Miele WEF 365 WPS User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Стиральная машина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-

зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-

сите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.

ru-RU, KZ

M.-Nr. 11 608 690

Содержание

 

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

6

Указания по безопасности и предупреждения .........................................

7

Управление стиральной машиной ................................................................

14

Панель управления............................................................................................

14

Принцип действия панели управления............................................................

15

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

16

Принадлежности, входящие в комплект .........................................................

16

Miele@home........................................................................................................

17

1.

Снятие транспортировочного крепления....................................................

18

2.

Настройка функции Miele@home .................................................................

18

3.

Запуск программы калибровки....................................................................

19

Экологичная стирка ........................................................................................

20

1.

Подготовка белья ........................................................................................

21

2.

Выбор программы .......................................................................................

23

3.

Загрузить белье в машину .........................................................................

24

4.

Выбор программных установок................................................................

25

5.

Дозировка моющих средств......................................................................

26

Отсек для моющих средств и добавок............................................................

26

Дозирование с помощью капсул капсул Miele Caps ......................................

28

6.

Запуск программы.......................................................................................

30

Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad) ...........

30

7.

Завершение программы .............................................................................

31

Отжим ................................................................................................................

32

Отсрочка старта/SmartStart .....................................................................

33

Обзор программ...............................................................................................

35

2

Содержание

Опции .................................................................................................................

38

Короткая.............................................................................................................

38

Больше воды......................................................................................................

38

Предварительная...............................................................................................

38

Лёгкое разглаживание ......................................................................................

38

Следующие спец. опции можно добавить к программам..............................

39

Выполнение программы.................................................................................

40

Изменение хода программы ..........................................................................

42

Изменение программы (защита от детей) .......................................................

42

Отмена программы ...........................................................................................

42

Символы по уходу............................................................................................

43

Моющие средства ...........................................................................................

44

Правильный выбор моющих средств ..............................................................

44

Смягчитель воды ...............................................................................................

44

Помощь при дозировке ....................................................................................

44

Средства для ухода за бельем.........................................................................

44

Рекомендации по выбору моющих средств Miele ..........................................

46

Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению

 

(EU) Nr. 1015/2010 ..............................................................................................

47

Чистка и уход....................................................................................................

48

Очистка корпуса и панели управления............................................................

48

Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................

48

Информация о гигиене(очистка барабана) .....................................................

50

Очистка фильтра в системе подачи воды .......................................................

50

Что делать, если ..............................................................................................

51

Не запускается ни одна программа стирки ....................................................

51

Программа была прервана, на панели управления горит контрольный

 

индикатор неисправности ................................................................................

52

Во время выполнения программы на дисплее индикации времени

 

отображается символ .......................................................................................

53

На панели управления в конце выполнения программы горит индикатор ..

53

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины......................

54

Неудовлетворительный результат стирки.......................................................

57

Дверца не открывается.....................................................................................

58

Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении

 

электроснабжения.............................................................................................

59

3

Содержание

 

Сервисная служба...........................................................................................

61

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

61

Дополнительно приобретаемые принадлежности .........................................

61

Гарантия .............................................................................................................

61

Документы соответствия ..................................................................................

62

Условия транспортировки ................................................................................

62

Условия хранения..............................................................................................

62

Дата изготовления.............................................................................................

62

Монтаж ..............................................................................................................

63

Вид спереди .......................................................................................................

63

Вид сзади ...........................................................................................................

64

Поверхность для установки .............................................................................

65

Транспортировка стиральной машины к месту установки............................

65

Снятие транспортировочного крепления........................................................

66

Установка транспортировочного крепления ..................................................

68

Выравнивание машины.....................................................................................

69

Выкручивание и фиксация ножки контргайкой.........................................

69

Встраивание под столешницу .....................................................................

70

Установка стиральной и сушильной машин в колонну .............................

70

Система защиты от протечек ...........................................................................

71

Залив воды.........................................................................................................

73

Слив воды ..........................................................................................................

75

Подключение к электросети ............................................................................

76

Технические характеристики.........................................................................

77

Параметры расхода.........................................................................................

78

Указание для сравнительных испытаний ........................................................

78

Выбор тестовой программы.............................................................................

79

Программируемые функции ..........................................................................

80

Выбор и отмена выбора программируемой функции....................................

80

Настройка и сохранение программируемой функции ...................................

81

Выход из уровня программирования ..............................................................

