Miele WMF 100-21 CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso Lavatrice
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po­sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in­fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 10 655 200
Indice
Consigli e avvertenze ...........................................................................................7
Comandi lavatrice ...............................................................................................14
Pannello comandi.................................................................................................. 14
Durata programma ................................................................................................ 15
Posticipo avvio ...................................................................................................... 15
Display di base...................................................................................................... 15
Esempi per i comandi............................................................................................ 16
Prima messa in funzione..................................................................................... 17
Selezionare la lingua del display ........................................................................... 17
Smontare la sicurezza di trasporto........................................................................ 18
Avviare un programma di calibratura..................................................................... 18
Lavaggio ecologico ............................................................................................. 19
EcoFeedback......................................................................................................... 20
1. Preparare la biancheria................................................................................... 21
2. Selezionare un programma ............................................................................ 22
3. Caricare la lavatrice ........................................................................................ 23
4. Selezionare le impostazioni del programma ................................................24
5. Aggiungere il detersivo ................................................................................... 26
Vaschetta detersivo............................................................................................... 26
CapDosing............................................................................................................. 27
6. Avviare programma - programma ultimato................................................... 29
Centrifuga ............................................................................................................30
Posticipo avvio.....................................................................................................32
Selezionare............................................................................................................ 32
Modificare.............................................................................................................. 32
Cancellare e avviare direttamente il programma di lavaggio................................. 32
I diversi programmi ............................................................................................. 33
2
Indice
Opzioni .................................................................................................................38
Program-Manager ................................................................................................. 38
Trattamento intensivo....................................................................................... 38
ECO.................................................................................................................. 38
Trattamento extra delicato................................................................................38
Trattamento extra silenzioso (Silence) ..............................................................38
Trattamento allergy........................................................................................... 38
Breve ..................................................................................................................... 39
+Acqua .................................................................................................................. 39
Macchie................................................................................................................. 39
I diversi programmi di lavaggio - Program-Manager............................................. 40
Svolgimento programma .................................................................................... 42
I diversi simboli sull'etichetta............................................................................. 45
Modificare lo svolgimento programma ............................................................. 46
Annullare................................................................................................................ 46
Interrompere.......................................................................................................... 46
Modificare.............................................................................................................. 46
Aggiungere/prelevare biancheria........................................................................... 47
Detersivo .............................................................................................................. 49
Il detersivo giusto .................................................................................................. 49
Decalcificante........................................................................................................ 49
Accessori per il dosaggio...................................................................................... 49
Prodotti per il trattamento successivo della biancheria ........................................ 49
Consiglio sui detersivi Miele.................................................................................. 50
Consigli per i detersivi secondo il decreto UE n. 1015/2010 ................................ 51
Manutenzione e pulizia ....................................................................................... 53
Pulizia tamburo (Info igienizzare)........................................................................... 53
Pulire le superfici esterne e il pannello.................................................................. 53
Pulire la vaschetta del detersivo............................................................................ 53
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ........................................................................... 55
3
Indice
Cosa fare se ...?................................................................................................... 56
Interventi in caso di anomalie................................................................................ 56
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio................................................... 56
Nel display viene visualizzata la seguente anomalia e il programma
si interrompe.......................................................................................................... 57
Nel display viene visualizzata una segnalazione alla fine del programma ............ 58
Problemi generali con la lavatrice.......................................................................... 60
Risultato di lavaggio insoddisfacente.................................................................... 62
Lo sportello non si apre......................................................................................... 63
Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità................ 64
Servizio assistenza.............................................................................................. 66
Interventi................................................................................................................ 66
Accessori acquistabili............................................................................................ 66
Condizioni di garanzia e durata............................................................................. 66
Posizionamento e collegamento........................................................................ 67
Vista anteriore........................................................................................................ 67
Vista posteriore ..................................................................................................... 68
Superficie di appoggio .......................................................................................... 69
Trasportare la lavatrice sul posto di collocazione ................................................. 69
Smontare la sicurezza di trasporto........................................................................ 69
Montaggio sicurezza di trasporto.......................................................................... 71
Allineare................................................................................................................. 72
Svitare il piedino e bloccarlo ............................................................................ 72
Incasso sottopiano........................................................................................... 73
Colonna lava-asciuga....................................................................................... 73
Dispositivo di sicurezza contro perdite d'acqua ................................................... 74
Afflusso acqua....................................................................................................... 75
Scarico idrico ........................................................................................................ 76
Collegamento elettrico .......................................................................................... 77
Dati di consumo................................................................................................... 78
Avvertenza per test di comparazione .................................................................... 79
Dati tecnici ........................................................................................................... 81
Scheda per lavatrici a uso domestico................................................................... 82
4
Indice
Impostazioni ........................................................................................................ 84
Lingua ................................................................................................................ 85
Grado di sporco .................................................................................................... 85
Volume segnale acustico....................................................................................... 85
Acustica tasti......................................................................................................... 85
Consumo............................................................................................................... 86
Codice PIN ............................................................................................................ 86
Unità temperatura.................................................................................................. 86
Luminosità display................................................................................................. 87
Modalità spegnimento display .............................................................................. 87
Modalità spegnimento macchina ......................................................................... 87
Indicazione carico massimo.................................................................................. 87
Visualizzazione dei nomi dei programmi ............................................................... 88
Memory ................................................................................................................. 88
Prelavaggio Cotone............................................................................................... 88
Ciclo più delicato................................................................................................... 88
Riduzione temperatura.......................................................................................... 89
+Acqua .................................................................................................................. 89
Livello +Acqua....................................................................................................... 89
Livello massimo di risciacquo ............................................................................... 89
Raffreddamento liscivia......................................................................................... 90
Bassa pressione idrica .......................................................................................... 90
Fase antipiega ....................................................................................................... 90
Accessori acquistabili......................................................................................... 91
Detersivo ............................................................................................................... 91
Detersivi speciali ................................................................................................... 91
Prodotti per la cura dei tessuti .............................................................................. 92
Additivo ................................................................................................................. 92
5

