Miele TWR 860 WP User manual [hr]

Upute za uporabu Sušilica rublja s toplinskom
pumpom
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 11 843 630
Sadržaj
Poštujte simbole za održavanje...................................................................... 29
Odabir odgovarajućeg stupnja suhoće .......................................................... 29
Odabir stupnja suhoće u programu stupnjeva suhoće .................................. 32
Vremenski regulirani i drugi programi............................................................. 32
2
Sadržaj
Wash2dry....................................................................................................
Odabir Wash2Dry funkcije...........................................................................
Mogućnost1 .................................................................................................. 45
Mogućnost 2 .................................................................................................. 45
Unos naziva.................................................................................................... 45
Promjena omiljenog programa ....................................................................... 45
Podešavanje vremenskog perioda ................................................................. 48
44
44
3
Sadržaj
Vađenje mirisnog umetka za sušilicu ............................................................. 56
Uklanjanje vidljivih niti .................................................................................... 56
Temeljito čišćenje filtara za niti i prostora za prolazak zraka.......................... 57
Mokro pranje filtra za niti................................................................................ 58
Vađenje filtra iz podnožja................................................................................ 59
Čišćenje filtra u podnožju............................................................................... 60
Čišćenje poklopca za filtar podnožja ............................................................. 61
Prenošenje sušilice na mjesto postavljanja.................................................... 76
Izravnavanje sušilice....................................................................................... 77
Period mirovanja nakon postavljanja.............................................................. 77
Ventilacija ....................................................................................................... 77
Prije kasnijeg transporta................................................................................. 77
Posebni uvjeti spajanja kod kojih je potreban nepovratni ventil..................... 79
Premještanje odvodnog crijeva...................................................................... 80
Primjeri ........................................................................................................... 80
4
Sadržaj
Promjena okova.............................................................................................. 82
Montaža.......................................................................................................... 87
Jezik ............................................................................................................ 96
PIN kôd........................................................................................................... 96
Dnevno vrijeme............................................................................................... 96
Potrošnja ........................................................................................................ 96
Memorija......................................................................................................... 97
Glasnoća ........................................................................................................ 97
Svjetlina zaslona............................................................................................. 97
Wash2Dry....................................................................................................... 97
„Prikazi“ u stanju isk....................................................................................... 98
Miele@home................................................................................................... 99
SmartGrid....................................................................................................... 100
Daljinsko upravljanje....................................................................................... 100
RemoteUpdate ............................................................................................... 101
Zaštita od gužvanja ........................................................................................ 102
Temperatura hlađenja..................................................................................... 102
Stupnjevi suhoće............................................................................................ 102
Prikaz zračnih putova..................................................................................... 103
Vodljivost........................................................................................................ 103
Pravne informacije.......................................................................................... 104
5

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po­daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko­liko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opas­nost.
6

Sigurnosne napomene i upozorenja

Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.
Ova sušilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon sušilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigu­rnosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izb­jeći oštećenja na sušilici rublja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju sušilice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu­dućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova sušilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.Sušilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetima
isključivo za sušenje rublja opranog u vodi za koje njegov proizvođač na etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno sušenje. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgo­vornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim ru­kovanjem.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom sušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovor­ne osobe.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od 8godina ne smiju biti u blizini sušilice, osim kad
su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzora
samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu ruko­vati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opas­nosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojte
djeci dopustiti da se igraju sušilicom.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja

