Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DKM.-Nr. 10 288 590
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren
mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres
på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også
skadelige stoffer, som er nødvendige
for deres funktion og sikkerhed. Hvis
disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige
sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke
det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i brug.
Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og skader
på tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel
senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private hushold-
ninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige for-
mål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er
egnet til tørring i tørretumbler.
Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele
kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk for-
måen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i
stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af tørretumbleren,
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge tørretumbleren uden op-
syn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den
korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde tørretumbleren uden op-
syn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørre-
tumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
Teknisk sikkerhed
Kontroller tørretumbleren for udvendige, synlige skader, inden den
opstilles.
En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring,
spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der
rettes henvendelse til en elinstallatør.
Pålidelig og sikker drift af tørretumbleren er kun sikret, når tørre-
tumbleren er tilsluttet et offentligt elnet.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etable-
ret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke
gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare
for overophedning og dermed brand).
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko
for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået
som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker,
da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav,
Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes
tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
– ledningen er trukket ud af stikkontakten,
– hovedafbryderen er slukket, eller
– skruesikringen er skruet helt ud.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtryk-
keligt er godkendt af Miele.
Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel:
Varmepumpeteknikken i tørretumbleren benytter et kølemiddel, der
via en kompressor bliver opvarmet og flydende; dette ledes i et lukket kredsløb gennem varmevekslerenheden, hvor kondenseringen
via den forbistrømmende tørreluft finder sted.
– Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varme-
pumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke
heraf.
– Kølemidlet er ikke brændbart og ikke eksplosivt.
– En stilstandstid er normalt ikke nødvendig, når tørretumbleren er
blevet transporteret og opstillet rigtigt (se afsnittet Opstilling og til-
slutning).
Ellers skal stilstandstiden overholdes, da varmepumpen ellers kan
tage skade!
– Denne tørretumbler indeholder fluorholdige drivhusgasser. Her-
metisk lukket.
Kølemiddelbetegnelse: R134a
Kølemiddelmængde: 0,48 kg
Globalt opvarmningspotentiale (GWP-værdi) kølemiddel: 1430 kg
CO2 e
Globalt opvarmningspotentiale (GWP-værdi) tørretumbler: 686 kg
CO2 e
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning og
Tekniske data.
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til
tørretumbleren nemt kan afbrydes.
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørre-
tumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign.
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må der
ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.
På grund af specielle krav (fx mht. temperatur, fugtighed, kemisk
holdbarhed, slidstyrke og vibration) er denne tørretumbler udstyret
med en speciel pære, som kun må anvendes til det påtænkte formål.
Den er ikke egnet til oplysning af rum. Udskiftning bør kun foretages
af Miele Teknisk Service.
Den daglige brug
Den maksimale fyldning er 9,0 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i en-
kelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
Risiko for brand!
Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (fx et
automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder).
Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet, kan
der være risiko for, at tøjet selvantændes.
10
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de
– ikke er vaskede.
– ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re-
ster (fx køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie,
fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er
der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af
tørreprocessen og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
– indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone,
voksfjerner eller kemikalier (fx på mopper, gulvklude og aftørrings-
klude).
– har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig
grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I
tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
11
Råd om sikkerhed og advarsler
Fjern alle genstande fra lommerne (fx lightere og tændstikker).
Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet
er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes
ud, så varmen kan afgives.
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem-
melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør-
res,
– hvis der er anvendt industrielle kemikalier, fx ved kemisk rensning.
– hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummi-
lignende dele. Det kan fx dreje sig om produkter af latexskum-
og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
– hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (fx puder eller jakker).
Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
12
Råd om sikkerhed og advarsler
I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkø-
lingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (fx
for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet
slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren
kan tippe.
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
– børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
– husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Denne tørretumbler må aldrig anvendes uden eller
– med beskadigede fnugfiltre
– med beskadiget sokkelfilter.
Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre beskadigelse!
