Miele WEG 365 User manual

Page 1
Istruzioni d'uso Lavatrice
Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere as- solutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'apparecchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT M.-Nr. 11 654 230
Page 2
Indice
2
Page 3
Indice
Prelavaggio..................................................................................................... 46
Ammollo ......................................................................................................... 46
Intenso............................................................................................................ 46
Silence............................................................................................................ 46
Extra delicato.................................................................................................. 46
Trattamento allergy......................................................................................... 46
3
Page 4
Indice
Svitare il piedino e bloccarlo .......................................................................... 76
Inserimento sotto un piano di lavoro.............................................................. 77
Colonna bucato.............................................................................................. 77
4
Page 5
Indice
5
Page 6

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
6
Page 7

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questa lavatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'elettrodomestico leggere attenta­mente queste istruzioni d'uso; contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evi­tano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con­tenute nel capitolo per l'installazione della lavatrice nonché le indi­cazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.

Uso previsto

Questa lavatrice è destinata esclusivamente all'uso domestico.Non è destinata all'impiego in ambienti esterni.La lavatrice deve essere utilizzata sempre nei limiti del normale
uso domestico, non per uso professionale, per lavare capi dichiarati idonei dal produttore sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è am­messo. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti o da un uso errato dell'apparecchio.
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la lavatrice, non devono farne uso senza la sor­veglianza e la guida di una persona responsabile.

Bambini

Tenere lontano dalla lavatrice i bambini al di sotto degli otto anni
oppure sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi possono utilizzare la lavatrice senza sorve-
glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappia­no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di pulizia
e manutenzione sulla lavatrice senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
la lavatrice. Non permettere loro di giocarci.

Sicurezza tecnica

Attenersi a quanto riportato nei capitoli “Installazione” e “Dati tec-
nici”.
Prima di installare la lavatrice verificare che non vi siano danni vi-
sibili. Non installare e mettere in funzione una lavatrice danneggiata.
Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
valori di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) riportati sulla targhetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavatrice è garantito solo
se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo in presenza di
un regolare conduttore di protezione. È importante assicurarsi che questa condizione sia verificata, perché fondamentale per la sicurezza. In caso di dubbi far controllare l'im­pianto da un tecnico specializzato. Miele non risponde di eventuali danni causati dall'assenza o dall'in­terruzione del conduttore di protezione.
Per motivi di sicurezza non utilizzare prolunghe, spine multiple o
simili (pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento).
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali
Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di qualità previsti.
Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare in
qualsiasi momento la lavatrice dalla rete elettrica.
Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono esporre l'utente
a gravi pericoli, per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato, diversamente il produttore non è responsabile per i danni che ne possono derivare e la garanzia de­cade.
Il diritto alla garanzia decade se la lavatrice non viene riparata
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere
completamente sostituito da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente qualsiasi pericolo.
In caso di guasti o per procedere alla pulizia della lavatrice, tenere
presente che l'elettrodomestico è staccato dalla rete elettrica solo se:
- la spina della lavatrice è staccata dalla presa oppure
- l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito oppure
- il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (e quindi tutto l'impianto elettrico è staccato).
La lavatrice può essere collegata all'acqua solo con tubi nuovi.
Evitare assolutamente di usare tubi vecchi. Controllare quindi perio­dicamente i tubi. Se si riscontrano danni si potranno così sostituire in tempo, evitando che si verifichino perdite d'acqua.
La pressione di flusso dell'acqua deve essere di almeno 100 kPa e
non deve superare 1.000 kPa.
Questa lavatrice non può essere messa in funzione in luoghi non
stazionari (ad es. sulle navi).
Non si possono effettuare modifiche alla lavatrice che non siano
state espressamente autorizzate da Miele.
Questa lavastoviglie è dotata di una lampadina speciale per sod-
disfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele. Questa lavatrice contiene 1 sorgente luminosa della classe di effi­cienza energetica G.
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Non installare la lavatrice in ambienti esposti al gelo. Se i tubi ge-
lano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature inferiori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione per la prima volta la lavatrice, togliere
dal retro le barre di sicurezza per il trasporto (v. cap. “Installazione”, par. “Togliere le sicurezze trasporto”). Se non vengono tolte, quando la lavatrice centrifuga, possono provocare danni ai mobili e alle ap­parecchiature adiacenti, oltre che alla macchina stessa.
In caso di assenza prolungata (ad es. per ferie), chiudere il rubi-
netto dell'acqua, a maggior ragione se nelle vicinanze della lavatrice non vi è uno scarico a pavimento (gully).
Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico a un lavandino, assicurarsi che l'acqua possa defluire rapidamente. Fissare il tubo di scarico in mo­do che non si possa muovere perché la forza dell'acqua potrebbe spingerlo fuori dal lavandino.
Attenzione a non lavare, assieme alla biancheria, anche corpi
estranei (ad es. chiodi, aghi, monete, graffette). Questi corpi estranei possono danneggiare la lavatrice (ad es. il cestello o la vasca) e, a loro volta, le parti danneggiate possono rovinare la biancheria.
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Fare attenzione quando si apre lo sportello dopo l'impiego della
funzione a vapore. Pericolo di scottarsi a causa del vapore che fuo­riesce e delle alte temperature presenti sulla superficie del cestello e sull'oblò. Si consiglia quindi di aspettare finché il vapore si è dissol­to.
Il carico massimo è di 9,0 kg (biancheria asciutta). Carichi parziali
per singoli programmi sono riportati al capitolo “Elenco programmi”.
Se il detersivo viene dosato correttamente, si può evitare di decal-
cificare la macchina. Se tuttavia la lavatrice fosse così incrostata da rendere necessaria una decalcificazione, utilizzare solo prodotti spe­cifici a base di acidi citrici naturali. Miele consiglia il decalcificante Miele, reperibile presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata, i riven­ditori Miele oppure lo www.miele.it online. Attenersi scrupolosamen­te alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Capi che sono stati precedentemente trattati con solventi o pro-
dotti che li contengono devono essere ben risciacquati in acqua puli­ta prima di essere caricati in macchina per il lavaggio.
Non utilizzare mai in lavatrice detersivi contenenti solventi (ad es.
benzina, trielina). Questi prodotti potrebbero danneggiare dei com­ponenti della macchina e generare vapori tossici. Pericolo di esplo­sione e di incendio!
Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che conten-
gono solventi (ad es. trielina, benzina). Possono danneggiare le su­perfici in plastica.
Eventuali prodotti coloranti devono essere espressamente dichia-
rati idonei all'impiego in lavatrice e possono essere utilizzati sola­mente nei limiti del normale uso domestico. Attenersi scrupolosa­mente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
I prodotti decoloranti, invece, possono provocare corrosioni per-
ché contengono dei composti di zolfo e quindi non possono assolu­tamente essere utilizzati in lavatrice.
Se il detersivo dovesse penetrare negli occhi, sciacquare subito
con abbondante acqua tiepida. In caso di ingestione, consultare im­mediatamente un medico. In caso di lesioni cutanee o di pelle sensi­bile, evitare il contatto con il detersivo.

Accessori e pezzi di ricambio

Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga­ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Le asciugabiancheria e le lavatrici Miele possono essere sovrap-
poste nella c.d. colonna bucato. Per l'installazione serve l'apposito kit di giunzione, reperibile come accessorio su richiesta presso l'as­sistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che il kit di giun­zione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lavatrice e asciuga­biancheria Miele utilizzato.
Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessorio
su richiesta, sia adatto al tipo di asciugabiancheria utilizzato.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma della lavatrice.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza delle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.
13
Page 14

Uso della lavatrice

Pannello comandi

a
Area comandi
Il pannello comandi è composto da display e svariati tasti sensore. I sin­goli tasti sensore vengono spiegati di seguito.
b
Display
A display vengono visualizzati e/o selezionati i seguenti valori:
1. la temperatura, il numero di giri e la durata residua del programma di lavaggio selezionato.
2. Singole opzioni e impostazioni da­gli elenchi delle voci selezionabili.
c
Tasti sensore  Con i tasti sensore  è possibile modificare i valori a display. Il tasto sensore aumenta il valore o spo­sta l'elenco delle voci selezionabili verso l'alto, il tasto sensore riduce il valore o sposta l'elenco delle voci selezionabili verso il basso.
d
Tasto sensore OK
Con il tasto sensore OK confermare i valori selezionati.
e
Indicazione PowerWash con i tasti sensore e
Se, quando si seleziona un program­ma di lavaggio, si accende l'indica­zione PowerWash, è possibile sele­zionare tra tre diversi svolgimenti di programma. Ulteriori informazioni sono disponibili al capitolo“4. Impo­stazioni programma“, par. “INdica­zione PowerWash con tasti sensore e ”.
– Indicazione PowerWash: normale
svolgimento del programma
– Indicazione PowerWash con tasto
sensore (rapido): breve svolgi­mento del programma
– Indicazione PowerWash con tasto
sensore (conveniente): svolgi­mento di programma a risparmio energetico
14
Page 15
Uso della lavatrice
f
Interfaccia ottica
Serve all'assistenza tecnica come punto di trasmissione.
g
Tasti sensore per Opzioni
I programmi di lavaggio possono es­sere integrati con delle opzioni. Se è stato scelto un programma di lavaggio, i tasti sensore delle opzioni possibili si illuminano di luce dimme­rata.
h
Tasto sensore Tramite i tasti sensore è possibile at­tivare il dosaggio di detersivo me­diante Cap monodose.
i
Tasto sensore Il tasto sensore avvia il posticipo avvio. Con il posticipo avvio è possi­bile selezionare un avvio del pro­gramma posticipato. L'avvio può es­sere posticipato da 15minuti fino a max. 24 ore ad es. per evitare le fa­sce orarie di punta o sfruttare tariffe energetiche più convenienti. Ulteriori informazioni si trovano al capitolo “4. Selezionare le imposta­zioni del programma”, paragrafo “Po­sticipo avvio”.
j
Tasto sensore Start/Aggiungere biancheria
Il tasto sensore lampeggia,
quando è possibile avviare un programma. Premendo il tasto sensore Start/Aggiungere bian- cheria si avvia il programma selezionato. Il tasto sensore ri­mane costantemente acceso.
Se è stato avviato il program-
ma, il tasto sensore Start/Ag- giungere biancheria consente di aggiungere biancheria.
k
Selettore programmi
per selezionare un programma e spegnere la macchina. Tramite la se­lezione del programma si accende la lavatrice e tramite la posizione del selettore programmi la si spegne.
15
Page 16
Uso della lavatrice
2:24
OK
40°
1400
Lingua 
OK
Cap 
OK
Avvio tra
OK
h:0000

Display

Il display di base visualizza i seguenti valori da sinistra a destra:
- la temperatura di lavaggio selezionata
- il numero di giri centrifuga seleziona­to
- la durata del programma

Esempi per i comandi

Far scorrere un elenco

Dalla barra di scorrimento a display si capisce che vi è un elenco di voci di­sponibili.
Toccando il tasto sensore , l'elenco delle voci selezionabili scorre verso il basso. Toccando il tasto sensore , l'elenco delle voci selezionabili scorre verso l'alto. Con il tasto sensore OK si attiva il valore visualizzato a display.

Impostare i valori

Il valore numerico è retroilluminato di bianco. Se si tocca il tasto sensore , il valore si riduce. Se si tocca il tasto sen­sore , il valore aumenta. Con il tasto sensore OK si attiva il valore visualizza­to a display.

Uscire da un sottomenù

Per uscire dal sottomenù, selezionare
indietro .

Contrassegnare la voce desiderata

Se si attiva un punto da un elenco di voci selezionabili, questo viene contras­segnato da una spunta .
16
Page 17

Al primo avvio

Danni dovuti a un'installazione e
allacciamenti errati. Un'installazione e degli allacciamenti
errati della lavatrice possono portare a gravi danni materiali.
Osservare quanto riportato al cap. “Installazione”.

Eliminare la pellicola protettiva e gli adesivi pubblicitari

Eliminare:
- la pellicola protettiva (se presente) dallo sportello
- tutti gli adesivi pubblicitari (se pre­senti) dalla parte anteriore e dal co­perchio.
Non eliminare assolutamente gli ade­sivi visibili all'apertura dello sportello (p.es. la targhetta dati).
Questa lavatrice è stata sottoposta in fase di produzione a un test completo di funzionamento. Per questo nel ce­stello possono trovarsi dei residui di acqua.

Estrarre il gomito dal cestello

Nel cestello si trova un gomito per il tu­bo di scarico.
Per aprire lo sportello, inserire la ma-
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Rimuovere il gomito.
Chiudere lo sportello con una leggera
spinta.
17
Page 18
Al primo avvio

Miele@home

La lavatrice è dotata di un modulo WLAN integrato.
Per l'utilizzo sono necessari:
- una rete WLAN
- la app Miele@mobile
- un account utente di Miele. L'account utente si può creare tramite la app Miele@mobile.
La app Miele@mobile guida al collega­mento tra la lavatrice e la rete domesti­ca WLAN.
Dopo aver collegato la lavatrice alla rete WLAN, con la app è possibile per esempio eseguire le seguenti azioni:
- comandare la lavatrice da remoto
- visualizzare le informazioni sullo stato di funzionamento della lavatrice
- visualizzare avvisi relativi allo svolgi­mento dei programmi della lavatrice
Se si collega la lavatrice alla rete WLAN aumenta il consumo energetico anche se la lavatrice è spenta.

Disponibilità connessione WLAN

La connessione WLAN condivide un'area di frequenza con altri apparec­chi (p.es. forni a microonde, giocattoli con telecomando). Per questo motivo si possono verificare errori di connessione temporanei o totali. Una costante di­sponibilità delle funzioni offerte non è quindi garantita.

Disponibilità Miele@home

L'uso della app Miele dipende dalla di­sponibilità del servizio Miele@home del Vostro paese.
Il servizio Miele@home non è disponibi­le in tutti i paesi.
Informazioi relative alla disponibilità so­no riportate sulla pagina internet www.miele.com.

App Miele

È possibile scaricare la App Miele gra­tuitamente da Apple App Store® o da
Google Play Store™.
Accertarsi che nel luogo di posizio­namento della lavatrice il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
18
Page 19
Al primo avvio
italiano
OK

Accendere la lavatrice

Ruotare il selettore programmi sul
programma Cotone.
Suona la melodia di benvenuto e que­sta compare anche a display.
Il display accompagna l'utente attraver­so le 4 fasi del primo avvio.
1. Impostare la lingua del di­splay
Viene richiesta l'impostazione della lin­gua che si desidera avere a display. La lingua selezionata può essere modifica­ta in qualsiasi momento tramite il selet­tore programmi sulla posizione Altri pro- grammi al sottomenù Impostazioni .