81

Зуммер .........................................................................................................

81

Звук нажатия кнопок...................................................................................

81

Пин-код.........................................................................................................

82

Отключение панели управления................................................................

82

Память.........................................................................................................

83

4

 

Содержание

Доп. время предварительной стирки «Хлопок».......................................

83

Щадящий режим ........................................................................................

83

Снижение температуры .............................................................................

83

Больше воды ...............................................................................................

84

Уровень для «Больше воды».......................................................................

84

максимальный уровень полоскания .........................................................

84

Охлаждение моющего раствора ...............................................................

85

Защита от сминания...................................................................................

85

Низкое давление воды...............................................................................

85

Уменьшение яркости индикации...............................................................

85

Объединение в сеть ..........................................................................................

86

Дистанционное управление.......................................................................

86

SmartGrid.....................................................................................................

86

RemoteUpdate (удалённое обновление)....................................................

87

Выключение Wi-Fi..............................................................................................

88

Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль

........................ 89

Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................

90

Моющее средство .............................................................................................

90

Специальные моющие средства ...............................................................

91

Средства по уходу за текстильными изделиями .....................................

92

Специальные добавки ................................................................................

92

Уход за прибором..............................................................................................

92

Гарантия качества товара ..............................................................................

93

Контактная информация о Miele...................................................................

95

5

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-

зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные указания и рекомендации по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-

сите себя и избежите повреждений стиральной машины.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-

ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.

Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи-

тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя-

занных с осуществлением предпринимательской деятельности.

Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло-

виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Используйте стиральную машину исключительно в бытовых условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена машинная стирка и имеется соот-

ветствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие спо-

собы применения машины недопустимы. Компания Miele не не-

сет ответственности за повреждения, вызванные использова-

нием машины не по назначению или неправильным управле-

нием.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором.

Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-

шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-

ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-

ной эксплуатацией машины.

Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и уход за ней без присмотра взрослых.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.

Техническая безопасность

Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-

ческие данные».

Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-

ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-

денную машину и не пользуйтесь ею.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-

ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже-

ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y

специалиста-электромонтажника.

Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-

рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-

зованной электросети.

Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-

проводку.

Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-

ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.

В целях безопасности не используйте удлинители, настольные многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-

жара из-за перегрева).

Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.

Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-

тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши-

ну от сетевого питания.

9

Указания по безопасности и предупреждения

В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен-

ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-

дующих повреждениях.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт стиральной машины выполняет специалист сервисной службы,

не авторизованной компанией Miele.

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода стиральная машина считается отключенной от электросети толь-

ко, если:

-сетевая вилка машины вынута из сети, или

-выключена автоматика защиты на распределительном щите,

или

-полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-

лительном щите.

Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-

дений при выполнении следующих условий:

-Правильно выполненное подключение воды и электропита-

ния.

-При выявленных неисправностях стиральная машина должна быть незамедлительно отремонтирована.

Гидравлическое давление должно составлять минимум

100 кПа и не должно превышать 1.000 кПа.

Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на нестационарных объектах (например, судах).

10

Указания по безопасности и предупреждения

Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,

если это специально не допускается компанией Miele.

Правильная эксплуатация

Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-

ратурах ниже нуля градусов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-

ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу

«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B

противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему имуществу.

Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-

ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время

(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти-

ральной машины отсутствует водосток в полу.

Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,

что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-

ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-

ковины.

Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-

целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,

поврежденные детали могут причинить ущерб белью.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Будьте осторожны при открывании дверцы после применения функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,

а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.

Максимальная величина загрузки составляет 8,0 кг (сухое бе-

лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-

ведена в главе «Обзор программ».

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.

Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,

которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-

магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-

ям по применению средства.

Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо вручную прополоскать в чистой воде.

Не допускается использование в стиральной машине чистя-

щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).

Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!

Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-

шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-

держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-

ждения.

Применяемые красители для белья должны быть пригодны для использования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производитель средства.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию внутренних элементов прибора. Запрещается применение средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.

В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-

медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.

Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-

тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

Принадлежности и запчасти

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или присоединении других деталей право на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га-

рантийными обязательствами и/или ответственностью произво-

дителя за качество продукции, утрачиваются.

Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-

лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-

таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-

мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-

ной и стиральной машинам Miele.

Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-

коль Miele подходил к этой стиральной машине.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи-

ной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

13

Управление стиральной машиной

Панель управления

a Панель управления

Панель управления состоит из ин-

дикатора времени и различных сенсорных кнопок. Ниже приво-

дится пояснение отдельных сен-

сорных кнопок.

b Сенсорные кнопки температуры

для установки нужной темпера-

туры стирки.

c Сенсорные кнопки скорости от-

жима

для установки нужной скорости окончательного отжима.

d Сенсорные кнопки для выбора опций

Вы можете дополнить программы стирки опциями.

После выбора программы стирки сенсорные кнопки возможных оп-

ций подсвечиваются с приглушён-

ной яркостью.

e Контрольные индикаторы

горит при нарушениях пода-

чи и слива воды

горит при передозировке моющего средства

горит для напоминания о ги-

гиене

функцию Добавить бельё

нельзя выбрать.

f Сенсорные кнопки дозирования

CapDosing

Дозирование CapDosing

средств для ухода за текс-

тильными изделиями (напри-

мер, кондиционер, средство пропитки)

Дозирование CapDosing спе-

циальных добавок (напри-

мер, усилитель моющего средства)

Дозирование CapDosing мо-

ющих средств (только для основной стирки)

14

Управление стиральной машиной

g Индикация времени

После запуска программы её про-

должительность отображается в часах и минутах.

При запуске программы с отсроч-

кой старта продолжительность программы отображается только по истечении времени отсрочки.

h Сенсорные кнопки

Индикатор времени показывает выбранное время отсрочки стар-

та.

После запуска программы проис-

ходит обратный отсчёт времени отсрочки старта.

По истечении времени отсрочки запускается программа, и на ин-

дикаторе времени отображается примерная длительность програм-

мы.

После нажатия сенсорной кнопки можно выбрать от-

ложенный запуск программы

(отсрочка старта). При выбо-

ре ярко загорается .

При нажатии на сенсорную кнопку можно увеличить продолжительность отсрочки старта.

При нажатии на сенсорную кнопку можно уменьшить продолжительность отсрочки старта.

i Сенсорная кнопка Старт/Доба-

вить бельё

Сенсорная кнопка загорится пульсирующим светом, как только программу можно бу-

дет запустить. Касанием кнопки Старт/Добавить бельё

запускается выбранная про-

грамма. Сенсорная кнопка горит непрерывно.

После запуска программы сенсорная клавиша Старт/

Добавить бельё позволяет добавлять бельё.

j Оптический интерфейс

Служит для специалиста сервис-

ной службы местом подключения компьютера при проведении тех-

обслуживания.

k Переключатель программ

служит для выбора программы и для выключения. При выборе про-

граммы стиральная машина вклю-

чается, при выборе положения пе-

реключателя программ выклю-

чается.

Принцип действия панели уп-

равления

Сенсорные кнопки , , , , иреагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока со-

ответствующая сенсорная кнопка подсвечена.

Яркая подсветка сенсорной кнопки означает, что она выбрана в данный момент

Уменьшенная яркость подсветки сен-

сорной кнопки означает: выбор воз-

можен

15

Ввод в эксплуатацию

 

 

Повреждения вследствие не-

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

 

тяните дверцу на себя.

 

правильной установки и подключе-

 

Извлеките переходник.

 

ния

 

Неправильные установка и поклю-

 

 

чение стиральной машины могут

 

 

привести к повреждениям прибора

 

 

и имущества.

 

 

Обратите внимание на информа-

 

 

цию в главе «Монтаж».

 

Удаление защитной плёнки и

 

рекламных наклеек

 

Удалите:

 

-

защитную плёнку (при наличии) с

Закройте дверцу легким толчком.

 

дверцы

-

все рекламные наклейки (при нали-

Эта стиральная машина прошла

 

чии) с передней стороны и крышки

 

Не удаляйте наклейки, которые

полную функциональную проверку,

 

поэтому внутри могут находиться

 

видны после открывания дверцы

остатки воды.

 

(например, типовую табличку).

 

Извлечение переходника из

Принадлежности, входящие в

комплект

барабана

- 3 капсулы (капсула WoolCare, кап-

В барабане находится переходник

сула средства для стирки спортив-

для сливного шланга.

ной одежды, капсула с кондицио-

 

 

нером для белья AQUA)

16

 

Ввод в эксплуатацию

Miele@home

Ваша стиральная машина оснащена интегрированным Wi-Fi модулем.