Fnugfiltrene skal renses efter hver tørring!
Fnugfiltrene og sokkelfilteret skal tørres, når de er rengjort med
vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for
frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen
kan medføre beskadigelser.
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres
mod at glide ned, fx hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan
slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for
både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for
støv og fnug.
Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveksleren.
Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.
14
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvendelse af duftflakon (ekstraudstyr)
Kun den originale Miele-duftflakon må anvendes.
Gem originalemballagen, da duftflakonen bør opbevares i denne.
Advarsel: Der kan løbe duftstof ud! Hold duftflakonen eller filteret
med påmonteret duftflakon lige. Duftflakonen må ikke lægges ned
eller vippes.
Duftstof, der måtte være løbet ud, bør straks tørres op med en su-
gende klud: Fra gulvet, fra tørretumbleren, fra tørretumblerdele (fx
fnugfilteret).
I tilfælde af kropskontakt med duftstof, der er løbet ud: Hud va-
skes grundigt med vand og sæbe. Øjne skylles i mindst 15 minutter
med rent vand. Ved indtagelse skylles munden grundigt med rent
vand. Søg læge i tilfælde af øjenkontakt eller indtagelse!
Tøj, der kommer i kontakt med duftstof, der er løbet ud, bør straks
skiftes. Tøj og/eller klude rengøres grundigt med rigeligt vand og vaskemiddel.
Der er risiko for brand eller for beskadigelse af tørretumbleren,
hvis følgende ikke overholdes:
– Fyld aldrig selv duftstof i flakonen.
– Anvend aldrig en defekt duftflakon.
Anvend aldrig den tomme duftflakon til andre formål, og bortskaf
den med husholdningsaffaldet.
Vær desuden opmærksom på de informationer, der er vedlagt
duftflakonen.
15
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af
Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/
eller produktansvar.
Miele tørretumblere og Miele vaskemaskiner kan opstilles som va-
ske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et
sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de
pågældende modeller.
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer
til den pågældende tørretumbler.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
16
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a
Display med sensortaster
Nærmere beskrivelse findes på næste side.
b
TastenStart/Stop
Starter det valgte program og afbryder et igangværende program.
c
TastenTørretrin
Til alle tørretrinsprogrammer.
d
TastenTid
Til valg af programtid for tidsstyrede
programmer.
e
TastenForvalg
Til valg af udskudt start.
f
Taster til ekstrafunktioner
Programmerne kan udvides med forskellige ekstrafunktioner.
g
Programvælger
Til valg af programmer.
h
Optisk interface
Bruges af Miele Teknisk Service.
i
Tænd/Sluk
Til tænd/sluk af tørretumbleren. Af
energimæssige hensyn slukker tørretumbleren automatisk 15 minutter efter programslut/antikrøl eller 15 minutter efter at være blevet tændt, hvis
der ikke foretages yderligere betjening.
17
Betjening af tørretumbleren
Displayets funktion
Sensortaster , OK,
Hermed betjenes displayet, så snart
symbolerne lyser.
– Sensortast
Ruller nedad i listen med valgmuligheder eller reducerer værdier.
– Sensortast OK
Bekræfter det valgte program eller en
indstillet værdi eller åbner en undermenu.
– Sensortast
Ruller opad i listen med valgmuligheder eller øger værdier.
Indstillinger
Indstillingerne kaldes frem ved samtidig
berøring af tasterne og .
Hermed kan tørretumblerens elektronik
tilpasses individuelle behov. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet Menuen
Indstillinger sidst i denne brugsanvisning.
Via programvælgerindstillingen Flere
programmer kan nedenstående
programmer vælges
Hvis der ikke foretages betjening, eller
hvis et valg ikke bekræftes med OK,
slukker sensortast-symbolerne igen.
Sensortast EcoFeedback
Nærmere oplysninger findes i afsnittet
EcoFeedback.
18
Kontrollampe Perfect Dry
Pefect Dry-systemet måler restfugtigheden i tøjet i tørretrinsprogrammerne og
sørger således for en præcis tørring.