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchiatu­ra durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela del­l'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono inoltre de­terminate sostanze, liquidi e componen­ti necessari per il corretto funzionamen­to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret­tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen­te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie­tario è responsabile della rimozione de­gli eventuali dati personali dall'apparec­chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac­certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
6

Consigli e avvertenze

Questa lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare di infortunarsi e danneggiare la lavatrice. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente.

Uso corretto

Questa lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico o
in altri ambienti simili.
La lavatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.Utilizzare la lavatrice solo come si usa in casa per lavare capi e
biancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta. Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabili­tà per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare la lavatrice in sicurezza, possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
7
Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavatrice a
meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavatrice
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra­ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice. Evitare che i
bambini giochino con la lavatrice.

Sicurezza tecnica

Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli "Posizionamento e
collegamento" e "Dati tecnici".
Prima di installare la lavatrice verificare che non ci siano danni vi-
sibili. Non installare e usare una lavatrice danneggiata.
Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo
se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
8
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se è allacciata
a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualifi­cato. Miele declina ogni responsabilità per guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche, prese mul-
tiple da tavolo o dispositivi simili. Pericolo di surriscaldamento e in­cendio!
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare la
lavatrice dalla rete elettrica.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi-
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare di infortunarsi.
9
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccare
la lavatrice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, op-
pure – disinserire la/le sicurezze dell'impianto elettrico, oppure – svitare e togliere completamente di sede il/i fusibili a vite.
La lavatrice deve venire collegata all'acqua solo con tubi nuovi.
Evitare assolutamente di usare tubi vecchi. Controllare quindi perio­dicamente i tubi. Se si notano danni si potranno così sostituire in tempo, evitando danni causati da perdite d'acqua.
La pressione dell'acqua deve essere di almeno 100kPa (1bar) e
non superare i 1000kPa (10bar).
Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non
fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espres-
samente consentite da Miele.
10
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Non installare la lavatrice in ambienti esposti a gelo. Se l’acqua
gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento dei com­ponenti elettronici.
Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la sicu-
rezza di trasporto sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capito­lo "Posizionamento e collegamento", voce "Smontare la sicurezza di trasporto"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la sicurezza di trasporto può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze,
chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si tro­va la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Il contrac­colpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato fissato bene al lavandino o alla vasca.
Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capi
non ci siano oggetti estranei (ad es. chiodi, spilli, monete, fermagli). Gli oggetti estranei possono danneggiare parti della macchina (ad es. vasca di lavaggio, tamburo) e rovinare quindi la biancheria.
11
Consigli e avvertenze
Fare attenzione quando si apre lo sportello dopo la funzione con il
vapore. Pericolo di scottarsi a causa del vapore che esce e delle temperature alte che interessano il tamburo e l'oblò dello sportello. Si consiglia quindi di retrocedere di un passo e aspettare finché il va­pore si è disperso.
Il carico massimo è di 8 kg (biancheria asciutta). I carichi parziali
per singoli programmi sono riportati nel capitolo "I diversi program­mi".
Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario decalcifi-
care la lavatrice. Se tuttavia si notano residui di calcare, usare un prodotto decalcificante a base di acido citrico naturale. Miele racco­manda il decalcificante Miele che può essere acquistato su www.miele-shop.ch, presso il concessionario oppure il servizio assi­stenza Miele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d'uso del pro­dotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotti
contenenti solventi prima di lavarli a macchina.
Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimici
(ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiare parti della mac­china e sviluppare vapori tossici. Pericolo d'incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la lavatrice, detersivi contenenti
solventi chimici (ad es. benzina rettificata). Potrebbero danneggiare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere indicati per lavatrici e vanno do-
sati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamen­te alle istruzioni della casa produttrice.
12
Consigli e avvertenze
I decoloranti contengono composti sulfurei che potrebbero corro-
dere le parti interne. Non vanno quindi usati con la lavatrice.
Sciacquare subito e a fondo gli occhi con acqua tiepida se vengo-
no a contatto con detersivi. Se inavvertitamente si ingerisce detersi­vo, consultare subito il medico. Evitare il contatto con i detersivi se si hanno ferite cutanee o la pelle delicata.