2. Connettere Miele@home

A display compare la seguente segnala­zione: Miele@home
Confermare con OK. A display compare la seguente segnala-
zione:
Connettere ora
Se si desidera installare direttamente
Miele@home: toccare il tasto sensore OK.
Se si desidera rimandare l'installazio-
ne: toccare il tasto sensore e a di­splay compare: Connettere più tardi, confermare con il tasto OK.
A display compare la seguente possibi­lità di selezione:
1. Colleg. tramite WPS
2. Colleg. tramite app. selezionare il tipo di connessione a
display.
Il display e la app Miele guidano l'utente attraverso le fasi successive.
Toccare i tasti sensore  fino a
quando la lingua desiderata compare a display.
Confermare la lingua premendo il ta-
sto sensore OK.
19
Page 20
Al primo avvio
1:55
OK
90°
1400

3. Rimuovere la sicurezza di trasporto

Danni causati dalla mancata ri-
mozione della sicurezza di trasporto. La mancata rimozione di una sicurez-
za di trasporto può causare danni al­la lavatrice e ai mobili/agli apparec­chi limitrofi.
Rimuovere la sicurezza di trasporto, come descritto nel cap. “Installazio­ne e allacciamenti”.
A display compare la seguente segnala­zione:
Rimuovere barra di trasporto Confermare con il tasto sensore OK.
4. Avviare un programma di ca­libratura
Per consumi idrici ed elettrici ottimali e per risultati di lavaggio impeccabili è importante che la lavatrice si calibri.
A tale scopo, il programma Cotone de- ve essere avviato a lavatrice vuota e senza detersivo.
A calibratura avvenuta è possibile avvia­re un altro programma.
A display compare la seguente segnala­zione:
Aprire  e avviare “Cotone 90°C” senza biancheria.
Aprire il rubinetto dell'acqua.Toccare il tasto sensore Start/Aggiun-
gere biancheria.
Il programma di calibratura della lavatri­ce si avvia. Il programma dura ca. 2 ore.
La fine viene visualizzata con una se­gnalazione a display:
Primo avvio terminato
Per aprire lo sportello, inserire la ma-
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Suggerimento: lasciare lo sportello leg­germente aperto affinché il cestello possa asciugarsi.
Ruotare il selettore programmi in po-
sizione .
Toccare il tasto sensore , sino a
quando il tasto sensore OK si illumi­na, e confermare con OK.
20
Page 21

Per lavare nel rispetto dell'ambiente

Consumo di acqua ed energia

- Sfruttare la massima capacità di cari­co del relativo programma di lavag­gio. Il consumo di acqua ed energia è quindi inferiore riferito alla quantità complessiva.
- Programmi efficaci con fabbisogno di energia elettrica e acqua hanno di norma una durata più lunga. Median­te il prolungamento della durata dei programmi, con lo stesso risultato di lavaggio è possibile ridurre la tempe­ratura di lavaggio effettivamente rag­giunta.
Per esempio il programma ECO 40-60 ha una durata più lunga rispetto al programma Cotone 40°C o 60°C. Il programma ECO 40-60 è più efficiente in termini di consumi di energia elettrica e acqua, ma ha una durata maggiore.
- Lavare carichi di biancheria poco sporca con il programma Express 20'.
- I detersivi moderni consentono lavag­gi a temperature ridotte (ad es. 20°C). Per un risparmio energetico selezionare quindi le rispettive impo­stazioni della temperatura.

Igiene in lavatrice

Con i lavaggi a basse temperature e/o con detersivi liquidi sussiste il rischio di una proliferazione dei germi e della for­mazione di cattivi odori all'interno della lavatrice. Per questo Miele raccomanda di pulire la lavatrice una volta al mese.
Se a display compare la segnalazione
Igienizzare: programma ad almeno 75 °C o “Pulizia macchina”, deve essere eseguita
la pulizia della lavatrice.
Indicazioni per l'asciugatura fi­nale in macchina
Il numero di giri in centrifugazione sele­zionato influenza l'umidità residua della biancheria e l'emissione sonora della la­vatrice.
Più alto è il numero di giri in centrifuga­zione, più bassa è l'umidità residua del­la biancheria. Tuttavia aumenta l'emis­sione sonora della lavatrice.
Per contenere il consumo di energia du­rante l'asciugatura, centrifugare la bian­cheria al massimo numero di giri con­sentito dal programma.

Utilizzo del detersivo

- Non dosare più detersivo di quanto indicato sulla confezione.
- Nel dosaggio, tenere presente il gra­do di sporco della biancheria.
- Se il carico è ridotto, ridurre di conse­guenza anche la quantità di detersivo necessaria (ca. ⅓ in meno per il mez­zo carico).
21
Page 22

1. Preparare la biancheria

Vuotare le tasche.
Danni dovuti a corpi estranei.
Chiodi, monete, graffette ecc. posso­no danneggiare sia la macchina che i tessuti.
Prima di fare il bucato, controllare che nella biancheria non ci siano og­getti estranei e rimuoverli qualora ce ne fossero.
Assortire la biancheria
Raggruppare i capi a seconda dei co-
lori e del tipo di trattamento che ri­chiedono (v. etichetta solitamente nel colletto o sul fianco).
Suggerimento: spesso ai primi lavaggi i capi scuri stingono. Lavare quindi i ca­pi scuri separatamente da quelli chiari.
Pretrattare le macchie
Rimuovere eventuali macchie prima
del lavaggio, se possibile quando so­no ancora fresche. Tamponare le macchie con un panno che non perda colore. Non strofinare!
Suggerimento: le macchie (ad es. san­gue, uovo, caffè, tè) si possono spesso eliminare con facili accorgimenti, come descritto nella “Piccola enciclopedia del lavaggio”. La “Piccola enciclopedia del lavaggio” può essere richiesta o visua­lizzata direttamente presso Miele o sul sito internet.
Danni dovuti a solventi
La benzina rettificata, lo smacchiato­re ecc. possono danneggiare i com­ponenti in plastica.
Se si trattano gli indumenti, fare at­tenzione che il prodotto non giunga a contatto con le parti in materiale pla­stico.
Pericolo di esplosione dovuto a
solventi. Se si utilizzano solventi, si può for-
mare una miscela esplosiva. Non utilizzare solventi in lavatrice.
Suggerimenti
- Tende: togliere i gancetti e i piombini ecc. oppure chiuderli in un apposito sacco per biancheria.
- Reggiseni: togliere o cucire i ferretti in modo che non possano fuoriuscire.
- Chiudere cerniere lampo, ganci e asole.
- Chiudere/abbottonare federe e copri­piumoni per evitare che altri capi più piccoli possano infilarvisi.
Non lavare capi dichiarati non lavabili sull'etichetta (che recano quindi il sim­bolo ).
22
Page 23

2. Selezionare un programma

Capi outdoor
OK

Accendere la lavatrice

Ruotare il selettore programmi su un
programma.
L'illuminazione interna si accende.
La luce del cestello si spegne automa­ticamente dopo cinque minuti.

Riaccendere la luce del cestello

Chiudere e aprire lo sportello.

Scelta del programma

Ci sono 3 possibilità di scelta program­ma.

1. Selezione dei programmi standard tramite il selettore programmi

2. Selezione di altri programmi trami-
te il selettore programmi sulla posi­zione “Altri programmi” e il display:
Ruotare il selettore programmi sulla
posizione selettore programmi Altri programmi/.
A display compare:
Toccare i tasti sensore  fino a
quando il programma desiderato compare a display.
Ruotare il selettore sul programma
desiderato.
A display compare il programma sele­zionato. Successivamente il display passa all'indicazione di base.
Confermare il programma con il tasto
sensore OK.
A seconda del programma selezionato si visualizzano i parametri preimpostati del programma.
23
Page 24
2. Selezionare un programma
3. Selezione tramite selettore pro­grammi sulla posizione MobileStart e l'app Miele
Suggerimento: Per l'utilizzo di Mobile-
Start la lavatrice deve essere colle- gata alla rete WLAN e deve essere atti­vato Comando remoto.
Ruotare il selettore programmi sulla
posizione selettore programmi Mobi- leStart .
A display compare:
 Introdurre la biancheria, chiudere sportel­lo e premere”Start”. Possibile comando re­moto
Seguire le indicazioni visualizzate a
display e avviare il programma.
A display compare:
 MobileStart 
Ora è possibile far funzionare la lavatri­ce con l'app Miele.
24
Page 25

3. Caricare la lavatrice

Aprire lo sportello

Per aprire lo sportello, inserire la ma-
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Controllare che nel cestello non vi siano animali o corpi estranei prima di introdurvi la biancheria.
Se il carico è completo, il consumo di acqua ed elettricità, rapportato al carico massimo previsto dal programma, è ri­dotto al minimo. Se il carico è eccessi­vo, il risultato di lavaggio è compromes­so e gli indumenti risultano stropicciati.

Chiudere lo sportello

Controllare che tra sportello e guarni-
zione non siano rimasti impigliati dei capi di biancheria.
Introdurre nel cestello la biancheria
distesa, senza pressarla.
Capi di diversa grandezza rafforzano l'effetto di lavaggio e si distribuiscono meglio durante la centrifugazione.
Suggerimento: rispettare il carico mas­simo dei diversi programmi. Durante la selezione del programma, sul display viene sempre visualizzato il relativo cari­co.
Chiudere lo sportello con una leggera
spinta.
25
Page 26

4. Selezionare le impostazioni del programma

Indicazione PowerWash con i tasti sensore e
Se, quando si seleziona un programma di lavaggio, si accende l'indicazione Po­werWash, è possibile selezionare tra tre diversi svolgimenti di programma. Il ri­sultato di lavaggio è il medesimo.
Indicazione PowerWash
Se si desidera uno svolgimento di pro­gramma normale.
Non attivare i tasti sensore e .
Tasto sensore (rapido)
Se si desidera uno svolgimento di pro­gramma breve. L'utilizzo della meccani­ca di lavaggio e dell'energia aumenta.
Toccare il tasto sensore .
Tasto sensore (conveniente)
se si desidera uno svolgimento di pro­gramma a risparmio energetico. La tem­peratura di lavaggio si riduce e, al con­tempo, il tempo di lavaggio aumenta.
Toccare il tasto sensore . Suggerimento: Per sapere per quali
programmi di lavaggio è attiva l'indica­zione PowerWash, consultare la tabella riportata di seguito.
rapidoconve-
niente
Cotone Cotone – Cotone – Lava/Indossa Delicati Lana – Seta – Camicie QuickPowerWash – Jeans/Scuri ECO 40-60 – Impermeabilizzare – Capi outdoor Express 20' – Capi sport Automatic plus Pulizia macchina
= selezionabile – = non selezionabile
26
= attivato/a
Page 27
4. Selezionare le impostazioni del programma
2:24
OK
40°
1400
No opzioni
OK

Selezionare la temperatura/il numero di giri

È possibile modificare la temperatura/il numero di giri di un programma di la­vaggio, se consentito dal programma.
Le temperature raggiunte nella lavatrice possono divergere dalle temperature selezionate. La combinazione di impie­go di energia elettrica e durata di lavag­gio raggiunge un risultato di lavaggio ottimale.
Toccare i tasti sensore , al di so-
pra o al di sotto dell'indicazione della temperatura o del numero di giri, fino a quando la temperatura/il numero di giri desiderata/o compaiono a di­splay.

Selezionare le opzioni

Tasto sensore Opzioni
Utilizzando il tasto sensore Opzioni è possibile selezionare ulteriori opzioni.
Toccare il tasto sensore Opzioni. A display compare:
Toccare i tasti sensore , fino a
quando l'opzione desiderata compare a display.
Confermare l'opzione con il tasto
sensore OK.
Toccare il tasto sensore dell'opzione
desiderata che si accende di luce chiara.
Suggerimento: è possibile selezionare più opzioni per un programma di lavag­gio.
Non tutte le opzioni possono essere selezionate per ciascun programma. Se un'opzione non è illuminata di luce dimmerata significa che non è con­sentita per il programma di lavaggio in questione (v. cap. “Opzioni”).
27
Page 28
4. Selezionare le impostazioni del programma
Avvio tra
OK
h:0000
Avvio tra
OK
h0006:

Posticipo avvio/SmartStart

Posticipo avvio

Con il posticipo avvio è possibile sele­zionare un avvio del programma posti­cipato.
Questa funzione è attiva se l'imposta­zione SmartGrid è disattivata.
L'impostazione delle ore è consentita entro valori compresi tra 00 e 24. L'im­postazione dei minuti è consentita in scatti di 15 minuti compresi tra 00 e 45.

Impostare il posticipo avvio

Toccare il tasto sensore . A display compare:
Impostare le ore con i tasti sensore
. Confermare con il tasto sensore OK.
Il display cambia:

Annullare il posticipo dell'avvio

Prima dell'avvio del programma è pos­sibile cancellare il posticipo avvio sele­zionato.
Toccare il tasto sensore . A display compare il posticipo avvio se-
lezionato. Con i tasti sensore impostare un
tempo di 00:00 h. Confermare con il tasto sensore OK.
Il posticipo avvio selezionato è stato cancellato.
Dopo l'avvio di programma è possibile modificare o cancellare il posticipo av­vio selezionato solo interrompendo il programma.

Modificare il posticipo dell'avvio

Prima dell'avvio del programma è pos­sibile modificare il posticipo avvio sele­zionato.
Toccare il tasto sensore .All'occorrenza, modificare il tempo
impostato e confermarlo con il tasto sensore OK.
Impostare i minuti con i tasti sensore
. Confermare con il tasto sensore OK.
Suggerimento: toccando in modo continuo i tasti sensore  i valori au­mentano e decrescono in automatico.
28
Page 29
4. Selezionare le impostazioni del programma

SmartStart

OK
SmartStart
Con SmartStart è possibile definire un intervallo di tempo nel quale la lavatri­ce si attiva in automatico. L'avvio av­viene con il segnale da parte del forni­tore di energia, quando la tariffa ener­getica è particolarmente conveniente.
Questa funzione è attiva se è stata at­tivata l'impostazione SmartGrid.
L'intervallo da definire è compreso tra 15 minuti e 24 ore. In questo intervallo la lavatrice attende il segnale del forni­tore di energia. Se nell'intervallo presta­bilito non viene inviato alcun segnale, la lavatrice avvia il programma di lavaggio.