Kontrollampen Perfect Dry . . .
. . . blinker efter programstart og slukker, når programtiden vises.
. . . lyser mod slutningen af programmet, når tørretrinnet er nået.
. . . lyser ikke i følgende programmer:
Når programmet er startet, vises den
sandsynlige programtid i timer og minutter i displayet.
Tørretrinsprogrammernes programtid
kan variere eller "springe". Den afhænger bl.a. af tøjmængden, tøjtypen og
restfugtigheden i tøjet. Den intelligente
elektronik tilpasser sig herefter og bliver
mere og mere præcis.
Betjening af tørretumbleren
19
Betjening af tørretumbleren
Andre programmer
Bomuld Allergi Plus
Automatic Plus
Finvask
Tørretrin
Skabstørt
Let tørt
Strygetørt
Tid
(0:40 – 2:30
:40 t.0
t.)
Eksempler på betjening
Navigation i en liste med valgmuligheder
Det punkt, der aktuelt kan vælges, er
fremhævet med en hvid bjælke.
Ved berøring af tasten rulles der nedad i listen med valgmuligheder, og ved
berøring af tasten rulles der opad.
Med tasten OK bekræftes.
Starten på og slutningen af en liste vises med en stiplet linje.
Bjælken, der flyttes med i højre side, viser, hvor på listen man befinder sig.
Markering af det valgte punkt
Der er altid valgt et punkt. Det valgte
punkt er markeret med et hak . De andre punkter er automatisk valgt fra.
Talværdier indstilles
Den værdi, der kan ændres, er fremhævet med hvid baggrund.
Med tasten reduceres værdien, og
med tasten øges den.
Ved berøring af tasten OK bekræftes
først timerne og derefter minutterne.
En undermenu forlades
En undermenu forlades ved valg af tilbage .
Med tasten markeres det næste
punkt, og med tasten markeres det
foregående.
Ved berøring af tasten OK bekræftes
det markerede punkt.
Hvis der ikke foretages noget valg,
"springer" displayet tilbage til det foregående niveau.
20
Første ibrugtagning
Sprache
deutsch
english (AUS)
english (GB)
Beskyttelsesfolie og mærkater
fjernes
Fjern
– beskyttelsesfolien fra døren
– alle mærkater (hvis der er nogen) fra
forsiden og toppladen.
Mærkater, der kan ses, når døren
åbnes (fx typeskiltet), må ikke fjernes!
Efter opstilling
Tørretumbleren skal opstilles og
tilsluttes korrekt inden første ibrugtagning. Hvis transporten ikke er foregået som beskrevet i afsnittet Opstilling og tilslutning, skal tørretumbleren stå stille i ca. 1 time, inden den
tilsluttes.
Når tørretumbleren tændes, lyser MieleWillkommen kortvarigt i displayet.
Displaysprog indstilles
Der vises en opfordring til at indstille
det ønskede displaysprog. Det er også
altid muligt at ændre sprog via menuen
Indstillinger.
Ved berøring af tasterne og kan
der rulles i listen, indtil det ønskede
sprog er markeret.
Bekræft sproget ved berøring af ta-
sten OK.
21
Første ibrugtagning
Tidsformat
24 t.
12 t.
Klokkeslæt
12 : 00
Foretag den videre ibrugtagning
i henhold til anvisningerne i
brugsanvisningen.
Information
Klokkeslæt indstilles (eventuelt)
Berør kun tasten , hvis der ønskes 12timers-visning.
Bekræft ved berøring af tasten OK.
Berør tasten for at reducere time-
tallet eller tasten for at øge timetallet.
Bekræft den indstillede time med ta-
sten OK. Herefter kan minutterne
indstilles på samme måde.
Første ibrugtagning afsluttes
som beskrevet i denne brugsanvisning
Bekræft ved berøring af tasten OK.
