kragni ili u bočnom šavu).
Savet: Tamne tkanine često "puštaju
boju" prilikom prvih pranja. Da ne bi
došlo do promene boje, perite odvojeno
svetle i tamne stvari.
Obrada fleka
Pre pranja sa tkanina uklonite even‐
tualne fleke; ako je moguće dok su
još sveže. Fleke dodirnite krpom koja
ne pušta boju. Ne trljajte ih!
U ili na mašini za pranje veša ni u
kom slučaju ne koristite hemijska
sredstva za pranje (koja sadrže ra‐
stvarače)!
Opšti saveti
– Kod zavesa: Uklonite klizače i traku ili
ih stavite u jednu kesicu i zavežite je.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Pre pranja zatvorite rajsferšluse, čičak
trake, kukice i omče.
– Zatvorite navlake za jorgane i jastuke
da u njih ne bi upali manji delovi.
Ne treba prati tkanine, koje su deklari‐
sane da nisu za pranje (simbol za
održavanje ).
22
2. Odabir programa
Automatski plus
Uključivanje mašine za pranje
veša
Pritisnite taster .
Biranje programa
A. Biranje programa pomoću
dugmeta za biranje programa:
Dugme za biranje programa okrenite
na željeni program.
Na displeju se prikazuje količina
punjenja za odgovarajući program. Po‐
tom se displej prebaci na osnovni
prikaz.
B. Biranje programa kada je dugme
za biranje na poziciji "Ostali pro‐
grami" i pomoću displeja:
Dugme za biranje programa okrenite
na poziciju Ostali programi.
Na displeju stoji:
Dodirnite senzorske tastere ili ,
dok se na displeju ne pojavi željeni
program.
Potvrdite program senzorskim taste‐
rom OK.
Na displeju se prikazuje količina
punjenja za odgovarajući program.
Zavisno od odabranog programa
prikazuju se prethodno podešeni pa‐
rametri programa.
23
3. Punjenje mašine za pranje veša
Otvaranje vrata
Uhvatite vrata i povucite ih.
Veš ispravite i rastresite pa stavite u
bubanj.
Komadi veša različite veličine po‐
boljšavaju efikasnost pranja i bolje se
raspoređuju tokom centrifugiranja.
Vodite računa o maksimalnoj količini
punjenja za različite programe pranja.
Na displeju se prilikom biranja pro‐
grama uvek navodi odgovarajuća količi‐
na punjenja.
Zatvaranje vrata
Vodite računa da se između vrata
mašine i zaptivne gume ne zaglavi
veš.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u odnosu na
ukupnu količinu veša. Prevelika količina
veša smanjuje efikasnost pranja i pove‐
ćava gužvanje.
24
Vrata zatvorite laganim zamahom.
4. Odabir podešavanja programa
Stepen zaprljanosti
normalno
Temperatura°C
Stepen zaprljanosti veša
malo zaprljano
Ne vide se prljavština i fleke. Odeća je
npr. primila miris tela.
normalno zaprljano
Vide se prljavština i/ili nekoliko manjih
fleka.
jako zaprljano
Prljavština i/ili fleke se jasno vide.
Savet: Pomoću podešavanja možete da
uključite ispitivanje stepena zaprljanosti
i da odredite prethodno podešeni ste‐
pen zaprljanosti (poglavlje
"Podešavanja" odeljak "Stepen
zaprljanosti veša").
Ukoliko je ispitivanje stepena
zaprljanosti uključeno, na displeju stoji
Displej se automatski menja i prikazuje
pitanje:
Zavisno od odabranog stepena
zaprljanosti veša promenite sledeće pa‐
rametre:
– kod stepena zaprljanosti jako se na
nekim programima automatski vrši
predpranje (vidi poglavlje "Opcije").
– podešavanje količine vode za
ispiranje
– vreme toka programa (kod manje
zaprljanosti vreme se skraćuje).
Kod nekih programa ne može da se
bira stepen zaprljanosti. Ovi programi
su za normalno zaprljan veš.
Odabir temperature
Prethodno podešenu temperaturu
nekog programa pranja možete da
promenite.
Pritisnite taster Temperatur.
Na displeju se pojavi:
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite stepen zaprljanosti veša i
potvrdite ga pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite odgovarajuću temperaturu i
potvrdite je pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
25
4. Odabir podešavanja programa
Broj obrt.o/min1600
Biranje broja obrtaja
Prethodno podešeni broj obrtaja za
neki program pranja možete da
promenite.
Pritisnite taster Drehzahl.
Na displeju se pojavi:
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite odgovarajući broj obrtaja i
potvrdite ga pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
Biranje opcija
Uključivanje funkcije odlože‐
nog početka rada
Početak programa može da se odloži
između 15 minuta i 24 sata. Tako može‐
te npr. da koristite povoljnu noćnu tarifu
struje (vidi poglavlje "Odloženi početak
rada").
Pritisnite taster sa odgovarajućom
opcijom.
Kontrolna lampica tastera svetli.
Ne mogu sve opcije da budu odabra‐
ne kod svih programa pranja. Ukoliko
ne možete da odaberete neku opciju,
ona nije dozvoljena za taj program
pranja (vidi poglavlje "Opcije").
26
Kod ove mašine za pranje veša postoje
različite mogućnosti za sipanje deter‐
dženta.
Dozirna posuda za deterdžent
Premalo deterdženta prouzrokuje slede‐
će:
– veš nije čist i vremenom postane siv i
krut;
– na vešu se stvore masne grudvice;
5. Sipanje deterdženta
– na grejačima se stvore naslage
kamenca.
Previše deterdženta prouzrokuje slede‐
će:
– stvori se previše pene i na taj način
se smanji mehanika pranja i bude
lošiji učinak pranja, ispiranja i
centrifugiranja;
– veća je potrošnja vode zbog au‐
tomatski uključenog dodatnog
ispiranja;
– veće je opterećenje životne sredine.
Izvucite dozirnu posudu za deter‐
džent i sipajte deterdžent u pregrade.
Deterdžent za predpranje (preporučuje
se podela ukupne količine deterdženta:
1
/3 u pregradu i 2/3 u pregradu )
Deterdžent za glavno pranje
/
Omekšivač, sredstvo za održavanje
oblika, tečni štirak i kapsula
Ostale informacije o deterdžentima i
njihovom doziranju potražite u poglavlju
"Deterdženti".
27
5. Sipanje deterdženta
Cap
Doziranje kapsule
Postoje kapsule sa tri različita sadržaja:
= sredstvo za negu tekstila (npr.
omekšivač, sredstvo za
impregniranje)
= aditiv (npr. sredstvo za jače
dejstvo deterdženta)
= deterdžent (samo za glavno
pranje)
Jedna kapsula uvek sadrži
odgovarajuću količinu sadržaja za
jedan postupak pranja.
Kapsule možete da nabavite preko
Miele Webshop-a (www.mieleshop.com), preko Miele servisne službe
ili Vaših Miele specijalizovanih prodava‐
ca.
Kapsule čuvajte van dohvata de‐
ce.
Postavljanje kapsule
Otvorite dozirnu posudu za deter‐
džent.
Otvorite poklopac pregrade /.
Uključivanje funkcije doziranja kap‐
sule
Dodirnite senzorski taster Cap.
Na displeju Vam se prikaže prva vrsta
kapsule, koju možete da birate za ovaj
program.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite odgovarajuću vrstu kapsule
i potvrdite je pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
28
Pritisnite jako kapsulu.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.