Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za
uporabo. Le tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo
na stroju.
sl-SIM.-Nr. 10 166 690
Page 2
Vsebina
Vaš prispevek k varovanju okolja......................................................................... 6
Varnostna navodila in opozorila .......................................................................... 7
Embalaža ščiti pralni stroj pred poškod‐
bami med transportom. Embalažni ma‐
teriali so skrbno izbrani glede na ekolo‐
ško sprejemljivost in tehnike odstranje‐
vanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materia‐
lov poskrbite za prihranek surovin in
zmanjšanje količine odpadkov.
Odstranjevanje starega apara‐
ta
Stari aparati z električnimi in elektron‐
skimi deli pogosto vsebujejo še uporab‐
ne materiale, vendar vsebujejo tudi
škodljive snovi, ki so nujno potrebne za
njihovo delovanje in varnost. Če aparat
odvržete skupaj z gospodinjskimi od‐
padki ali če z njim napačno ravnate,
lahko pride do škodljivih posledic za
zdravje ljudi in za okolje, zato svojega
odsluženega aparata v nobenem prime‐
ru ne odvrzite med ostanek odpadkov
(črni zabojnik).
Namesto tega poskrbite za odvoz apa‐
rata na ustrezno zbirno mesto za elek‐
trične in elektronske naprave, kjer bodo
poskrbeli tudi za morebitno reciklažo.
Po potrebi se pozanimajte pri svojem tr‐
govcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega
aparata poskrbite za varnost otrok.
6
Page 7
Varnostna navodila in opozorila
Ta pralni stroj ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar pa
lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali materialne
škode.
Pred prvo uporabo pralnega stroja pozorno preberite navodila za
uporabo. V njih boste našli pomembne napotke za varnost, upora‐
bo in vzdrževanje pralnega stroja. S tem boste zaščitili sebe in
preprečili poškodbe stroja.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu nasled‐
njemu lastniku.
Uporaba v skladu s predpisi
Ta pralni stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih
okoljih.
Pralni stroj ni primeren za uporabo na prostem.
Pralni stroj uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za gospo‐
dinjstva, in samo za pranje perila, ki ga je proizvajalec označil kot
primernega za pranje. Dovoljen ni noben drug način uporabe. Podje‐
tje Miele ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo, ki je posle‐
dica nepravilne uporabe ali napačnega upravljanja stroja.
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih zmožno‐
sti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno
upravljati pralnega stroja, ga ne smejo uporabljati brez nadzora od‐
govorne osebe.
7
Page 8
Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v nepo‐
sredni bližini pralnega stroja, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo pralni stroj brez na‐
dzora samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da ga lahko varno
uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim
pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati pralnega stroja brez nadzora.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini pralnega stroja, naj bodo vedno
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s strojem.
Tehnična varnost
Upoštevajte napotke v poglavju "Postavitev in priklop" in poglavje
"Tehnični podatki".
Pred postavitvijo pralnega stroja preverite, če so na njem kakršne
koli vidne poškodbe. Poškodovanega stroja ne smete namestiti in
zagnati.
Pred priklopom pralnega stroja na električno omrežje se obvezno
prepričajte, če se priključni podatki (varovalke, napetost in frekven‐
ca) na napisni ploščici ujemajo s podatki vaše hišne napeljave. Če
ste v dvomih, se posvetujte z usposobljenim električarjem.
Zanesljivo in varno delovanje pralnega stroja je zagotovljeno sa‐
mo, če je priklopljen na javno električno omrežje.
8
Page 9
Varnostna navodila in opozorila
Električna varnost pralnega stroja je zagotovljena le v primeru, da
je priključen na pravilno ozemljeno električno napeljavo.
Zelo pomembno je, da je ta osnovni varnostni pogoj izpolnjen. Če
ste v dvomih, pokličite strokovnjaka, ki bo preveril hišno inštalacijo.
Miele ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki je
posledica manjkajočega ali neustreznega zaščitnega vodnika.
Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte podaljškov električnega ka‐
bla, razdelilnikov ali podobnih pripomočkov (nevarnost požara zaradi
pregretja).
Poškodovane sestavne dele lahko zamenjate samo z originalnimi
nadomestnimi deli Miele. Podjetje Miele lahko le za te dele jamči, da
izpolnjujejo varnostne zahteve v polnem obsegu.
Omrežni vtič mora biti vedno dostopen, da lahko pralni stroj kadar
koli izklopite iz omrežja.
Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nepredvidljivih nevar‐
nosti za uporabnika, za katere proizvajalec ne prevzema odgovorno‐
sti. Popravila lahko izvede samo strokovno usposobljena oseba, ki jo
je pooblastilo podjetje Miele, sicer prenehajo veljati vse pravice, ki
izhajajo iz garancije.
Če je poškodovan priključni kabel, ga lahko zamenja samo stro‐
kovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele. V nasprotnem primeru je
lahko ogrožena varnost uporabnika.
9
Page 10
Varnostna navodila in opozorila
V primeru okvare ali pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli morate
pralni stroj izklopiti iz električnega omrežja, kar lahko storite na ene‐
ga od naslednjih načinov:
– izvlecite omrežni vtič pralnega stroja iz vtičnice ali
– izklopite varovalko hišne napeljave ali
– povsem odvijte taljivo varovalko hišne napeljave.
Vgrajeni zaščitni sistem Miele zanesljivo ščiti pred škodo zaradi iz‐
liva vode pod naslednjimi pogoji:
– Priključka na električno in vodovodno omrežje morata biti izvede‐
na v skladu s predpisi.
– Če opazite okvaro, morate nemudoma poskrbeti za popravilo
pralnega stroja.
Pretočni tlak vode mora biti najmanj 100 kPa in ne sme preseči
1.000 kPa.
Ta pralni stroj ni primeren za uporabo na nestacionarnih mestih
postavitve (npr. na plovilih).
Na pralnem stroju ne smete izvajati nobenih sprememb, ki jih ni
izrecno odobrilo podjetje Miele.
10
Page 11
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna uporaba
Pralnega stroja ne smete postaviti v prostor, v katerem obstaja ne‐
varnost zmrzovanja. Zamrznjene cevi se lahko pretrgajo ali počijo,
zaradi temperatur pod zmrziščem pa se lahko zmanjša tudi zaneslji‐
vost elektronike.
Pred prvim zagonom pralnega stroja odstranite transportno varo‐
valo na hrbtni strani stroja (glejte poglavje "Postavitev in priklop",
odstavek "Odstranjevanje transportnega varovala"). Če tega ne stori‐
te, lahko transportno varovalo med ožemanjem poškoduje pralni
stroj in pohištvo/aparate, ki stojijo poleg stroja.
Pred daljšo odsotnostjo (npr. dopustom), zlasti če v bližini pralne‐
ga stroja ni talnega odtoka (Gully), zaprite vodno pipo.
Nevarnost poplave!
Preden namestite odtočno cev v umivalnik, se prepričajte, če voda
dovolj hitro odteka iz njega. Odtočno cev zavarujte pred zdrsom. Sila
povratnega sunka iztekajoče vode lahko potisne nezavarovano od‐
točno cev iz umivalnika.
Pazite, da s perilom ne boste prali tujkov (npr. žeblji, igle, kovanci,
pisarniške sponke). Ti predmeti lahko poškodujejo sestavne dele
stroja (npr. lužno posodo, boben), ti pa lahko povzročijo škodo na
perilu.
11
Page 12
Varnostna navodila in opozorila
Ko po uporabi funkcije pare odprete vrata stroja, morate biti zelo
previdni. Zaradi izhajajoče pare in visokih temperatur se lahko ope‐
čete na površini bobna ali steklenem delu vrat. Stopite korak nazaj in
počakajte, da para izpuhti.
Maksimalna količina polnjenja znaša 9 kg (suho perilo). V določe‐
nih programih je največja količina polnjenja manjša, glejte poglavje
"Pregled programov".
Pri pravilnem odmerjanju pralnih sredstev odstranjevanje vodnega
kamna ni potrebno. Če pa se je v pralnem stroju vendarle nabral
vodni kamen, uporabite sredstvo na osnovi naravne citronske kisline.
Priporočamo vam Mielejevo sredstvo za odstranjevanje vodnega
kamna, ki ga lahko kupite v Mielejevi spletni trgovini, pri zastopniku
za opremo Miele ali na servisu Miele. Dosledno upoštevajte navodila
za uporabo sredstva za odstranjevanje vodnega kamna.
Perilo, ki ste ga predhodno obdelali s sredstvom, ki vsebuje topi‐
lo, morate pred pranjem v stroju dobro izprati s čisto vodo.
V pralnem stroju ne smete uporabljati sredstev z vsebnostjo topil
(npr. čistilni bencin), ker se zaradi njih lahko poškodujejo deli stroja in
se sproščajo strupeni hlapi. Nevarnost požara in eksplozije!
Na ali ob pralnem stroju ne smete uporabljati čistilnih sredstev z
vsebnostjo topil (npr. bencina). Če takšno sredstvo pride v stik s pla‐
stično površino, jo lahko poškoduje.
Sredstva za barvanje morajo biti namenjena za uporabo v pralnem
stroju in jih lahko uporabljate samo v obsegu, ki je običajen za gos‐
podinjsko uporabo. Pri tem dosledno upoštevajte navodila proizva‐
jalca.
12
Page 13
Varnostna navodila in opozorila
Sredstva za razbarvanje lahko zaradi žveplovih spojin povzročajo
korozijo. Zato tovrstnih sredstev ne uporabljajte v pralnem stroju.
Če pralno sredstvo zaide v oči, jih morate takoj sprati z obilo
mlačne vode. Če sredstvo pomotoma zaužijete, se takoj posvetujte z
zdravnikom. Osebe, ki imajo poškodovano ali občutljivo kožo, se
morajo izogibati stiku s pralnim sredstvom.
Oprema
Deli opreme se smejo namestiti oz. vgraditi samo, če je podjetje
Miele izrecno odobrilo njihovo uporabo. V primeru namestitve ali
vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz ga‐
rancije.
Sušilni in pralni stroj Miele lahko postavite v pralno-sušilni stolp. V
ta namen potrebujete komplet za povezavo strojev, ki je na voljo kot
dodatna oprema. Paziti morate, da vezni element pralno-sušilnega
stolpa ustreza tako sušilnemu kot pralnemu stroju Miele.
Pazite, da podnožje Miele, ki je na voljo kot dodatna oprema, us‐
treza temu pralnemu stroju.
Podjetje Miele ne odgovarja za škodo, ki je posledica neupošteva‐
nja varnostnih navodil in opozoril.
13
Page 14
Upravljanje pralnega stroja
Komandna plošča
a
Prikazovalnik s senzorskimi tipka‐
mi
Podrobnejša pojasnila so na nasled‐
nji strani.
b
Tipka Zagon/prekinitev
Z njo zaženete izbrani program ali
prekinete program, ki se izvaja.
c
Tipka Temperatura
Za nastavitev želene temperature
pranja.
d
Tipka Število vrtljajev
Za nastavitev želenega števila vrtlja‐
jev centrifuge med zadnjim ožema‐
njem.
e
Tipka Prednastavitev zagona
Za nastavitev časovnega zamika za‐
četka pranja.
f
Tipke za dodatne možnosti
Programe pranja lahko dopolnite z
različnimi dodatnimi možnostmi.
g
Gumb za izbiro programa
Za izbiro programa pranja.
h
Optični vmesnik PC
Za potrebe servisa.
i
Tipka
Za vklop in izklop pralnega stroja.
Zaradi varčevanja z energijo se pralni
stroj avtomatsko izklopi 15 minut po
koncu programa/zaščite pred mečka‐
njem ali po vklopu, če ne izvedete
nobenega koraka upravljanja več.
14
Page 15
Upravljanje pralnega stroja
SIDE
Zagon/prekinitevStart/Stop
TemperaturaTemperatur
Število vrtljajevDrehzahl
Prednastavitev zagonaStartvorwahl
NastavitveEinstellungen
Doziranje
Kapsula
Upravljalnik programovProgrammManager
IntenzivnoIntensiv
EKOECO
Posebej nežnoExtra schonend
Posebej tihoExtra leise
AllergoWashAllergoWash
Glajenje s paro
KratkiKurz
MadežiFlecken
Druge dodatne možnostiWeitere Optionen
NamakanjeEinweichen
Več vodeWasser plus
PredpranjeVorwäsche
Dodatno izpiranjezusätzlicher Spülgang
Prekinitev po izpiranjuSpülstop
BombažBaumwolle
Neobčutljivo periloPflegeleicht
Občutljivo periloFeinwäsche
Volna
JeansJeans
SrajceOberhemden
Po zagonu programa se na prikazoval‐
niku izpiše čas trajanja pranja v urah in
minutah.
V primeru prednastavitve zagona se tra‐
janje programa izpiše šele po preteku
nastavljenega časovnega zamika.
Prednastavitev zagona
Na prikazovalniku se izpiše nastavljeni
čas zamika začetka programa.
j
Senzorska tipka
Za pomikanje izbirnega seznama na‐
vzdol ali za znižanje vrednosti.
k
Senzorska tipka OK
Za potrditev izbranega programa ali
nastavljene vrednosti oziroma za od‐
piranje podmenija.
l
Senzorska tipka
Za pomikanje izbirnega seznama na‐
vzgor ali za zvišanje vrednosti.
m
Senzorska tipka Doziranje
Za vklop avtomatskega doziranja
pralnega sredstva.
n
Senzorska tipka Kapsula
Aktivira doziranje kapsul prek pred‐
ala za pralna sredstva.
o
Senzorska tipka EcoFeedback
Prikaže informacije o porabi energije
in vode v posameznem programu
pranja. Glejte tudi poglavje "Okolju
prijazno pranje perila", odstavek
"EcoFeedback".
Senzorske tipke do svetijo, ko je
prikazovalnik mogoče upravljati prek
senzorskih tipk.
Potem ko pritisnete tipko za zagon, se
nastavljeni časovni zamik odšteva.
Po preteku nastavljenega zamika se
program zažene in na prikazovalniku se
izpiše predvideno trajanje pranja.
17
Page 18
Upravljanje pralnega stroja
Bombaž
10:30
1600 vrtlj./min
Trajanje
2:59
h
Dodatni programi
Avtomatski plus
Temno perilo
Pernice
Druge dodatne funkcije
Namakanje
Več vode
Predpranje
Konec ob
10 : 00
Osnovni prikaz
Osnovni prikaz kaže naslednje:
– izbrani program
– ura
– trajanje programa
– izbrana temperatura
– izbrano število vrtljajev centrifuge
Primeri upravljanja
Pomikanje in izbira v izbirnem sezna‐
mu – možnost izbire ene točke
Drsnik na desni strani prikaza vam ka‐
že, da gre za izbirni seznam. Trenutno
izbrana točka je označena z belim oza‐
djem.