Læs afsnittene 1. Korrekt tøjpleje og
2. Tørretumbleren fyldes.
Derefter kan tørretumbleren fyldes, og
et program kan vælges som beskrevet i afsnittet 3. Program vælges og
startes.
Første ibrugtagning er afsluttet, når et
program på over 1 time er helt gennemført.
Gælder kun ved valg af 12 t.: Der kan
herefter vælges mellem am og pm.
Klokkeslættet vises herefter i det ønskede format ved hvert programvalg (øverst
til højre i displayet).
22
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget
energiforbrug kan undgås på følgende
måder:
– Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. Hvis tøjet fx centrifugeres ved
1600 omdr./min. i stedet for 1000
omdr./min., spares der ca. 20% energi og tid.
– Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program. Herved
bruges der mindst mulig energi set i
forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for, at rumtemperaturen ikke er
for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der
sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter.
– Rens fnugfiltrene i døråbningen efter
hver tørring.
Vejledning vedrørende rensning af fnugfiltrene og sokkelfilteret findes i afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse.
– Udnyt så vidt muligt de laveste
strømtakster ved tidsvariable takster.
Oplysninger om strømtaksterne kan
fås hos energiforsyningsselskabet.
Funktionen Forvalg kan anvendes
hertil: Der kan vælges et tidspunkt
for, hvornår tørreprocessen automatisk skal starte inden for de næste 24
timer.
23
EcoFeedback
Energi
Energi2,0kWh
Via tasten EcoFeedback kan man få oplysninger om tørretumblerens energiforbrug.
Ved berøring af tasten EcoFeedback viser displayet to forskellige informationer:
– inden programstart vises en forbrugs-
prognose
– under tørringen vises strøm-for-
bruget.
Kontrollampen for tasten EcoFeedback
lyser, og der kommer en meddelelse i
displayet.
Begge dele går automatisk ud efter
nogle sekunder, eller alternativt kan der
bekræftes med OK.
Desuden kan man ved programslut, inden døren åbnes, få vist følgende:
– energiforbruget og
– fnugfiltrenes og sokkelfilterets til-
smudsningsgrad (0% = let, 50% =
middel, 100% = kraftig). Jo kraftigere
tilsmudsningen er, desto længere bliver programtiden med deraf følgende
højere energiforbrug.
2. Faktisk forbrug
Berør tasten EcoFeedback.
Det faktiske energiforbrug kan aflæses.
Eksempel:
Så længe energiforbruget er for lavt til
aflæsning, vises < 0,1 kWh.
Forbruget ændrer sig afhængig af
programforløb og restfugtighed.
Når døren åbnes, eller når tørretumbleren slukkes automatisk efter programslut, stilles dataene tilbage til
standardprognosen.
Indstillingen Samlet forbrug
– Giver oplysning om forbruget i det
sidst anvendte program
og
– lægger energiforbrug over tid sam-
men.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
Indstillinger.
1. Prognose
Berør tasten EcoFeedback efter valg
af et program.
Forbrugsprognosen vises i nogle sekunder ved hjælp af bjælker.
Jo flere bjælker der vises, jo mere energi bliver der brugt.
Forbrugsprognosen ændrer sig afhængig af programmet og de valgte ekstrafunktioner.
24
1. Korrekt tøjpleje
Vær allerede ved vask af tøjet
opmærksom på følgende:
– Vask tekstiler med kraftige tilsmuds-
ninger særligt grundigt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en
høj temperatur. I tvivlstilfælde bør
tekstilerne vaskes flere gange.
– Tør ikke drivvådt tøj i tørretumbleren.
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskemaskinen. Jo højere centrifugeringshastigheden er, jo mere energi og tid
kan der spares ved tørringen.
– Vask nye, kulørte tekstiler separat før
første tørring, og tør dem ikke sammen med lyst tøj, da de kan smitte af
(også på plastdele i tørretumbleren).
De kan endvidere fnugge på det øvrige tøj.
– Stivede tekstiler kan ligeledes tørres i
tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid
doseres dobbelt mængde stivelse.