Tehnička sigurnost

Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehnički
podaci“.
Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualna
vidljiva oštećenja. Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja sušilice obavezno usporedite priključne podat-
ke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električ­ne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba sušilice jamči se samo kad je sušilica
priključena na javnu strujnu mrežu.
Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako je
spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sum­nje, kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos­tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-
ka za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi­ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne vrijedi jamstvo.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se sušilica mogla odspo-
jiti od napajanja.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušili-
ca je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- izvučen je utikač iz utičnice ili
- isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
- potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tumačenja vezana za toplinsku pumpu i sredstvo za hlađenje:
Ova sušilica radi s plinovitim sredstvom za hlađenje koje se kon­denzira u kompresoru. Sredstvo za hlađenje, koje se kondenziranjem u kompresoru dovodi na višu razinu temperature i pretvara u tekući­nu, u zatvorenom se optoku vodi kroz jedinicu izmjenjivača topline gdje se odvija izmjena topline sa zrakom za sušenje koji struji okolo.
Oštećenje sušilice prijevremenim pokretanjem. Pritom možete oštetiti toplinsku pumpu. Pričekajte jedan sat nakon postavljanja sušilice, prije no što istu
pokrenete.
- Zujanje koje toplinska pumpa proizvodi tijekom postupka sušenja je normalno. Zujanje ne utječe na besprijekorno funkcioniranje sušilice.
- Sredstvo za hlađenje je nezapaljivo i neeksplozivno.
- Ova sušilica sadrži fluorirane stakleničke plinove. Hermetički zat­voreno.
Oznaka sredstva za hlađenje R134a R134a R450A Količina sredstva za hlađenje 0,48kg 0,30kg 0,31kg Potencijal globalnog zatopljen-
ja za sredstvo za hlađenje Potencijal globalnog zatopljen-
ja za uređaj Na tipskoj naljepnici (na poleđini uređaja) navedene su za ovu sušilicu relevantna
oznaka i količina sredstva za hlađenje kao i potencijal globalnog zatopljenja.
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO2 e
686kg CO2 e 429kg CO2 e 188kg CO2 e
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Slobodan prostor između donjeg ruba sušilice i poda ne smije se
smanjiti rubnim letvicama, visokim tepihom i sl. Time bi se spriječio dostatan dovod zraka za hlađenje.
U području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata koja
se mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju u suprotnom smjeru.
Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. na
brodovima).
Nemojte preinačavati sušilicu ni na koji način bez izričite suglas-
nosti tvrtke Miele.
Ova sušilica je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature, vlage,
otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Miele servis.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja

Pravilna uporaba

Ne postavljajte sušilicu rublja u prostorije gdje postoji mogućnost
smrzavanja. Temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnost sušilice. Zamrznuti kondenzat u pumpi i odvodnom crijevu može iz­azvati oštećenja.
Maksimalna količina punjenja iznosi 9,0 kg (suhog rublja).
O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju „Pregled programa“.
Opasnost od požara!
Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravl­jati (primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje u slučaju vršnog opterećenja). Ako se program sušenja prekine prije faze hlađenja postoji opasnost da se rublje zapali.
Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetka
programa sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi
se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to­ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka prog­rama. Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to­ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i komplet­no nakon završetka programa.
13
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-
tuacijama:
- ako nije oprano,
- ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i sličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, pos­toji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon završetka programa sušenja i izvan sušilice.
- ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke acetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklan­janje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).
- zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: Upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.
14
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smiju
sušiti u sljedećim situacijama:
- ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za kemijsko čišćenje).
- ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove. To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropus­tan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispu­nom od pjenaste gume.
- ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jak­ne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate sl-
jedeće:
- da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete.
- da u sušilicu uđu male životinje.
Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica se
može prevrnuti.
Filtri za niti moraju nakon svakog sušenja biti očišćeni!Filtri za niti ili filtar u podnožju moraju se osušiti nakon mokrog
čišćenja. Uporaba mokrih filtara za niti/filta u podnožju može uzroko­vati funkcionalne smetnje pri sušenju.
15
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova se sušilica ne smije koristiti bez
- s oštećenim filtrima za niti.
- s oštećenim filtrom u podnožju.
U protivnom bi se u sušilici nakupljalo previše niti, što bi izazvalo kvar!
Odvodite li kondenzat izvan sušilice, osigurajte odvodno crijevo
od klizanja, ako ste ga npr. objesili na umivaonik. U suprotnom crije­vo može skliznuti, a istekla voda može prouzročiti štete.
Kondenzat nije pitka voda.
Može djelovati štetno na zdravlje ljudi i životinja ako ga popiju.
Prostoriju u kojoj je sušilica održavajte čistom od prašine i niti.
Nečistoće u usisanom zraku za hlađenje mogu utjecati na ubrzano začepljivanje izmjenjivača topline.
Sušilicu nemojte prskati mlazom vode.Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-
san u uputama dotičnog sredstva.
16
Sigurnosne napomene i upozorenja