Impostare un lasso di tempo

Se nelle impostazioni è stata attivata la funzione SmartGrid, dopo aver toc­cato il tasto sensore , a display non compare più Avvio tra, ma SmartStart: (v. cap. “Impostazioni”, par. “SmartGrid”).
La procedura corrisponde all'imposta­zione dell'ora con il posticipo dell'avvio.
Con i tasti sensore  impostare le
ore e confermare con il tasto sensore OK.
Le ore vengono memorizzate e il campo dei minuti è evidenziato.
Con i tasti sensore  impostare i
minuti e confermare con il tasto sen­sore OK.
Premere il tasto sensore Start/Ag-
giungere biancheria per avviare il pro-
gramma di lavaggio con SmartStart.
A display compare la seguente visualiz­zazione:
29
Page 30

5. Aggiungere il detersivo

È possibile aggiungere il detersivo in di­versi modi.

Cassetto detersivi

È possibile utilizzare tutti i detersivi adatti per le lavatrici domestiche. Atte­nersi alle indicazioni d'uso e di dosag­gio riportate sulla confezione del deter­sivo.

Caricare il detersivo

Estrarre il cassetto detersivi e versare
il detersivo nelle vaschette.

Aggiungere l'ammorbidente

Versare l'ammorbidente, l'appretto o
l'amido nella vaschetta . Non su-
perare il livello massimo di riempi­mento.
Il liquido viene immesso con l'ultimo ri­sciacquo. Al termine del programma di lavaggio una piccola quantità di acqua rimane depositata nella vaschetta .
Dopo più immissioni automatiche di amido, pulire la vaschetta, in partico­lar modo il dispositivo di aspirazione.
Detersivo per il prelavaggioDetersivo per il lavaggio principale
e ammollo
Ammorbidente o amido, amido li-
quido o Caps
30
Page 31
5. Aggiungere il detersivo

Consigli per il dosaggio

Nell'effettuare il dosaggio del detersivo, tenere presente il grado di sporco della biancheria e la quantità di carico. In ca­so di quantità di carico più piccole, ri­durre la quantità di detersivo (p.es. per il mezzo carico ridurre il detersivo di ⅓).
Troppo poco detersivo
- La biancheria non risulta pulita e nel corso del tempo diventa grigia e rigi­da.
- Favorisce la formazione di muffa in lavatrice.
- Dalla biancheria non si elimina com­pletamente il grasso.
- Favorisce i depositi calcarei sulle re­sistenze.
Troppo detersivo
- Cattivi risultati di lavaggio, risciacquo e centrifugazione.
- Maggior consumo d'acqua dovuto all'inserimento automatico di un ri­sciacquo supplementare.
Utilizzo di detersivi liquidi con prela­vaggio
Non è possibile utilizzare detersivi liqui­di nel lavaggio principale con prelavag­gio attivato.
Per il lavaggio principale utilizzare un detersivo in polvere.

Utilizzo di detersivi in tabs o pods

Aggiungere il detersivo in tabs o pods sempre direttamente nel cestello. Non è possibile immetterli tramite il cassetto detersivi.
Per ulteriori informazioni sui detersivi e il relativo dosaggio consultare il capitolo “Detersivi”.
- Si inquina di più.
31
Page 32
5. Aggiungere il detersivo
OK
No Cap

CapDosing

Sono a disposizione tre Cap monodose con tre diversi contenuti:
=
Una Cap monodose contiene sempre il dosaggio adatto per un programma di lavaggio.
È possibile acquistare le Caps su inter­net al Miele shop, presso il servizio di assistenza tecnica oppure i rivenditori Miele.
prodotto per la cura dei tessu­ti (ad es. ammorbidente, im­permeabilizzante)
=
additivo (ad es. rinforzante del detersivo)
=
detersivo (solo per il lavaggio principale)
Pericoli per la salute dovuti alle
Caps. In caso di ingestione o contatto con
la pelle, il contenuto delle Caps può provocare dei danni alla salute.
Conservare le Caps fuori della porta­ta dei bambini.

Introdurre la Cap monodose

Aprire il cassetto detersivi.
Aprire il coperchio dello scomparto
/.

Attivare il CapDosing

Toccare il tasto sensore . A display compare:
Toccare i tasti sensore , fino a
quando la Cap desiderata compare a display.
Confermare la Cap con il tasto senso-
re OK.
32
Sistemare bene la Cap.
Page 33
5. Aggiungere il detersivo
Il contenuto della Cap monodose viene aggiunto al programma di lavaggio al momento giusto.
Con il CapDosing l'afflusso di acqua nella camera avviene esclusiva­mente tramite Cap.
Non aggiungere nella vaschetta dell'ulteriore ammorbidente.
A programma ultimato, estrarre la
Cap vuota.
Chiudere bene il coperchio.Chiudere il cassetto detersivi.
La Cap introdotta nel cassetto deter­sivi, si apre in automatico. Se si ri­muove la Cap inutilizzata dal casset­to detersivi, il contenuto può fuori­uscire dalla Cap.
Smaltire una Cap aperta.
Per motivi tecnici una piccola quantità residua di acqua rimane nella Cap.
Disattivare o modificare il do­saggio tramite cap
È possibile disattivarlo o modificarlo so­lo prima dell'avvio del programma.
Toccare il tasto sensore .Selezionare l'opzione No Cap (disatti-
vare) oppure un altro tipo di Cap (mo­dificare).
33
Page 34

6. Avviare il programma

Toccare il tasto sensore acceso a in-
termittenzaStart/Aggiungere bian- cheria.
Si blocca lo sportello e si avvia il pro­gramma di lavaggio.
A display compare lo stato attuale del programma.
La lavatrice informa l'utente sulla fase di lavaggio rispettivamente raggiunta e sulla durata residua del programma.
Se è stato selezionato il posticipo avvio, questo scorre a display.
Risparmio energetico
Dopo 10 minuti le spie si oscurano. Il tasto sensore Start/Aggiungere bian- cheria lampeggia.
È possibile riaccendere gli elementi vi­sualizzati:
toccare il tasto sensore Start/Aggiun-
gere biancheria (non ha alcun effetto
su un programma in corso).

Aggiungere biancheria mentre il programma è in corso.

Aggiungere o prelevare la biancheria è possibile in qualsiasi momento finché a display non è acceso il simbolo .
Toccare il tasto sensore Start/Aggiun-
gere biancheria.
A display compare:
 Attendere
Attendere finché compare il seguente
display: Possib.aprire sport.
Aprire lo sportello e aggiungere la
biancheria oppure prelevarla.
Chiudere lo sportello.Toccare il tasto sensore Start/Aggiun-
gere biancheria. Il programma di lavaggio continua. Generalmente non è possibile aggiun-
gere o prelevare biancheria se:
- la temperatura dell'acqua di lavaggio è superiore a 55°C,
- il livello dell'acqua nel cestello supera un determinato valore.
Una volta avviato il programma, la luce del cestello si spegne.
34
Page 35

Aprire lo sportello e prelevare la biancheria

Nella fase antipiega lo sportello è anco­ra bloccato. L'indicazione a display cambia tra:
Fine/fase antipiega
Premere tasto Start
Sbloccare lo sportello o toccando il
tasto sensore Start/Aggiungere bian- cheria oppure ruotando il selettore programmi in posizione .
Per accendere la luce del cestello, sbloccare lo sportello tramite il tasto sensore Start/Aggiungere biancheria.
Lo sportello viene sbloccato. Suggerimento: Dopo la fase antipiega
lo sportello si sblocca in automatico.

7. Fine programma

Controllare che nella guarnizione del-
lo sportello non siano rimasti impi­gliati dei corpi estranei.
Suggerimento: Lasciare lo sportello leggermente aperto, affinché il cesto possa asciugarsi.
Estrarre dal cassetto detersivi la cap
monodose usata, se presente.
Suggerimento: Lasciare il cassetto de­tersivi leggermente aperto, affinché possa asciugarsi.
Per aprire lo sportello, inserire la ma-
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Prelevare la biancheria.
Se lavati con un altro programma, gli indumenti che non sono stati tolti po­trebbero restringersi o tingersi.
Prelevare tutti i capi dal cestello.
35
Page 36

Centrifuga

Velocità di centrifugazione (centrifuga finale) nel program­ma di lavaggio
Nella selezione del programma si sce­glie sempre il numero di giri ottimale in centrifuga per il programma di lavaggio visualizzato a display.
In alcuni programmi di lavaggio è possi­bile selezionare un numero di giri in centrifuga più elevato.
Nella tabella è indicato il numero di giri in centrifuga massimo selezionabile.
Programma Giri/min
Cotone 1400
Lava/Indossa 1200
Delicati 900
Lana 1200
Seta 600
Camicie 900
QuickPowerWash 1400
Jeans/Scuri 1200
ECO 40-60 1400
Impermeabilizzare 1000
Capi outdoor 800
Express 20' 1200
Capi sport 1200
Automatic plus 1400
Solo risciacquo/Inamidare 1400
Scarico/Centrifuga 1400
Pulizia macchina 900
36
Page 37
Centrifuga

Esclusione centrifuga finale (Stop con acqua)

Impostare il numero di giri in centrifu-
ga (stop con acqua).
Dopo l'ultimo risciacquo i capi restano immersi nell'acqua. Questo accorgi­mento serve qualora non si possano prelevare subito i capi dalla lavatrice al termine del programma, per evitare che si formino troppe pieghe.
Terminare il programma con la cen­trifuga
A display lampeggia Stop c. acqua al­ternato al numero di giri ottimale in cen­trifuga.
Avviare la centrifuga finale premendo
il tasto sensore Start/Aggiungere biancheria.

Terminare il programma senza la centrifuga

Ridurre il numero di giri in centrifuga
a 0.

Centrifuga di risciacquo

La biancheria viene centrifugata anche dopo il lavaggio principale e tra i ri­sciacqui. Se si riduce la velocità finale di centrifuga, anche la velocità della centrifuga intermedia viene ridotta.

Escludere la centrifuga (finale e intermedia)

Ridurre il numero di giri prima dell'av-
vio del programma di lavaggio a 0.
Al termine dell'ultimo risciacquo l'acqua viene scaricata e si passa direttamente alla fase antipiega.
In questo caso, in alcuni programmi vie­ne aggiunto un risciacquo.
Toccare il tasto sensore acceso a in-
termittenzaStart/Aggiungere bian- cheria.
37
Page 38

Elenco programmi

Programmi sul selettore programmi

Cotone da 90 °C a fredda carico massimo 9,0 kg
Capi Magliette, intimo, tovaglie ecc. in cotone, lino o misto cotone e lino. Suggeri-
mento Cotone / carico massimo 9,0 kg Capi Biancheria in cotone normalmente sporca Consiglio - Queste impostazioni sono le più efficienti dal punto di vista del
Indicazione per istituti di ricerca
Programmi per i test in base alla norma EN 60456 e per l'etichetta energetica ai sensi del regolamento europeo 1061/2010.
Lava/Indossa da 60 °C a fredda carico massimo 4,0 kg
Capi Capi in fibre sintetiche, fibre miste o cotone da indumenti Consiglio Per i capi soggetti a pieghe ridurre il numero di giri in centrifuga fina-
Delicati da 40 °C a fredda carico massimo 3,0 kg
Capi Tessuti delicati in fibre sintetiche e miste, rayon-viscosa.
Consiglio - Poiché nelle tende si annidano spesso notevoli quantità di polvere,
Per soddisfare particolari esigenze di igiene selezionare la temperatu­ra a 60 °C o più.
consumo energetico e idrico per il lavaggio di biancheria di cotone.
- Con la temperatura di lavaggio raggiunta è inferiore a 60°C. L'efficacia di lavaggio corrisponde al programma Cotone 60°C.
le.
Tende dichiarate lavabili in lavatrice dal relativo produttore.
si consiglia un programma con prelavaggio.
38
- Escludere la centrifuga se i tessuti si sgualciscono facilmente.
Page 39
Elenco programmi
Lana da 40 °C a fredda carico massimo 2,0 kg
Capi Capi in lana o misto lana. Consiglio Per i capi soggetti a pieghe fare attenzione al numero di giri in centri-
fuga finale. Seta da 30 °C a fredda carico massimo 1,0 kg Capi Seta e altri tessuti lavabili a mano che non contengono lana. Consiglio Lavare collant e reggiseni in un apposito sacco per biancheria.
Camicie da 60 °C a fredda carico massimo 1,0 kg/2,0 kg
Capi Camicie e camicette in cotone o fibre miste. Consiglio - Pretrattare il colletto e i polsini, a seconda del grado di sporco.
- Se le camicie o le camicette sono in seta usare il programma Seta.
- Se è attiva l'opzione preimpostata Stiro rapido, il carico massimo aumenta a 2,0 kg.
MobileStart La scelta del programma e i comandi avvengono tramite app Miele.
QuickPowerWash 60°C – 40°C carico massimo 4,0 kg
Capi Tessuti e capi normalmente sporchi, che vengono lavati anche con il
programma Cotone
Consiglio Grazie a uno speciale processo di umidificazione e uno speciale rit-
mo di lavaggio, la biancheria viene lavata velocemente e con cura.
39
Page 40
Elenco programmi
Jeans/Scuri da 60 °C a fredda carico massimo 3,0 kg
Capi Capi neri o di colore scuro in cotone o fibre miste, capi in tessuto de-
nim
Consiglio - Lavare i capi al rovescio.
- I capi in jeans spesso perdono un po' di colore ai primi lavaggi. La­vare separatamente tessuti chiari e scuri.
ECO 40-60 carico massimo 9,0 kg
Capi Biancheria in cotone normalmente sporca Suggeri-
mento
Indicazione per istituti di ricerca:
programma test per il rispetto della normativa europea per il programma eco N. 2019/2023 e dell'etichettatura energetica ai sensi della norma N. 2019/2014.
Impermeabilizzare 40 °C carico massimo 2,5 kg
Capi Per trattare successivamente al lavaggio tessuti in microfibra, tute da
Consiglio - I capi devono essere stati appena lavati e centrifugati oppure
In un ciclo di lavaggio si può lavare un carico di biancheria mista in cotone per le temperatura 40 °C e 60 °C.
Il programma è il più efficiente in termine di consumi energetici e idri­ci per il lavaggio di biancheria in cotone.
sci o tovaglie, prevalentemente in fibre sintetiche per ottenere un ef­fetto di repellenza all'acqua e allo sporco
asciugati.
- Per ottenere un effetto ottimale si consiglia un trattamento finale termico. Il trattamento finale termico si svolge asciugando i capi nell'asciugatrice oppure stirandoli.
40
Page 41
Elenco programmi
Programmi sulla posizione del selettore programmi Altri pro­grammi/
Capi outdoor da 40 °C a fredda carico massimo 2,5 kg
Capi Giacche e pantaloni tecnici in tessuto con membrana, ad es. Gore-
Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® ecc.
Consiglio - Chiudere eventuali cerniere e chiusure in velcro.
- Non utilizzare ammorbidente
- Se necessario i capi outdoor possono essere trattati successiva­mente con il programma Impermeabilizzare. Non si consiglia di im­permeabilizzare i capi dopo ogni ciclo di lavaggio.
Express 20' da 40 °C a fredda carico massimo 3,5 kg
Capi Capi in cotone, indossati solo una volta oppure senza evidenti tracce
di sporco.
Consiglio L'opzione Quick viene attivata in automatico.
Capi sport da 60 °C a fredda carico massimo 3,0 kg
Capi Abbigliamento usato per l'attività sportiva e il fitness come magliette,
pantaloncini, tessuti in microfibra e felpe
Consiglio - Non utilizzare ammorbidente
- Rispettare le indicazioni di lavaggio riportate sull'etichetta dal pro­duttore
Automatic plus da 40 °C a fredda carico massimo 6,0 kg
Capi Capi di biancheria divisi per colori solitamente lavati con i programmi
Cotone e Lava/Indossa
Consiglio Programma di volta in volta diverso perché capace di adeguare i suoi
parametri (livello dell'acqua, ritmo di lavaggio e profilo di centrifuga) al carico introdotto, in modo da ottimizzare l'efficacia e la delicatezza di lavaggio.
41
Page 42
Elenco programmi
Solo risciacquo/Inamidare carico massimo 8,0 kg
Capi - Per risciacquare capi lavati a mano.
- Tovaglie, tovaglioli, abiti da lavoro che devono essere inamidati.
Consiglio - Per i capi soggetti a pieghe fare attenzione al numero di giri in cen-
trifuga finale.
- È possibile inamidare la biancheria lavata da poco, ma non trattata con ammorbidente.
- Un risultato particolarmente soddisfacente con 2 cicli di risciacquo si ottiene attivando l'opzione +Acqua.
Scarico/Centrifuga
Consiglio - Scarico: impostare il numero di giri su 0 giri/min.
- Fare attenzione al numero di giri selezionato
42
Page 43
Elenco programmi
Impostazioni /Pulizia