Accessori

È permesso aggiungere o incorporare accessori solo se espressa-
mente consentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa pro­duttrice.
Asciugatrici e lavatrici Miele possono essere installate come co-
lonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un kit di collegamento intermedio Miele, acquistabile come accessorio. Osservare che il kit di collegamento sia adatto per la lavatrice e l'asciugatrice Miele.
Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio
speciale, sia indicato per questa lavatrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
13

Comandi lavatrice

Pannello comandi

a
display con sensori
ulteriori informazioni alla pagina suc­cessiva
b
tasto Start/Stop
per avviare il programma impostato o interrompere il programma in corso
c
tasto temperatura
per selezionare la temperatura di la­vaggio desiderata
d
tasto numero di giri
per selezionare il numero di giri desi­derato per la centrifuga finale
e
tasto posticipo avvio
per selezionare l'avvio posticipato
f
tasto opzioni
per completare i programmi di lavag­gio con diverse opzioni
g
selettore programmi
per selezionare i programmi di lavag­gio
h
interfaccia ottica PC
per il servizio assistenza
i
tasto
per accendere e spegnere la lavatri­ce; la lavatrice si spegne automatica­mente per risparmiare elettricità 15minuti dopo la fine del program­ma/fase antipiega oppure dopo aver­la accesa se non si attivano altre fun­zioni
14
j
2:59 1600
sensore è possibile far scorrere l'elenco delle voci selezionabili verso il basso o di­minuire i valori
k
sensore OK
conferma il programma selezionato, un valore impostato oppure apre un menù secondario
l
sensore
è possibile far scorrere l'elenco delle voci selezionabili verso l'alto o au­mentare i valori
m
sensore Cap attiva il CapDosing attraverso la va­schetta
n
sensore EcoFeedback
fornisce informazioni sul consumo di energia e di acqua del relativo pro­gramma di lavaggio; osservare an­che il capitolo "Lavaggio ecologico", voce "EcoFeedback"
I sensori da a si accendono appe­na il display può essere comandato con i sensori.
Comandi lavatrice

Durata programma

Dopo aver avviato il programma, nel display viene visualizzata la durata del programma in ore e minuti.
Se l'avvio del programma viene postici­pato, trascorso il tempo impostato per l'avvio posticipato, viene visualizzata la durata del programma.

Posticipo avvio

Viene visualizzato il tempo impostato per l'avvio posticipato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo per l'avvio posticipato viene visualizzato in modo decrescente.
Trascorso il tempo impostato per l'avvio posticipato, il programma si avvia e nel display viene visualizzata la durata pre­vista per il programma.