Uporaba mirisnog umetka (dodatni pribor)

Dozvoljeno je koristiti samo originalne Miele mirisne umetke.Mirisni umetak za sušilicu pohranjuje se i čuva samo u originalnoj
ambalaži, stoga istu sačuvajte.
Oprez, miris može iscuriti! Mirisni umetak za sušilicu ili filtar za niti
s montiranim mirisnim umetkom uvijek držite ravno te ga nemojte odlagati ili okretati.
Miris koji je iscurio iz umetka odmah obrišite krpom koja ima dob-
ru moć upijanja: s poda, sušilice, dijelova sušilice (primjerice filtra za niti).
Kada miris dođe u kontakt s tijelom: Kožu temeljito operite vodom
i sapunom. Oči ispirite čistom vodom minimalno 15minuta. U sluča­ju da ste miris progutali, usta dobro isperite čistom vodom. U slučaju kontakta s očima ili gutanja mirisa, konzultirajte liječnika!
Odjeću koja je došla u kontakt s mirisom odmah promijenite. Od-
jeću ili ručnike temeljito operite s puno vode i sredstva za pranje rublja.
U slučaju ne poštivanja ovih napomena postoji opasnost od poža-
ra ili oštećenja sušilice:
- Mirisni umetak nikada ne punite mirisom.
- Ne koristite oštećen mirisni umetak.
Prazan umetak za miris zbrinite s kućnim otpadom i nikada ga ne
koristite u neke druge svrhe.
Obratite pažnju na informacije priložene na samom mirisnom
umetku za sušilice.
17
Sigurnosne napomene i upozorenja

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu­bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stup
za pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi­vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele­ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilici rublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
sušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzroko­vane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
18

Rukovanje sušilicom

Upravljačka ploča

a
Senzorska tipka Povratak na razinu u izborniku.
b
Zaslon na dodir
c
Senzorska tipka Start/Stop Dodirom senzorske tipke Start/Stop pokreće se odabrani program ili se prekida program koji je u tijeku. Senzorska tipka lagano treperi čim se odabere željeni program, a nakon pokretanja programa ostaje stalno uključena.
d
Optičko sučelje
Za servis.
e
Tipka Za uključivanje i isključivanje sušilice. Sušilica se automatski isključuje kako bi se uštedjela energija. Isključenje slijedi 15minuta nakon završetka programa/ zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.

Zaslon na dodir i senzorske tipke

Senzorske tipke i Start/Stop kao i senzorske tipke na zaslonu reagiraju na dodir prsta.
Oštri predmeti, poput olovaka, mogu oštetiti zaslon osjetljiv na dodir. Zaslon na dodir dodirujte samo prstima.
19
Rukovanje sušilicom
11:02

Programi Omiljeni programi Wash2Dry

Pomoć
11:02
Savjetnik pri
sušenju

Postavke

Pomoć
MobileControl

Glavni izbornik

Nakon uključenja sušilice na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Iz glavnog izbornika može se ići u pod­izbornike.
Dodirom na senzorsku tipku u sva­kom se trenutku možete vratiti u glavni izbornik. Prethodno podešene vrijed­nosti se ne pohranjuju.
Glavni izbornik, stranica1
Prstom prelazite po zaslonu kako biste listali na drugu stranicu glavnog izborni­ka.

Programi

Za odabir programa sušenja.

Omiljeni programi

Možete pohraniti do 12 Vama prilagođe­nih programa sušenja (pogledajte pogl­avlje „Omiljeni programi“).
Wash2Dry
Program sušenja koji je prilagođen rubl­ju podešava se ovisno o umreženoj pe­rilici rublja.
Savjet: Kako bi funkcija Wash2Dry bila vidljiva, morate tu funkciju uključiti. Pog­ledajte poglavlje „Postavke“, odlomak „Wash2Dry“.
MobileStart

MobileStart Vam omogućava upravljanje

sušilicom rublja pomoću Miele@mobile aplikacije.
Postavka Daljinsko upravljanje mora biti uključena.
Glavni izbornik, stranica2
20
Dodirnite senzorsku tipku MobileStart i slijedite upute na zaslonu.

