Navodila za uporabo
Sušilni stroj s toplotno črpalko
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za
uporabo. Le tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo
na stroju.
sl-SIM.-Nr. 10 274 830
Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti sušilni stroj pred
poškodbami med transportom.
Embalažni materiali so skrbno izbrani
glede na ekološko sprejemljivost in
tehnike odstranjevanja, zato jih je
mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok
materialov poskrbite za prihranek
surovin in zmanjšanje količine
odpadkov.
Odstranjevanje starega
aparata
Električna in elektronska oprema
pogosto vsebuje dragocene materiale.
Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in
sestavne dele, ki so potrebni za njeno
delovanje in varnost. Vse navedeno pa
lahko v navadnih gospodinjskih
odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju
predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in
za okolje. Svojega starega aparata zato
ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz v
uradne lokalne centre za zbiranje in
prevzem električne in elektronske
opreme, kjer bodo poskrbeli za
morebitno reciklažo, ali pa aparat
odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na
podjetje Miele. Za izbris morebitnih
osebnih podatkov, shranjenih v aparatu,
ki ga boste odstranili, ste po zakonu
odgovorni sami. Prosimo vas, da do
odvoza starega aparata poskrbite tudi
za varnost otrok, tako da ti nimajo
dostopa do njega.
2
Vsebina
Vaš prispevek k varovanju okolja .......................................................................2
Varnostna navodila in opozorila .......................................................................... 6
Sušilni stroj ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar pa
lahko nepravilna uporaba privede do poškodb oseb ali materialne
škode.
Pred prvo uporabo stroja pozorno preberite navodila za uporabo,
kjer boste našli pomembne napotke za varnost, uporabo in
vzdrževanje sušilnega stroja. Tako se boste zaščitili pred
poškodbami in preprečili škodo na stroju.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu
naslednjemu lastniku aparata.
Uporaba v skladu s predpisi
Ta sušilni stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih
okoljih.
Ta sušilni stroj ni primeren za uporabo na prostem.
Sušilni stroj uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za
gospodinjstva, in samo za sušenje perila, opranega v vodi, ki ga je
proizvajalec označil kot primernega za sušenje v sušilnem stroju.
Dovoljen ni noben drug način uporabe. Podjetje Miele ne prevzema
odgovornosti za morebitno škodo, ki je posledica nepravilne uporabe
ali napačnega upravljanja stroja.
6
Varnostna navodila in opozorila
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno
upravljati sušilnega stroja, ga ne smejo uporabljati brez nadzora
odgovorne osebe.
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
neposredni bližini sušilnega stroja, razen če so pod stalnim
nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo sušilni stroj brez
nadzora samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da ga lahko varno
uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim
pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati sušilnega stroja brez nadzora.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini sušilnega stroja, naj bodo vedno
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s strojem.
Tehnična varnost
Preden sušilni stroj postavite na predvideno mesto, preverite, če
so na njem vidne poškodbe.
Poškodovanega stroja ne smete namestiti in zagnati.
Pred priklopom sušilnega stroja na električno omrežje se obvezno
prepričajte, če se priključni podatki (varovalke, napetost in frekvenca)
na napisni ploščici ujemajo s podatki vaše hišne napeljave. Če ste v
dvomih, se posvetujte z usposobljenim električarjem.
Zanesljivo in varno delovanje sušilnega stroja je zagotovljeno
samo, če je priklopljen na javno električno omrežje.
7
Varnostna navodila in opozorila
Električna varnost sušilnega stroja je zagotovljena le v primeru, da
je priključen na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Zelo
pomembno je, da je ta osnovni varnostni pogoj izpolnjen. Če ste v
dvomih, pokličite strokovnjaka, ki bo preveril hišno inštalacijo. Miele
ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki je
posledica manjkajočega ali neustreznega zaščitnega vodnika.
Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte podaljškov električnega
kabla (nevarnost požara zaradi pregrevanja).
Če je poškodovan priključni kabel, ga lahko zamenja samo
strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele. V nasprotnem
primeru je lahko ogrožena varnost uporabnika.
Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nepredvidljivih
nevarnosti za uporabnika, za katere proizvajalec ne prevzema
odgovornosti. Popravila lahko izvede samo strokovno usposobljena
oseba, ki jo je pooblastilo podjetje Miele, sicer prenehajo veljati vse
pravice, ki izhajajo iz garancije.
Poškodovane sestavne dele lahko zamenjate samo z originalnimi
nadomestnimi deli Miele. Podjetje Miele lahko le za te dele jamči, da
izpolnjujejo varnostne zahteve v polnem obsegu.
V primeru motnje ali med čiščenjem in vzdrževalnimi deli je stroj
ločen od električnega omrežja samo, če:
– je omrežni vtič sušilnega stroja izvlečen iz vtičnice ali
– je varovalka hišne napeljave izklopljena ali
– je taljiva varovalka hišne napeljave povsem odvita.
8
Varnostna navodila in opozorila
Ta sušilni stroj ni primeren za uporabo na nestacionarnih mestih
postavitve (npr. na plovilih).
Na sušilnem stroju ne smete izvajati nobenih sprememb, ki jih ni
izrecno odobrilo podjetje Miele.
Pojasnila o toplotni črpalki in hladilnem sredstvu:
Sušilni stroj deluje s plinastim hladilnim sredstvom, ki ga stiska
kompresor. Hladilno sredstvo, ki se zaradi stiskanja utekočini in
preide na višji temperaturni nivo, vstopa v zaprt krogotok, ki vodi
skozi enoto toplotnega izmenjevalnika, kjer se izvede izmenjava
toplote z zrakom za sušenje.