Display di base

Da sinistra a destra, il display di base visualizza i seguenti valori:
– la durata del programma – la temperatura di lavaggio selezionata – il numero di giri centrifuga seleziona-
to
15
Comandi lavatrice
Lingua 
Cap
Avvio tra h00 :00

Esempi per i comandi

Far scorrere un elenco

Tramite le frecce nel display si ricono­sce che c'è un elenco a disposizione:
Sfiorando il sensore l'elenco scorre verso il basso e sfiorando il sensore l'elenco scorre verso l'alto. Con il sen­sore OK viene attivato il punto visualiz­zato nel display.

Contrassegnare il punto desiderato

Se un punto in un elenco viene attivato, viene quindi contrassegnato con una spunta .

Impostare i valori

Il valore è evidenziato su uno sfondo bianco. Sfiorando il sensore il valore diminuisce e sfiorando il sensore il valore aumenta. Con il sensore OK vie­ne attivato il valore visualizzato nel di­splay.

Uscire da un menù secondario

Per uscire dal menù secondario, sele­zionare Indietro .
16
Installare e collegare corretta-
deutsch
mente la lavatrice prima di usarla la prima volta (v. capitolo "Posiziona­mento e collegamento".

Eliminare la pellicola protettiva e adesivi pubblicitari

Eliminare – la pellicola protettiva dallo sportello. – tutti gli adesivi pubblicitari (se esi-
stenti) dalla parte anteriore e dal co­perchio.

Prima messa in funzione

Chiudere lo sportello con una lieve
oscillazione.
Adesivi visibili all'apertura dello
sportello (ad es. targhetta di matrico­la) non devono assolutamente essere eliminati.
Estrarre il collettore dal tambu­ro
Nel tamburo è presente un collettore per il tubo flessibile di scarico.
Tirare lo sportello.Prelevare il collettore.
La lavatrice è stata sottoposta a un test completo di funzionalità. Per que­sto motivo nel tamburo si trova acqua residua.

Accendere la lavatrice

Premere il tasto. Appare il messaggio di benvenuto.
Selezionare la lingua del display
Appare l'indicazione di selezionare la lingua desiderata. È possibile cambiare la lingua in ogni momento con il menù "Impostazioni".
Sfiorare ripetutamente il sensore  o
fino a quando la lingua desiderata
viene visualizzata nel display.
Confermare la lingua premendo il ta-
sto OK.
17
Prima messa in funzione
1:55 90°C 1600
Smontare la sicurezza di tra­sporto
Sul display viene visualizzato un mes­saggio di informazioni che ricorda di smontare la sicurezza di trasporto.
Se non si smonta la sicurezza di
trasporto, la lavatrice e i mobili/gli apparecchi nelle sue vicinanze pos­sono venire danneggiati.
Smontare la sicurezza di trasporto come descritto al capitolo "Posizio­namento e collegamento".
Confermare la rimozione della sicu-
rezza di trasporto con il sensoreOK.
Avviare un programma di cali­bratura
Per un consumo idrico ed elettrico otti­male e per risultati di lavaggio impecca­bili è importante che la lavatrice sia cali­brata.
Ruotare il selettore programmi suCo-
tone.
Premere il tastoStart/Stop. Il programma di calibratura della lavatri-
ce viene avviato. Il programma dura ca. 2ore.
La fine viene visualizzata con una se­gnalazione sul display:
Primo avvio terminato
Nel display appare la seguente segnala­zione:
Aprire  e avviare Cotone 90°C senza
biancheria.
Premere il tasto finché non sono
state lette tutte le righe. Il sensoreOK si accende. Premere il tastoOK per confermare la
segnalazione. A questo scopo, il programmaCotone
90°C deve vuota e senza detersivo.
A calibratura avvenuta è possibile avvia­re un altro programma.
Aprire il rubinetto.
18
essere avviato a lavatrice
Aprire lo sportello tirandolo in avanti. Consiglio: lasciare lo sportello legger-
mente aperto affinché il tamburo possa asciugarsi.
Spegnere la lavatrice con il tasto.