Для использования вам потребуется:

-сеть Wi-Fi

-приложение Miele@mobile

-учётная запись Miele. Учётную за-

пись вы можете создать в прило-

жении Miele@mobile.

Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между стиральной машиной и домашней се-

тью Wi-Fi.

После того как вы подключите сти-

ральную машину к сети Wi-Fi, вы мо-

жете с помощью приложения выпол-

нить, например, следующие дей-

ствия:

-управлять стиральной машиной ди-

станционно

-вызывать информацию о рабочем состоянии прибора

-запрашивать указания о выполне-

нии программы прибора

При подключении стиральной маши-

ны к сети Wi-Fi повышается расход электроэнергии, даже если прибор выключен.

Убедитесь, что в месте установки стиральной машины имеется до-

статочно сильный сигнал сети

Wi-Fi.

Доступность соединения Wi-Fi

Соединение Wi-Fi имеет такой же диапазон частот, что и другие прибо-

ры (например, микроволновые печи,

игрушки с дистанционным управле-

нием). Это может привести к времен-

ному или полному сбою соединения.

Поэтому постоянная доступность предлагаемых функций не может быть гарантирована.

Доступность Miele@home

Использование мобильного приложе-

ния Miele зависит от доступности услуг Miele@home в вашей стране.

Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.

Более подробную информацию о до-

ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.

Мобильное приложение Miele

Приложение Miele можно скачать бесплатно в Apple App Store® или

Google Play Store™.

17

Ввод в эксплуатацию

1. Снятие транспортировоч-

ного крепления

Опасность повреждений при неснятом транспортировочном креплении.

Неснятое транспортировочное крепление может привести к по-

вреждениям стиральной машины и имущества, находящегося рядом.

Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе

«Установка и подключение».

2. Настройка функции

Miele@home

Доступны 2 вида соединения:

1. через мобильное приложение Miele

(стандартная настройка)

2. через WPS

Ваш Wi-Fi-роутер должен иметь

функцию WPS

Регистрация прибора через прило-

жение Miele

Поверните переключатель на про-

грамму MobileStart .

На индикаторе времени появит-

ся , затем запустится время об-

ратного отсчёта на 10 минут. Даль-

нейшие шаги вам подскажет прило-

жение Miele.

Если соединение установлено, на ин-

дикаторе времени появляется .

Регистрация через WPS

Поверните переключатель на про-

грамму MobileStart .

Нажимайте сенсорную кнопку до тех пор, пока на индикаторе времени не появится и не раз-

дастся короткий подтверждающий сигнал.

Затем на индикаторе времени запу-

стится время обратного отсчёта на

2 минуты.

В течение 2 минут активируйте на вашем роутере функцию WPS.

Если соединение установлено, на ин-

дикаторе времени появляется .

Совет: Если по истечении времени обратного отсчёта соединение не ус-

тановится, повторите шаги.

18

 

Ввод в эксплуатацию

3. Запуск программы калиб-

Открытие дверцы при завершении

ровки

программы

Для оптимального расхода воды,

В режиме защиты от сминания двер-

ца остаётся заблокированной. Па-

электроэнергии и оптимального ре-

нель управления будет освещаться в

зультата стирки важно, чтобы сти-

течение первых 10 минут. После это-

ральная машина выполнила калиб-

го панель управления погаснет, а сен-

ровку.

сорная кнопка Старт/Добавить бельё

Для этого необходимо запустить

загорится пульсирующим светом.

Поверните переключатель про-

программу Хлопокбез белья и без

моющих средств.

грамм в положение .

Откройте водопроводный кран.

На индикации времени появляет-

 

ся и индикатор гаснет.

 

Дверца разблокируется.

 

Совет: После защиты от сминания

 

стиральная машина отключилась и

 

дверца разблокировалась автомати-

 

чески. Панель управления полностью

 

тёмная.

Поверните переключатель про-

 

грамм в положение Хлопок.

 

Стиральная машина включается, за-

 

гораются температура 60 и скорость

 

вращения 1600.

 

Коснитесь сенсорной кноп-

 

ки Старт/Добавить бельё.

 

Запустится программа стирки.

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

Спустя 10 минут элементы индика-

тяните дверцу на себя.

ции гаснут.

 

 

Совет: Оставьте дверцу приоткры-

 

той, чтобы барабан мог высохнуть.

 

Ввод в эксплуатацию завершён.