Impostazioni

Dal menù Impostazioni è possibile adattare i parametri della lavatrice alle proprie esigenze. Ulteriori informazioni sono disponibili al capitolo “Impostazioni”.

Pulizia

È disponibile un solo programma di pulizia/manutenzione della lavatrice.
Pulizia macchina 85 °C senza carico
Il lavaggio frequente a basse temperature può causare la formazione di germi all'interno della lavatrice.
La pulizia della macchina riduce sensibilmente la quantità di germi, funghi e bio­film e impedisce che si generino cattivi odori.
Consiglio - Un risultato ottimale si ottiene utilizzando il prodotto di pulizia per
la macchina Miele IntenseClean. In alternativa è possibile anche utilizzare un detergente universale in polvere.
- Dosare il prodotto per pulire la macchina o il detersivo in polvere universale direttamente nel cestello.
- Non immettere biancheria. La pulizia avviene sempre a cestello vuoto.
43
Page 44

Simboli di trattamento dei tessuti

Lavaggio
Il numero all'interno della vaschetta indica la temperatura massima con cui si può lavare il capo.
trattamento normale trattamento delicato trattamento molto delicato lavaggio a mano non lavabile in acqua
Esempi per la selezione programmi
Programma Simboli di tratta-
mento dei tessuti
Cotone 
Lava/Indossa  Delicati  Lana Seta Express 20'  Automatic plus 
Asciugatura
I punti rappresentano la temperatura:
temperatura normale temperatura ridotta non adatto all'asciugatura in
tamburo.
Stirare
I punti rappresentano le differenti tem­perature:
ca. 200°C ca. 150°C ca. 110°C
Lo stiro con aggiunta di vapore può causare danni irreversibili
Non stirare.
Lavanderie
Lavaggio con solventi chimici.
Le lettere indicano i prodotti chi-
mici.
lavaggio con acqua non lavare a secco
44
Candeggio
candeggio possibile con ogni
candeggina ossidante
utilizzare solo candeggianti
all'ossigeno
non candeggiare
Page 45

Opzioni

I programmi base possono essere inte­grati con delle funzioni supplementari (opzioni).

Selezione di opzioni

La selezione o la disattivazione delle opzioni è visualizzabile tramite il tasto sensore sul pannello comandi. Tramite il tasto sensore Opzioni è possibile sele­zionare altre opzioni in base alla visua­lizzazione a display.
Sfiorare il tasto sensore dell'opzione
desiderata. Si illumina il tasto corrispondente. Non si possono selezionare tutte le op-
zioni per ciascun programma. Se un'opzione non è ammessa per il
programma di lavaggio, non si illumina e non è attivabile al tocco.
SingleWash
Consente di lavare in modo efficace un carico molto ridotto (< 1 kg) in un pro­gramma di lavaggio normale. La durata del ciclo di lavaggio si riduce.
Osservare le seguenti raccomandazioni:
- utilizzare detersivo liquido
- ridurre la quantità di detersivo al max. del 50 % del valore indicato per ½ carico
Stiro rapido (Pre-stiratura)
Per ridurre la formazione di pieghe, alla fine del programma la biancheria viene distesa. Per un risultato ottimale, ridurre la capacità massima di carico del 50 %. Seguire le indicazioni visualizzate a di­splay. I piccoli carichi migliorano i risul­tati finali di lavaggio.
I capi di abbigliamento devono essere adatti all'asciugatura in macchina   e allo stiro  .

+Acqua

Viene aumentato il livello di acqua sia durante il lavaggio che durante il ri­sciacquo. Nel programma “Solo risciac- quo/Inamidare” si esegue un secondo ciclo di risciacquo.
È possibile selezionare altre funzioni per l'opzione +Acqua, come descritto nel capitolo “Impostazioni”.
45
Page 46
Opzioni
Opzioni selezionabili con il ta­sto sensore Opzioni

Selezionare l'opzione a display

Toccare il tasto sensore Opzioni. A display compare: No opzioni Toccare i tasti sensore , fino a
quando l'opzione desiderata compare a display.
Confermare l'opzione con il tasto
sensore OK.
L'opzione è contrassegnata da una .

Escludere un'opzione selezionata

Toccare il tasto sensore Opzioni. A display compare la prima opzione se-
lezionabile. Toccare i tasti sensore , fino a
quando a display compare No opzioni.
Confermare No opzioni con il tasto
sensore OK.
L'opzione selezionata in precedenza è stata nuovamente esclusa.
Prelavaggio
Per eliminare grandi quantitativi di spor­co, ad es. polvere, sabbia.
Ammollo
Per capi particolarmente sporchi, con macchie proteiche.
È possibile selezionare una durata di ammollo compresa tra 30 minuti e 6 ore in scatti di 30 minuti, come descritto al cap. “Impostazioni”.
L'impostazione di serie è di 30 minuti.
Intenso
Per biancheria particolarmente sporca e resistente. Grazie a un miglioramento della meccanica di lavaggio e all'utilizzo di più energia per il riscaldamento, il ri­sultato di lavaggio è migliore.
Silence
Riduzione dei rumori nel corso del pro­gramma di lavaggio. Usare questa fun­zione se si desidera avviare la lavatrice durante le ore in cui non è permesso fa­re rumori. La velocità di centrifugazione finale si imposta in automatico su (Stop con acqua). La durata del pro­gramma si prolunga.
Extra delicato
Il movimento del cestello e il tempo di lavaggio si riducono. I capi solo legger­mente sporchi vengono trattati in ma­niera più delicata.
46
Trattamento allergy
In caso di esigenze igieniche elevate. Grazie a un maggior consumo energeti­co i tempi di mantenimento della tem­peratura si allungano e la potenza di la­vaggio aumenta grazie al maggior utiliz­zo di acqua. I capi devono essere ido­nei all'asciugatura   e alla stiratura  .
Page 47
Opzioni

Ai programmi si possono aggiungere le seguenti opzioni

SingleWash
Stiro rapido
+Acqua
Prelavaggio
Ammollo
Intenso
Silence
Extra delicato
Cotone Lava/Indossa Delicati Lana Seta Camicie QuickPowerWash Jeans/Scuri
Trattamento allergy
ECO 40-60 – Impermeabilizzare – Capi outdoor – Express 20' – Capi sport Automatic plus Solo risciacquo/Inamidare
= selezionabile = attivato in automatico
– = non selezionabile
47
Page 48

Svolgimento del programma

Lavaggio princi-
Risciacquo Centrifuga
pale
Livello
dell'
acqua
Cotone Lava/Indossa Delicati
Ritmo di lavaggio
Livello
dell'
acqua
Cicli di
risciacquo
2,3
2-5
2,3
2-4
2,3
2-4
Lana 2 Seta 2 Camicie
3-4
3
QuickPowerWash 2 Jeans/Scuri
ECO 40-60
3-5
2–3
2,3
2
Impermeabilizzare 1 Capi outdoor
3-4
3
Express 20' 1 Capi sport
Automatic plus  Solo risciacquo/Inamidare
2-3
2-4
0-1
2, 3
3
5
Scarico/Centrifuga Pulizia macchina 3
La legenda si trova alla pagina seguente.
48
Page 49
Svolgimento del programma
= livello acqua basso= livello acqua medio= livello acqua alto= ritmo di lavaggio intenso= ritmo di lavaggio normale= ritmo Sensitive= ritmo di lavaggio a mano
= viene eseguito – = non viene eseguito
La lavatrice è dotata di comandi elettro­nici con automatismo quantità ed è in grado di determinare autonomamente la quantità di acqua necessaria in relazio­ne alla quantità di biancheria introdotta e alla sua capacità di assorbimento.
Le indicazioni qui di seguito riportate si riferiscono sempre al programma base a pieno carico.
Durante il programma, la macchina se­gnala la fase di volta in volta in corso.
Aspetti particolari nello svolgi­mento del programma
Fase antipiega: al termine del programma il cestello continua a ruotare per altri 30 minuti per evitare il più possibile la formazione di pieghe. Eccezione: nei programmi Lana e Seta non si verifica la fase antipie- ga. È possibile aprire la lavatrice in qualsia­si momento.
1
A partire da una temperatura selezio­nata di 60 °C o superiore e con tem­perature di e vengono eseguiti 2 risciacqui. A partire da una temperatura selezionata inferiore a 60 °C vengono eseguiti 3 risciacqui.
2
Viene aggiunto un ulteriore risciacquo se:
- c'è troppa schiuma nel cestello
- la velocità di centrifugazione finale è inferiore a 700 giri/min.
3
Viene eseguito un risciacquo aggiunti­vo nel seguente caso:
- selezionare l'opzione +Acqua, se nel­le Impostazioni è stata attivata la se­lezione più acqua o più acqua+risc.agg..
5
Viene eseguito un risciacquo aggiunti­vo: selezione dell'opzione +Acqua.
49
Page 50
Svolgimento del programma

PowerWash

Il processo di lavaggio PowerWash svi­luppato da Miele viene utilizzato nei se­guenti programmi di lavaggio:
- Cotone (per carichi piccoli e medi)
- Lava/Indossa
- Camicie
- Automatic plus
- Delicati
- ECO 40-60 (per carichi piccoli e me­di)

Funzionamento

Nelle procedure di lavaggio abituali si lava con più acqua di quella che può essere assorbita dalla biancheria. Que­sta quantità di acqua deve essere ri­scaldata.
Nelle procedure di lavaggio PowerWash si lava con poca più acqua di quella che può essere assorbita dalla biancheria. L'acqua non assorbita dalla biancheria riscalda il cestello e la biancheria e vie­ne spruzzata continuamente nella bian­cheria. Questo riduce il consumo di energia.

Attivazione

Il procedimento di lavaggio PowerWash si attiva in automatico nei programmi di cui sopra.
Alle seguenti condizioni non viene ese­guito il procedimento di lavaggio Po­werWash:
- il numero di giri selezionato per la centrifuga finale è inferiore a 600giri/min.,
- CapDosing è stato selezionato per il lavaggio principale (, ),
- la temperatura di lavaggio supera i 60°C,
- sono selezionate opzioni come p.es. Prelavaggio o +Acqua,
- nel programma Cotone è presente un carico più grande.

Particolarità

- Fase di imbibimento All'inizio del programma di lavaggio la lavatrice centrifuga alcune volte. Con la centrifuga l'acqua scaricata viene nuovamente spruzzata sulla bianche­ria per ottenere un buon imbibimento della biancheria.
50
Al termine della fase di imbibimento si imposta il livello ottimale dell'ac­qua. La lavatrice scarica eventual­mente dell'acqua e aggiunge un po' di acqua pulita.
- Rumori nella fase di riscaldamento Quando si riscalda la biancheria dal cestello possono provenire dei rumori insoliti.
Page 51

Modificare il programma

Interrompere?
OK
Interrompere?
OK
no
Interrompere?
OK
Program. interrotto
OK
Modificare il programma (sicu­rezza bimbi)
Una modifica del programma, della temperatura, del numero di giri in centri­fugazione o delle opzioni selezionate non è più possibile dopo aver avviato il programma. In questo modo si impedi­sce che le impostazioni possano essere modificate, p.es. da parte dei bambini presenti in casa.
Se la lavatrice viene spenta con pro­gramma in corso, la funzione di stand­by non spegne la lavatrice completa­mente dopo 15 minuti. Nel cestello può esserci ancora acqua e per que­sto le funzioni di sicurezza rimangono attive.

Sospendere il programma

Ruotare il selettore programmi in po-
sizione .
La lavatrice viene spenta. Per proseguire: ruotare il selettore
sulla posizione del programma di la­vaggio avviato.