Savjetnik pri sušenju

Savjetnik pri sušenju Vas vodi korak po korak prema optimalnom programu za sušenje Vašeg rublja (pogledajte pogl­avlje „Savjetnik pri sušenju“).
Postavke
U izborniku Postavke elektroniku sušili­ce možete prilagoditi promijenjenim zahtjevima (pogledajte poglavlje „Pos­tavke“).
Rukovanje sušilicom
11:02
0:00
0:00
0:00 0:00
h
h
h
h
Programi
Pamuk
Osjetljivo rubljePamuk 
Jednostav. za održavanje
Pomoć
11:02
OK
Dodatne opcije
Nježno sušenje plus
Osvježavanje

Primjeri upravljanja

Liste za odabir

Izbornik Programi
Možete listati ulijevo ili udesno na način da prstom prelazite po zaslonu. Položite prst na zaslon na dodir i prst pomičete u željenom smjeru.
Narančasta traka na zaslonu pokazuje da slijede ostale mogućnosti odabira.
Kako biste odabrali program sušenja dodirnite naziv programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik odab­ranog programa.
Izbornik Dodatne opcije
Dodirnite Dodatne opcije kako bi napra­vili odabir.
Dodatne opcije su označene narančas­to.
Kako biste poništili Dodatnu opciju, po­novno pritisnite Dodatnu opciju.
Pomoću senzorske tipke OK aktivira se Dodatna opcija.
21
Rukovanje sušilicom
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Dnevno vrijeme
11:02
2:35
Pregled
Pamuk
h
 Tajmer  Pohraniti
Stupnjevi suhoće
Suho za ormar
Dodatne opcije
Nije odabrano

Podešavanje brojki

U pojedinim izbornicima moguće je po­desiti vrijednosti brojeva.
Brojeve unesite pomicanjem prsta pre­ma gore ili dolje. Prst položite na brojku koju želite promijeniti i prst pomičete u željenom smjeru. Podešena brojčana vrijednost preuzima se senzorskom tip­kom OK.
Savjet: Kad kratko dotaknete narančas­te brojeve između dvije linije pojavljuje se polje s brojkama. Čim ste unijeli važeću vrijednost senzorska tipka OK postaje zelena.

Padajući izbornik

U padajućem izborniku možete vidjeti različite informacije, primjerice o progra­mu sušenja.
Dodirnite gornji rub okvira u sredini i po­vucite prst na zaslonu prema dolje.

Prikazi pomoći

Kod nekih se izbornika u donjem retku zaslona prikazuje Pomoć.
Za prikaz napomena dodirnite senz-
orsku tipku Pomoć.
Dodirnite senzorsku tipku Zatvoriti ka-
ko biste se vratili na prethodni prikaz na zaslonu.
22

Napuštanje razine izbornika

Dodirnite senzorsku tipku kako
biste se vratili na prethodni prikaz na zaslonu.
Ne pohranjuju se unosi koje niste potvr­dili s OK.

Prva uporaba

Period mirovanja nakon pos­tavljanja
Oštećenje sušilice prijevremenim
pokretanjem. Pritom možete oštetiti toplinsku
pumpu. Pričekajte jedan sat nakon postavl-
janja sušilice, prije no što istu pokre­nete.
Uklanjanje zaštitne folije i rek­lama
Uklonite sljedeće:
- zaštitnu foliju (ukoliko postoji) s vrata.
- sve reklamne naljepnice (ukoliko pos­toje) s prednje strane i s poklopca.
Ne uklanjajte naljepnice koje vidite nakon otvaranja vrata (primjerice tipsku naljepnicu).