Začetek in konec izbirnega seznama
označuje pikčasta črta na prikazovalni‐
ku. Drsnik na desni strani vam kaže po‐
ložaj, na katerem se nahaja točka v se‐
znamu.
Pomikanje in izbira v izbirnem sezna‐
mu – možnost izbire več točk
Če ste eno izmed točk na seznamu ak‐
tivirali, je ta označena s kljukico .
Nastavitev številčnih vrednosti
Številčna vrednost je označena z belim
ozadjem. Z dotikom senzorske tipke
se vrednost zmanjša, z dotikom senzor‐
ske tipke pa se poveča. S senzorsko
tipko OK aktivirate številčno vrednost,
ki je označena z belim ozadjem.
Z dotikom senzorske tipke se izbirni
seznam pomakne navzdol, z dotikom
senzorske tipke pa se seznam po‐
makne navzgor. S senzorsko tipko OK
aktivirate točko seznama, ki je označe‐
na z belim ozadjem.
18
Izhod iz podmenija
Za izhod iz podmenija izberite možnost
nazaj .
Page 19
Prvi zagon pralnega stroja
Pralni stroj pred prvo uporabo
pravilno postavite in priklopite. Pri
tem upoštevajte napotke v poglavju
"Postavitev in priklop".
Odstranjevanje zaščitne folije
in reklamnih nalepk
Odstranite
– zaščitno folijo z vrat.
– vse morebitne reklamne nalepke s
sprednje strani stroja in pokrova.
Nalepk, ki jih vidite šele, ko od‐
prete vrata stroja (npr. napisna plo‐
ščica), ne smete odstraniti!
Odstranitev kartuš s pralnim
sredstvom iz bobna
V bobnu stroja sta kartuši s pralnima
sredstvoma UltraPhase 1 in UltraPhase
2, ki sta namenjeni avtomatskemu dozi‐
ranju pralnih sredstev.
Sezite v odprtino ročaja in odprite
vrata.
Vzemite kartuši iz bobna.
Z rahlim zamahom zaprite vrata.
19
Page 20
Prvi zagon pralnega stroja
Sprache
deutsch
english (AUS)
english (GB)
Območje prikaza ure
24-urni prikaz
12-urni prikaz
Ura
00 : 00
Delovanje pralnega stroja je bilo v to‐
varni temeljito preizkušeno, zato je v
bobnu še nekaj vode, ki ostane od
testnega postopka.
Iz varnostnih razlogov ožemanje pred
prvim zagonom ni mogoče. Za aktivira‐
nje ožemanja morate najprej izvesti pro‐
gram pranja brez perila in brez pralnega
sredstva.
Pri uporabi pralnega sredstva bi lahko
prišlo do prekomernega penjenja!
Pritisnite tipko .
Pojavi se pozdravni zaslon.
Nastavitev jezika izpisov na
prikazovalniku
Stroj vas povabi, da nastavite jezik, v
katerem se pojavljajo izpisi na prikazo‐
valniku. Preklop z enega jezika na dru‐
gega je kadar koli mogoč prek menija
Nastavitve.
Nastavitev ure (po potrebi)
Prikazovalnik se preklopi na nastavitev
ure. Najprej morate določiti želeno ob‐
močje prikaza ure.
Če želite, da je ura prikazana v dva‐
najsturnem območju, se dotaknite
tipke .
Želeno območje prikaza potrdite s
tipko OK.
Prikazovalnik se avtomatsko preklopi
na nastavitev točnega časa.
Dotikajte se senzorske tipke ali ,
dokler ni želeni jezik označen z belim
ozadjem.
Izbrani jezik potrdite z dotikom tipke
OK.
20
Dotaknite se senzorske tipke , če
želite številko za ure zmanjšati, oziro‐
ma tipke , če želite številko poveča‐
ti.
Nastavitev za ure potrdite s tipko OK.
Na enak način lahko zdaj nastavite še
minute.
Nasvet: Pri izbiri dvanajsturnega prika‐
za lahko potem izberete še do. ali po..
Page 21
Informacije
Sledita dve sporočili z informacijami, ki
vas opozorita na odstranitev transport‐
nega varovala in obvestita o nadaljnjih
korakih prvega zagona.
Sporočila potrdite s senzorsko tipko
OK.
Zagon prvega programa pranja
Preden lahko zaženete prvi program
pranja, morate pripraviti na uporabo
enoto TwinDos.
V ta namen preberite poglavje "Twin‐
Dos".
Prvi zagon pralnega stroja
21
Page 22
TwinDos
Ta pralni stroj je opremljen z vgrajeno
enoto za doziranje pralnih sredstev.
Dozirna enota za pralna sredstva lahko
deluje
1. z 2-faznim sistemom Miele
ali
2. s poljubnimi tekočimi pralnimi sred‐
stvi in/ali mehčalci.
2-fazni sistem Miele
Mielejev 2-fazni sistem deluje z osnov‐
nim pralnim sredstvom (UltraPhase 1) in
ojačevalcem pralnega učinka (UltraPha‐
se 2). Sredstvi se med postopkom pra‐
nja dozirata ločeno, vsako v ravno pra‐
vem trenutku, da je rezultat pranja opti‐
malen. Z 2-faznim sistemom je tako be‐
lo kot pisano perilo temeljito oprano.
Sredstvi UltraPhase 1 in UltraPhase 2
sta na voljo v kartušah, ki jih ni mogoče
ponovno napolniti. Kupite jih lahko v
Mielejevi spletni trgovini ali pri trgovcu z
opremo Miele. Prazne kartuše so pri‐
merne za recikliranje (zelena pika).
Tekoče pralno sredstvo/mehčalec
Pralnemu stroju sta priloženi dve poso‐
di, ki ju lahko polnite s poljubnim teko‐
čim pralnim sredstvom in/ali mehčal‐
cem.
Način delovanja sistema TwinDos
S senzorsko tipko Doziranje aktivi‐
rate avtomatsko doziranje pralnega
sredstva za en postopek pranja.
Da boste lahko uporabljali funkcijo
TwinDos, morate najprej v elektroniki
pralnega stroja nastaviti:
1. vrsto pralnega sredstva in/ali meh‐čalec, ki ste ju dodali v posodi.
2. količino doziranja pralnega sredstva
in/ali mehčalca. Količine doziranja za
izdelke Miele so tovarniško predna‐
stavljene.
V posodi ne dodajajte specialnih
pralnih sredstev. V ta namen upora‐
bite kapsule ali sredstvo dodajte v
ustrezni prekat predala za pralna
sredstva.
Odvisno od sredstev, ki so v posodah,
avtomatskega doziranja v nekaterih
programih ne morete izbrati. Če je v
stroju npr. Mielejev 2-fazni sistem, v
programu Volna ne morete aktivirati av‐
tomatskega doziranja. Tako ne more
priti do poškodb volnenega perila zara‐
di uporabe neprimernega pralnega
sredstva.
22
Page 23
TwinDos
Vstavljanje kartuš/posod
Polne posode ali kartuše hranite
izven dosega otrok. Upoštevajte na‐
vodila za uporabo in opozorila, ki jih
navaja proizvajalec pralnega sred‐
stva.
Pritisnite na loputo za posodi Twin‐
Dos, kot kaže puščica.
Loputa se odpre.
Uporaba kartuš
Sredstvi UltraPhase 1 in UltraPhase 2
dobite v kartušah za enkratno upora‐
bo.
Pritisnite na rumeno tipko za sprosti‐
tev (1.) in izvlecite posodo (2.).
Loputo spustite navzdol.
S kartuš odstranite transportna čepa.
23
Page 24
TwinDos
Kartušo za UltraPhase 1 potisnite v
ležišče 1, tako da se zapora zaskoči.
Odstranite posodo 2 in potisnite kar‐
tušo za UltraPhase 2 v ležišče 2, ta‐
ko da se zapora zaskoči.
Posodi, ki ste ju vzeli iz stroja, shrani‐
te. Potrebovali ju boste za morebitno
uporabo drugih pralnih sredstev.
Uporaba posod
Posodi vzemite iz njunih ležišč.
Odprite rumeni pokrovček in napolni‐
te posodo z želenim pralnim sred‐
stvom.
Zaprite pokrovček in potisnite poso‐
do nazaj v njeno ležišče. Pri tem pazi‐
te, da se zapora zaskoči.
Nasvet: Označite, katero pralno sred‐
stvo je v kateri posodi, da boste pozne‐
je določili pravilne nastavitve v elektro‐
niko.
V posodah lahko uporabite naslednja
tekoča pralna sredstva in/ali mehčalce:
– Miele Ultra Color
– Miele pralno sredstvo za občutljivo
perilo in volno
– Miele mehčalec
– Univerzalno pralno sredstvo
24
– Pralno sredstvo za pisano perilo
– Pralno sredstvo za občutljivo perilo
– Pralno sredstvo za občutljivo perilo in
volno
– Mehčalec
Page 25
Odpiranje menija Nastavitve
OK
Bombaž
10:30
Trajanje
2:59
h
vrtlj./min1600
Nastavitve
Jezik
Dozirna enota
Ura
Nastavitve
Stopnja umazanosti
Dozirna enota
Ura
Dozirna enota
Vrsta/količina pralnega sredstva
Vzdrževanje
nazaj
Vrsta pralnega sredstva
Pos. 1
Pos. 2
nazaj
: ni vnosa
: ni vnosa
Posoda 1
Miele UltraColor
Miele sred. za občutljivo/volno
Miele UltraPhase 1
Uporabljena pralna sredstva morate
vnesti v meni Nastavitve.
Vklopite pralni stroj in počakajte, da
se na prikazovalniku pojavi osnovni
prikaz.
Hkrati se dotaknite senzorskih tipk
in , dokler se na prikazovalniku ne
izpiše naslednje:
TwinDos
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Vnosi za UltraPhase 1 in UltraPhase 2
Količini doziranja za sredstvi UltraPha‐
se 1 in UltraPhase 2 sta prednastavlje‐
ni za stopnjo trdote I ()
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Odpre se meni "Nastavitve" pralnega
stroja.
Dotaknite se senzorske tipke , na
prikazovalniku se izpiše:
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Potrdite s senzorsko tipko OK.
25
Page 26
TwinDos
Količina doziranja
48 ml
normalno umazano
Količina doziranja
36 ml
normalno umazano
Vrsta pralnega sredstva
Pos. 1
Pos. 2
nazaj
: ni vnosa
: ni vnosa
Posoda 1
Miele UltraColor
Miele sred. za občutljivo/volno
Miele UltraPhase 1
Količina doziranja
95 ml
normalno umazano
Nasvet: Če vaša vodovodna voda spa‐
da v območje trdote II () ali III (),
morate količino Mielejevih pralnih sred‐
stev prilagoditi skladno s podatki na
embalaži.
S senzorsko tipko OK potrdite količi‐
no doziranja ali pa slednjo popravite s
senzorskima tipkama in .
Pralni stroj avtomatsko nastavi sredstvo
UltraPhase 2 za ležišče 2. Potrditi ali
popraviti morate samo količino dozira‐
nja.
S senzorsko tipko OK potrdite količi‐
no doziranja ali pa slednjo popravite s
senzorskima tipkama in .
Vnosi za druga pralna sredstva
Količine doziranja za Mielejeve izdelke
so prednastavljene za območje trdote
vode I ().
Dotaknite se senzorske tipke ali
in izberite napolnjeno pralno sredstvo
ter potrdite izbiro s tipko OK.
Nasvet: Če vaša vodovodna voda spa‐
da v območje trdote II () ali III (),
morate količino Mielejevih pralnih sred‐
stev prilagoditi skladno s podatki na
embalaži.
S senzorsko tipko OK potrdite količi‐
no doziranja ali pa slednjo popravite s
senzorskima tipkama in .
Na enak način izvedite še nastavitev
za posodo 2.
Pri vnosu univerzalnega pralnega
sredstva ali sredstva za pisano perilo
upoštevajte maksimalno količino pol‐
njenja 9 kg, pri sredstvu za občutljivo
perilo pa 2,5 kg.
Dotaknite se senzorske tipke OK.
26
Page 27
TwinDos
Polnjenje
Bombaž
1–9kg
Bombaž
10:30
1600 vrtlj./min
Trajanje
2:59
h
Stopnja umazanosti
normalno
Izberite posodo
Za belo perilo
Za pisano perilo
nazaj
Zagon prvega programa pranja
Pred prvim postopkom pranja s peri‐
lom se mora sistem cevi enote Twin‐
Dos napolniti.
Zato morate najprej izvesti program
pranja brez perila.
Odprite vodno pipo.
Gumb za izbiro programa zavrtite v
položaj Bombaž.
Na prikazovalniku se izpiše:
Prikazovalnik se nato preklopi na os‐
novni prikaz:
Na prikazovalniku se izpiše:
S senzorsko tipko nastavite stop‐
njo umazanosti močno in jo potrdite s
tipko OK.
Pri uporabi Mielejevega 2-faznega si‐
stema boste morali vnesti še barvno se‐
stavo perila.
S senzorsko tipko OK potrdite izbiro
Za belo perilo.
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Dotaknite se senzorske tipke Dozira‐
nje .
Po končanem programu izklopite
pralni stroj.
Zdaj lahko uporabite enoto TwinDos.
27
Page 28
Okolju prijazno pranje perila
Poraba energije in vode
– Izkoristite maksimalno količino pol‐
njenja za izbrani program pranja.
Poraba energije in vode bo tako gle‐
de na skupno količino perila najmanj‐
ša.
– Količinska avtomatika pralnega stroja
poskrbi pri manjši količini polnjenja
za zmanjšanje potrebe po vodi in
energiji.
– Za manjšo količino rahlo umazanega
perila uporabite program Ekspres 20.
– Sodobna pralna sredstva omogočajo
pranje tudi pri nižji temperaturi (npr.
20 °C). Izberite ustrezno nastavitev
temperature in prihranite energijo.
– Priporočamo vam, da za vzdrževanje
higiene v pralnem stroju občasno za‐
ženete program s temperaturo naj‐
manj 60 °C. Na to vas opomni sporo‐
čilo na prikazovalniku Higiensko pripo-
ročilo.
Poraba pralnega sredstva
– Za natančno odmerjanje pralnega
sredstva uporabite avtomatsko dozi‐
ranje.
– Pri doziranju upoštevajte stopnjo
umazanosti perila.
– Uporabite največ toliko pralnega
sredstva, kot je navedeno na embala‐
ži pralnega sredstva.
Nasvet pri nadaljnjem sušenju perila
v sušilnem stroju
Vedno izberite najvišje možno število vr‐
tljajev centrifuge v izbranem programu,
saj boste tako prihranili energijo pri su‐
šenju.