Interrompere il programma

Un programma può essere interrotto e terminato in qualsiasi momento.
Ruotare il selettore programmi in po-
sizione .
Ruotare il selettore programmi sul
programma Cotone.
A display compare:
Toccare il tasto sensore OK. La lavatrice scarica la liscivia. A display
compare:
Attendere finché a display si spegne il
simbolo e lo sportello si sblocca.
Aprire lo sportello.Prelevare la biancheria.
Toccare il tasto sensore .
A display compare:
Confermare con il tasto sensore OK. Suggerimento: se a display compare
Non modificabile, il selettore programmi si
trova in una posizione errata.
51
Page 52

Detersivo

Il detersivo adatto

È possibile usare qualsiasi detersivo adatto a lavatrici per uso domestico. Le modalità d'uso e di dosaggio sono ri­portate sulla confezione.
Il dosaggio dipende dai se­guenti fattori:
- grado di sporco della biancheria
- quantità di carico
- grado di durezza dell'acqua (se non si conosce la durezza della propria acqua, rivolgersi alla locale azienda idrica).

Anticalcare

Se la durezza dell'acqua è compresa nelle aree II e III, è possibile aggiungere un anticalcare per risparmiare detersivo. Il corretto dosaggio del prodotto è ri­portato sulla confezione. Caricare prima il detersivo, poi l'anticalcare.
In questo caso la quantità di detersivo da dosare è quella corrispondente all'area di durezza I.

Dosatori

Nel dosare i detersivi servirsi dei dosa­tori messi a disposizione dai produttori dei detersivi (ad es. palline dosatrici), specie se si utilizzano detersivi liquidi.

Confezioni ricarica

Al momento di acquistare i detersivi preferire le ricariche, così da ridurre i ri­fiuti.
Prodotti per il trattamento suc­cessivo della biancheria
Ammorbidente L'ammorbidente serve a rendere più soffice la biancheria e a evitare che si carichi elettrostaticamente durante l'asciugatura.
Amido sintetico L'amido mette in forma i capi di bian­cheria.
L'amido Conferisce pienezza e forma ai capi.

Durezza dell'acqua

Area di
durezza
dolce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
media (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
dura (III) oltre 2,5 oltre 14
52
Durezza in
mmol/l
tedesca °d
Durezza
Page 53
Detersivo
Utilizzare separatamente am­morbidente o amido
L'amido deve essere preparato come indicato sulla confezione.
Suggerimento: In fase di ammollo atti­vare l'opzione +Acqua.
Versare l’ammorbidente nella va-
schetta oppure introdurre la cap monodose.
Se l'amido è liquido, versarlo nella
vaschetta , se è in polvere o gelati­noso, nella vaschetta .
Selezionare il programma Solo ri-
sciacquo/Inamidare.
All'occorrenza correggere il numero
di giri della centrifuga.
Se si utilizza una cap attivare il tasto
sensore .
Toccare il tasto sensore Start/Aggiun-
gere biancheria.

Colorare/Decolorare

Danni dovuti a prodotti decolo-
ranti. I prodotti decoloranti possono corro-
dere la lavatrice. Non usare prodotti decoloranti nella
lavatrice.
La colorazione nella lavatrice è consen­tita solo per i fabbisogni domestici. Il sale utilizzato per la colorazione aggre­disce l'acciaio inox se utilizzato per pe­riodi prolungati. Attenersi scrupolosa­mente alle indicazioni riportate sulla confezione del prodotto.
Per la colorazione selezionare asso­lutamente l'opzione +Acqua.
53
Page 54
Detersivo

Consigli sui detersivi Miele

I detersivi Miele sono stati sviluppati in modo specifico per l'uso quotidiano nella lavatrice Miele. Ulteriori informazioni su questi detersivi sono riportati al capitolo “Prodotti per il lavaggio e la cura”.
Detersivi Miele Caps di Miele
UltraWhite UltraColor Cotone Lava/Indossa Delicati – Lana Seta Camicie QuickPowerWash Jeans/Scuri – ECO 40-60 Capi outdoor – Express 20' – Capi sport – Automatic plus Solo risciacquo/Inamidare –/– –/– –/– /– –/–
Raccomandazione Detersivo specifico (p.es. WoolCare) – Nessuna racco-
mandazione
54
Prodotto per la cura dei tessuti (p.es.
ammorbidente)
Additivo (p.es. Booster)
Page 55
Detersivo

Consigli relativi ai detersivi in base alla normativa (UE) Nr. 1015/2010

I consigli valgono per le aree di temperatura come descritto al capitolo “Elenco programmi”.
Detersivo
universale specifico per
capi colorati Cotone Lava/Indossa – Delicati – Lana Seta Camicie QuickPowerWash Jeans/Scuri
1
ECO 40-60 Capi outdoor Express 20'
1
Capi sport Automatic plus – Pulizia macchina
2
per capi delicati
e capi in lana
speciale
Raccomandazione – Nessuna racco-
mandazione
1
Detersivo liquido
2
Detersivo in polvere
55
Page 56

Pulizia e manutenzione

Pulire il pannello e l'involucro

Pericolo di scossa elettrica a
causa della tensione di rete. Anche a lavatrice spenta, è tuttavia
presente della tensione di rete. Sfilare la spina dalla presa elettrica
prima di procedere a qualsiasi opera­zione di pulizia e manutenzione.
Danni dovuti all'acqua che pene-
tra all'interno. A causa della pressione di un getto
d'acqua può penetrare dell'acqua nella lavatrice e danneggiare i com­ponenti.
Non azionare getti d'acqua sulla la­vatrice.
Pulire l'involucro e il pannello coman-
di con un detersivo delicato oppure con dell'acqua e sapone e asciugare con un panno morbido.
Pulire il cestello con un prodotto spe-
cifico per l'acciaio inox.
Danni dovuti a solventi.
Non usare solventi, prodotti abrasivi, per vetro o universali! Potrebbero danneggiare le superfici in materiale plastico o altri componenti.
Non utilizzare questi prodotti per la pulizia.

Pulire il cassetto detersivi

L'utilizzo di basse temperature di la­vaggio e di detersivi liquidi favorisce la proliferazione di germi nel cassetto detersivi.
Per motivi d'igiene pulire con regolari-
tà l'intero cassetto detersivi.

Estrarre il cassetto detersivi

Sfilare il cassetto detersivi fino alla
battuta, premere lo sbloccaggio ed estrarre del tutto il cassetto.
Pulire il cassetto detersivi con acqua
calda.
56
Page 57
Pulire il dispositivo e il canale di aspi­razione della vaschetta /
L'amido può diventare colloso. Il di­spositivo di aspirazione nella va­schetta / non funziona più e la vaschetta può allagarsi.
Se si usa amido liquido, pulire accu­ratamente soprattutto il dispositivo di aspirazione dopo ogni uso.
Pulizia e manutenzione
Pulire il canale dell'ammorbidente
con acqua calda e uno scovolino.

Pulire la sede del cassetto detersivi

1. Sfilare il dispositivo di aspirazione dalla vaschetta e pulirlo sotto ac­qua calda corrente. Pulire anche il tubicino sul quale il dispositivo si in­nesta.
2. Reinfilare il dispositivo.
Con l'aiuto di uno scovolino, rimuove-
re eventuali residui di detersivo e de­positi di calcare dagli ugelli a spruzzo del cassetto detersivi.
Richiudere il cassetto detersivi. Suggerimento: lasciare il cassetto de-
tersivi leggermente aperto affinché pos­sa asciugarsi.
57
Page 58
Pulizia e manutenzione

Igienizzare (pulizia del cestello)

Con i lavaggi a basse temperature e/o con detersivi liquidi sussiste il rischio di una proliferazione dei germi e della for­mazione di cattivi odori all'interno della lavatrice. Pulire la lavatrice utilizzando il programma Pulizia macchina. Prestare attenzione all'indicazione a display:
Igienizzare: programma ad almeno 75 °C o “Pulizia macchina”
Pulire il filtro nel tubo di afflus­so
La macchina è dotata di 2 filtri per pro­teggere la valvola di afflusso idrico. Controllare questi filtri all'incirca ogni 6 mesi. Se si verificano frequenti interru­zioni nella rete idrica, controllarli con maggiore frequenza.

Pulire il filtro nel tubo di afflusso

Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Afferrare la nervatura del filtro in ma-
teriale plastico 2 con una pinza ap­puntita ed estrarre il filtro.
Pulire il filtro.Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso.
Pulizia del filtro nel bocchettone di af­flusso della valvola di afflusso idrico
Con una pinza svitare con cautela il
dado in materiale plastico dal boc­chettone.
Svitare il tubo di afflusso dal rubinetto
dell'acqua.
Estrarre la guarnizione in gomma 1
dalla guida.
58
Sfilare il filtro afferrandolo alla nerva-
tura con una pinza appuntita.
Pulire il filtro.Rimontarlo seguendo la procedura in
ordine inverso.
Una volta puliti, il filtri devono essere rimontati nelle loro sedi.
Avvitare saldamente il raccordo al ru-
binetto dell'acqua.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Fare attenzione che non fuoriesca acqua dal raccordo.
Stringere il raccordo.
Page 59

Cosa fare se...

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'appa­recchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possi­bile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assi­stenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti.
Alcune indicazioni a display sono composte da più righe e possono essere visua­lizzate completamente toccando i tasti sensore o .

Il programma non si avvia

Problema Causa e rimedio
Il pannello comandi ri­mane spento.
A display compare un messaggio che invita a inserire il codice pin.
Sul display compare: Assist.tecnica  sbloc-
co sportello guasto F35
La lavatrice non è allacciata alla corrente elettrica.
Controllare che la spina sia correttamente inserita.Controllare che non sia scattato il fusibile.
La lavatrice si è spenta automaticamente per rispar­miare energia elettrica.
Riaccendere la lavatrice ruotando il selettore pro-
grammi.
Il codice pin è attivo. Immettere il codice e confermarlo. Disattivare il co-
dice pin se si desidera che al successivo riavvio non compaia la richiesta di immetterlo.
Lo sportello non è chiuso correttamente. Il blocco dello sportello non è scattato.
Chiudere di nuovo lo sportello.Riavviare il programma.
Se la segnalazione guasto riappare, rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata Miele.
59
Page 60
Cosa fare se...

Segnalazione di guasto dopo l'interruzione del programma

Problema Causa e rimedio
Scarico acqua v. 
Afflusso acqua v.
Waterproof. Chiude-
re . Assistenza tecnica 
Assist.tecnica 
guasto F
Lo scarico dell'acqua è bloccato o intasato. Il tubo di scarico è posizionato troppo in alto.
Pulire il filtro e la pompa di scarico.La prevalenza massima è di 1 m.
L'afflusso di acqua è bloccato o intasato. Verificare se il rubinetto dell'acqua è aperto a suffi-
cienza.
Verificare se il tubo di afflusso è piegato.Verificare se la pressione dell'acqua è troppo bas-
sa.
Il filtro nell'afflusso idrico è intasato. Pulire il filtro.
La pompa di scarico viene azionata per 2 minuti. Successivamente lo sportello della lavatrice si sbloc­ca. Attendere il processo di scarico della pompa pri­ma di spegnere la lavatrice.
È scattato il sistema antiallagamento.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Si è verificato un guasto. Staccare la lavatrice dalla rete elettrica. Sfilare la
spina dalla presa oppure disinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Attendere almeno 2 minuti, prima di riallacciare la
lavatrice alla rete elettrica.
Riaccendere la lavatrice.Riavviare il programma.
Se la segnalazione guasto riappare, rivolgersi all'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Per disattivare la segnalazione di guasto: ruotare il selettore programmi sulla posi­zione e spegnere la lavatrice.
60
Page 61

Segnalazione di guasto a fine programma

Problema Causa e rimedio
Controll. dosaggio
Igienizzare: pro-
gramma ad almeno 75 °C o “Pulizia macchina”
Registrare lavatrice
Durante il lavaggio si è formata troppa schiuma. Nel lavaggio successivo utilizzare meno detersivo.
Attenersi alle indicazioni di dosaggio riportate sulla confezione del detersivo.
Per il lavaggio sono stati utilizzati solo programmi con temperature inferiori ai 60 °C.
Ruotare il selettore programmi su Altri programmi/
.
Toccare i tasti sensore  fino a quando a display
compare Pulizia.
Toccare il tasto sensore OK. A display compare: Pulizia macchina
Toccare il tasto sensore OK.Avviare il programma Pulizia macchina usando il
prodotto igienizzante Miele o il detersivo universale in polvere.
La lavatrice viene pulita, si evita così la proliferazione di germi e la formazione di cattivi odori.
Non è stato possibile eseguire come di consueto l'opzione Stiro rapido al termine del programma.
Verificare se la lavatrice è posizionata corretta-
mente (v. capitolo “Installazione”, paragrafo “Regi­strare l'apparecchio”).
Verificare di non superare la prevalenza massima
di 1m.
Cosa fare se...
Se la segnalazione guasto riappare, rivolgersi all'assi­stenza tecnica autorizzata Miele. La lavatrice conti­nua a funzionare anche senza l'opzione Stiro rapido.
Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende la lavatrice. Si devono confermare con il tasto sensore OK.
61
Page 62
Cosa fare se...