Lavaggio ecologico

Consumo di elettricità e acqua
– Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e di acqua, rapportato al cari­co massimo, sarà ridotto al minimo.
– Se il bucato è parziale, il dispositivo
di accertamento del carico riduce au­tomaticamente il consumo di acqua ed elettricità.
– Selezionare il programma Express20'
se il carico è ridotto e i capi sono po­co sporchi.
– I detersivi moderni consentono di la-
vare a bassa temperatura (ad es. 20°C). Per risparmiare elettricità sele­zionare quindi la temperatura adatta.
– Per igienizzare la lavatrice si consiglia
tuttavia di effettuare di tanto in tanto un programma con almeno 60°C. Nel display appare la segnalazio­neInfo igienizzare.
Dosaggio detersivo
– Dosare il detersivo attenendosi scru-
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
– Dosare il detersivo secondo il grado
di sporco del bucato.
– Se il carico è ridotto, diminuire pro-
porzionalmente il dosaggio del deter­sivo (per metà carico: circa ⅓ in me­no).
Se dopo il lavaggio il bucato viene asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro­gramma di asciugatura, si consiglia di effettuare la centrifuga finale col massi­mo numero di giri previsto dal program­ma di lavaggio.
19
Lavaggio ecologico
Energia
         
Acqua
         
Energia kWh0,9

EcoFeedback

Attraverso il sensoreEcoFeedback si ottengono informazioni sul consumo elettrico e idrico della lavatrice.
Nel display vengono visualizzate le se­guenti informazioni:
– prima dell'avvio del programma una
previsione per il consumo di energia e acqua;
– durante lo svolgimento del program-
ma oppure alla fine del programma il consumo effettivo di energia e acqua.

1. Previsione

Dopo aver selezionato un programma
di lavaggio, sfiorare il sensore
EcoFeedback. Il grafico a barre visualizza la previsione
del consumo di energia.
Sfiorare il sensore o per cambia-
re alla previsione per il consumo di
acqua.

2. Consumo effettivo

Durante lo svolgimento di un program­ma oppure alla fine del programma è possibile visualizzare il consumo effetti­vo di energia e acqua.
Sfiorare il sensoreEcoFeedback.
Sfiorare il sensore o per cambia-
re alla visualizzazione del consumo di acqua.
Il consumo cambia con l'andamento del programma.
Con l'apertura dello sportello o lo spegnimento automatico della mac­china a fine programma i dati torna­no a essere quelli della previsione.
Consiglio: è possibile visualizzare i dati relativi al consumo dell'ultimo program­ma nelleImpostazioni alla voce Consu­mo.
Più barre () vengono visualizzate, più alto è il consumo di energia e acqua.
La previsione è diversa a seconda del programma selezionato, della tempera­tura e delle opzioni.
Il display cambia automaticamente, op­pure sfiorando il sensore OK, nell'indi­cazione di base.
20
Vuotare tasche e taschini.
Oggetti estranei (ad es. chiodi,
monete, fermagli) possono danneg­giare la biancheria e parti della mac­china.
Prima di fare il bucato, controllare che nella biancheria non ci siano og­getti estranei e rimuoverli qualora ce ne fossero.

1. Preparare la biancheria

Consiglio: Le macchie (ad es. sangue,
uovo, caffè, tè, ecc.) si possono spesso eliminare con facili accorgimenti, come descritto nella "Piccola enciclopedia del lavaggio". La "Piccola enciclopedia del lavaggio" può essere richiesta diretta­mente presso Miele su www.miele.ch.
I detersivi contenenti solventi
chimici (ad es. benzina rettificata) possono danneggiare le parti in ma­teriale plastico.
Se si trattano gli indumenti, fare at­tenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in materiale pla­stico.
I detersivi chimici (contenenti
solventi) possono causare gravi dan­ni alla lavatrice.
Non utilizzare assolutamente tali de­tersivi nella lavatrice!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
del colore e dei simboli riportati
sull'etichetta (sul colletto o in una cu-
citura laterale). Consiglio: spesso ai primi lavaggi la
biancheria e i capi di colore scuro stin­gono. Lavare quindi i capi scuri separa­tamente da quelli chiari per evitare di tingere la biancheria chiara.
Pretrattare le macchie
Rimuovere eventuali macchie prima
del lavaggio, se possibile quando so-
no ancora fresche. Tamponare le
macchie con un panno che non perda
colore. Non strofinare!
Consigli generali
– Tendine: asportare i rullini di scorri-
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’apposito sacco traforato.
– Reggiseni: togliere o fissare conve-
nientemente i rinforzi.
– Prima del lavaggio, chiudere cerniere,
ganci e fermagli.
– Abbottonare federe e copripiumoni
per evitare che vi si infilino capi più piccoli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim­bolo sull'etichetta ).
21

2. Selezionare un programma

Automatic plus

Accendere la lavatrice

Premere il tasto .