Miele@home

Vaša sušilica opremljena je integrira­nim WLAN modulom.
Za uporabu Vam je potrebno sljedeće:
- WLAN mreža
- Miele aplikacija
- korisnički račun kod tvrtke Miele. Ko­risnički račun možete izraditi putem Miele aplikacije.
Miele aplikacija vodi Vas kroz povezi­vanje između sušilice i kućne WLAN mreže.
- upravljati na daljinu Vašom sušilicom
- dohvatiti informacije o radnom stanju Vaše sušilice
- dohvatiti napomene o tijeku progra­ma Vaše sušilice
Povezivanjem sušilice u Vašu WLAN mrežu povećava se potrošnja energije, čak i kada je sušilica isključena.
Osigurajte da je na mjestu postavl­janja sušilice signal Vaše WLAN mreže dovoljne jačine.

Raspoloživost WLAN veze

WLAN veza dijeli raspon frekvencije s drugim uređajima (npr. mikrovalnim pećnicama, igračkama na daljinsko up­ravljanje). Uslijed navedenog, može doći do privremenih ili trajnih poremećaja ve­ze. Stoga se ne može jamčiti stalna raspoloživost ponuđenih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korištenje Miele aplikacije ovisi o raspo­loživosti Miele@home usluga u Vašoj državi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa u svakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pro­naći preko internet stranice www.miele.hr.

Miele aplikacija

Miele aplikaciju možete besplatno preuzeti u Apple App ili Google Play tr­govinama aplikacijama.
Nakon što ste svoju sušilicu povezali u WLAN mrežu, pomoću aplikacije može­te primjerice vršiti sljedeće akcije:
23
Prva uporaba
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Jezik
deutsch
dansk
Preskočiti
Dalje
Postaviti „Miele@home“?

Uključivanje sušilice

Pritisnite tipku . Prikaz dobrodošlice svijetli. Zaslon Vas postepeno vodi kroz prvu
uporabu.

Odabir jezika na zaslonu

Ponuđena Vam je mogućnost odabira jezika na zaslonu. Promjena jezika je naknadno moguća u svakom trenutku putem postavki.
Listajte udesno ili ulijevo dok se ne
prikaže željeni jezik.
Dodirnite senzorsku tipku željenog je-
zika.
Odabrani jezik označen je narančasto i zaslon prelazi na sljedeću postavku.
24

Postavljanje Miele@home

Kada izravno podešavate
Miele@home, dodirnite senzorsku tip­ku Dalje.
Savjet: Ukoliko želite odgoditi podeša­vanje, dodirnite senzorsku tipku Pres-
kočiti. Na zaslonu se prikazuje poruka:
Moguće je kasnije postavljanje u izborniku
„Postavke“ / „Miele@home“.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Prva uporaba
Preko WPS Preko aplik.
Koju metodu povezivanja želite koristiti?
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Dnevno vrijeme
Odaberite željenu metodu povezivan-
ja.
Zaslon i Miele@home aplikacija Vas vo­de kroz naredne korake.
Za način povezivanjaPreko WPS potre­ban Vam je usmjerivač s WPS.
Unutar 2minute na svojem usmjeri-
vaču aktivirajte „WPS“ funkciju.

Podešavanje prikaza sata

Aktualno se vrijeme može prikazati u formatu prikaza 24 ili 12 sati.
Odaberite željeni format sata i potvr-
dite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi na sljedeću postavku.

Podešavanje vremena

Ova se poruka prikazuje samo kada sušilica nije povezana s WLAN mrežom.
Vrijeme se automatski podešava ako je perilica povezana na WLAN mrežu.
Prst položite na brojku koju želite pro-
mijeniti i prst pomičete u željenom
smjeru. Potvrdite senzorskom tipkom OK. Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor-
macije.

Nastavak pokretanja

Pročitajte poglavlje „1. Obratite pažn-
ju na pravilnu njegu rublja“. Potom možete odabrati program i na-
puniti sušilicu, kako je opisano u pog-
lavljima „2. Punjenje sušilice“ i „3.
Odabir programa“. Prva uporaba je završena kada je prog-
ram u trajanju dužem od 1sata prove­den u cijelosti.
25