28
Page 29
Okolju prijazno pranje perila
Predvidena poraba
Energija
Voda
Poraba
Energija
Voda64
0,8 kWh
l
EcoFeedback
S senzorsko tipko EcoFeedback lahko
prikažete informacije o količini energije
in vode, ki ju porabi vaš pralni stroj.
Prikazane so naslednje informacije:
– Pred začetkom programa napoved.
– Med potekom programa dotedanja
poraba energije in vode.
– Ob koncu programa poraba energije
in vode v programu pranja, ki se je iz‐
vedel.
1. Napoved
Po izbiri programa pranja se dotakni‐
te senzorske tipke EcoFeedback.
Prikazani diagram vam kaže napoved
porabe energije in vode.
2. Dejanska poraba
Nasvet: Ob koncu programa, preden
odprete vrata stroja, lahko odčitate de‐
jansko porabo energije in vode.
Dotaknite se senzorske tipke Eco‐
Feedback.
Ko odprete vrata stroja ali ko se stroj
po koncu programa avtomatsko iz‐
klopi, se podatki ponastavijo nazaj
na napoved.
Nastavitev "skupna poraba"
– Prikaže seštevek porabe energije in
vode v obdobju od zadnje ponasta‐
vitve.
Glejte poglavje "Nastavitve".
Kolikor več kvadratkov () je vidnih, toli‐
ko več energije ali vode se bo uporabi‐
lo.
Napoved se spreminja glede na izbrani
program pranja, nastavljeno temperatu‐
ro in dodatne možnosti.
Prikazovalnik se avtomatsko ali po doti‐
ku senzorske tipke OK preklopi nazaj
na osnovni prikaz.
29
Page 30
1. Priprava perila
Nasvet: Madeže (kri, jajca, kava, čaj
ipd.) lahko pogosto odstranite s prepro‐
stimi zvijačami, ki so navedene v Miele‐
jevem leksikonu pranja. Le-tega lahko
naročite neposredno na sedežu podje‐
tja Miele Slovenija.
Pri obdelavi perila s sredstvi, ki
vsebujejo topila (npr. bencin), pazite,
da sredstvo ne pride na plastične
dele stroja.
Izpraznite žepe.
Različni predmeti, kot so žeblji,
kovanci ali pisarniške sponke, lahko
poškodujejo perilo in sestavne dele
stroja.
Razvrščanje perila
Perilo razvrstite po barvah in simbo‐
lih, ki so navedeni na všiti etiketi (pod
ovratnikom ali v stranskem šivu).
Nasvet: Temno perilo pri prvem pranju
pogosto nekoliko "spusti barvo". Da se
perilo ne bi zabarvalo, svetle in temne
kose perila perite ločeno.
Predhodna obdelava madežev
Pred pranjem odstranite s perila mo‐
rebitne madeže, po možnosti, dokler
so še sveži. Madeže otrite s krpo, ki
se ne obarva ali razbarva. Ne drgnite!
V ali na pralnem stroju ne smete
uporabljati kemičnih čistilnih sred‐
stev (z vsebnostjo topil)!
Splošni nasveti
– Zavese: odstranite kljukice in vrvice
ali jih povežite v mošnjiček.
– Loke, ki so izpadli iz modrčkov, zašij‐
te ali odstranite.
– Zadrge, sprijemne trakove, kaveljčke
in obročke pred pranjem zapnite.
– Prevleke za odeje in blazine zapnite,
da vanje ne bodo zašli drobni kosi
perila.
Ne perite kosov perila, ki so označeni
kot neprimerni za pranje (simbol za
nego ).
30
Page 31
2. Izbira programa
Dodatni programi
Avtomatski plus
Temno perilo
Pernice
Vklop pralnega stroja
Pritisnite tipko .
Vklopi se osvetlitev bobna.
Osvetlitev bobna se po petih minutah
avtomatsko ugasne. S tipko Zagon/prekinitev jo lahko ponovno vklopite.
Izbira programa
A. Izbira programa z gumbom za izbi‐
ro programa:
B. Izbira programa prek položaja
gumba za izbiro programa "Dodatni
programi" in prikazovalnika:
Gumb za izbiro programa zavrtite v
položaj Dodatni programi.
Na prikazovalniku se izpiše:
Gumb za izbiro programa zavrtite v
položaj želenega programa.
Na prikazovalniku se izpiše količina pol‐
njenja za ustrezni program. Prikazoval‐
nik se nato preklopi na osnovni prikaz.
Dotikajte se senzorske tipke ali ,
dokler ni želeni program označen z
belim ozadjem.
Izbiro programa potrdite s senzorsko
tipko OK.
Na prikazovalniku se izpiše količina pol‐
njenja za ustrezni program. Prikazoval‐
nik se nato preklopi na osnovni prikaz.
31
Page 32
3. Polnjenje pralnega stroja
Odpiranje vrat
Sezite v odprtino ročaja in odprite
vrata.
V boben vložite razrahljano in ne zlo‐
ženo perilo.
Če boste v boben vložili kose perila
različnih velikosti, bo učinek pranja
močnejši, med ožemanjem pa se bo
perilo tudi bolj enakomerno razporedi‐
lo.
Zapiranje vrat
Pazite, da med vrati in tesnilnim obro‐
čem ne ostane noben kos perila.
Upoštevajte maksimalne količine pol‐
njenja v različnih programih pranja. Na
prikazovalniku je ob izbiri programa
vedno izpisana ustrezna količina polnje‐
nja.
Pri maksimalni količini polnjenja je pora‐
ba energije in vode glede na celotno
količino perila najmanjša. Prekomerna
napolnjenost stroja poslabša rezultate
pranja, perilo pa se bolj zmečka.
32
Z rahlim zamahom zaprite vrata bob‐
na.
Page 33
4. Izbira nastavitev programa
Stopnja umazanosti
normalno
Temperatura
°C
(hlad. 90°C)–
Stopnja umazanosti
malo umazano
Umazanija in madeži niso vidni. Kosi
oblačil so se npr. navzeli telesnega vo‐
nja.
normalno umazano
Umazanija je vidna in/ali razpoznavni so
maloštevilni majhni madeži.
močno umazano
Umazanija in/ali madeži so jasno vidni.
Na prikazovalniku se izpiše:
S senzorskima tipkama in na‐
stavite stopnjo umazanosti in jo potr‐
dite s senzorsko tipko OK.
Glede na izbrano stopnjo umazanosti
se spremenijo naslednji parametri:
Izbira temperature
Prednastavljeno temperaturo progra‐
ma pranja lahko spremenite.
Pritisnite tipko Temperatura.
Na prikazovalniku se izpiše:
S senzorskima tipkama in na‐
stavite želeno temperaturo in jo potr‐
dite s senzorsko tipko OK.
– pri avtomatskem doziranju količina
doziranja pralnega sredstva.
– prilagodi se količina vode za izpira‐
nje.
– trajanje programa (pri malo umaza‐
nem perilu se trajanje skrajša).
V nekaterih programih ni mogoče iz‐
brati stopnje umazanosti perila. Ti pro‐
grami so predvideni za pranje normal‐
no umazanega perila.
Nasvet: Prek nastavitev lahko spreme‐
nite prednastavljeno stopnjo umazano‐
sti perila ali izklopite nastavitev stopnje
umazanosti (glejte poglavje "Nastavit‐
ve", odstavek "Stopnja umazanosti").
33
Page 34
4. Izbira nastavitev programa
Število vrtljajev
1600 vrtlj./min
vrtlj./min)(0-1600
Izbira števila vrtljajev
Prednastavljeno število vrtljajev centri‐
fuge v izbranem programu lahko spre‐
menite.
Pritisnite tipko Število vrtljajev.
Na prikazovalniku se izpiše:
S senzorskima tipkama in na‐
stavite želeno število vrtljajev in ga
potrdite s senzorsko tipko OK.
Izbira dodatnih možnosti
Pritisnite tipko želene dodatne mož‐
nosti.
Kontrolna lučka tipke zasveti.
V določenih programih pranja nekate‐
rih dodatnih možnosti ne morete iz‐
brati. Če možnosti ni mogoče izbrati,
ta za izbrani program ni na voljo (glejte
poglavje "Dodatne možnosti").
Vklop prednastavitve zagona
S prednastavitvijo zagona lahko zače‐
tek programa zamaknete za 15 minut
do največ 24 ur. Tako lahko na primer
izrabite cenejšo nočno tarifo električne
energije (glejte poglavje "Prednastavitev
zagona").
34
Page 35
5. Dodajanje pralnega sredstva
Izberite posodo
Za belo perilo
Za pisano perilo
nazaj
Izberite posodo
Miele UltraColor
Miele mehčalec
Obe sredstvi
Pralni stroj vam nudi različne možnosti
za dodajanje pralnega sredstva.
TwinDos
Odvisno od sredstev v ležiščih 1 in 2 si‐
stema TwinDos:
Mielejev 2-fazni sistem
Glede na barvno sestavo perila se avto‐
matsko dozira optimalna količina sred‐
stev UltraPhase 1 in UltraPhase 2.
Dotaknite se tipke Doziranje.
Odvisno od izbranega programa se na
prikazovalniku izpiše:
S tipkama in izberite sestavo
doziranja (za belo ali za pisano perilo)
in potrdite izbiro s tipko OK.
Tekoče pralno sredstvo/mehčalec
Na prikazovalniku je izpisano najbolj
priporočljivo pralno sredstvo in je
označeno s kljukico ().
Če sta priporočljivi obe sredstvi, na‐
polnjeno pralno sredstvo in mehčalec
(npr. pralno sredstvo za pisano perilo
in mehčalec), sta izbrani obe sredstvi.
S tipko OK potrdite prikazano izbiro
ali s tipkama in izberite drugo
pralno sredstvo ali drugi mehčalec.
Pralno sredstvo in/ali mehčalec se bo‐
sta med postopkom pranja ustrezno
dozirala.
Uporaba soli za odstranjevanje made‐
žev
Osnovno pralno sredstvo in ojačeva‐
lec pralnega sredstva se dozirata v
optimalnem trenutku postopka pranja
v ustreznem razmerju.
Če želite poleg avtomatskega doziranja
uporabiti tudi sol za odstranjevanje ma‐
dežev, imate na voljo dve možnosti:
– Uporabite kapsulo.
– Sol za odstranjevanje madežev na‐
polnite v prekat predala za pralna
sredstva.
35
Page 36
5. Dodajanje pralnega sredstva
Predal za pralna sredstva
Premalo pralnega sredstva povzroči:
– da perilo ni čisto in postane sčasoma
sivo in trdo,
– da se na perilu nabirajo maščobni os‐
tanki,
– da se na grelniku kopičijo obloge
vodnega kamna.
Preveč pralnega sredstva povzroči:
– premočno penjenje in s tem slabšo
mehaniko pranja ter slabši rezultat
pranja, izpiranja in ožemanja,
– večjo porabo vode zaradi avtomat‐
skega vklopa dodatnega izpiranja,
– večjo obremenitev okolja.
Izvlecite predal za pralna sredstva in
ga napolnite s pralnim sredstvom.
pralno sredstvo za predpranje (razdelite
celotno priporočeno količino pralnega
sredstva: 1/3 v prekat in 2/3 v prekat
)
pralno sredstvo za glavno pranje vključ‐
no z namakanjem
/
mehčalec, sintetično ali tekoče sredstvo
za škrobljenje in kapsule
Dodatne informacije o pralnih sredstvih
in njihovem doziranju najdete v poglavju
"Pralna sredstva".
36
Page 37
5. Dodajanje pralnega sredstva
CapDosing
Cap
Cap
Cap
Doziranje kapsul
Na voljo so vam kapsule s tremi različ‐
nimi vsebinami:
= sredstvo za nego perila (npr.
mehčalec, impregnacijsko
sredstvo)
= dodatek (npr. ojačevalec učin‐
ka pralnega sredstva)
= pralno sredstvo (samo za
glavno pranje)
Ena kapsula vedno vsebuje ustrezno
količino sredstva za en postopek pra‐
nja.
Kapsule lahko naročite prek spleta na
www.miele-shop.com ali pa jih kupite
na servisu Miele oziroma v trgovini z
opremo Miele.
Kapsule hranite izven dosega
otrok.
Vlaganje kapsul
Odprite predal za pralna sredstva.
Odprite pokrov prekata /.
Vklop doziranja kapsul
Dotaknite se senzorske tipke Kapsula
.
Na prikazovalniku se pojavi prva vrsta
kapsul, ki jo lahko izberete za ta pro‐
gram.
S tipkama in nastavite želeno vr‐
sto kapsul in jo potrdite s senzorsko
tipko OK.
Kapsulo čvrsto pritisnite v prekat.
37
Page 38
5. Dodajanje pralnega sredstva
Izklop/sprememba doziranja kapsul
Dotaknite se senzorske tipke Kapsula
Če uporabite kapsulo, v prekat ne
smete dodati še mehčalca. Pri dozi‐
ranju kapsule namreč voda priteče v
prekat samo preko kapsule.
Ko kapsulo vstavite v prekat predala
za pralna sredstva, se odpre. Če jo
neuporabljeno odstranite iz predala,
lahko iz nje izteče vsebina.
Kapsulo zavrzite in je ne uporabite
več.
in sledite navodilom na prikazo‐
valniku.
Vsebina posamezne vrste kapsule se
nato doda v pravem trenutku med po‐
stopkom pranja.
Po koncu programa odstranite prazno
kapsulo.
38
Page 39
6. Zagon programa – konec programa
Zagon programa
Pritisnite utripajočo tipko Zagon/
prekinitev.
Vrata se zaklenejo (na to vas opozarja
simbol na prikazovalniku) in pro‐
gram pranja se začne.
Če nastavite časovni zamik zagona, se
na prikazovalniku odšteva čas do zago‐
na. Po preteku nastavljenega časa ozi‐
roma takoj po zagonu je izpisano traja‐
nje programa.
Prikazan je tudi potek programa, ki vam
kaže, katera faza programa se trenutno
izvaja.
Osvetlitev bobna se po zagonu progra‐
ma izklopi.
39
Page 40
6. Zagon programa – konec programa
Bombaž
10:30
1600 vrtlj./min
Zaščita pred mečkanjem
Če želite vzeti perilo iz stroja,
pritisnite tipko za zagon/prekinitev.
Konec programa
Med fazo zaščite pred mečkanjem so
vrata še vedno zaklenjena in na prika‐
zovalniku se izmenično pojavljata napi‐
sa:
in
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev. Vra‐
ta se odklenejo.
Odprite vrata bobna.
Vzemite perilo iz stroja.
Pazite, da v bobnu ne pozabite no‐
benega kosa perila! Med naslednjim
pranjem bi se lahko skrčil ali zabarval
drugo perilo.
Preverite, da v tesnilnem obroču vrat
bobna ni ostal kakršenkoli tujek.
Izklopite pralni stroj s tipko .