Segnalazione di guasto a fine programma

Problema Causa e rimedio
Contr. filtro + ugello
Le indicazioni vengono visualizzate a programma ultimato e quando si accende la lavatrice. Si devono confermare con il tasto sensore OK.
Le pompe sono sporche. Pulire le pompe come descritto al capitolo “Guasti,
cosa fare...”, paragrafo “Aprire lo sportello se il tu­bo di scarico è intasato e/o manca elettricità”.
Dopo i lavori di pulizia, avviare nuovamente un
programma di lavaggio.
L'ugello superiore nell'anello di riempimento dello sportello è intasato da impurità.
Eliminare le impurità con le dita. Non utilizzare
strumenti appuntiti.
Dopo i lavori di pulizia, avviare nuovamente un
programma di lavaggio.
Se la segnalazione guasto riappare, rivolgersi all'assi­stenza tecnica autorizzata Miele. La lavatrice conti­nua a lavorare con funzioni limitate.
62
Page 63

Problemi generali con la lavatrice

Problema Causa e rimedio
La lavatrice emana cat­tivo odore.
La lavatrice si muove durante la centrifuga.
La centrifuga non è sta­ta effettuata come di consueto e il bucato ri­sulta ancora bagnato.
Si sentono strani rumori di scarico.
A display compare una lingua diversa.
La luce del cesto non si accende.
Non è stata presa in considerazione l'informazione relativa all'igiene. Per il lavaggio sono stati utilizzati solo programmi con temperature inferiori ai 60 °C.
Avviare il programma Pulizia macchina usando il
prodotto igienizzante Miele o il detersivo universale in polvere.
La lavatrice viene pulita, si evita così la proliferazione di germi e la formazione di cattivi odori.
Lo sportello e il cassetto detersivi sono stati chiusi dopo il lavaggio.
Lasciare lo sportello e il cassetto detersivi legger-
mente aperti affinché possano asciugarsi.
La macchina non è in bolla e i piedini non sono stati stretti bene.
Registrare la posizione della lavatrice e bloccare i
piedini.
Durante la centrifugazione finale è stato rilevato un forte sbilanciamento e la velocità di centrifuga è stata automaticamente ridotta.
Caricare nella lavatrice capi di grandi dimensioni e
capi più piccoli, affinché si distribuiscano meglio.
Non si tratta di un guasto. All'inizio e alla fine dello scarico è normale che si sentano dei rumori di risucchio.
Nel menù “Impostazioni, Lingua ” è stata impostata una lingua diversa.
Selezionare la lingua desiderata utilizzando il sim-
bolo della bandierina.
La luce si spegne automaticamente dopo 5 minuti. Chiudere e aprire lo sportello.
La luce del cestello è difettosa. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Cosa fare se...
63
Page 64
Cosa fare se...

Problemi generali con la lavatrice

Problema Causa e rimedio
Nel cassetto detersivi rimangono consistenti residui di detersivo.
L'ammorbidente non viene completamente immesso oppure rimane troppa acqua nella va­schetta .
A programma ultimato si trova ancora del liqui­do nella Cap monodose.
Nella vaschetta dell'am­morbidente accanto alla cap è presente dell'ac­qua.
La pressione dell'acqua è insufficiente.
Pulire il filtro situato nell'afflusso.Attivare eventualmente l'opzione +Acqua.
Il detersivo in polvere, se usato insieme all'anticalca­re, tende a formare dei grumi.
Pulire il cassetto detersivi; in futuro versare nella
vaschetta prima il detersivo e solo dopo l'antical­care.
Il dispositivo di aspirazione non è inserito corretta­mente oppure è intasato.
Pulire il dispositivo, v. cap. “Pulizia e manutenzio-
ne”, par. “Pulire il cassetto detersivi”.
Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel quale viene inserita la Cap, è intasato.
Pulire il tubicino. Non si tratta di un guasto!
Per motivi tecnici una piccola quantità residua di acqua rimane nella Cap.
Il tasto sensore non è stato attivato. Attivare il tasto sensore all'utilizzo successivo
di una Cap.
Dopo l'ultimo ciclo di lavaggio non è stata estratta la Cap monodose vuota.
Estrarre e gettare la cap monodose dopo ogni ci-
clo di lavaggio.
Il tubicino di scarico nel cassetto detersivi, nel quale viene inserita la cap, è intasato.
Pulire il tubicino.
64
Page 65

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio
Se si usa un detersivo liquido, la biancheria non risulta pulita.
Sulla biancheria sono depositati filamenti grigi (di grasso).
Sui capi di colore scuro rimangono depositati dei residui bianchi, si­mili a detersivo.
I detersivi liquidi non contengono candeggianti e per­tanto non sono indicati per eliminare le macchie di frutta, caffè o tè.
Usare un detersivo in polvere che contenga sbian-
canti.
Usare una Cap monodose oppure versare il sale
smacchiante nella vaschetta .
Non versare mai insieme il detersivo liquido e il sa-
le smacchiante nel cassetto detersivi.
È stato usato troppo poco detersivo e la biancheria era sporca di grasso (oli, pomate).
Per questo tipo di biancheria dosare una quantità
maggiore di detersivo oppure utilizzare detersivo liquido.
Prima del successivo lavaggio avviare il program-
ma Pulizia macchina con l'apposito prodotto Miele o con un detersivo universale in polvere.
Il detersivo contiene componenti insolubili (zeoliti) per addolcire l’acqua. Questi sono rimasti sugli indumen­ti.
Provare a rimuoverli con una spazzola una volta
che la biancheria è asciutta.
In futuro, per i capi di colore scuro, usare detersivi
senza zeoliti. I detersivi liquidi, per lo più, non con­tengono zeoliti.
Lavare i tessuti scuri con l'apposito programma
Jeans/Scuri.
Cosa fare se...
65
Page 66
Cosa fare se...

Lo sportello non si apre

Problema Causa e rimedio
Nel corso del program­ma di lavaggio non è possibile aprire lo spor­tello.
Dopo l'interruzione di un programma a display compare:
Raffreddamen. extra
Sul display compare: Assist.tecnica  sbloc-
co sportello guasto F35
Il cestello è bloccato mentre si svolge il programma. Seguire le indicazioni visualizzate al capitolo “6.
Avviare il programma”, par. “Aggiungere/prelevare biancheria”.
Per prevenire scottature, lo sportello di carico non si apre se l'acqua all'interno ha una temperatura supe­riore a 55 °C.
Aspettare finché la temperatura nel cesto è scesa
e l'indicazione a display si spegne.
La chiusura dello sportello è bloccata. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
66
Page 67
Cosa fare se...

Aprire lo sportello se il tubo di scarico è intasato e/o manca elettricità

Spegnere la lavatrice.
Aprire lo sportellino della pompa di
scarico.

Scarico intasato

Se lo scarico è intasato, nella lavatrice può esserci una notevole quantità d’ac­qua.

Svuotamento

Non svitare completamente il filtro di scarico.
Sistemare una bacinella sotto lo spor-
tellino, ad es. una teglia universale.
Svitare lentamente il filtro di scarico
finché esce acqua.
Riavvitare il filtro per interrompere il
flusso d'acqua.
Quando non esce più acqua:
Pericolo di ustionarsi a causa
della liscivia calda. Se poco prima si è lavato con tem-
perature elevate, la liscivia che fuo­riesce è molto calda.
Facendo molta attenzione, scaricare la liscivia.
Svitare completamente il filtro di sca-
rico.
67
Page 68
Cosa fare se...
Pulire accuratamente il filtro di scari-
co.
Controllare che la ventola della pom-
pa di scarico ruoti senza difficoltà; eli­minare eventuali corpi estranei (botto­ni, monete, ecc.) e pulire il vano inter­no.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua Se il filtro non viene reinserito e avvi-
tato saldamente, dalla macchina continuerà a fuoriuscire acqua.
Reinserire i filtri e avvitarli saldamen­te.

Aprire lo sportello

Pericolo di ferimento dovuto al
cestello in rotazione/movimento. Se si infilano le mani nel cestello
mentre è ancora in movimento si ri­schia di ferirsi seriamente.
Prima di prelevare la biancheria, as­sicurarsi sempre che il cestello sia fermo.
Reinserire il filtro (a destra e sinistra) e
avvitarlo saldamente.
Chiudere lo sportellino delle pompe
di scarico.
68
Sbloccare lo sportello con l'ausilio di
un cacciavite.
Aprire lo sportello.
Page 69

Assistenza tecnica

Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Service
www.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx
Type: XXxx-X
Nr.:/ xxxxxxxxx

Contatti in caso di guasto

In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assi­stenza tecnica Miele.
È possibile visualizzare i contenuti on­line dell'assistenza tecnica sotto www.miele.it/elettrodomestico/ser­vice-21.htm.
I contatti dell'assistenza tecnica Miele si trovano in fondo alle presenti istru­zioni.
L'assistenza tecnica necessita dell'identificativo del modello del forni­tore e del numero di fabbricazione (fab­br./SN/n.). Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta dati.
La targhetta dati si trova sopra il vetro oblò ed è visibile a sportello aperto.

Accessori su richiesta

Gli accessori di questa lavatrice sono disponibili presso i rivenditori Miele o presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Banca dati EPREL

Dal 1° marzo 2021 le informazioni relati­ve all'etichettatura energetica delle la­vastoviglie per uso domestico e alle specifiche per la progettazione eco­compatibile delle macchine per uso do­mestico sono contenute nella banca dati dei prodotti (EPREL). Al seguente link https://eprel.ec.europa.eu/ è visio­nabile la banca dati dei prodotti. Verrà richiesto di immettere l'identificativo del modello del fornitore
che si trova sulla targhetta dati.

Garanzia

La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni.
Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
69
Page 70
*INSTALLATION*

Installazione

Vista anteriore

a
Tubo di afflusso idrico (resistente fi­no a 7.000kPa)
b
Allacciamento elettrico
c
Tubo di scarico con gomito (acces­sorio) e varie possibilità di scarico dell'acqua.
70
d
Pannello comandi
e
Cassetto detersivi
f
Sportello
g
Sportellino per filtro, pompe di scari­co e sblocco di emergenza
h
Quattro piedini regolabili in altezza
Page 71
*INSTALLATION*

Vista posteriore

Installazione
a
Tubo di scarico
b
Fissaggi di trasporto per i tubi di af­flusso e scarico e cavo elettrico
c
Allacciamento elettrico
d
Sporgenza coperchio con possibilità di presa per il trasporto
e
Tubo di afflusso idrico (resistente fi­no a 7.000kPa)
f
Dispositivi girevoli di blocco con bar­re di trasporto
g
Fissaggi di trasporto per i tubi di af­flusso e scarico e fissaggio per le barre di trasporto smontate
71
Page 72
*INSTALLATION*
Installazione

Superficie di posizionamento

La superficie di posizionamento più adatta è un pavimento in cemento. Al contrario di un pavimento in legno o di un qualsiasi altro materiale “cedevole”, il pavimento in cemento generalmente non vibra durante la centrifuga.
Tenere presente: posizionare la macchina in modo che
sia stabile e perfettamente perpendi­colare.
Non posizionare la lavatrice su rivesti-
menti morbidi: in fase di centrifuga­zione la macchina potrebbe vibrare.
Se i pavimenti sono composti da travi di legno:
posizionare la lavatrice su una tavola
di legno compensato (min. 59x52x3cm). Il piano dovrebbe es­sere fissato a più travi possibile e non essere avvitato solamente alle assi del pavimento.
Suggerimento: Posizionare la macchi­na possibilmente in un angolo. Negli angoli, infatti, la stabilità è sempre mag­giore.

Trasportare la lavatrice fino al luogo di posizionamento

Pericolo di ferirsi per un coper-
chio non saldo. Il fissaggio posteriore del coperchio
può creparsi a causa di circostanze esterne. Il coperchio può staccarsi durante il trasporto.
Prima del trasporto verificare che la sporgenza del coperchio poggi in modo stabile.
Trasportare la lavatrice afferrandola
dai piedini macchina anteriori e dalla sporgenza coperchio posteriore.
Pericolo di ferirsi per non aver
assicurato la lavatrice. Al momento del posizionamento del-
la lavatrice su uno zoccolo predispo­sto dal committente (in cemento op­pure in muratura) occorre assicurare la macchina affinché non cada o non scivoli.
Assicurare la lavatrice con una staffa di fissaggio (fissaggio a pavimento MTS) (reperibile presso i rivenditori specializzati Miele o il servizio di as­sistenza tecnica Miele).
72
Page 73
*INSTALLATION*
Installazione

Smontaggio delle sicurezze trasporto

Rimuovere la barra di trasporto sini­stra
Premere lo sportellino verso l'esterno
e ruotare la barra di trasporto con la chiave allegata di 90°.
Rimuovere la barra di trasporto de­stra
Premere lo sportellino verso l'esterno
e ruotare la barra di trasporto con la chiave allegata di 90°.
Estrarre la barra.
Estrarre la barra.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installazione

Chiudere i fori

Pericolo di ferirsi con i bordi affi-
lati. Se si mette mano ai fori aperti, sussi-
ste il rischio di ferirsi. Chiudere i fori che ospitavano le bar-
re di trasporto, una volta estratte.
Chiudere gli sportellini agendo con
pressione finché si incastrano.

Fissare le barre di trasporto

Fissare le barre di trasporto sulla pa-
rete posteriore della lavatrice. Assicu­rarsi che il gancio superiore si trovi sopra il supporto.
Danni dovuti a un trasporto erra-
to. Se si trasporta la lavatrice senza le
sicurezze di trasporto è possibile danneggiare la macchina.
Conservare le sicurezze di trasporto. Prima di trasportare la lavatrice, ri­montare le sicurezze di trasporto (ad es. in caso di trasloco).
74
Page 75
*INSTALLATION*
Montaggio delle barre di tra­sporto

Aprire gli sportellini

Con un oggetto appuntito, p.es. un
cacciavite stretto, fare pressione con­tro i ganci di arresto.
Installazione
Lo sportellino si apre.

Montare le barre di trasporto

Eseguire il montaggio in ordine inver-
so rispetto allo smontaggio.
Suggerimento: Sollevare leggermente il cestello, le barre di trasporto si inseri­scono più facilmente.
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installazione

Registrare l'apparecchio

La macchina deve trovarsi in posizione perpendicolare e poggiare uniforme­mente sui quattro piedini, altrimenti non ne viene garantito il perfetto funziona­mento.
Se non è posizionata correttamente possono aumentare i consumi di acqua e di energia e la macchina può vacillare.

Svitare il piedino e bloccarlo

La lavatrice viene posizionata in piano regolando i quattro piedini. All'atto della consegna i piedini sono completamente rientrati.
Servirsi di una livella per controllare
che la macchina sia in bolla.
Tenere fermo il piedino 1 con una pin-
za giratubi. Ruotare il controdado 2 nuovamente con la chiave verso l'in­volucro della macchina.
Allentare il controdado 2 con l'allega-
ta chiave in senso orario. Svitare ed estrarre il controdado 2 insieme al piedino 1.
76
Danni dovuti a una lavatrice non
registrata correttamente. Se i piedini della macchina non sono
stati bloccati, sussiste il pericolo che la lavatrice si sposti.
Serrare tutti e quattro i controdadi dei piedini contro l'involucro. Con­trollare anche i piedini che non siano stati svitati per la registrazione della macchina.
Page 77
*INSTALLATION*
Installazione

Inserimento sotto un piano di lavoro

Pericolo di scossa elettrica per la
presenza di cavi esposti Con il coperchio smontato è possibi-
le toccare componenti sotto tensio­ne.
Il montaggio e lo smontaggio del kit per l'inserimento sottopiano* devono essere eseguiti da personale qualifi­cato.
- È necessario un kit per l'incasso sottopiano*. La lamiera di copertura inclusa nel kit per l'incasso sottopia­no* sostituisce il coperchio della macchina. La lamiera di copertura è assolutamente necessaria per la si­curezza elettrica.
- L'afflusso e lo scarico idrici e l'allac­ciamento elettrico devono essere in­stallati nelle immediate vicinanze del­la lavatrice e accessibili.
Le istruzioni per il montaggio sono alle­gate al kit per l'incasso sottopiano.