Ušteda energije

Ušteda energije

Ova sušilica s tehnologijom toplinske pumpe predviđena je za sušenje kojim se štedi energija. Sljedećim mjerama možete uštedjeti još nešto više energ­ije, jer se na taj način nepotrebno ne produžuje trajanje sušenja.
- Centrifugirajte rublje u perilici na naj­višem broju okretaja centrifuge. Možete uštedjeti oko 20% energije i vremena kod sušenja ako primjerice rublje centrifugirate na 1600 okr/min umjesto na 1000 okr/min.
- Za svaki program sušenja koristite maksimalnu količinu punjenja. U tom slučaju je potrošnja energije najmanja u usporedbi s ukupnom količinom rublja.
- Pazite da temperatura prostorije nije previsoka. Ako se u prostoriji nalaze ostali uređaji koji stvaraju toplinu, prozračite prostoriju ili isključite te uređaje.
- Ako je moguće koristite povoljnije ta­rife električne energije. Raspitajte se kod tvrtke koja Vas opskrbljuje električnom energijom. U tome će Vas podržati funkcija odgode počet­ka programa ove sušilice: možete izabrati kada će unutar narednih 24 sata automatski započeti proces sušenja.
- Nakon svakog sušenja očistite filtar za niti u području otvora za punjenje.
Napomene o čišćenju filtra za niti i filtra u podnožju naći ćete u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
26
Ušteda energije
11:02
2:35
Pregled
Pamuk
h
 Tajmer  Pohraniti
Stupnjevi suhoće
Suho za ormar
Dodatne opcije
Nije odabrano
Potrošnja energije
–– ––––––

EcoFeedback

U padajućem izborniku dobivate infor­macije o potrošnji energije svoje sušili­ce.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor­macije:
- Prije izvođenja programa procjena potrošnje energije.
- Tijekom odvijanja programa ili na kra­ju programa stvarna potrošnja energ­ije.
Otvorite padajući izbornik.

1. Procjena

Segmenti na zaslonu Vam prije počet­ka programa prikazuju procjenu pot­rošnje energije.

2. Stvarna potrošnja

Tijekom odvijanja programa i na kraju programa možete očitati stvarnu pot­rošnju energije i troškove.
Potrošnja se mijenja tijekom programa. Dodatno na kraju programa možete, pri-
je nego što otvorite vrata, postaviti pri­kaz zaprljanja filtra u %.
Zaprljanje filtra 0% = lagano 50% = znatno 100% = jako S većim zaprljanjem produžuje se vrije­me trajanja programa, što povećava potrošnju energije.
Podaci se vraćaju na procjenu kada se vrata otvore ili kada se uređaj auto­matski isključi po završetku programa.
Savjet: Možete očitati podatke o pot­rošnji zadnjeg programa sušenja i ukup­noj potrošnji (poglavlje „Postavke“, od­lomak „Potrošnja“).
Što je linija izrazitija, to je veća potrošn­ja energije.
Procjena se mijenja sukladno odabra­nom programu sušenja i odabranim do­datnim opcijama.
27

1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

Već kod pranja pripazite

- Jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: upotrijebite dovoljnu količi­nu sredstva za pranje i odaberite vi­soku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
- U sušilici nemojte sušiti rublje s kojeg još kapa voda. Centrifugirajte rublje u perilici na maksimalnom broju okreta­ja centrifuge. Što je broj okretaja centrifuge veći, to ćete više energije i vremena uštedjeti kod sušenja.
- Novu obojanu odjeću prije prvog sušenja temeljito zasebno operite i ne sušite zajedno sa svijetlim rubljem jer ga može obojiti (kao i plastične dijelo­ve sušilice). Isto tako, na odjeću se mogu primiti vlakna različitih boja.
- Štirkano rublje možete sušiti. Za želje­ni apreturni efekt dozirajte dvostruku količinu štirke.