Zaprite vrata stroja, saj v nasprotnem
primeru obstaja nevarnost, da v bo‐
ben zaide kakšen predmet, ki lahko
ob naslednjem pranju poškoduje pe‐
rilo.
40
Če ste uporabili kapsulo, iz predala
za pralna sredstva odstranite prazno
kapsulo.
Page 41
Ožemanje
Število vrtljajev centrifuge med
zadnjim ožemanjem
Programvrtlj./min
Bombaž1600
Neobčutljivo perilo1200
Občutljivo perilo900
Volna
Jeans900
Srajce900
Avtomatski plus1400
Osvežitev–
Temno perilo1200
Pernice1200
Outdoor800
Impregnacija1000
Samo izpiranje1600*
Škrobljenje1400*
Svila
Športna oblačila1200
Puh1200
Zavese600
Novo perilo1200
Vzglavniki1200
Črpanje/ožemanje1600
Čiščenje stroja900
Mešanica perila1200–1600
QuickPowerWash1600*
Ekspres 201200
Rahljanje s paro–
1200*
600*
Število vrtljajev centrifuge v
programu pranja
Ob izbiri programa se na prikazovalniku
vedno izpiše optimalno število vrtljajev
centrifuge za ta program. Pri programih,
ki so v tabeli označeni z *, optimalno
število vrtljajev ni enako maksimalne‐
mu.
Število vrtljajev centrifuge med zadnjim
ožemanjem lahko spremenite.
Vendar ne morete nastaviti višjega šte‐
vila vrtljajev, kot je v tabeli navedeno
maksimalno število vrtljajev centrifuge
med zadnjim ožemanjem.
Ožemanje med izpiranjem
Perilo se po glavnem pranju in med po‐
stopki izpiranja ožame. Če zmanjšate
število vrtljajev centrifuge med zadnjim
ožemanjem, se po potrebi zmanjša tudi
število vrtljajev centrifuge med izpira‐
njem. V programu
vrtljajev centrifuge pod 700 vrtlj./min iz‐
vede še dodaten postopek izpiranja.
Bombaž se pri številu
41
Page 42
Ožemanje
Brez zadnjega ožemanja (pre‐
kinitev po izpiranju)
S tipko Druge dodatne možnosti iz‐
berite nastavitev Prekinitev po izpiranju.
Perilo ostane po zadnjem postopku
izpiranja v vodi in je manj zmečkano,
če ga ne vzamete iz pralnega stroja
takoj po koncu programa.
– Zagon zadnjega ožemanja:
Pralni stroj vam predlaga maksimalno
število vrtljajev centrifuge, ki je dovo‐
ljeno za izbrani program. Izberete lah‐
ko tudi nižje število vrtljajev centrifu‐
ge. S tipko
zadnje ožemanje.
– Če želite končati program:
S tipko Število vrtljajev izberite nasta‐
vitev 0vrtlj./min (brez ožemanja) in pri‐
tisnite tipko Zagon/prekinitev.
Voda se izčrpa iz stroja.
Zagon/prekinitev zaženete
Brez ožemanja med izpiranjem
in zadnjega ožemanja
Pritisnite tipko Število vrtljajev.
Izberite nastavitev 0vrtlj./min.
Po zadnjem izpiranju se voda izčrpa iz
stroja in vklopi se funkcija zaščite pred
mečkanjem.
Pri tej nastavitvi se pri nekaterih progra‐
mih izvede še dodaten postopek izpira‐
nja.
42
Page 43
Prednastavitev zagona
Konec ob
17 : 58
Bombaž
10:30
1600 vrtlj./min
Zagon ob
11:46
Konec ob
Sprememba časovne nastavitve
Takojšnji zagon
nazaj
S funkcijo prednastavitve zagona lahko
izberete želeno uro začetka pranja. Za‐
četek programa lahko zamaknete za 15
minut do največ 24 ur. Tako lahko na
primer izrabite cenejšo nočno tarifo
električne energije.
Izbira
Za pravilno delovanje funkcije pred‐
nastavitve zagona mora biti nastav‐
ljen točen čas.
Pritisnite tipko Prednastavitev zago‐
na.
Na prikazovalniku se izpiše naslednje:
S senzorskima tipkama in na‐
stavite ure in jih potrdite s senzorsko
tipko OK.
Zagon
S pritiskom na tipko Zagon/prekinitev
zaženete prednastavitev zagona in
program pranja.
Na prikazovalniku se izpiše:
Po preteku nastavljenega zamika se za‐
žene program pranja in na prikazovalni‐
ku se izpiše trajanje in potek programa.
Sprememba
Prednastavitev zagona lahko kadar koli
spremenite.
Pritisnite tipko Prednastavitev zago‐
na.
Zdaj so z belim ozadjem označene mi‐
nute.
Minute so nastavljene na 00 in jih lah‐
ko spreminjate v korakih po 15 minut.
S senzorskima tipkama in na‐
stavite minute in jih potrdite s senzor‐
sko tipko OK.
Nasvet: Če prst zadržite na senzorski
tipki ali , se vrednost avtomatsko
znižuje ali zvišuje.
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Zdaj nastavite želeni čas.
43
Page 44
Prednastavitev zagona
Konec ob
Sprememba časovne nastavitve
Takojšnji zagon
nazaj
Izbira
Naknadno vlaganje perila
Prekinitev prednastavitve zagona
Aktivir. zaščite pred posegi otrok
Brisanje nastavitve in takojšnji
zagon programa pranja
Pritisnite tipko Prednastavitev zago‐
na.
Dotaknite se senzorske tipke .
Točka Takojšnji zagon je označena z be‐
lim ozadjem.
Dotaknite se senzorske tipke OK in
program pranja se takoj zažene.
Prekinitev
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Dotaknite se tipke OK.
Ponovno se pojavi osnovni prikaz in tip‐
ka Zagon/prekinitev utripa.
44
Page 45
Pregled programov
Bombaž90 °C do hladna vodamaks. 9,0 kg
Vrsta perilaMajice, spodnje perilo, prti ipd. Perilo iz bombaža, lanu ali meša‐
nic.
Nasvet
Bombaž
Vrsta perilaNormalno umazano bombažno perilo
Nasvet– Ti dve nastavitvi sta za pranje bombažnega perila z vidika pora‐
Navodilo za inštitute za preizkušanje:
Preizkusni programi po EN 60456 in energijska nalepka po Uredbi 1061/2010
Neobčutljivo perilo60 °C do hladna vodamaks. 4,0 kg
Vrsta perilaPerilo iz sintetičnih vlaken, mešanic materialov ali bombaža, ob‐
NasvetPri perilu, ki se rado mečka, zmanjšajte število vrtljajev centrifuge
Nastavitvi 60 °C/40 °C se razlikujeta od nastavitev / po:
– krajšem trajanju programov
– daljšem času učinkovanja temperature
– večji porabi energije
V primeru posebnih higienskih zahtev izberite nastavitev tempera‐
ture 60 °C ali več.
/
be vode in energije najbolj učinkoviti.
– Pri nastavitvi je dosežena temperatura pranja nižja kot
60 °C, vendar pa zmogljivost pranja ustreza programu Bombaž
60 °C.
delanega za enostavno vzdrževanje.
med zadnjim ožemanjem.
maks. 9,0 kg
45
Page 46
Pregled programov
Občutljivo perilo60 °C do hladna vodamaks. 3,0 kg
Vrsta perilaObčutljivo perilo iz sintetičnih vlaken, mešanic materialov ali vi‐
skoze.
Nasvet– Pri perilu, ki se rado mečka, izklopite ožemanje.
Volna
Vrsta perilaVolneno perilo ali perilo, ki vsebuje tudi volno
NasvetPri perilu, ki se rado mečka, upoštevajte število vrtljajev centrifuge
med zadnjim ožemanjem.
Jeans60 °C do hladna vodamaks. 3,0 kg
Nasvet– Oblačila iz jeansa perite obrnjena z licem navznoter.
– Jeans med prvim pranjem pogosto nekoliko "spusti barvo", za‐
to svetle in temne kose perila perite ločeno.
– Pred pranjem zapnite gumbe in zadrge.
Srajce60 °C do hladna vodamaks. 2,0 kg
Vrsta perilaSrajce in bluze iz bombaža ali mešanic materialov
Nasvet– Ovratnike in manšete po potrebi predhodno pripravite z ustre‐
znim sredstvom.
– Svilene srajce in bluze perite v programu Svila.
Avtomatski program
plus
Vrsta perilaBarvno razvrščeno perilo iz materialov, ki jih sicer perete v progra‐
mih Bombaž in Neobčutljivo perilo.
40 °C do hladna vodamaks. 2,0 kg
40 °C do hladna vodamaks. 6,0 kg
NasvetParametri pranja (npr. nivo vode, ritem pranja in profil ožemanja)
se avtomatsko prilagodijo perilu, ki je v stroju, da je pranje vedno
kar se da nežno in rezultat pranja optimalen.
46
Page 47
Pregled programov
Osvežitevmaks. 1,0 kg
Vrsta perilaSuha vrhnja oblačila iz bombaža, lanu ali mešanic, ki niso umaza‐
na, vendar so rahlo zmečkana.
Oblačila morajo biti primerna za sušenje v bobnu sušilnega stroja
in za likanje .
Nasvet– Končni rezultat je boljši, če je v bobnu manj perila.
– Perilo vzemite iz stroja takoj po koncu programa. Posušite ga v
sušilnem stroju v programu Glajenje gub ali pa ga obesite na
obešalnike.
– Program ni primeren za volneno perilo ali perilo, ki vsebuje tudi
volno.
Temno perilo60 °C do hladna vodamaks. 3,0 kg
Vrsta perilaČrni in temni kosi perila iz bombaža ali mešanic.
NasvetPerilo pred pranjem obrnite z licem navznoter.
Pernice60 °C do hladna vodamaks. 2,5 kg
1 pernata odeja
2,20 m x 2,00 m
Vrsta perilaOdeje in blazine s polnilom iz perja ali puha
Nasvet– Pred pranjem iz perila iztisnite zrak, da se med pranjem ne bo
ustvarjalo preveč pene. V ta namen perilo stlačite v ozko vrečo
za pranje ali pa ga povežite s pralnim trakom.
– Upoštevajte simbole na etiketi za nego.
47
Page 48
Pregled programov
Outdoor40 °C do hladna vodamaks. 2,5 kg
Vrsta perilaFunkcionalna oblačila, kot so jopiči in hlače za aktivnosti na pro‐
stem s posebnimi membranami, npr. Gore-Tex®, SYMPATEX®,
WINDSTOPPER® ipd.
Nasvet– Zaprite zadrge in sprijemne trakove.
– Ne uporabite mehčalca.
– Po potrebi lahko oblačila za aktivnosti na prostem dodatno ob‐
delate v programu Impregnacija. Vendar pa impregnacija ni pri‐
poročljiva po vsakem pranju.
Impregnacija40 °Cmaks. 2,5 kg
Vrsta perilaZa obdelavo perila iz mikrovlaken, smučarskih oblačil ali prtov iz
pretežno sintetičnih vlaken, da dosežete učinek odbijanja vode in
umazanije.
Nasvet– Perilo mora biti sveže oprano in ožeto ali posušeno.
– Optimalen učinek boste dosegli, če boste perilo po impregnaciji
toplotno obdelali, kar lahko storite s sušenjem v sušilnem stroju
ali z likanjem.
Samo izpiranjemaks. 8,0 kg
Vrsta perilaZa izpiranje ročno opranega perila.
NasvetPri perilu, ki se rado mečka, upoštevajte število vrtljajev centrifuge
med zadnjim ožemanjem.
Škrobljenjemaks. 8,0 kg
Vrsta perilaPrti, serviete, delovna oblačila, ki jih je potrebno škrobiti.
Nasvet– Pri perilu, ki se rado mečka, upoštevajte število vrtljajev centri‐
fuge med zadnjim ožemanjem.
– Perilo, ki ga želite naškrobiti, mora biti sveže oprano, vendar mu
ne sme biti dodan mehčalec.
48
Page 49
Pregled programov
Svila
Vrsta perilaSvila in vse vrste ročno pralnega perila, ki ne vsebujejo volne.
NasvetFine hlačne nogavice in modrčke perite v vrečki za pranje.
Športna oblačila60 °C do hladna vodamaks. 3,0 kg
Vrsta perilaOblačila za šport in fitnes, kot so dresi in hlače, športna oblačila iz
mikrovlaken in flisa.
Nasvet– Ne uporabite mehčalca.
– Upoštevajte simbole za nego na etiketi proizvajalca.
Puh60 °C do hladna vodamaks. 2,0 kg
Vrsta perilaJakne, spalne vreče, vzglavniki in ostali izdelki s polnilom iz puha.
Nasvet– Pred pranjem iz perila iztisnite zrak, da se med pranjem ne bo
ustvarjalo preveč pene. V ta namen perilo stlačite v ozko vrečo
za pranje ali pa ga povežite s pralnim trakom.
– Upoštevajte simbole na etiketi za nego.
Zavese40 °C do hladna vodamaks. 2,0 kg
Vrsta perilaZavese, ki jih je proizvajalec označil kot primerne za strojno pra‐
nje.
Nasvet– Za odstranjevanje prahu je avtomatsko izbrana možnost Pred‐
pranje.
30 °C do hladna vodamaks. 1,0 kg
– Pri zavesah, ki se rade mečkajo, zmanjšajte število vrtljajev cen‐
trifuge ali izklopite ožemanje.
– Odstranite obročke na zavesah.
Novo perilo40 °C do hladna vodamaks. 3,0 kg
Vrsta perilaNovo perilo iz bombaža ali sintetičnih vlaken ter novo frotirasto
perilo
NasvetIz vlaken se izperejo ostanki sestavin, ki so rezultat proizvodnega
procesa.
49
Page 50
Pregled programov
Vzglavniki60 °C do hladna voda2 vzglavnika (40 x 80 cm)
1 vzglavnik (80 x 80 cm)
Vrsta perilaPralne blazine s sintetičnim polnilom.
Nasvet– Pred pranjem iz perila iztisnite zrak, da se med pranjem ne bo
ustvarjalo preveč pene. V ta namen perilo stlačite v ozko vrečo
za pranje ali pa ga povežite s pralnim trakom.
– Upoštevajte simbole na etiketi za nego!
Črpanje/ožemanje–
Nasvet– Samo črpanje: število vrtljajev centrifuge nastavite na 0 vrtlj./min.
– Bodite pozorni na nastavljeno število vrtljajev centrifuge.
Čiščenje stroja75 °Cbrez perila
Zaradi pogostega pranja pri nižjih temperaturah obstaja nevarnost, da se v pral‐
nem stroju razvijejo mikroorganizmi.
S čiščenjem pralnega stroja občutno zmanjšate količino mikroorganizmov in bio‐
filma ter preprečite pojav neprijetnega vonja.