19

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и во-

ды

-Используйте максимальную за-

грузку машины, допустимую вы-

бранной программой стирки. Рас-

ход электроэнергии и воды в рас-

чёте на общее количество белья будет в этом случае оптимальным.

-Эффективные с точки зрения рас-

хода электроэнергии и воды про-

граммы, как правило, имеют более длительное время выполнения. Пу-

тем продления времени выполне-

ния программы при неизменном результате стирки можно снизить фактически достигнутую темпера-

туру стирки.

К примеру, программа ECO 40-60

имеет более длительное время вы-

полнения, нежели программа Хло-

пок при 40 °C или 60 °C. Однако программа ECO 40-60 более эф-

фективна с точки зрения расхода электроэнергии и воды, но имеет более длительное время выполне-

ния.

-Стирайте небольшие партии подхо-

дящего слабозагрязнённого белья,

используя программу Экспресс 20.

-Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (например

20 °C). Для экономии электроэнер-

гии используйте соответствующие настройки температуры.

Гигиена стиральной машины

При стирке с низкими температурами и/или с использованием жидких мою-

щих средств существует опасность появления микроорганизмов и запа-

хов в стиральной машине. Поэтому

Miele рекомендует один раз в месяц проводить очистку машины.

Если на панели управления загорает-

ся индикатор и светится символ на индикаторе времени, необходимо вы-

полнить очистку стиральной машины.

Указания по заключительной

машинной сушке

Выбранная скорость отжима влияет на остаточную влажность белья и уровень шума стиральной машины.

Чем выше скорость отжима, тем меньше остаточная влажность белья.

При этом уровень шума стиральной машины растёт.

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско-

рость отжима в соответствующей программе стирки.

Расход моющих средств

-Рекомендуется использовать мою-

щее средство максимум в том ко-

личестве, которое указано на упа-

ковке.

-При дозировке учитывайте степень загрязненности белья, а также уровень жёсткости воды, поступа-

ющей в машину из водопровода на этапе стирки белья.

-При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на ⅓ меньше).

20

1. Подготовка белья

Извлеките всё из карманов.

Повреждения вследствие на-

личия посторонних предметов

Посторонние предметы (напр.,

гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек-

стильные изделия и элементы кон-

струкции.

Перед загрузкой в стиральную ма-

шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изде-

лия по цветам и символам на эти-

кетке (на воротнике или в боковом шве).

Совет: При первых стирках темные вещи часто немного «линяют». Чтобы при этом не произошло окрашива-

ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.

Предварительная обработка пятен

Старайтесь удалять пятна до стир-

ки, пока они ещё свежие. В против-

ном случае их удаление в стираль-

ной машине может быть невозмож-

но. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!

Совет: Пятна (например, крови, яиц,

кофе, чая) часто можно удалить,

воспользовавшись одним из спо-

собов, рекомендованных специалис-

тами Miele. Советы по стирке и спо-

собы удаления пятен приведены на сайте www.miele.ru.

Повреждения вследствие ис-

пользования чистящих средств,

содержащих растворители

Содержащие растворитель мою-

щие средства (например, бензин)

могут повредить пластиковые де-

тали.

При обработке текстильных изде-

лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа-

дали на пластиковые детали при-

бора.

Опасность взрыва вследствие использования моющих средств,

содержащих растворители.

При использовании моющих средств, содержащих растворите-

ли, может образоваться взрывча-

тая смесь.

Не используйте в стиральной ма-

шине моющие средства, содержа-

щие растворители.

Общие рекомендации

-При стирке штор: снимите име-

ющиеся в шторах ролики и метал-

лическую ленту или заверните их в чехол.

21

1. Подготовка белья

-При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите незакрепленные «кос-

точки».

-Застежки-молнии, липучки, крючки и петли застегните перед началом стирки.

-Пододеяльники и наволочки за-

стегните, чтобы в них не попадали небольшие предметы одежды и бе-

лья.

-Мелкие текстильные изделия могут попасть в зазор между манжетой и барабаном. Поэтому такие изделия следует стирать в бельевом мешке.

-Текстильные изделия с декоратив-

ной отделкой, например, со стра-

зами, пайетками и т.д., следует сти-

рать в бельевом мешке.

Не стирайте изделия, имеющие по-

метку не предназначено для стирки

(символ ).

22

2. Выбор программы

Включение стиральной ма-

шины

Поверните переключатель на ка-

кую-либо программу.

1. Выбор программы стирки с

помощью переключателя

Поверните переключатель на нуж-

ную программу.