Tøjet forberedes til tørring
Fjern alle fremmedlegemer fra tø-
jet (fx vaskebolde og lightere)!
De kan smelte eller eksplodere og
dermed beskadige tørretumbleren og
tøjet.
Se venligst afsnittet Råd om sik-
kerhed og advarsler.
Ellers kan der være risiko for brand
pga. forkert anvendelse og betjening!
– Sorter tøjet efter tråd- og stoftype,
størrelse, behandlingssymboler og
ønsket tørringsgrad.
– Kontroller, at alle sømme og syninger
er i orden, så evt. fyld ikke kan falde
ud. Brandfare!
– Løsn tøjet.
– Luk bælter, og bind forklædebånd og
lign.
– Luk . . .
. . . dyne- og pudebetræk, så der ikke
kan komme små stykker tøj ind i
dem.
. . . hægter etc.
– Sy bh-bøjler, der har løsnet sig, fast,
eller fjern dem.
– Åbn jakker og lange lynlåse, så tøjet
gennemtørres ensartet.
– Strygefrit tøj krøller mere, jo større
mængde tøj der tørres. Dette gælder
især meget sarte tekstiler (fx skjorter
og bluser). Reducer eventuelt tøj-
mængden.
25
1. Korrekt tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
Normal/højere temperatur
Reduceret temperatur:
Vælg Skåne Plus (til sarte tekstiler)
Tåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning og rulning
Meget høj temperatur
Høj temperatur
Lav temperatur
Tåler ikke strygning/rulning
Tøjpleje ved brug af tørretumbleren
Læs venligst afsnittet Programoversigt.
Heraf fremgår alle programmer og
fyldningsmængder.
– Vær opmærksom på tromlens maksi-
male kapacitet for det pågældende
program. Herved bruges der mindst
mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
– De inderste materialer i dunfyldte
tekstiler kan, alt efter kvalitet, have
tendens til at krybe. Dunfyldte materialer bør derfor kun tørres på programmet Udglatning, skånsom.
– Lærredstøj må kun tørres i tørretumb-
ler, hvis det fremgår af behandlingssymbolet i tøjet. Lærred kan blive
"hårdt". Disse tekstiler bør kun tørres
på programmet Udglatning, skånsom.
– Uld og uldblandinger har tendens til
at filtre og krybe. Disse bør derfor
udelukkende tørres på programmet
Finish uld.
– T-shirts, undertøj etc. kryber ofte, før-
ste gang de vaskes. For at undgå at
de kryber yderligere, bør de derfor ikke tørres ved for høje temperaturer.
Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre
for store.
– Reducer tøjmængden, og vælg Skå-
ne Plus til tekstiler, der er særligt
temperaturfølsomme og har tendens
til at krølle.
– Ved halv fyldning kan ekstrafunktio-
nen Mængdeautomatik vælges.
– Vælg et tørretrin efter behov, fx . . .
. . . Skabstørt Plus, hvis tøjet skal
lægges sammen og på plads efter
tørringen.
. . . Rulletørt, hvis tøjet skal behandles, fx rulles, efter tørring.
26
2. Tørretumbleren fyldes
Læs først afsnittet 1. Korrekt
tøjpleje.
Tryk på for at tænde tørretumb-
leren.
Tromlelyset tændes.
Tromlelyset slukker automatisk efter
nogle minutter og efter programstart
(energibesparelse).
Døren åbnes
Sørg for, at der ikke kommer tøj i
klemme, når døren lukkes.
Der kan opstå skader på tøjet!
Ved tørring uden duftflakon: Lasken
på skyderen skal være skubbet helt
nedad (pil).
Døren lukkes
Tag fat i dørgrebet, og åbn døren.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
løsnes godt, inden det lægges i.
Overfyld aldrig tromlen.
Overfyldning giver kraftigt slid på tø-
jet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, at tøjet bliver mere
krøllet.
Luk døren med et let tryk.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.