Nasvet– Optimalen rezultat boste dosegli z uporabo Mielejevega čistil‐
nega sredstva za pralne stroje. Lahko pa uporabite tudi praška‐
sto univerzalno pralno sredstvo.
ali
– Čistilno sredstvo ali univerzalno pralno sredstvo dozirajte prek
predala za pralna sredstva.
– V stroj ne smete vložiti perila. Čiščenje stroja poteka s praznim
bobnom.
Lastni programi
NasvetProgram pranja, ki ste ga sestavili sami, lahko shranite pod last‐
nim imenom. Lastni programi so razvrščeni po abecednem redu.
Podrobnejše informacije boste našli v poglavju "Lastni programi".
50
Page 51
Pregled programov
Mešanica perila–
Vrsta perilaRazlični kosi oblačil in perila z različnimi navodili za nego, katerih
količina je premajhna za normalen program pranja.
Izbirate lahko s seznama, na katerem je 19 različnih vrst perila.
NasvetPralni stroj avtomatsko prilagodi proces pranja mešanici perila.
Podrobnejši podatki so v poglavju "Mešanica perila".
QuickPowerWash60°C–40°Cmaks. 5,0 kg
Vrsta perilaZa normalno umazano perilo, ki bi ga lahko oprali tudi v programu
Bombaž
Nasvet– Perilo se zaradi posebnega načina prepojitve in posebnega rit‐
ma pranja opere izjemno hitro in temeljito.
Ekspres 2040 °C do hladna vodamaks. 3,5 kg
Vrsta perilaBombažno perilo, ki ste ga zelo malo nosili in je le rahlo umazano.
NasvetMožnost Kratki je avtomatsko aktivirana.
Rahljanje s paromaks. 2,0 kg
Vrsta perilaMokra, sveže oprana in ožeta vrhnja oblačila iz bombaža ali lanu,
pri katerih bi radi zmanjšali zmečkanost.
Vrhnja oblačila morajo biti primerna za sušenje v sušilnem stroju
in za likanje .
Nasvet– 5–6 srajc ustreza približno 2,0 kg perila.
– Končni rezultat je boljši, če je v bobnu manj perila.
– Perilo vzemite iz stroja takoj po koncu programa. Posušite ga v
sušilnem stroju v programu Glajenje gub ali pa ga obesite na
obešalnike.
– Program ni primeren za volneno perilo ali perilo, ki vsebuje tudi
volno.
51
Page 52
Lastni programi
Lastni programi
priprava novega programa
Izberite program
Bombaž
Neobčutljivo perilo
Občutljivo perilo
Povzetek
potrditev
Neobčutljivo perilo
40°C
Programe pranja, ki jih sestavite sami,
lahko shranite pod lastnimi imeni.
Shranjeni lastni programi so razvrščeni
po abecednem redu.
Sestavljanje lastnega progra‐
ma
Za sestavljanje lastnega programa ima‐
te dve možnosti.
Možnost 1
Gumb za izbiro programa zavrtite v
položaj Lastni programi.
Dotaknite se senzorske tipke OK.
S tipkama in nastavite želeni
program pranja in ga potrdite s sen‐
zorsko tipko OK.
Prek prikazovalnika morate vnesti še
naslednje parametre programa:
– Temperatura
– Število vrtljajev
– Avtomatsko doziranje
– Doziranje kapsul
– Upravljalnik programov
– Madeži
– Dodatne možnosti
Na koncu je prikazan povzetek izbranih
parametrov.
S tipkama in si lahko ogledate
seznam izbranih parametrov.
Nasvet: Če parameter ni ustrezen, ga
lahko spremenite. Parameter, ki ga želi‐
te spremeniti, mora biti označen z belim
ozadjem. Dotaknite se senzorske tipke
OK in prikazovalnik se vrne na izbiro
parametrov.
Če so vsi parametri ustrezni:
Izberite točko potrditev in jo potrdite s
senzorsko tipko OK.
52
Page 53
Lastni programi
Izbira
Prekinitev programa
Naknadno vlaganje perila
Aktivir. zaščite pred posegi otrok
Izbira
Shrani program
nazaj
Prekinitev programa
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Vnesi ime
AÄ B C D
Možnost 2
Kot lastni program lahko shranite pro‐
gram pranja, ki ste ga izbrali in zagnali.
Po zagonu programa pritisnite tipko
Zagon/prekinitev.
S pomočjo senzorske tipke ali
premaknite seznam na:
Potrdite s senzorsko tipko OK.
Vnos imena
Vnesete lahko poljubno ime, ki vsebuje
do 10 znakov.
S pomočjo senzorskih tipk in
premikajte seznam znakov, dokler ni
prvi želeni znak označen z belim oza‐
djem. Znak potrdite s senzorsko tipko
OK.
Nasvet: Pomen posebnih znakov:
(presledek), (vnos številk), (vnos
velikih črk), (vnos malih črk), (bri‐
sanje), (nazaj)
53
Page 54
Lastni programi
Shrani ime
Michael 1
1 2 3 4 5
Lastni programi
sprememba
brisanje
Michael 1
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Shranjevanje imena
S senzorskima tipkama in pre‐
mikajte seznam znakov, dokler ni
simbol označen z belim ozadjem.
Potrdite ga s senzorsko tipko OK.
Program pranja se shrani med lastne
programe.
Sprememba lastnega progra‐
ma
Program, ki ste ga shranili med lastne
programe, lahko spremenite in ga po‐
novno shranite pod istim ali drugim
imenom.
Brisanje lastnega programa
Če je shranjenih deset lastnih progra‐
mov in želite shraniti novega, morate
najprej izbrisati enega izmed obstoječih.
Izberite možnost brisanje.
Izberite lastni program, ki ga želite iz‐
brisati, in ga potrdite s senzorsko tip‐
ko OK.
S senzorsko tipko OK potrdite mož‐
nost brisanje.
Lastni program se izbriše.
S pomočjo senzorskih tipk in
premikajte seznam, dokler ni mož‐
nost sprememba označena z belim
ozadjem. Potrdite jo s senzorsko tip‐
ko
OK.
Spremenite želeni parameter lastnega
programa in ga shranite.
Pri naslednjem zagonu deluje lastni pro‐
gram s spremenjenimi parametri.
54
Page 55
Mešanica perila
Mešanica perila
Sprememba/dopolnitev izbire
Zaključek izbire
Prikaz izbranih možnosti
Sestavljanje mešanice
Radi bi oprali nekaj kosov malo umaza‐
nih oblačil, ki imajo različna navodila za
nego in katerih količina je premajhna za
normalen program pranja.
Z izbiro vrst perila bo stroj avtomatsko
določil najprimernejši program pranja.
Gumb za izbiro programa obrnite v
položaj Mešanica perila.
Na prikazovalniku se pojavi seznam vrst
perila v abecednem redu.
S pomočjo senzorskih tipk in
poiščite želene vrste perila in jih potr‐
dite s senzorsko tipko OK.
Izbrana vrsta perila je označena s kljuki‐
co in na prikazovalniku se izpiše:
Zdaj imate na voljo naslednje možnosti:
– če želite dodati še eno vrsto perila:
Sprememba/dopolnitev izbire
– če želite izbrane vrste perila prikazati
v obliki seznama:
Prikaz izbranih možnosti
– če želite izbrisati celoten seznam iz‐
branih vrst perila:
Brisanje izbire (v celoti)
– če želite izbrane vrste perila oprati:
Zaključek izbire
S tipkama in izberite želeno
možnost in jo potrdite s senzorsko
tipko OK.
Pranje izbranih vrst perila
Sestavili ste seznam vrst perila in izbrali
možnost Zaključek izbire.
Na prikazovalniku se po potrebi izpiše
informacija o programu pranja, npr. o
uporabi pralnega sredstva.
Sporočilo potrdite s senzorsko tipko
OK.
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Program pranja se zažene.
55
Page 56
Dodatne možnosti
Dodatne možnosti izberete ali prekličete
z ustreznimi tipkami in prek prikazoval‐
nika.
Pritisnite tipko želene možnosti.
Ustrezna tipka zasveti.
V določenih programih pranja nekaterih
možnosti ni mogoče izbrati.
Če dodatne možnosti ne morete izbrati,
pomeni, da za izbrani program pranja ni
na voljo.
Upravljalnik programov
Upravljalnik programov vam nudi mož‐
nost, da programe pranja prilagodite
svojim potrebam.
Intenzivno
Za posebej močno umazano in trpežno
perilo. Učinek pranja se poveča z
okrepljeno mehaniko pranja in uporabo
več energije za gretje.
EKO
Zniža se poraba energije, učinkovitost
pranja pa ostane enaka. To omogoča
podaljšanje časa pranja in istočasno
znižanje izbrane temperature pranja.
Posebej nežno
Mehanika pranja se ublaži, da se
zmanjša mečkanje perila.
Posebej tiho
Hrup med programom pranja se zmanj‐
ša. To funkcijo uporabite, če želite prati
med časom počitka. Aktivira se mož‐
nost "Prekinitev po izpiranju" in podalj‐
ša se trajanje programa.
AllergoWash
Pri pranju perila z višjimi higienskimi za‐
htevami. Z večjo porabo energije se
podaljšajo časi zadrževanja temperatu‐
re, z večjo porabo vode pa učinkovitost
izpiranja.
Določenih možnosti upravljalnika pro‐
gramov v nekaterih programih ne mo‐
rete izbrati. Pregled možnosti, ki so
vam na voljo, je v tabeli "Pregled pro‐
gramov pranja – upravljalnik progra‐
mov".
56
Page 57
Dodatne možnosti
Glajenje s paro
Na koncu postopka pranja se v boben
razprši para. Optimalne rezultate boste
dosegli, če boste v boben vložili le 50
% maksimalne količine polnjenja. Perilo
mora imeti za glajenje s paro določeno
preostalo vlažnost, zato se število vrtlja‐
jev med zadnjim ožemanjem ustrezno
prilagodi.
Oblačila morajo biti primerna za sušenje
v bobnu sušilnega stroja in za lika‐
nje .
Kratki
Za rahlo umazano perilo brez vidnih
madežev.
Čas pranja se skrajša.
Madeži
Da bo perilo, na katerem so madeži,
bolje oprano, lahko izberete različne vr‐
ste madežev. Za en program pranja lah‐
ko izberete največ tri vrste madežev.
Program pranja se ustrezno prilagodi iz‐
branim vrstam madežev.
Več vode
Nivo vode med pranjem in izpiranjem se
poviša.
Na zvišanje nivoja vode lahko vplivate,
kot je opisano v poglavju "Nastavitve",
odstavek "Nivo pri možnosti Več vode".
Predpranje
Za odstranitev velikih količin umazanije,
npr. prahu ali peska.
Dodatno izpiranje
Za posebej dober rezultat izpiranja lah‐
ko aktivirate dodaten postopek izpira‐
nja.
Prekinitev po izpiranju
Perilo ostane po zadnjem postopku iz‐
piranja v vodi in je manj zmečkano, če
ga ne vzamete iz pralnega stroja takoj
po koncu programa.
Druge dodatne možnosti
Namakanje
Za posebej močno umazano perilo z
beljakovinskimi madeži.
Nastavite lahko čas namakanja od 30
minut do 5 ur v korakih po 30 minut, kot
je opisano v poglavju "Nastavitve".
Tovarniška nastavitev je 30 minut.
57
Page 58
Dodatne možnosti
Pregled programov pranja – upravljalnik programov
Pri programih, ki v tabeli niso navedeni, upravljalnika programov ni mogoče izbrati.
Novo perilo–X–XX
Vzglavniki–XXXX
Mešanica perilaodvisno od izbranih vrst perila
QuickPowerWash––––X
Ekspres 20––––X
X= Možnost izbire
–= Izbira ni mogoča
60
1)
= Možnost preklica
Page 61
Simboli za nego
Pranje
Stopinje, ki so zapisane v simbolu za
kad, označujejo maksimalno tempera‐
turo, pri kateri lahko perete perilo.
normalna mehanska obremeni‐
tev
nežna mehanska obremenitev
zelo nežna mehanska obreme‐
nitev
ročno pranje
pranje ni dovoljeno
Primer izbire programa
ProgramSimboli za nego
Bombaž
Neobčutljivo
perilo
Občutljivo perilo
Volna
Svila
Ekspres 20
Avtomatski plus
Sušenje
Pike označujejo temperaturo.
normalna temperatura
znižana temperatura
strojno sušenje ni dovoljeno
Ročno in strojno likanje
Pike označujejo temperaturo.
pribl. 200 °C
pribl. 150 °C
pribl. 110 °C
Likanje s paro lahko povzroči
nepopravljivo škodo.
Likanje/strojno likanje ni dovo‐
ljeno.
Profesionalno čiščenje
čiščenje s kemičnimi topili, črke
označujejo čistilno sredstvo
vlažno čiščenje
kemično čiščenje ni dovoljeno
Beljenje
dovoljena so vsa oksidacijska
belila
dovoljeno samo belilo s kisikom
beljenje ni dovoljeno
61
Page 62
Potek programa
Bombaž
Neobčutljivo perilo
Občutljivo perilo
Glavno pranjeIzpiranjeOžemanje
Nivo
vode
Ritem
pranja
Nivo
vode
Postopki
izpiranja
1)2)3)
2–5
2)3)
2–4
2)3)
2–4
Volna
Jeans
Srajce
Avtomatski plus
Temno perilo
Pernice
Outdoor
Impregnacija–
Samo izpiranje––
Škrobljenje
Svila
Športna oblačila
4)
Puh
Zavese
Novo perilo
Vzglavniki
4)
––
2–4
3–4
2–4
3–5
3–4
3–4
2–3
3–4
3–4
2–3
3–4
2
2)3)
3)
2)3)
2)3)
3)
3)
1
2
2
3)
3)
3)
3)
3)
Črpanje/ožemanje––––
Čiščenje stroja
3
Mešanica perilaOdvisno od izbire vrst perila.
QuickPowerWash
Ekspres 20
62
1
1
Page 63
Potek programa
= nizek nivo vode
= srednji nivo vode
= visok nivo vode
= intenziven ritem pranja
= normalen ritem pranja
= zelo nežen ritem pranja
= nihajoč ritem pranja
= ritem ročnega pranja
= se izvede
–= se ne izvede
Pralni stroj je opremljen s povsem elek‐
tronskim krmiljenjem s količinsko avto‐
matiko. Stroj samodejno določi potreb‐
no porabo vode glede na količino in
vpojnost vloženega perila.
V nadaljevanju opisani poteki progra‐
mov se vedno nanašajo na osnovne
programe pri maksimalnem polnjenju.
Pralni stroj vas s prikazom poteka pro‐
grama obvešča, katera faza programa
se trenutno izvaja.
Posebnosti v poteku programa
Zaščita pred mečkanjem:
Boben se obrača še do 30 minut po
koncu programa, da se prepreči meč‐
kanje perila.