На индикаторе времени появится время выполнения программы.

2. Выбор программ с по-

мощью установки переклю-

чателя в положение

MobileStart и приложения

Miele

Совет: для использования функции

MobileStart необходимо, чтобы стиральная машина была зареги-

стрирована в сети Wi-Fi и было вклю-

чено дистанционное управление.

Поверните переключатель про-

грамм в положение MobileStart .

На индикаторе времени появляет-

ся:

После запуска программы стираль-

ной машиной можно управлять через мобильное приложение Miele.

23

Miele WEF 365 WPS User Manual

3. Загрузить белье в машину

Открывание дверцы

Закрывание дверцы

Возьмитесь за скрытую ручку и по-

Следите за тем, чтобы между двер-

тяните дверцу на себя.

цей и уплотнением не защемилось

Проверяйте, нет ли в барабане ма-

белье.

 

шины животных или посторонних

 

предметов, прежде чем загружать

 

белье.

 

При максимальной загрузке расход

 

электроэнергии и воды в расчете на

 

общее количество белья будет са-

 

мым низким. Перегрузка ухудшает

 

результат стирки и способствует об-

 

разованию складок.

 

Уложите белье в барабан в рас-

правленном и свободном состоя-

нии.

Закройте дверцу легким толчком.

Стирка белья различного размера является более эффективной, изде-

лия лучше распределяются при от-

жиме.

Совет: Учитывайте данные о макси-

мальной загрузке белья для различ-

ных программ стирки.

24

4. Выбор программных установок

Выбор температуры и ско-

рости отжима

Значения предварительно установ-

ленной температуры и скорости от-

жима программы стирки загорают-

ся ярко. Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать, горят неярко.

Фактическая температура во время стирки может отличаться от выбран-

ной. Сочетание расхода электроэнер-

гии и времени стирки обеспечивают оптимальный результат стирки.

Коснитесь сенсорной кнопки с нужной температурой, после этого она загорится ярко.

Коснитесь сенсорной кнопки с нужной скоростью отжима, после этого она загорится ярко.

Выбор опций

Опции, которые относятся к про-

грамме стирки и которые можно выбрать, горят неярко.

Коснитесь сервисной кнопки с нужной опцией, после этого она за-

горится ярко.

Совет: С одной программой стирки можно выбрать несколько опций.

Более подробную информацию об опциях можно прочитать в главе

«Опции».

Включение отсрочки старта/

SmartStart

Запуск можно отложить на срок от

30 минут до 24 часов. Это позволит вам, например, использовать выгод-

ный ночной тариф на электроэнер-

гию (см. главу «Отсрочка старта/ SmartStart»).

25

5. Дозировка моющих средств

У Вас есть разные возможности до-

зирования моющих средств для сти-

ральной машины.

Отсек для моющих средств и

добавок

Вы можете использовать любые мо-

ющие средства, предназначенные для бытовых автоматических сти-

ральных машин. Обратите внимание на указания производителя средства по применению и дозировке.

Добавление моющего средства

Выдвиньте отсек для моющих

средств и заполните ячейки мою-

щим средством.

Моющее средство для предва-

рительной стирки

Моющее средство для основной стирки

Кондиционер, добавка для при-

дания формы, жидкий крахмал и капсула

Добавление кондиционера

Наполните кондиционером, добав-

кой для придания формы или жид-

ким крахмалом ячейку . Не пре-

вышайте максимальную высоту наполнения.

При выполнении последнего полоска-

ния средство вымывается. По окон-

чании программы стирки в ячейке останется немного воды.

После выполнения нескольких программ с использованием жид-

кого крахмала обязательно очи-

стите отсек для моющих средств и добавок, особенно Для этого вы-

тащите кювету, нажав на жёлтую кнопку над отсеком для предвари-

тельной стирки.

26

5. Дозировка моющих средств

Советы по дозировке

При дозировке моющего средства учитывайте степень загрязнённости белья и объём загрузки. При не-

большом объёме загрузки уменьшите количество моющего средства (на-

пример, при половинной загрузке уменьшите количество моющего средства на ⅓).

При недостатке моющих средств:

-бельё не отстирывается и со вре-

менем становится серым и жёстким;

-в стиральной машине образуется плесень;

-с белья не полностью отстирыва-

ются частицы жира;

-на нагревательных элементах об-

разуется известковый налёт.