Selezione programma

A. Selezione programma con il selet­tore programmi:
Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato. Nel display viene visualizzato il carico
del relativo programma. Successiva­mente il display cambia nell'indicazione di base.
B. Selezione programma tramite la posizione del selettore su "Altri pro­grammi" e display:
Ruotare il selettore programmi suAltri
programmi.
Nel display appare:
Sfiorare ripetutamente il sensore
o fino a quando il programma desi­derato viene visualizzato nel display.
Confermare il programma con il sen-
soreOK.
22
Nel display viene visualizzato il carico massimo del relativo programma. In ba­se al programma selezionato vengono visualizzati i parametri preimpostati del programma.

3. Caricare la lavatrice

Aprire lo sportello

Aprire lo sportello tirandolo in avanti.
Controllare che nel tamburo non vi siano animali o oggetti estranei prima di introdurvi la biancheria.
Se il carico è completo, il consumo di elettricità e di acqua, rapportato al cari­co massimo previsto dal programma, è ridotto al minimo. Se il carico è eccessi­vo, il risultato di lavaggio è compromes­so e gli indumenti risultano stropicciati.

Chiudere lo sportello

Accertarsi che non rimanga incastrato
qualche capo tra sportello e guarni­zione.
Sistemare la biancheria nel tamburo
non piegata e senza comprimerla.
Se il bucato è composto da capi di differente grandezza, il lavaggio e la centrifuga risulteranno più accurati.
Consiglio: Osservare il carico massimo dei diversi programmi. Durante la sele­zione del programma, nel display viene sempre visualizzato il relativo carico.
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
23

4. Selezionare le impostazioni del programma

Grado di sporco

normale   
Temperatura
Grado di sporco
Sporco leggero Senza tracce di sporco o macchie visi­bili ma solo con odore del corpo.
Sporco normale Si notano tracce di sporco e/o poche macchie.
Sporco intenso Con tracce di sporco e macchie netta­mente visibili.
Consiglio: attraverso le impostazioni è possibile attivare la richiesta di immet­tere il grado di sporco e determinare il grado di sporco preimpostato (capitolo "Impostazioni", voce "Grado di spor­co").
Se la richiesta di immettere il grado di sporco è stata attivata, viene visualizza­to nel display.
Il display cambia automaticamente alla richiesta:
In base al grado di sporco selezionato cambiano i seguenti parametri:
– se è impostato il grado di sporcoin-
tenso, in alcuni programmi viene au-
tomaticamente effettuato un prela­vaggio (v. capitolo "Opzioni")
– l'adattamento della quantità d'acqua
di risciacquo
– la durata dei programmi (se gli indu-
menti sono poco sporchi, il program­ma risulta più breve)
Nel programma Express20' non è possibile selezionare il grado di spor­co. Express20' è indicato per capi po­co sporchi.

Selezionare la temperatura

È possibile cambiare la temperatura preimpostata di un programma di la­vaggio.
Premere il tasto Temperatura. Nel display appare:
Con i sensorie, impostare il gra-
do di sporco e confermare con il sen-
soreOK.
24
Con i sensori e , impostare la
temperatura desiderata e confermare con il sensore OK.
4. Selezionare le impostazioni del programma
Giri g/min1600

Selezionare il numero di giri

È possibile cambiare il numero di giri preimpostato di un programma di la­vaggio.
Premere il tasto numero di giri. Nel display appare:
Con i sensori e , impostare il nu-
mero di giri desiderato e confermare
con il sensore OK.

Selezionare le opzioni

Accendere il posticipo avvio

L'avvio del programma può venire diffe­rito da 15 minuti a 24 ore. In tal modo, ad es., è possibile approfittare della ta­riffa elettrica notturna più conveniente.
V. capitolo "Posticipo avvio".
Premere il tasto con l'opzione deside-
rata. La spia di controllo del tasto si accen-
de.
Non tutte le opzioni possono essere selezionate per tutti i programmi. Non è possibile attivare un'opzione se non è compatibile col programma di lavag­gio.
V. capitolo "Opzioni".
25

5. Aggiungere il detersivo

È possibile aggiungere il detersivo in di­versi modi.