Izjema: zaščita pred mečkanjem ni del
programa
Pralni stroj lahko kadar koli odprete.
1)
Če izberete temperaturo od 90 °C do
60 °C, se izvedeta 2 postopka izpira‐
nja. Če pa je izbrana temperatura pod
60 °C, se izvedejo 3 postopki izpira‐
nja.
2)
Dodatno izpiranje se izvede, če:
– je v bobnu preveč pene,
– je število vrtljajev centrifuge med za‐
dnjim ožemanjem manjše od 700 vr‐
tlj./min,
– je izbrana možnost brez (ožemanja).
3)
Dodatno izpiranje se izvede, če:
– je izbrana možnost Dodatno izpiranje.
4)
Zagon centrifuge: pred postopkom
pranja se vklopi centrifuga, da iz pu‐
hastega polnila iztisne zrak. Nato pri‐
teče voda preko prekata za glavno
pranje.
5)
Predpranje: Za odstranitev prahu se
avtomatsko izvede predpranje brez
pralnega sredstva.
Volna.
63
Page 64
Sprememba poteka programa
Izbira
Prekinitev programa
Naknadno vlaganje perila
Aktivir. zaščite pred posegi otrok
Bombaž
10:30
1600 vrtlj./min
Program je bil prekinjen.
Prekinitev
Program pranja lahko prekinete kadar
koli po zagonu.
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Na prikazovalniku se izpiše:
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Pralni stroj izčrpa lug in na prikazovalni‐
ku se izpiše:
Odprite vrata bobna.
Vzemite perilo iz stroja.
Če želite izbrati drug program
Zaprite vrata stroja.
Izberite želeni program.
Po potrebi ponovno dodajte pralno
sredstvo.
Sprememba
Program
Sprememba programa po zagonu ni
več mogoča.
Temperatura
V prvih petih minutah po zagonu pro‐
grama še lahko spremenite temperatu‐
ro, razen v programu Bombaž.
Pritisnite tipko Temperatura.
S senzorskimi tipkami , in OK
spremenite temperaturo.
Število vrtljajev centrifuge
Sprememba števila vrtljajev centrifuge
je mogoča do začetka zadnjega ožema‐
nja.
Pritisnite tipko Število vrtljajev.
S senzorskimi tipkami , in OK
spremenite število vrtljajev centrifuge.
Dodatne možnosti
Do pet minut po začetku programa je
še možna izbira ali preklic dodatnih
možnosti Kratki in Več vode.
Nasvet: Zaščita pred posegi otrok pre‐
prečuje spremembe ali prekinitev pro‐
grama.
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Novi program pranja se zažene.
Začasna prekinitev programa
Izklopite pralni stroj s tipko .
Če želite, da se program nadaljuje,
vklopite pralni stroj s tipko .
64
Page 65
Sprememba poteka programa
Izbira
Prekinitev programa
Naknadno vlaganje perila
Aktivir. zaščite pred posegi otrok
Izbira
Naknadno vlaganje perila
Aktivir. zaščite pred posegi otrok
Shrani program
Naknadno vlaganje/jemanje
perila iz stroja
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Na prikazovalniku se izpiše:
S senzorsko tipko ali premaknite
seznam na:
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Če se to sporočilo ne izpiše, vlaganje
perila ni več mogoče.
Upoštevajte:
Pralni stroj po zagonu programa ne mo‐
re več določiti spremembe količine peri‐
la.
Če naknadno vložite/vzamete perilo iz
bobna, stroj zato vedno izhaja iz maksi‐
malne količine polnjenja.
Vrat stroja ne morete odpreti, kadar:
– je temperatura luga nad 55 °C,
– nivo vode preseže določeno vred‐
nost,
– je dosežena faza programa ožema‐
nje.
Če v zgoraj navedenih primerih želite
odpreti vrata, morate najprej prekiniti
program.
Če je v bobnu temperatura nad 55 °C,
se vrata ne odklenejo. Šele ko tempe‐
ratura pade pod 55 °C, se zapora vrat
deaktivira.
Program pranja se ustavi in vrata odkle‐
nejo.
Odprite vrata bobna.
Vložite perilo v boben oz. iz njega
vzemite želeni kos perila.
Zaprite vrata stroja.
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Program pranja se nadaljuje.
65
Page 66
Sprememba poteka programa
Izbira
Prekinitev programa
Naknadno vlaganje perila
Aktivir. zaščite pred posegi otrok
Izbira
Aktivir. zaščite pred posegi otrok
Shrani program
nazaj
Izbira
Deaktiv. zaščite pred posegi otrok
Shrani program
nazaj
Zaščita pred posegi otrok
Zaščita pred posegi otrok preprečuje,
da bi med potekom programa prišlo
do spremembe temperature, števila
vrtljajev centrifuge ali izbranih dodat‐
nih možnosti.
Aktiviranje zaščite pred posegi otrok
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Na prikazovalniku se izpiše:
S senzorsko tipko ali premaknite
seznam na:
Deaktiviranje zaščite pred posegi
otrok
Postopajte enako kot pri vklopu za‐
ščite.
Na prikazovalniku se izpiše:
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Zaščita pred posegi otrok je tako deak‐
tivirana.
Dotaknite se senzorske tipke OK.
66
Page 67
Pralno sredstvo
Ustrezno pralno sredstvo
Uporabite lahko vsa sodobna pralna
sredstva, ki so namenjena za gospo‐
dinjske pralne stroje. Na embalaži pral‐
nega sredstva so navodila za uporabo
in doziranje, ki veljajo za maksimalno
količino polnjenja.
Doziranje je odvisno od:
– stopnje umazanosti perila
– količine perila
– trdote vode
Če ne poznate trdote vaše vode, se
pozanimajte pri pristojnem podjetju
za oskrbo s pitno vodo.
Sredstvo za mehčanje vode
Če stroj uporabljate na področju, kjer je
območje trdote vode II ali III, lahko do‐
dajate sredstvo za mehčanje vode in na
ta način prihranite pralno sredstvo. Pra‐
vilno doziranje je navedeno na embala‐
ži. V prekat najprej napolnite pralno
sredstvo in šele nato sredstvo za meh‐
čanje vode.
Pripomočki za doziranje
Za doziranje pralnih sredstev, še pose‐
bej tekočih, uporabljajte pripomočke
(dozirne krogle), ki jih priloži proizvajalec
pralnega sredstva.
Pakiranja za ponovno polnje‐
nje
Pri nakupu pralnih sredstev po možno‐
sti izbirajte embalažo za ponovno pol‐
njenje, saj tako prispevate k zmanjšanju
količine odpadkov.
Sredstva za dodatno obdelavo
perila
Mehčalec
Z uporabo mehčalca je perilo mehko na
dotik, poleg tega pa se zmanjša statič‐
na naelektritev med strojnim sušenjem.
Sintetična sredstva za škrobljenje
Z uporabo sintetičnih sredstev za
škrobljenje je perilo bolj trdno na otip.
Škrob
Škrob daje perilu togost in polnost.
Pralno sredstvo lahko potem dozirate
tako, kot velja za območje trdote I.
Trdota vode
Območje trdote Skupna trdota
v mmol/l
mehka (l)0–1,50–8,4
srednje trda (II)1,5–2,58,4–14
trda (III)nad 2,5nad 14
Nemške
stopinje °d
67
Page 68
Pralno sredstvo
Priporočila za pralna sredstva Miele
Pralna sredstva Miele so bila razvita posebej za pralne stroje Miele. Naročite jih
lahko v spletni trgovini ali pa jih kupite na servisu Miele ali pri specializiranem pro‐
dajalcu.
Miele
UltraPhase 1/2
Bombaž
Neobčutljivo perilo
Občutljivo perilo
Volna
Jeans
Srajce
Avtomatski plus
Temno perilo
Pernice–
Outdoor–
Impregnacija––
Samo izpiranje––
Svila
Športna oblačila–
Puh–
Zavese
Novo perilo
Vzglavniki
Mešanica perila
QuickPowerWash
Ekspres 20
–
–
Miele
Cap
Miele
Cap
–
–
–
–
–
–
–
––
–
–––
–
–––
–
––
––
––
––
––
––
Miele
Cap
–
–
–
–
–
–
–
–
priporočljivo
–ni priporočljivo
68
Sport
Puh
Outdoor
WoolCare
SilkCare
Mehčalec
Impregnacija
Ojačevalec pralnega
učinka
Page 69
Pralno sredstvo
Priporočila za pralna sredstva po Uredbi (EU) št. 1015/2010
Priporočila veljajo za temperaturna območja, kot je navedeno v poglavju "Pregled
programov".
Pralno sredstvo
UniverzalnoZa pisano
perilo
Bombaž
Neobčutljivo perilo–
Občutljivo perilo––
Volna
Jeans–
Srajce
Avtomatski plus–
Temno perilo–
––
1)
1)
Pernice––
Outdoor––
Svila
––
Športna oblačila––
Puh––
Zavese
Novo perilo–
2)
––
Vzglavniki––
Čiščenje stroja
2)
––
Mešanica perilaodvisno od izbranih vrst perila – upoštevajte napotek na
prikazovalniku
QuickPowerWash
Ekspres 20–
1)
Za občutljivo
perilo in volno
––
––
–
––
––
–
1)
––
1)
––
––
Specialno
–
priporočljivo
–ni priporočljivo
1)
tekoče pralno sredstvo
2)
praškasto pralno sredstvo
69
Page 70
Pralno sredstvo
Dodajanje mehčalca, sintetič‐
nega ali tekočega sredstva za
škrobljenje ob koncu progra‐
ma pranja
Mehčalec lahko dozirate s pomočjo av‐
tomatskega doziranja ali pa ga dodate v
predal za pralna sredstva.
Avtomatsko doziranje
Ena posoda za avtomatsko doziranje
mora biti napolnjena z mehčalcem.
Dotaknite se senzorske tipke Dozira‐
nje .
Aktivirajte ustrezno posodo.
Mehčalec se doda med zadnjim izpira‐
njem.
Ročno doziranje
Mehčalec, sintetično ali tekoče sred‐
stvo za škrobljenje dodajte v prekat
ali pa vstavite ustrezno kapsulo.
Upoštevajte oznako za maksimal‐
no višino polnjenja.
Ob zadnjem izpiranju stroj avtomatsko
doda sredstvo, ki je v prekatu. Po kon‐
cu programa ostane v prekatu majh‐
na količina vode.
Po večkratnem avtomatskem dozira‐
nju sredstva za škrobljenje očistite
prekat, zlasti sesalno natego.
70
Page 71
Pralno sredstvo
Razbarvanje/barvanje
V pralnem stroju ne smete upo‐
rabljati sredstev za razbarvanje, ker
povzročijo korozijo.
Uporaba barv v pralnem stroju je dovo‐
ljena samo v meri, ki je običajna za gos‐
podinjske namene. Dolgotrajnejša raba
soli, ki jo morate uporabljati pri barva‐
nju, lahko poškoduje plemenito jeklo.
Pri uporabi sredstev za barvanje perila
se obvezno dosledno držite navodil
proizvajalca.
Ločeno dodajanje mehčalca
Mehčalec dodajte v prekat ali pa
vstavite kapsulo.
Izberite program Samo izpiranje.
Po potrebi popravite število vrtljajev
centrifuge.
Pri uporabi kapsule aktivirajte senzor‐
sko tipko Kapsula .
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
Ločeno dodajanje sintetičnega ali te‐
kočega sredstva za škrobljenje
Tekoče sredstvo za škrobljenje dodaj‐
te v prekat , praškasto ali gostote‐
koče sredstvo pa v prekat .
Izberite program Škrobljenje.
Po potrebi popravite število vrtljajev
centrifuge.
Pri uporabi kapsule aktivirajte senzor‐
sko tipko Kapsula .
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
71
Page 72
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje bobna
(higiensko priporočilo)
Pri pranju z nizkimi temperaturami in/ali
s tekočimi pralnimi sredstvi obstaja ne‐
varnost razvoja mikroorganizmov in ne‐
prijetnega vonja v pralnem stroju. Pralni
stroj čistite s programom Čiščenje stro‐ja. Ta program morate zagnati najpo‐
zneje takrat, ko se na prikazovalniku
pojavi sporočilo Higiensko priporočilo: Za-
ženite program s temperaturo najmanj 60
°C..
Čiščenje ohišja in komandne
plošče
Pred čiščenjem in vzdrževalnimi
deli vedno izvlecite vtič priključnega
kabla.
Pralnega stroja v nobenem pri‐
meru ne smete čistiti z brizganjem
vode iz vodne cevi.
Čiščenje predala za pralna
sredstva
Uporaba nizkih temperatur pranja in
tekočih pralnih sredstev pospeši raz‐
voj mikroorganizmov v predalu za
pralna sredstva.
Iz higienskih razlogov redno čistite
celoten predal za pralna sredstva, tu‐
di če uporabljate izključno sistem
TwinDos.
Ohišje stroja in komandno ploščo
očistite z blagim čistilnim sredstvom
ali milnico, nato ju obrišite z mehko
krpo do suhega.
Boben čistite s primernim čistilnim
sredstvom za plemenito jeklo.
Ne uporabljajte sredstev za poli‐
ranje ali za čiščenje stekla oz. univer‐
zalnih in drugih čistilnih sredstev, ki
vsebujejo topila! Ta sredstva lahko
poškodujejo plastične površine in
druge dele stroja.
72
Predal za pralna sredstva izvlecite do
nastavka, pritisnite zatič in povlecite
predal iz stroja.
Predal za pralna sredstva očistite s
toplo vodo.
Page 73
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje sesalne natege in kanala
Očistite sesalno natego.
1. Izvlecite sesalno natego iz prekata
in jo sperite pod tekočo toplo vodo.
Prav tako očistite cevko, preko katere
je zataknjena natega.
2. Ponovno namestite sesalno natego.
Po večkratni uporabi tekočega sred‐
stva za škrobljenje morate sesalno
natego še posebej temeljito očistiti.
Tekoče sredstvo za škrobljenje na‐
mreč povzroča zlepljanje.
Čiščenje ležišča predala za pralna
sredstva
S ščetko odstranite ostanke pralnega
sredstva in obloge vodnega kamna s
šob predala za pralna sredstva.
S toplo vodo in ščetko očistite kanal,
po katerem teče mehčalec.
73
Page 74
Čiščenje in vzdrževanje
Nastavitve
Jezik
Dozirna enota
Ura
Izpiranje
Posoda 1
Posoda 2
Posodi 1 + 2
Čiščenje sistema TwinDos
Pralni stroj nudi program za čiščenje
sistema TwinDos, med katerim se oči‐
stijo uporabljeni posodi in cevi znotraj
pralnega stroja.
Čiščenje kartuš 2-faznega sistema
Miele ni potrebno.