При передозировке моющих средств:

-ухудшаются результаты стирки, по-

лоскания и отжима;

-расходуется больше воды за счёт автоматически добавляемого цик-

ла полоскания;

-наносится больший ущерб окру-

жающей среде.

Использование жидких моющих средств при предварительной стирке

Использование жидких моющих средств в основной стирке при акти-

вированной предварительной стирке невозможно.

Используйте для основной стирки стиральный порошок.

Использование моющих средств в виде таблеток или капсул

Кладите моющие средства в виде таблеток или растворимых капсул

всегда непосредственно в барабан вместе с бельём. Подача через отсек для моющих средств и добавок за-

прещена, так как это может к неудов-

летворительному результату стирки и неисправности прибора Данная ре-

комендация не относится к капсулам

Miele Caps.

27

5. Дозировка моющих средств

Дозирование с помощью

капсул капсул Miele Caps

Существует три вида капсул:

= средства для ухода за текс-

тильными изделиями (напри-

мер, кондиционер, средство пропитки)

= специальные добавки (на-

пример, усилитель моющего средства)

= моющие средства (только для основной стирки)

Капсула всегда содержит нужное ко-

личество средства для одного цикла с соответствующей загрузкой белья.

Вы можете приобрести капсулы в ин-

тернет-магазине Miele, в сервисной службе Miele или в точках продаж

Miele.

Опасность для здоровья вследствие использования капсул.

Ингредиенты, содержащиеся в капсулах, могут привести к угрозе для здоровья при проглатывании или контакте с кожей.

Храните капсулы в недоступном для детей месте.

Включение дозирования кап-

сулами

Коснитесь сенсорной кнопки при-

меняемой капсулы.

Сенсорная

 

Капсула

кнопка

 

 

 

для

 

 

для

 

 

для

 

Вкладывание капсулы

Откройте отсек для моющих

средств и добавок.

Откройте крышку ячейки / .

Плотно прижмите капсулу.

28

5. Дозировка моющих средств

Закройте крышку и плотно её при-

жмите.

Закройте отсек для моющих

средств и добавок.

При закладывании капсулы в отсек для моющих средств она открыва-

ется. Если капсула будет удалена из отсека без использования, то её содержимое может вытечь.

Утилизируйте открытую капсулу.

Содержимое соответствующей кап-

сулы добавляется в ходе программы стирки в нужный момент.

Подача воды в ячейке происхо-

дит при дозировании капсулами исключительно через капсулу.

Дополнительно не заполняйте кон-

диционером ячейку .

По окончании программы удалите пустую капсулу.

Всилу технических особенностей в капсуле и отсеке остаётся немного воды.

Выключение/изменение до-

зирования капсулами

Чтобы отключить дозирование кап-

сулами, коснитесь ярко горящей сенсорной кнопки.

Чтобы изменить дозирование кап-

сулами, коснитесь сенсорной кноп-

ки другой капсулы.

29

6. Запуск программы

 

Запуск программы

Добавление белья во время

 

программы стирки (функция

 

AddLoad)

 

Добавление или извлечение белья

 

возможно в любой момент, пока на

 

панели управления не загорится

 

символ .

Коснитесь мигающей сенсорной

Коснитесь сенсорной кноп-

кнопки Старт/Добавить бельё.

ки Старт/Добавить бельё.

 

Дверца будет заблокирована, и запу-

стится программа стирки.

Если было выбрано время отсрочки старта, то оно отображается на инди-

каторе времени. По истечении вре-

мени отсрочки старта или сразу по-

сле запуска на индикаторе отобража-

ется длительность программы.

Энергосбережение

Спустя 10 минут элементы индикации гаснут. Сенсорная кнопка Старт/До-

бавить бельё мигает.

Вы можете снова включить элементы индикации:

Коснитесь сенсорной кноп-

ки Старт/Добавить бельё (это не повлияет на выполняемую про-

грамму).

На индикаторе времени отображают-

ся вращающиеся полосы

... ... .

Если на индикаторе времени высве-

чивается слово , то дверцу можно открыть.

Откройте дверцу и добавьте или выньте бельё.

Закройте дверцу.

Коснитесь сенсорной кноп-

ки Старт/Добавить бельё.

Программа стирки продолжается.

Добавление или извлечение белья невозможно, если:

-температура моющего раствора выше 55 °C

-уровень воды в барабане превы-

шает определённое значение

30

Loading...
+ 70 hidden pages