Vaschetta detersivo

Se il detersivo è insufficiente: – la biancheria non risulta pulita e col
tempo diventa ruvida e grigiastra;
– nella biancheria rimangono macchie
di unto;
– sui corpi termici si formano depositi
di calcare.
Se il detersivo è eccedente:
Estrarre la vaschetta del detersivo e
versare il detersivo nelle vaschette:
– si forma troppa schiuma, la rotazione
del tamburo viene rallentata e il pro­cesso di lavaggio, risciacquo centri­fuga risulta più scarso;
– il consumo d'acqua aumenta in
quanto si attiva automaticamente un ciclo di risciacquo supplementare;
– l'impatto ambientale è maggiore.
detersivo per il prelavaggio (percentuali consigliate della quantità complessiva del detersivo: ⅓ nello scomparto e ⅔ nello scomparto )
detersivo per il lavaggio principale
/ ammorbidente, appretto, amido liquido e Cap
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosaggio sono riportate nel capitolo "Detersivo".
26
5. Aggiungere il detersivo
Cap

CapDosing

Sono a disposizione Cap con tre diversi contenuti:
= prodotto per la cura dei tessu-
ti (ad es. ammorbidente, im­permeabilizzante)
= additivo (ad es. rinforzante del
detersivo)
= detersivo (solo per il lavaggio
principale)
Un Cap contiene sempre il dosaggio adatto per un programma di lavaggio.
È possibile acquistare i Cap nel web­shop Miele (www.miele-shop.ch), pres­so il servizio di assistenza oppure il concessionario Miele.
Conservare i Cap fuori dalla por-
tata dei bambini.

Attivare il CapDosing

Sfiorare il sensore Cap.

Sistemare il Cap

Aprire la vaschetta detersivo.
Aprire il coperchio dello scomparto
/.
Nel display viene visualizzato il primo ti­po di Cap che può essere selezionato con il programma.
Con i sensori e , impostare il tipo
di Cap desiderato e confermare con il
sensore OK.
Sistemare bene il Cap.
27
5. Aggiungere il detersivo
Chiudere bene il coperchio.Chiudere il cassetto del detersivo.
Il Cap si apre quando viene sistema­to nella vaschetta detersivo. Se il Cap viene estratto dalla vaschetta senza essere stato usato, il liquido potrebbe fuoriuscire.
Smaltire il Cap e non riutilizzarlo.
Il contenuto del relativo tipo di Cap vie­ne aggiunto al programma di lavaggio nel momento giusto.
Se si usa il CapDosing, l'afflusso del­l'acqua nello scomparto avviene esclusivamente attraverso il Cap.
Se si utilizza un Cap, in aggiunta non può essere versato dell'ammorbiden­te nello scomparto.
A programma ultimato, estrarre il Cap
vuoto.
Per motivi tecnici una piccola quantità residua di acqua rimane nel Cap.
Disattivare/cambiare il CapDo­sing
Sfiorare il sensoreCap e seguire
le indicazioni nel display.
28

6. Avviare programma - programma ultimato

Fase antipiega/fine
Premere Start/Stop

Avviare programma

Premere il tasto lampeggianteStart/
Stop.
Lo sportello viene bloccato (riconoscibi­le anche dal simbolo nel display) e il programma di lavaggio si avvia.
Se è stato attivato l'avvio posticipato, il tempo impostato viene visualizzato in modo decrescente nel display. Trascor­so il tempo per l'avvio posticipato o su­bito dopo l'avvio del programma, nel di­splay appare la durata del programma.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo svolgimento del programma. In altre pa­role nel display si potrà vedere il ciclo di lavaggio in corso.

Programma ultimato

Durante il ciclo antipiega lo sportello è ancora bloccato e nel display appare in modo alterno:
e
Controllare se sotto la guarnizione di
gomma dello sportello si sono depo­sitati oggetti estranei.
Consiglio: lasciare lo sportello legger­mente aperto affinché il tamburo possa asciugarsi.
Spegnere la lavatrice con il tasto.Estrarre, se utilizzato, il Cap usato
dalla vaschetta detersivo.
Consiglio: lasciare la vaschetta del de­tersivo leggermente aperta affinché possa asciugarsi.
Premere il tasto Start/Stop. Lo spor-
tello si sblocca.
Aprire lo sportello.Prelevare il bucato.
Se lavati con un altro programma, gli indumenti che non sono stati tolti po­trebbero restringersi o tingersi.
Accertarsi che nel tamburo non siano rimasti indumenti!
29
Loading...
+ 67 hidden pages