Čiščenje posod in cevi
Posodo oz. posodi in cevi očistite
pred vsako zamenjavo vrste pralnega
sredstva ali mehčalca ter v primeru
daljšega premora pri uporabi (več kot
tri mesece).
Med daljšim premorom lahko pralno
sredstvo v ceveh postane gosto.
Cevi se lahko zamašijo in jih mora
nato očistiti osebje servisa.
Vklopite pralni stroj in počakajte, da
se na prikazovalniku pojavi osnovni
prikaz.
Dotikajte se senzorske tipke ali ,
dokler se na prikazovalniku ne pojavi
želena posoda, in jo potrdite s tipko
OK.
Sledite navodilom na prikazovalniku.
Po čiščenju lahko posodo oz. posodi
napolnite z novim tekočim pralnim sred‐
stvom in/ali mehčalcem.
Čiščenje ležišča za posodo
Ostanki pralnih sredstev lahko povzro‐
čijo zlepljanje.
Ob zamenjavi kartuše ali posode oči‐
stite notranjost ležišča z vlažno krpo.
Hkrati se dotaknite senzorskih tipk
in , dokler se na prikazovalniku ne
izpiše naslednje:
Aktivira se meni Nastavitve.
Dotaknite se senzorske tipke , da
izberete točko Dozirna enota, in jo akti‐
virajte s tipko OK.
Dotaknite se senzorske tipke , da
izberete točko Vzdrževanje, in jo aktivi‐
rajte s tipko OK.
74
Page 75
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje sita v vodnem prik‐
ljučku
Pralni stroj ima vgrajeno sito, ki ščiti do‐
vodni ventil. Sito v spojki dovodne cevi
preverite vsakih 6 mesecev. Ti intervali
so lahko krajši, če so v vašem vodo‐
vodnem omrežju prekinitve razmeroma
pogoste.
Zaprite vodovodno pipo.
S pipe odvijte dovodno cev.
Izvlecite gumijasto tesnilo 1 iz vodila.
S kombinirkami ali šilastimi kleščami
zagrabite prečko plastičnega sita 2 in
ga izvlecite.
Ponovna namestitev poteka v obrat‐
nem vrstnem redu.
Spojko trdno privijte na vodno pipo
in le-to odprite. Če voda še izteka,
dodatno privijte spojko.
Sito morate po čiščenju obvezno na‐
mestiti nazaj na njegovo mesto.
75
Page 76
Kaj storiti, če ...
Pomoč pri motnjah
Večino motenj in napak, ki se pojavijo med vsakdanjo uporabo stroja, lahko odpra‐
vite sami. Tako lahko pogosto prihranite čas in denar, ker ni potrebno poklicati ser‐
visa.
Naslednja preglednica naj vam bo v pomoč pri iskanju in odpravljanju vzrokov mo‐
tenj in napak. Vendar pri tem ne pozabite:
Popravila električnih naprav lahko opravi samo strokovno usposobljeno in
pooblaščeno osebje. Zaradi nestrokovnih popravil je lahko ogrožena varnost
uporabnika.
Zagnati ni mogoče nobenega programa pranja.
TežavaVzrok in rešitev
Prikazovalnik ostane te‐
men in kontrolna lučka
tipke Zagon/prekinitev
ne sveti.
Na prikazovalniku je iz‐
pisano povabilo za vnos
PIN-kode.
Na prikazovalniku se iz‐
piše:
Zapiranje vrat
Vrat ni mogoče zapreti. Pokličite servisno službo.
Pralni stroj ni pod napetostjo.
Preverite, ali je omrežni vtič vstavljen v vtičnico.
Preverite stanje varovalke.
Pralni stroj se je zaradi varčevanja z energijo avtomat‐
sko izklopil.
Ponovno vklopite pralni stroj s tipko .
PIN-koda je aktivna.
Vnesite PIN-kodo in jo potrdite. Deaktivirajte PIN-
kodo, če ne želite, da bi se pri naslednjem vklopu
vprašanje ponovno pojavilo.
Vrata niso pravilno zaprta. Zaklepanje vrat se ni mo‐
glo aktivirati.
Ponovno zaprite vrata.
Znova zaženite program.
Če se sporočilo o napaki ponovi, pokličite servis.
76
Page 77
Kaj storiti, če ...
Na prikazovalniku je sporočilo o napaki in program se prekine.
TežavaVzrok in rešitev
Napaka pri odtoku
vode
Očistite lužni filter in
črpalko. Preverite
odtočno cev.
Odtok vode je blokiran ali oviran.
Odtočna cev je nameščena previsoko.
Očistite lužni filter in lužno črpalko.
Maksimalna višina črpanja znaša 1 m.
Dotok vode je zaprt ali oviran.
Preverite, ali je vodna pipa dovolj odprta.
Preverite, ali je dovodna cev prepognjena.
Preverite, ali je vodni tlak prenizek.
Sito v dovodni cevi je zamašeno.
Očistite sito.
Okvara.
Znova zaženite program.
Če se sporočilo o napaki ponovi, pokličite servis.
Aktiviral se je sistem za zaščito pred izlivom vode.
Sporočilo o napaki izklopite tako, da s tipko izklopite pralni stroj.
77
Page 78
Kaj storiti, če ...
Ob koncu programa je na prikazovalniku izpisano naslednje
sporočilo o napaki.
TežavaVzrok in rešitev
Kroženje luga s
pršenjem: Očistite filter in šobo ali odstranite tujek iz ohišja črpalke.
Poravnajte stroj
Črpalki sta onesnaženi.
Očistite črpalki, kot je opisano v poglavju "Kaj sto‐
riti, če ...", odstavek "Odpiranje vrat pri zamaše‐
nem odtoku in/ali izpadu električnega toka".
Po čiščenju ponovno zaženite program pranja.
Šoba na zgornji strani vratne odprtine za polnjenje je
zamašena s puhastimi delci.
S prsti odstranite puhaste delce. Ne uporabite no‐
benih ostrih pripomočkov.
Po čiščenju ponovno zaženite program pranja.
Če se sporočilo o napaki ponovi, pokličite servis.
Pralni stroj lahko še naprej uporabljate, vendar z ome‐
jenimi funkcijami.
Glajenje perila ob koncu programa se ni moglo pravil‐
no izvesti.
Preverite, ali je pralni stroj postavljen v navpičen
položaj, kot je opisano v poglavju "Postavitev in
priklop", odstavek "Postavitev stroja v pravilen po‐
ložaj".
Preverite, ali je presežena maksimalna višina črpa‐
nja 1 m.
Če se sporočilo o napaki ponovi, pokličite servis.
Pralni stroj lahko še naprej uporabljate, vendar z ome‐
jenimi funkcijami.
Sporočila se izpišejo ob koncu programa in ob vklopu pralnega stroja in jih morate
potrditi s senzorsko tipko OK.
78
Page 79
Kaj storiti, če ...
Ob koncu programa je na prikazovalniku izpisano naslednje
sporočilo o napaki.
TežavaVzrok in rešitev
Preverite doziranje
Higiensko priporočilo:
Zaženite program s
temperaturo najmanj
60 °C.
Vstavite novo kartu-
šo ali napolnite posodo 1.
ali
Vstavite novo kartušo ali napolnite posodo 2. Preverite rezultat pranja.
Sporočila se izpišejo ob koncu programa in ob vklopu pralnega stroja in jih morate
potrditi s senzorsko tipko OK.
Med pranjem se je ustvarilo preveč pene.
Preverite dozirano količino pralnega sredstva.
Če uporabljate avtomatsko doziranje pralnega
sredstva, preverite nastavljeno količino doziranja.
Upoštevajte navodila na embalaži pralnega sred‐
stva in stopnjo umazanosti perila.
Po potrebi zmanjšajte osnovno količino doziranja v
korakih po 10 %.
Že dalj časa niste uporabili nobenega programa s
temperaturo pranja nad 60 °C.
Da se v pralnem stroju ne bodo razvili mikroorga‐
nizmi in neprijeten vonj, zaženite program Čiščenjestroja in dodajte Mielejevo čistilno sredstvo za
pralne stroje ali praškasto univerzalno pralno sred‐
stvo.
Posoda oz. posodi sistema TwinDos je/sta prazna/-i.
Posodo oz. posodi napolnite s tekočim pralnim
sredstvom ali mehčalcem oziroma zamenjajte kar‐
tušo/-i.
Preverite čistost perila – lahko se zgodi, da količi‐
na pralnega sredstva ne bo več zadostna.
Perilo po potrebi še enkrat operite.
79
Page 80
Kaj storiti, če ...
Motnje sistema TwinDos
TežavaVzrok in rešitev
Doziranje pralnega
sredstva in/ali mehčal‐
ca se ni izvedlo.
V pralnem sredstvu so
vidni temni madeži.
Avtomatsko doziranje se ni aktiviralo.
Pred naslednjim pranjem se dotaknite senzorske
tipke Doziranje.
Avtomatsko doziranje se bo aktiviralo.
Doziranje pralnega sredstva/mehčalca se kljub aktiva‐
ciji avtomatskega doziranja ni izvedlo.
Poskusite znova.
Če se doziranje pralnega sredstva ponovno ne iz‐
vede, pokličite servis.
V pralnem sredstvu se je razvila plesen.
Iz posode odstranite tekoče pralno sredstvo in jo
temeljito očistite.
80
Page 81
Splošne težave pri uporabi pralnega stroja
TežavaVzrok in rešitev
Pralni stroj se med ože‐
manjem premika.
Pralni stroj ni ožel perila
kot običajno, zato je to
še mokro.
Nenavadni zvoki med
črpanjem.
V predalu za pralna
sredstva so večji ostan‐
ki pralnega sredstva.
Mehčalec se ne izpere v
celoti ali pa v prekatu
ostane preveč vode.
Nogice stroja niso pravilno nastavljene in niso blokira‐
ne.
Pralni stroj postavite v stabilen položaj in zabloki‐
rajte nogice.
Pri zadnjem ožemanju se je pojavila velika neuravno‐
teženost in število vrtljajev centrifuge se je avtomat‐
sko znižalo.
V boben vedno vložite velike in majhne kose peri‐
la, da se perilo bolje porazdeli.
Ne gre za napako! Srkajoči zvoki na začetku in koncu
postopka črpanja so povsem normalni.
Pretočni tlak vode ni dovolj visok.
Očistite sito v vodnem priključku.
Po potrebi izberite dodatno možnost Več vode.
Praškasta pralna sredstva se v povezavi s sredstvom
za mehčanje vode pogosto zlepijo.
Očistite predal za pralna sredstva in v prihodnje
dodajajte vanj najprej pralno sredstvo in šele nato
sredstvo za mehčanje vode.
Sesalna natega ni pravilno nameščena ali je zamaše‐
na.
dodatek sredstva UltraPhase 2 med postopkom
pranja zagotavlja učinkovito odstranjevanje made‐
žev.
Uporabite praškasto pralno sredstvo, ki vsebuje
belilo.
Dodali ste premalo pralnega sredstva. Perilo je bilo
močno umazano z maščobami (olja, mazila).
Pri tovrstni umazaniji na perilu dodajte več pralne‐
ga sredstva ali uporabite tekočega.
Pred naslednjim pranjem zaženite program Čišče‐
nje stroja z dodatkom Mielejevega čistilnega sred‐
stva za pralne stroje ali praškastega univerzalnega
pralnega sredstva.
Pralno sredstvo vsebuje netopne sestavine (zeolite) za
mehčanje vode. Te so se prijele površine perila.
Ostanke poskusite odstraniti s suhega perila s po‐
močjo ščetke.
V bodoče perite perilo temnih barv s pralnim sred‐
stvom brez zeolitov. Tekoča pralna sredstva jih
običajno ne vsebujejo.
Perilo perite v programu Temno perilo.
Kaj storiti, če ...
83
Page 84
Kaj storiti, če ...
Vrat stroja ni mogoče odpreti
TežavaVzrok in rešitev
Vrat stroja med postop‐
kom pranja ni mogoče
odpreti.
Po prekinitvi programa
je na prikazovalniku iz‐
pisano:
Ohlajanje na prim. temp..
Po koncu programa
Rahljanje s paro ali
Osvežitev ni mogoče
odpreti vrat stroja.
Na prikazovalniku se iz‐
piše:
Odpiranje vrat
Ključavnica vrat je blokirana.
Pokličite servisno službo.
Med pranjem je boben zaklenjen.
Pritisnite tipko Zagon/prekinitev.
S senzorsko tipko izberite Prekiniti ali Naknadno
vlaganje perila.
Vrata se sprostijo in lahko jih odprete.
V bobnu je voda, ki je pralni stroj ne more izčrpati.
Očistite lužni filter in lužno črpalko, kot je opisano
v odstavku "Odpiranje vrat pri zamašenem odtoku
in/ali izpadu električnega toka".
Nivo vode v bobnu je previsok.
Prekinite program. Voda se izčrpa iz stroja.
Zaradi zaščite pred opeklinami vrat ni mogoče odpre‐
ti, če je temperatura luga v bobnu višja od 55 °C.
Počakajte, da temperatura vode v bobnu pade in
napis na prikazovalniku ugasne.
Program Rahljanje s paro ali Osvežitev ste zagnali
večkrat zaporedoma. Zaradi uporabe pare je tempe‐
ratura v bobnu višja od 55 °C, zato so vrata zaklenje‐
na, da ne bi prišlo do opeklin.
Počakajte nekaj minut, da temperatura v bobnu
pade.
Ključavnica vrat je blokirana.
Pokličite servisno službo.
84
Page 85
Kaj storiti, če ...
Odpiranje vrat pri zamašenem
odtoku in/ali izpadu električne‐
ga toka
Izklopite pralni stroj.
Pritisnite na loputo za lužno črpalko,
kot kaže puščica.
Loputa se odpre.
Zamašen odtok
Če je odtok zamašen, je lahko v pral‐
nem stroju večja količina vode.
Postopek praznjenja
Lužnih filtrov ne smete povsem odvi‐
ti.
Pod loputo postavite posodo, npr.
globok pekač.
Počasi odvijajte lužna filtra, dokler ne
začne iztekati voda.
Ponovno privijte lužna filtra, da preki‐
nete iztekanje vode.
Ko voda ne izteka več:
Pozor: če ste tik pred tem prali
pri visoki temperaturi, obstaja nevar‐
nost opeklin!
Povsem odvijte lužna filtra.
85
Page 86
Kaj storiti, če ...
Lužna filtra temeljito očistite.
Preverite, če se krilca lužne črpalke
neovirano vrtijo. Po potrebi odstranite
tujke (gumbe, kovance ipd.) in očisti‐
te notranjost.
Odpiranje vrat
Preden začnete jemati perilo iz
stroja, se vedno prepričajte, če bo‐
ben povsem miruje. Če sežete v bo‐
ben, ki se še vrti, obstaja nevarnost
poškodbe.