Colonna bucato

La lavatrice può essere combinata a co­lonna con un'asciugabiancheria Miele, formando la cd. colonna bucato usando l’apposito kit di giunzione* (WTV).
Gli accessori contrassegnati da * pos­sono essere reperiti presso i rivenditori specializzati Miele o il servizio di assi­stenza tecnica Miele autorizzato.
Tenere presente che:
a = minimo 2cm b = WTV semplice: 172cm
WTV con cassetto: 181cm
c = 64cm
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installazione

Sistema antiallagamento Miele

Il sistema antiallagamento Miele evita danni dovuti a perdite d'acqua della macchina.
Il sistema si compone principalmente dei seguenti elementi:
- il tubo di afflusso
- l'elettronica e la protezione perdite/ trabocco
- il tubo di scarico.

Il tubo di afflusso

- Protezione contro l'esplosione del tu­bo. La pressione di scoppio del tubo è superiore a 7.000kPa.

I dispositivi elettronici e l'involucro

- La vasca a pavimento L'acqua che dovesse fuoriuscire all'interno della macchina viene con­vogliata in una vasca sul fondo. Un galleggiante chiude le valvole di af­flusso dell'acqua. L'ulteriore afflusso di acqua è bloccato; l'acqua presente nella vasca di lavaggio viene scarica­ta.
- La protezione antitrabocco La protezione evita che l'acqua tra­bocchi dalla lavabiancheria a causa di un afflusso incontrollato. Se il livel­lo dell'acqua supera un certo valore, viene attivata la pompa di scarico che scarica l'acqua in maniera con­trollata.

Il tubo di scarico

Il tubo di scarico è dotato di un sistema di aerazione che evita un'aspirazione a vuoto all'interno della macchina.
78

Afflusso acqua

Pericolo per la salute e danni a
causa dell'acqua sporca affluente. La qualità dell'acqua in afflusso devo
rispettare le normative relative all'ac­qua potabile del rispettivo paese nel quale è installata la lavatrice.
Collegare la lavatrice sempre all'ac­qua potabile.
Poiché la lavatrice è costruita secondo le vigenti norme DIN, può essere allac­ciata a una conduttura di acqua potabi­le anche senza impeditore di riflusso.
La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 100 kPa e 1.000kPa. Se la pressione idrica è superiore a 1.000 kPa, occorre montare una valvola ridut­trice di pressione.
Per l'allacciamento serve una valvola di chiusura con raccordo ¾". Se manca una valvola di chiusura, la lavatrice può essere allacciata alla rete dell'acqua po­tabile solo da un installatore qualificato.
Il punto di allacciamento deve sop­portare la pressione dell'acqua.
Aprire lentamente il rubinetto per ve­rificare che l'allacciamento sia erme­tico. Eventualmente correggere la se­de della guarnizione e il raccordo.
La lavatrice non è adatta per essere collegata alla conduttura dell’acqua calda.
Non allacciare la lavatrice all'acqua calda.
Page 79
*INSTALLATION*

Manutenzione

Sostituire il tubo solo con tubi originali Miele con pressione di scoppio superio­re a 7.000 kPa.
Danni dovuti a impurità presenti
nell'acqua. A protezione della valvola di afflusso
idrico nella lavatrice è presente un fil­tro all'estremità libera del tubo di af­flusso e un filtro sul bocchettone di afflusso.
Non rimuovere questi due filtri.

Prolungamento tubo - accessorio

Sono disponibili come accessori presso i rivenditori Miele o l'assistenza tecnica autorizzata Miele tubi di afflusso lunghi 2,5 o 4,0metri.
Installazione
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installazione

Scarico idrico

La liscivia viene scaricata da una pom­pa con prevalenza di 1 m. Per non im­pedire lo scarico, il tubo deve essere posizionato diritto, senza piegature. Se necessario, il tubo di scarico può es­sere prolungato fino a 5 m. L'accessorio è reperibile presso i rivenditori Miele o presso il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Per prevalenze di scarico superiori a 1 m (fino a max. 1,8 m), presso l'assisten­za tecnica autorizzata Miele è disponibi­le una pompa di scarico sostitutiva. Con una prevalenza di 1,8 m è possibile prolungare il tubo fino a 2,5 m. L'acces­sorio è reperibile presso i rivenditori Miele o presso il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.

Possibilità di scarico:

1. aggancio a un lavandino. Tenere presente:
– fissare il tubo in modo che non
possa scivolare.
– Se si scarica in un lavandino, assi-
curarsi che l'acqua possa defluire con sufficiente velocità. In caso contrario c'è il rischio che traboc­chi oppure che una parte dell'ac­qua scaricata possa essere riaspi­rata nella macchina.
2. Allacciamento a un tubo di scarico in plastica con manicotto in gomma (si­fone non strettamente necessario).
Tenere presente:
a
Adattatore
b
Dado a calotta del lavandino
c
Fascetta
d
Estremità tubo
Installare l'adattatore con il dado a
calotta al sifone del lavandino.
Infilare l'estremità del tubo
sull'adattatore .
Con un cacciavite stringere la fascet-
ta subito dietro al dado a calotta del lavandino.
3. Scarico diretto in un pozzetto (gully).
4. Allacciamento a un lavandino con nipplo in plastica.
80
Page 81
*INSTALLATION*
Installazione

Allacciamento elettrico

La lavatrice viene fornita pronta per es­sere allacciata alla rete elettrica tramite cavo e presa di sicurezza.
Posizionare la lavatrice in modo tale che la presa risulti accessibile. Se la presa non fosse accessibile, assicurarsi che al momento dell'installazione sia presente un dispositivo di separazione per ogni polo.
Pericolo di incendio in caso di
surriscaldamento. Se si collega la lavatrice a prese mul-
tiple e prolunghe e la si mette in fun­zione, si può verificare un sovraccari­co dei cavi.
Per ragioni di sicurezza non utilizzare prese multiple e prolunghe.
L'impianto elettrico deve essere realiz­zato a regola d'arte (VDE 0100) e nel ri­spetto delle norme vigenti!
Per l'assorbimento nominale e la prote­zione, vedere le istruzioni d'uso oppure la targhetta dati. Confrontare questi dati con i dati dell'allacciamento elettrico in loco. In caso di dubbi rivolgersi a un elettrici­sta qualificato.
La lavatrice non deve essere allacciata agli inverter degli impianti fotovoltaici a isola, ad es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. L'elettronica potreb­be danneggiarsi.
Per motivi di sicurezza si consiglia l'uso di un interruttore automatico differenzia­le (RCD) del tipo nell'impianto della casa per l'allacciamento elettrico della lavatrice.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso il servizio di Assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è neces­sario che la sostituzione sia effettuata da personale specializzato o dal servi­zio di assistenza tecnica Miele.
81
Page 82

Dati tecnici

Altezza 850 mm Larghezza 596 mm Profondità 636 mm Profondità a sportello aperto 1.054 mm Altezza per sottopiano 820 (+8/-2) mm Larghezza per sottopiano 600 mm Profondità per sottopiano 600 mm Peso ca. 90 kg Capacità di carico 9,0 kg di biancheria asciutta Tensione di allacciamento v. targhetta dati Potenza assorbita v. targhetta dati Protezione v. targhetta dati Consumi v. cap. "Consumi" Pressione minima di flusso dell'acqua 100kPa (1bar) Pressione massima di flusso dell'acqua 1.000kPa (10bar) Lunghezza del tubo di afflusso 1,60m Lunghezza del tubo di scarico 1,50m Lunghezza del cavo di alimentazione 2,00m Prevalenza max. di scarico 1,00m Lunghezza max. di scarico 5,00m LED diodi luminosi Classe 1 Marchi di controllo v. targhetta dati Potenza assorbita in modo spento 0,40W Modo standby in rete 0,80W Banda di frequenza 2,4000GHz - 2,4835GHz Potenza max. di trasmissione < 100mW
82
Page 83
Dati tecnici

Dichiarazione di conformità

Miele dichiara che questa lavatrice è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-
dirizzi internet:
- Prodotti, download, www.miele.it
- Service, richiedere informazioni, istruzioni d'uso, su www.miele.it/elettrodome­stico/brochure-e-libretti-d-uso-385.htm mediante indicazione del nome prodotto o del numero di fabbricazione
83
Page 84

Consumi

Umidità residua Numero di giri
1
Temperatura
84
Energia
elettrica Acqua Durata
Programmi Carico
kg kWh Litri h:min °C % giri/min
ECO 40-60* 9,0 0,90 65 3:19 42 51 1400
4,5 0,41 56 2:39 31 51 1400
2,5 0,20 28 2:29 24 54 1400
Cotone 60 9,0 1,45 65 2:29 55 53 1400
20 9,0 0,45 75 2:39 20 53 1400
Lava/Indossa 30 4,0 0,60 57 1:59 30 30 1200
40 3,5 0,33 30 0:20 26 60 1200
2
Express 20'
Lana 30 2,0 0,23 35 0:39 1200
programma test per il rispetto della normativa europea per la progettazione ecocompatibile N. 2019/2023 e dell'etichettatura energetica ai
sensi della norma N. 2019/2014.1Temperatura massima raggiunta nella biancheria nel corso del lavaggio principale.
QuickPowerWash 40 4,0 0,58 40 0:49 1400
*
Tasto sensore attivato
2
Avviso per i clienti
I valori reali possono differire da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, della sua durezza, della sua temperatura in afflusso, del-
la temperatura ambiente, del tipo e della quantità di biancheria, delle oscillazioni della tensione di rete e delle opzioni selezionate.
Page 85

Impostazioni

Capi outdoor
OK
Impostazioni 
OK
Lingua 
OK
Dal menù Impostazioni è possibile adattare i parametri dell'elettronica alle proprie esigenze.
Le impostazioni si possono modificare in ogni momento.

Accedere alle impostazioni

Ruotare il selettore programmi su Altri
programmi/.
Toccare i tasti sensore , fino a
quando a display compare:

Scegliere le impostazioni

Sfiorare i tasti sensore , fino a
quando l'impostazione desiderata viene visualizzata a display.
- Il tasto sensore fa scorrere l'elenco verso il basso.
- Il tasto sensore fa scorrere l'elenco verso l'alto.
Toccare il tasto sensore OK per ela-
borare l'impostazione visualizzata.

Attivare l'impostazione

Toccando i tasti sensore  si visua-
lizzano diverse possibilità di scelta delle impostazioni.
La selezione impostata è contrasse­gnata da una spunta .
Quando a display compare la selezio-
ne desiderata, toccare il tasto senso­re OK per attivarla.

Terminare le impostazioni

Ruotare il selettore programmi.
Confermare con il tasto sensore OK.
A questo punto ci si trova nel sottome­nù Impostazioni.
85
Page 86
Impostazioni
Lingua
Le indicazioni a display possono esse­re impostate in diverse lingue.
La bandierina che segue la parola Lin-
gua serve come punto di riferimento
qualora fosse impostata una lingua che non si conosce.
Rimane memorizzata la lingua selezio­nata.

Volume segn. acust.

Il segnale acustico indica la fine del programma. Il segnale acustico può avere un volume alto o basso.
Selezione
- off
-        (basso)
-        (alto) (impostazione di se­rie)

Acustica tasti

Ogni pressione dei tasti sensore viene confermata dall'emissione di un se­gnale acustico.
Selezione
- off

Benvenuto

È possibile impostare il volume della melodia di benvenuto su 7 diversi li­velli.
Selezione
- off
-        (basso)
-        (impostazione di serie)
-        (forte)

Consumi

Funzione per visualizzare le informa­zioni relative all'energia elettrica e ai consumi idrici.
Selezione
- Ultimo programma Indicazione del consumo dell'ultimo programma di lavaggio effettuato.
- Consumi complessivi Indicazione congiunta del consumo energetico e idrico degli ultimi pro­grammi.
- Reset L'indicazione congiunta del consumo energetico e idrico viene azzerata.
-        (basso)
-        (impostazione di serie)
-        (forte)
86
Page 87
Impostazioni

Codice PIN

Il codice PIN impedisce che la lavatri­ce possa essere utilizzata da terzi.
Selezione
- attivare Con codice PIN attivato, dopo l'atti­vazione occorre inserire il codice PIN per poter utilizzare la lavatrice. Il codice PIN attribuito di default è
125.
- modificare È possibile impostare un nuovo codi­ce PIN di tre cifre.
Non dimenticare il nuovo codice
PIN assegnato. Senza codice PIN la lavatrice può
essere riattivata solo dall'assistenza tecnica Miele.
Annotarsi il nuovo codice PIN.
- disattivare La lavatrice funziona ora anche senza immissione del codice PIN. Compare solo se il codice PIN è stato prece­dentemente attivato.

Unità temperatura

La temperatura può essere visualizza­ta e impostata in °C/Celsius oppure in °F/Fahrenheit.

Luminosità

È possibile regolare la luminosità del display, dei tasti sensore e dei tasti sensore dimmerabili.
Selezione
- Display Regola la luminosità del display.
       (scuro) –        (chiaro) (impostazione
di serie)
- Tasti attivi Regola la luminosità dei tasti sensore attivati.
       (scuro) –        (impostazione di serie) –        (chiaro)
- Tasti non attivi Regola la luminosità dei tasti sensore attivabili.
       (scuro) –        (impostazione di serie) –        (chiaro)
Suggerimento: Fare attenzione che vi sia notevole differenza di luminosità tra i tasti sensore attivati e quelli dimmerati. Una maggiore differenza di luminosità facilita l'uso.
Di serie sono attivi i °C/Celsius.
87
Page 88
Impostazioni

Visual.spegn. display

L'illuminazione del display e dei tasti sensore si disattiva a favore del rispar­mio energetico. Il tasto sensore Start/
Aggiungere biancheria lampeggia lenta-
mente.
Selezione
- on(impostazione di serie) La luce si spegne dopo 10 minuti.
- on (eccetto progr.) L'illuminazione resta attiva durante lo svolgimento del programma. L'illumi­nazione si spegne 10 minuti dopo il termine del programma.
- off L'illuminazione resta accesa.