Priprema rublja za sušilicu

Šteta uzrokovana stranim pred-
metima koje niste izvadili iz rublja. Strani predmeti mogu se rastopiti,
zapaliti ili eksplodirati. Iz rublja uklonite sve strane predmete
(npr. mjerice za doziranje sredstva za pranje, upaljače itd.).
- Razvrstajte rublje prema vrsti vlakana i tkanja, jednakoj veličini, jednakim simbolima za održavanje te željenom stupnju suhoće.
- Provjerite obrube i šavove tekstila/ rublja. Na taj način ćete izbjeći da dođe do ispadanja punila. Prilikom sušenja postoji opasnost od požara.
- Raširite rublje.
- Zavežite pojaseve na odjeći i trake na pregačama.
- Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
- Zatvorite kukice i ušice.
- Otvorite jakne i dugačke patentne zatvarače kako bi se rublje ravnom­jerno osušilo.
- Labave žice na grudnjacima zašijte ili uklonite.
- U ekstremnim slučajevima smanjite količinu punjenja. Gužvanje rublja jed­nostavnog za održavanje pojačava se što je veća količina punjenja. To se događa posebno kod vrlo osjetljivih tkanina (npr. muških košulja, bluza).
Opasnost od požara zbog pog-
rešne primjene i uporabe. Rublje se može zapaliti te uništiti
sušilicu i okolnu prostoriju. Pročitajte i pridržavajte se uputa u
poglavlju „Sigurnosne napomene i upozorenja“.
28
1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja

Sušenje

Savjet: Pročitajte poglavlje „Pregled
programa“. Ovdje se nalaze svi programi i količine punjenja.
- Uvijek vodite računa o maksimalnoj količini punjenja za svaki program. U tom slučaju je potrošnja energije naj­manja u usporedbi s ukupnom količi­nom rublja.
- Unutarnje fino tkanje perjem punjene odjeće, ovisno o kvaliteti, sklono je skupljanju. Ovu vrstu tkanine sušite isključivo u programu Ravnanje.
- Čiste lanene tkanine smijete sušiti sa­mo ako je tako navedeno na etiketi za održavanje. U suprotnom vlakna mo­gu ohrapaviti. Ovu vrstu tkanine suši­te isključivo u programu Ravnanje.
- Vuna i mješavina vune sklona je zapli­tanju i skupljanju. Ovu vrstu tkanine sušite isključivo u programu Završna obrada vune.
- Tkana odjeća (npr. majice kratkih ru­kava, donje rublje) često se skuplja u prvom pranju. Zato se takva odjeća ne smije presušiti kako bi se izbjeglo dodatno skupljanje. Eventualno možete kupiti tkanu odjeću za jedan ili dva broja veću.
- Kod rublja koje je posebno osjetljivo na temperaturu i gužvanje, smanjite količinu punjenja i odaberite posebno Nježno sušenje+.

Poštujte simbole za održavanje

Sušenje
normalna/visoka temperatura smanjena temperatura*
*odaberite Nježno+ nije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
jako vruće
toplo
Odabir odgovarajućeg stupnja su­hoće
- Posebno suho za posebno veliko ili debelo rublje.
- Suho za ormar+, kada nakon sušenja želite složiti rublje i primjerice posp­remiti ga u ormar.
- Suho za ormar za rublje koje bi se moglo zgužvati. Ili za rublje od lakog pamuka ili jerseya.
- Lagano suho za izrazito osjetljivo rublje, koje će se naknadno sušiti na zraku.
- Vlažno za glačanje/ ili Vlažno za strojno glačanje, kada nakon sušenja želite glačati ili strojno glačati rublje.
vruće
ne glačati/stroj­no glačati
29

2. Punjenje sušilice

Umetanje rublja

Tekstil se može oštetiti. Prije umetanja rublja u sušilicu proči-
tajte poglavlje „1. Obratite pažnju na pravilnu njegu rublja“.
Provjerite je li bubanj prazan. Izvadite
dijelove ili rublje koje smeta.
Rastresito stavite rublje u bubanj.

Dva mjesta za umetanje mirisnog umetka

Rukovanje mirisnim umetcima opisano je u poglavlju „Mirisni umetak“.
Ako sušite bez mirisnog umetka: gur­nite jezičak na poluzi sasvim prema dolje (strelica), kako mi se otvor za umetak zatvorio. U suprotnom će se tamo taložiti vlakna.

Zatvaranje vrata

Nikad nemojte napuniti bubanj s pre­više rublja. Rublje se može pohabati, a rezultat sušenja može biti narušen. Dolazi i do pojačanog gužvanja.
Rublje se može oštetiti. Pazite da kod zatvaranja dijelovi rubl-
ja ne prikliješte u otvor vrata.
30
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Loading...
+ 78 hidden pages