S pomočjo izvijača sprostite vrata.
Odprite vrata bobna.
Lužna filtra pravilno (desni in levi) na‐
mestite nazaj in ju privijte.
Če lužnih filtrov ne namestite na‐
zaj in ju dobro ne privijete, bo iz pral‐
nega stroja iztekala voda.
86
Page 87
Servisna služba
Popravila
Če motnje ne morete odpraviti sami, se
obrnite na:
– svojega zastopnika za opremo Miele
– servisno službo Miele.
Telefonska številka servisne službe je
navedena na koncu teh navodil za
uporabo.
Osebje servisa potrebuje podatek o
modelu in številko vašega pralnega
stroja. Oboje najdete pri odprtih vratih
stroja na napisni ploščici, ki je nad ste‐
klenim delom vrat.
Garancijski pogoji in garancij‐
ska doba
Garancijska doba je 2 leti.
Podrobnejše podatke o garancijskih po‐
gojih si lahko preberete v garancijskem
listu.
Dodatna oprema
Dodatno opremo za ta pralni stroj lahko
kupite v specializirani trgovini z opremo
Miele ali na servisu Miele.
87
Page 88
Garancija
Miele Slovenija kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in
brez omejitve le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo za nove aparate:
I Trajanje in začetek garancije
1. Garancija velja za naslednje časovno obdobje:
a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu s predpisi
b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu s predpisi
2. Garancijski rok začne teči z datumom, ki je naveden na računu za aparat.
Garancijske storitve in dobave nadomestnih delov na podlagi garancije ne vplivajo na podaljšanje ga‐
rancijske dobe.
II Pogoji garancije
1. Aparat je nabavil pooblaščen trgovec ali neposredno podjetje Miele v državi članici EU, Švici ali
Norveški in je tam tudi postavljen.
2. Na zahtevo serviserja je treba predložiti garancijsko dokazilo (račun ali izpolnjen garancijski list).
III Vsebina in obseg garancije
1. Napake na aparatu bodo brezplačno odpravljene v določenem roku po tem, ko jih uporabnik spo‐
roči, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Za to potrebne stroške, npr. za
transport, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo krilo podjetje Miele Slovenija. Za‐
menjani deli ali aparati preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2. Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija, razen
če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
3. Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1. napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih na‐
vodil za uporabo, inštalacijo in montažo
2. uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr. upo‐
raba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij
3. nakupa aparata v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih
specifikacij neuporaben ali je uporaben le z omejitvami
4. zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda
zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov
5. popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je za ta dela pooblastilo in posebej izšo‐
lalo podjetje Miele
6. uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
7. loma stekla in pregorelih žarnic
8. nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec
9. neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo
V Varovanje podatkov
Osebni podatki se bodo uporabili izključno za namene obdelave naročil in za morebitni garancijski po‐
stopek, pri čemer se bodo upoštevali okvirni pogoji, ki jih določa zakon o varovanju podatkov.
88
Page 89
Sprednja stran
Postavitev in priklop
a
Sistem Waterproof v dovodni cevi
b
Električni priključek
c
Odtočna cev z upognjenim delom
(snemljivim) z možnostmi odtočne
napeljave
d
Komandna plošča
e
Predal za pralna sredstva
f
Vrata
g
Loputa za lužni filter, lužno črpalko in
odpiralo v sili
h
Loputa za posodi TwinDos
i
Štiri po višini nastavljive nogice
89
Page 90
Postavitev in priklop
Hrbtna stran
a
Odtočna cev
b
Transportni držali za dovodno in od‐
točno cev
c
Električni priključek
d
Previsni del zgornje plošče z mo‐
žnostjo oprijema za transport
90
e
Sistem Waterproof v dovodni cevi
f
Vrtljivi varovali s transportnima pali‐
cama
g
Transportni držali za dovodno in od‐
točno cev ter držalo za odstranjeno
transportno varovalo
Page 91
Postavitev in priklop
Površina za postavitev
Najbolj primerna površina za postavitev
je beton. V nasprotju z lesenimi podi ali
drugimi talnimi oblogami z "mehkimi"
karakteristikami beton med ožemanjem
le redko vibrira.
Upoštevajte:
Pralni stroj morate postaviti v navpi‐
čen in stabilen položaj.
Pralnega stroja ne postavljajte na
mehke talne obloge, sicer bo med
ožemanjem vibriral.
Pri postavitvi na lesen strop:
Pralni stroj postavite na vezano plo‐
ščo (najmanj 59 x 52 x 3 cm). Plošča
mora biti privita na čim več leg in ne
samo na deske tal.
Nasvet: Najbolje je, da stroj postavite v
kot prostora, kjer je stabilnost vsakega
stropa največja.
Pri postavitvi na že obstoječe
podnožje (betonsko ali zidano) mora
biti pralni stroj zavarovan z vpenjalni‐
mi sponami (naročite jih lahko pri za‐
stopniku Miele ali na servisu Miele).
V nasprotnem primeru obstaja ne‐
varnost, da bo pralni stroj med ože‐
manjem padel s podnožja.
Prenos pralnega stroja na me‐
sto postavitve
Za prenašanje pralnega stroja s trans‐
portne podlage na mesto postavitve
uporabite sprednji nogici stroja in pre‐
visni del zgornje plošče na zadnji strani.
Nogice stroja in površina za po‐
stavitev morajo biti suhe, sicer ob‐
staja nevarnost zdrsa stroja med
ožemanjem.
Odstranjevanje transportnega
varovala
Odstranite levo in desno vrtljivo varo‐
valo.
1. Izvlecite čep vrtljivega varovala in
2. s pomočjo izvijača sprostite zgornji in
spodnji zatič.
91
Page 92
Postavitev in priklop
S priloženim ključem obrnite levo
transportno palico za 90° in
jo izvlecite.
Obrnite desno transportno palico za
90° in
jo izvlecite.
92
Page 93
Zaprite odprtini, iz katerih ste iz‐
vlekli transportni palici! Če odprtin ne
zaprete, obstaja nevarnost poškodb.
Postavitev in priklop
Transportni palici pritrdite na hrbtno
stran pralnega stroja. Pazite, da je
zgornji zatič nad držalom.
Odprtini zaprite s čepoma.
Pralnega stroja ne smete trans‐
portirati brez transportnega varovala.
Le-tega morate pred ponovnim
transportom pralnega stroja (npr. ob
selitvi) ponovno namestiti.
Vstavljanje transportnega va‐
rovala
Vstavljanje transportnega varovala po‐
teka v obratnem vrstnem redu kot od‐
stranjevanje.
93
Page 94
Postavitev in priklop
Postavitev stroja v pravilen po‐
ložaj
Pralni stroj mora stati navpično in ena‐
komerno na vseh štirih nogicah. Le tako
boste zagotovili brezhibno delovanje
stroja.
Zaradi nestrokovne postavitve stroja se
poveča poraba vode in energije, poleg
tega pa se stroj lahko premika po pro‐
storu.
Odvijanje in blokada nogic
Položaj pralnega stroja lahko izravnate s
pomočjo štirih navojnih nogic. Ob do‐
bavi so vse štiri nogice povsem privite.
S priloženim ključem sprostite na‐
sprotno matico 2 v smeri urnega ka‐
zalca. Nato nasprotno matico 2 odvij‐
te skupaj z nogico 1.
Z vodno tehtnico se prepričajte, če
pralni stroj stoji v navpičnem položa‐
ju.
S kleščami zadržite nogico 1. S klju‐
čem ponovno privijte nasprotno mati‐
co 2 proti ohišju stroja.
Vse štiri nasprotne matice mora‐
jo biti privite tesno ob ohišje. Preveri‐
te tudi nogice, ki jih med poravnava‐
njem stroja niste odvili, sicer se lahko
zgodi, da se bo stroj premikal po
prostoru.
94
Page 95
Postavitev in priklop
Vgradnja stroja pod delovni pult
Pokrova pralnega stroja ne sme‐
te odstraniti.
Ta pralni stroj lahko v celoti (skupaj s
pokrovom) potisnete pod delovni pult,
če je na voljo zadostna višina niše pod
pultom.
Pralno-sušilni stolp
Pralni stroj lahko postavite v pralno-su‐
šilni stolp s sušilnim strojem Miele. V ta
namen potrebujete vezni element*
(WTV).
Dele, označene z *, lahko naročite pri
zastopniku Miele ali na servisu Miele.
Upoštevajte:
a= najmanj 2 cm
b= WTV navaden: 172 cm
WTV s predalom: 181 cm
c= 68 cm
95
Page 96
Postavitev in priklop
3
5
4
2
1
6
Sistem za zaščito pred izlivom
vode
Mielejev sistem za zaščito pred izlivom
vode zagotavlja celovito zaščito pred
škodo, ki bi jo lahko povzročila voda ob
izlivu iz pralnega stroja.
Sistem je sestavljen iz naslednjih delov:
– dovodne cevi
– elektronike in zaščite pred iztekanjem
in prelivom
– odtočne cevi
Sistem Waterproof (WPS)
Dovodna cev
– V ohišju na dovodni cevi sta dva
magnetna ventila , ki zapreta dotok
vode neposredno na vodni pipi. Ker
sta magnetna ventila dva, vam zago‐
tavljata dvojno zaščito – če pride do
okvare enega magnetnega ventila,
dotok vode zapre drugi.
Z zaporo neposredno na pipi je do‐
vodna cev izpostavljena tlaku samo
med dotokom vode, preostali čas pa
v njej skorajda ni tlaka.
– Zaščita pred razpočenjem magnetne‐
ga ventila
Telo magnetnega ventila vzdrži tlak
med 7.000 kPa in 10.000 kPa.
– Dvoslojna dovodna cev je sestav‐
ljena iz tlačno odporne notranje cevi
in zunanjega ovoja. Če iz notranje ce‐
vi priteče voda, steče po zunanjem
ovoju v kad na dnu stroja . Stikalo
na plavač zapre magnetna ventila.
Nadaljnji dotok vode je blokiran, vo‐
da, ki je v lužni posodi, pa se izčrpa
iz stroja.
a
dva magnetna ventila
b
dvoslojna dovodna cev
c
kad na dnu
d
stikalo na plavač
e
elektronika
f
lužna črpalka
96
Page 97
Elektronika in zaščita pred izteka‐
njem in prelivom
– Zaščita pred iztekanjem
Voda, ki izteka zaradi nezatesnjenosti
stroja, se zbira v kadi na dnu . S
pomočjo stikala na plavač se
magnetni ventili zaprejo in nadalj‐
nji dotok vode je onemogočen; voda,
ki je v lužni posodi, se izčrpa iz stroja.
– Zaščita pred prelivom
Če nivo vode preseže določeno ra‐
ven, se vklopi lužna črpalka in vo‐
da se nadzorovano izčrpa iz stroja.
Če nivo vode večkrat nekontrolirano
naraste, je lužna črpalka stalno
vklopljena in pralni stroj sporoči na‐
pako, ob čemer se oglasi tudi zvočni
signal.
Odtočna cev
Odtočna cev je zavarovana s sistemom
prezračevanja, ki preprečuje suhi tek čr‐
palke pralnega stroja.
Postavitev in priklop
97
Page 98
Postavitev in priklop
Dotok vode
Ohišje na dovodni cevi vsebuje
električne sestavne dele, zato ga ne
smete montirati v območju škroplje‐
nja vode, npr. kopalne kadi ali prhe.
Ohišja na dovodni cevi ne potapljajte
v tekočine!
Pralni stroj je izdelan po veljavnih stan‐
dardih DIN, zato ga lahko priklopite na
napeljavo pitne vode brez protipovrat‐
nega ventila.
Pretočni tlak vode mora biti najmanj
100 kPa in ne sme preseči 1.000 kPa
nadtlaka. Če je tlak višji od 1.000 kPa,
je treba vgraditi reducirni ventil.
Za priklop pralnega stroja je potrebna
vodna pipa s 3/4" spojko. Če te ni na
voljo, vam mora pralni stroj priklopiti na
vodovodno napeljavo pooblaščen in‐
štalater.
Navojni spoj je pod tlakom vod‐
ne napeljave, zato s previdnim odpi‐
ranjem pipe preverite, če priključek
dobro tesni. Po potrebi popravite le‐
žišče tesnila in spojko.
Pralni stroj ni primeren za priklop na
toplovodno omrežje.
Zaščitni ovoj cevi ne sme biti poško‐
dovan ali prepognjen.
98
Page 99
Vzdrževanje
Če je potrebna zamenjava, lahko upora‐
bite samo sistem Miele Waterproof.
Sito za umazanijo v natični matici
varnostnega ventila ščiti dovodni
ventil, zato ga ne smete odstraniti.
Dodatna oprema – podaljšek cevi
V sklopu dodatne opreme lahko pri za‐
stopniku za opremo Miele ali na servisu
Miele kupite cev s kovinskim pletežem
dolžine 1,5 m.
Ta cev vzdrži tlak preko 14.000 kPa in jo
lahko uporabite kot fleksibilni podaljšek
vodne napeljave.
Postavitev in priklop
99
Page 100
Postavitev in priklop
Odtok vode
Stroj izčrpa lug s pomočjo odtočne čr‐
palke z višino črpanja 1 m. Da odtok
vode ni oviran, mora biti cev položena
brez pregibov. Ukrivljeni del na koncu
cevi je snemljiv.
Če je potrebno, lahko odtočno cev pod‐
aljšate za največ 5 m. Opremo lahko
naročite pri zastopniku Miele ali na ser‐
visu Miele.
V primeru, da je višina odtoka večja od
1 m (višina črpanja do največ 1,8 m),
naročite pri zastopniku Miele ali na ser‐
visu Miele nadomestno lužno črpalko.
Če je potrebno, lahko odtočno cev pod‐
aljšate za največ 2,5 m. Opremo lahko
naročite pri zastopniku Miele ali na ser‐
visu Miele.
Možnosti odtoka:
1. Obešenje cevi v umivalnik ali izliv:
Upoštevajte
– Cev zavarujte pred zdrsom!
– Če voda odteka v umivalnik, mora
tudi dovolj hitro iztekati iz njega,
sicer obstaja nevarnost, da se bo
voda prelivala čez rob umivalnika
ali da se bo del izčrpane vode vse‐
sal nazaj v pralni stroj.
2. Priklop na plastično odtočno cev z
gumijasto objemko (sifon ni nujno
potreben).
Upoštevajte
a
Adapter
b
Krovna matica umivalnika
c
Cevna objemka
d
Konec cevi
Adapter namestite s krovno matico
umivalnika na sifon umivalnika.
Konec cevi vstavite v adapter .
Z izvijačem močno privijte cevno ob‐
jemko neposredno za krovno mati‐
co umivalnika.
3. Iztok v talni odtok (Gully).
4. Priklop na umivalnik s plastično spoj‐
ko.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.