Info programma

È possibile scegliere quali informazioni visualizzare brevemente a display una volta selezionato il programma.
Selezione
- Nome programma Il display mostra per alcuni secondi il nome del programma.

Memory

Dopo l'avvio del programma la lavatri­ce memorizza le ultime impostazioni selezionate di un programma di lavag­gio (temperatura, numero di giri in centrifugazione e alcune opzioni).
Alla successiva selezione del program­ma di lavaggio la lavatrice visualizza le impostazioni memorizzate.
Di serie Memory è disattivato.

Prolung. prelav. Cot.

Per esigenze particolari del prelavag­gio è possibile prolungare questa du­rata di 25 minuti.
Selezione
- standard (Impostazione di serie) Il tempo di prelavaggio è di 25 minuti.
- + 6 min. Il tempo di prelavaggio è di 31 minuti.
- + 9 min. Il tempo di prelavaggio è di 34 minuti.
- + 12 min. Il tempo di prelavaggio è di 37 minuti.
- Nome progr./car. (Impostazione di se­rie) Il display mostra per pochi secondi il nome del programma e la capacità massima di carico.
- off Subito dopo la scelta del programma, il display mostra la schermata di base con la temperatura, il numero di giri e la durata del programma.
88
Page 89
Impostazioni

Durata ammollo

È possibile selezionare una durata di ammollo da 30 minuti a 6 ore.
È possibile selezionare una durata in scatti di 30 minuti. Selezionando l'op­zione Ammollo viene eseguito il tempo selezionato.
Di serie è impostata una durata di 0:30
ore.

Ciclo più delicato

Se si attiva la funzione Ciclo più deli­cato, la movimentazione del cestello viene ridotta. Capi solo leggermente sporchi vengono così trattati in manie­ra più delicata.
Tale trattamento più delicato può essere attivato per i programmi Cotone e Lava/ Indossa.
Di serie Ciclo più delicato è disattivato.

Riduzione temperat.

A una certa altitudine l'acqua ha un punto di ebollizione più basso. Miele consiglia di attivare la riduzione della temperatura a partire da un'altezza di
2.000m per impedire che l'acqua bol­la. La temperatura massima viene ab­bassata a 80°C anche se si seleziona una temperatura più alta.

+Acqua

È possibile selezionare quale funzione si cela dietro l'opzione +Acqua.
Selezione
- più acqua (Impostazione di serie) Il livello dell'acqua (più acqua) viene aumentato in fase di lavaggio e di ri­sciacquo.
- Risciacquo aggiunt. Viene effettuato un ulteriore risciac­quo.
- più acqua+risc.agg. Un aumento del livello dell'acqua du­rante il lavaggio e il risciacquo e un ri­sciacquo aggiuntivo.

Livello +Acqua

È possibile aumentare il livello dell'ac­qua dell'opzione +Acqua in quattro li­velli.
Livelli
- standard (impostazione di serie)
- + 
- + 
- + 
Di serie la riduzione della temperatura è disattivata.
89
Page 90
Impostazioni

Max liv. risciacquo

Importante per i soggetti allergici si ottiene un buon risultato di risciac­quo.
Nei cicli di risciacquo il livello dell'acqua viene impostato sul valore massimo. Il consumo di acqua aumenta.
Di serie il livello massimo di risciacquo è disattivato.

Raffreddam. liscivia

Al termine del lavaggio principale, nel cestello affluisce dell'acqua fresca per raffreddare la liscivia.
Il raffreddamento della liscivia viene ef­fettuato con il programma Cotone se è stata impostata una temperatura uguale o superiore a 70°C.
Si consiglia di procedere al raffredda­mento della liscivia:
- se l'acqua viene scaricata ad es. in un lavandino, per evitare il pericolo di ustioni.
- se i tubi di scarico non sono conformi alla norma DIN 1986.

Bassa press. idrica

Con una pressione dell'acqua inferiore a 100 kPa (1 bar) la lavatrice interrom­pe il programma e viene visualizzata la segnalazione di anomalia Afflusso ac-
qua v. .
Se non è possibile aumentare la pres­sione dell'acqua in loco, la funzione at­tivata impedisce che il programma ven­ga interrotto.
Di serie la pressione bassa dell'acqua è disattivata.

Fase antipiega

La fase antipiega serve a ridurre la for­mazione di pieghe nella biancheria al termine del programma.
Al termine del programma il cestello continua a ruotare per altri 30 minuti. È possibile sbloccare e aprire lo sportello della lavatrice in qualsiasi momento toccando il tasto sensore Start/Aggiun- gere biancheria.
Di serie è attiva la fase antipiega.
Di serie il raffreddamento della liscivia è disattivato.
90
Page 91
Impostazioni

Miele@home

Connettere la lavatrice alla rete WLAN di casa.
Nel sottomenù possono comparire i se­guenti punti:
Connettere
Questa segnalazione viene visualizzata solo se la lavatrice non è ancora colle­gata a una rete WLAN.
La modalità di installazione è contenuta nel capitolo “Primo avvio”.
Disattivare (visibile con Miele@home atti-
vato) Miele@home resta configurato, mentre
la funzione viene WLAN disattivata.
Attivare (visibile con Miele@home disat-
tivato) La funzione WLAN viene nuovamente
attivata.
Stato connessione (visibile con
Miele@home attivato) Si visualizzano i seguenti valori:
- la qualità di ricezione WLAN
- il nome della rete
- l'indirizzo IP
Connettere di nuovo (visibile se installata)
Resetta la registrazione WLAN (rete) per eseguire subito una nuova connessio­ne.
Resettare (visibile se installata)
- La WLAN si spegne.
- La connessione WLAN è stata ripri­stinata all'impostazione di serie.
Resettare la configurazione di rete se si elimina o vende la lavatrice oppure se si mette in funzione una lavatrice usata. Solo in questo modo si garantisce che tutti i dati personali vengano rimossi e il proprietario precedente non possa più avere accesso all'elettrodomestico.
Per riutilizzare Miele@home è necessa­rio effettuare una nuova connessione.
91
Page 92
Impostazioni
Comando remoto
L'impostazione Comando remoto è visi­bile solo se è stata effettuata ed è atti­va l'impostazione Miele@home.
Una volta installata l'app Miele sul ter­minale mobile, è possibile consultare da ogni luogo lo stato della lavatrice, avviarla da remoto e azionarla a di­stanza mediante il programma Mobile- Start.
È possibile disattivare l'impostazione
Comando remoto se si desidera utilizzare
la lavatrice con il proprio terminale mo­bile.
Un'interruzione di programma è possi­bile anche tramite app, se non è attivo
Comando remoto.
Mediante il tasto “Posticipo avvio” im­postare un intervallo entro il quale si de­sidera far partire la lavatrice e avviare il posticipo avvio (v. cap. “Posticipo av­vio/SmartStart”). La lavatrice si avvia nel tempo immesso tramite un segnale inviato dall'utente. Se non viene inviato alcun segnale di avvio entro il tempo massimo imposta­to, la lavatrice parte in automatico.

SmartGrid

L'impostazione SmartGrid è visibile so­lo se è stata effettuata ed è attiva l'im­postazione Miele@home.
Con questa funzione è possibile avvia­re la lavatrice in automatico a un'ora in cui le tariffe energetiche sono partico­larmente convenienti.
Se è stata attivata SmartGrid, il tasto sensore Posticipo avvio ha una nuova funzione. Mediante il tasto “Posticipo avvio” è possibile impostare SmartGrid. La lavatrice viene avviata entro il tempo immesso tramite un segnale inviato dal proprio fornitore di energia. Se non viene inviato alcun segnale di avvio dal fornitore di energia elettrica entro il tempo massimo impostato, la lavatrice parte in automatico (v. cap. “Posticipo avvio”).
Di serie SmartGrid è disattivato.
Di serie è attivo il comando da remoto.
92
Page 93
Impostazioni

RemoteUpdate

La voce menù RemoteUpdate viene vi­sualizzata ed è selezionabile solo se sono garantiti i presupposti per l'utiliz­zo di Miele@home (v. cap. “Al primo avvio”, par. “Miele@home”).
Tramite RemoteUpdate è possibile ag­giornare il software della lavatrice. Un aggiornamento disponibile per la lava­trice viene scaricato dalla macchina in automatico. L'installazione di un aggior­namento non avviene in automatico, ma deve essere avviato manualmente dall'utente.
Se non si installa un aggiornamento, si può utilizzare la lavatrice come di con­sueto. Miele consiglia tuttavia di instal­lare gli aggiornamenti.

Attivazione/disattivazione

RemoteUpdate è attivato di serie. Un aggiornamento disponibile viene scari­cato in automatico e deve essere avvia­to manualmente dall'utente.
Disattivare il RemoteUpdate se si desi­dera che gli aggiornamenti non vengano scaricati in automatico.

Svolgimento del RemoteUpdate

Informazioni relative al contenuto di un aggiornamento sono integrate nella app Miele.
Se è disponibile un aggiornamento, a display viene visualizzata una segnala­zione.
È possibile installare l'aggiornamento subito o posticiparlo a un momento successivo. La richiesta compare quan­do si riaccende la lavatrice.
Se non si desidera installare l'aggiorna­mento, spegnere il RemoteUpdate.
L'aggiornamento può durare alcuni minuti.
Tenere conto di quanto segue con il Re­moteUpdate:
- se non compare alcuna segnalazione non è disponibile alcun aggiornamen­to.
- Un aggiornamento installato non può essere reso retroattivo.
- Non spegnere la lavatrice mentre è in corso l'aggiornamento. L'aggiorna­mento viene altrimenti interrotto e non viene installato.
- Alcuni aggiornamenti del software possono essere eseguiti solo dall'as­sistenza tecnica Miele.
93
Page 94
Impostazioni

Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione

Per usare e gestire il modulo di comuni­cazione, Miele utilizza software propri o di terzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questo software/questi componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. Sono tutelati i poteri in capo a Miele e a terzi derivanti dai diritti d'auto­re.
Inoltre, il presente modulo di comunica­zione contiene componenti di sistema che vengono consegnati alle condizioni di licenza previste da Open Source. È possibile consultare i componenti Open Source, i rispettivi avvisi di copyright, le copie delle condizioni di licenza di volta in volta in vigore nonché eventuali ulte­riori informazioni localmente tramite IP mediante un web browser (http://<indi- rizzo ip>/Licenses). Le disposizioni in materia di responsabilità e garanzia ivi contenute delle condizioni di licenza Open Source si intendono valide soltan­to in rapporto ai titolari dei rispettivi di­ritti.
94
Page 95

Prodotti per il lavaggio e la cura

Per questa macchina sono disponibili detersivi, prodotti per la cura dei tessuti, additivi e prodotti per la manutenzione. Questi prodotti sono stati sviluppati in modo specifico per le macchine Miele.
È possibile ordinare questi e altri inte­ressanti prodotti in internet sull'e-shop al sito www.miele.it. È anche possibile acquistarli presso il servizio assistenza Miele oppure il concessionario Miele.

Detersivo

Detersivo in polvere UltraWhite

- I risultati migliori con 20/30/40/60/95°C
- Bianco brillante grazie alla formula con ossigeno attivo
- Rimozione eccellente delle macchie anche a basse temperature

Detersivo liquido UltraColor

- I migliori risultati di lavaggio a 20/30/40/60°C

Detersivo liquido delicato WoolCare

- Per lana, seta e capi delicati
- Formula speciale addizionata con proteine di grano e salvacolore
- I migliori risultati di lavaggio a 20/30/40/60°C
- Con speciale formula salvacolore per colori brillanti
- Rimozione eccellente delle macchie anche a basse temperature
95
Page 96
Prodotti per il lavaggio e la cura

Detersivo specifico

Questo detersivo specifico è disponibile in forma di caps per un dosaggio con­fortevole.

Caps Sport

- Per capi sintetici
- Neutralizza gli odori sgradevoli grazie a un componente speciale
- Evita la formazione di cariche elettro­statiche nei capi
- Mantiene la forma e la traspirabilità dei tessuti sintetici

Caps DownCare

- Per capi in piuma
- Mantiene l'elasticità e la traspirabilità delle piume
- Lavaggio efficace e cura delicata gra­zie alla lanolina
- Le piume non perdono la forma e re­stano soffici e vaporose

Caps CottonRepair

- Detersivo speciale per capi in cotone
- Basta un solo lavaggio per rinnovare visibilmente i capi
- Speciale composizione Miele con tecnologia Novozymes.
- Anti-pilling, in più rivitalizza i colori in­tensi e brillanti
- Utilizzare max. 1-2 volte all'anno in base al capo

Caps WoolCare

- Detersivo per capi delicati e in lana
- Trattamento speciale delicato con proteine del grano
- Tecnologia proteggifibre contro l'in­feltrimento
- Formula salvacolore per un lavaggio delicato
96
Page 97
Prodotti per il lavaggio e la cura

Prodotto per la cura dei tessuti

Questo prodotto è disponibile in forma di caps per un dosaggio confortevole.

Cap ammorbidente

- Ammorbidente per un fresco profumo
- Purezza, fresco profumo e pulizia profonda
- Per capi soffici e vaporosi
- Evita la formazione di cariche elettro­statiche nei capi

Additivo

Questo prodotto è disponibile in forma di cap per un dosaggio confortevole.

Cap Booster

- Rimuovimacchie ultraforte
- Tecnologia agli enzimi contro le mac­chie ostinate
- Per capi bianchi e colorati

Manutenzione della macchina

Prodotto decalcificante

- Elimina depositi ostinati di calcare
- Delicato grazie all'uso di acido citrico naturale
- Protegge le resistenze elettriche, il cestello e altri componenti

IntenseClean

- Pulizia igienica nelle lavatrici
- Elimina grassi, batteri e gli odori da loro causati
- Pulizia accurata della lavatrice

Compresse decalcificanti

- In caso di acqua dura ridurre il do­saggio di detersivo
- Meno residui di detersivo sui tessuti
- Meno sostanze chimiche nelle acque di scarico con meno detersivo
- Per risultati di lavaggio eccezionali anche a basse temperature
97
Page 98
Page 99
Page 100
WEG 365 Excellence
M.-Nr. 11 654 230 / 02it-IT
Loading...