– Brenčeči zvoki med postopkom sušenja, ki jih povzroča toplotna
črpalka, so povsem normalni in ne pomenijo motnje delovanja
stroja.
– Hladilno sredstvo ni vnetljivo in ni eksplozivno.
– Obdobje mirovanja po pravilnem transportu in postavitvi sušilnega
stroja načeloma ni potrebno (glejte poglavje "Postavitev in
priklop").
V drugih primerih: upoštevajte obdobje mirovanja! V nasprotnem
primeru se lahko poškoduje toplotna črpalka!
– Ta sušilni stroj vsebuje fluorirane toplogredne pline. Hermetično
zaprto.
Oznaka hladilnega sredstva: R134a
Količina hladilnega sredstva: 0,48 kg
Toplogredni potencial hladilnega sredstva: 1430 kg CO2 e
Toplogredni potencial aparata: 686 kg CO2 e
9
Varnostna navodila in opozorila
Upoštevajte napotke v poglavju "Postavitev in priklop" in poglavje
"Tehnični podatki".
Omrežni vtič mora biti vedno dostopen, da lahko sušilni stroj
kadar koli izklopite iz omrežja.
Zračne reže med spodnjo stranjo stroja in tlemi ne sme zmanjšati
letev podnožja, tekstilna talna obloga z visokim florom ali podobno.
V nasprotnem primeru ne more biti zagotovljen zadosten dovod
zraka.
V območju odpiranja vrat stroja ne sme biti nobenih vrat, ki se
zaklepajo, drsnih vrat ali vrat z nasprotnim odpiranjem.
Ta sušilni stroj je zaradi posebnih zahtev (npr. glede temperature,
vlažnosti, kemijske obstojnosti, odpornosti proti obrabi in vibracij)
opremljen s specialno žarnico. Ta se lahko uporablja samo za
predvidene namene in ni primerna za osvetlitev prostora. Zamenja jo
lahko samo strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, ali
servisna služba Miele.
Pravilna uporaba
Maksimalna količina polnjenja znaša 9,0 kg (suho perilo).
V določenih programih je največja količina polnjenja manjša, glejte
poglavje "Pregled programov".
Nevarnost požara!
Ta sušilni stroj ne sme delovati prek vtičnice, ki jo je mogoče krmiliti
(npr. prek stikalne ure ali električne naprave z izklopom ob
preobremenitvi).
Če se program sušenja prekine pred koncem faze ohlajanja, obstaja
nevarnost samovžiga perila.
10
Varnostna navodila in opozorila
Zaradi nevarnosti požara v stroju ne smete sušiti perila, ki
– ni oprano.
– ni zadostno očiščeno in so na njem ostanki olja, maščob in
podobnih snovi (npr. kuhinjsko in kozmetično perilo z ostanki
jedilnega olja, drugih olj, maščob in krem). Pri nezadostno
opranem perilu je nevarnost požara zaradi samovnetljivosti perila,
ki obstaja celo po končanem postopku sušenja in izven sušilnega
stroja.
– je prepojeno z vnetljivimi čistilnimi sredstvi ali z ostanki acetona,
terpentina, voska, odstranjevalca voska ali kemikalij (npr. pri
različnih krpah za čiščenje).
– je prepojeno z ostanki utrjevalcev ali lakov za lase,
odstranjevalcev laka za nohte ali podobnih snovi.
Zato takšno močno umazano perilo operite še posebej temeljito:
uporabite dodatno količino pralnega sredstva in nastavite visoko
temperaturo. Če ste v dvomih, perilo večkrat operite.
11
Varnostna navodila in opozorila
Iz žepov odstranite vse predmete (npr. vžigalnike, vžigalice).
Opozorilo: Sušilnega stroja nikoli ne izklopite pred koncem
programa sušenja. To lahko storite samo v primeru, da takoj vzamete
vse kose perila iz stroja in jih razgrnete, tako da lahko oddajo svojo
toploto.
Mehčalec in podobne izdelke uporabljajte tako, kot je določeno v
njihovih navodilih.
Zaradi nevarnosti požara v stroju ne smete nikoli sušiti perila ali
izdelkov,
– če so bile za čiščenje uporabljene industrijske kemikalije (npr. pri
kemičnem čiščenju).
– ki vsebujejo pretežno penasto gumo, gumo ali gumi podobne
sestavne dele. To so npr. izdelki iz lateksa, kape za prhanje,
vodotesni kosi perila, gumirani izdelki in oblačila, vzglavniki,
napolnjeni s koščki penaste gume.
– ki vsebujejo polnilo in so poškodovani (npr. blazine ali jopiči).
Izpadajoče polnilo lahko povzroči požar.
12
Varnostna navodila in opozorila
Fazi segrevanja v številnih programih sledi faza ohlajanja, ki
zagotovi, da kosi perila ohranijo temperaturo, pri kateri se ne
poškodujejo (npr. preprečitev samovžiga perila). Šele nato je
program končan.
Perilo vedno vzemite iz stroja takoj po končanem programu, in to v
celoti.
Na vrata sušilnega stroja se ne smete opirati ali naslanjati. Stroj se
lahko prevrne.
Po vsakem sušenju zaprite vrata stroja. Tako boste preprečili, da
bi:
– otroci poskušali splezati v stroj ali bi v njem skrili predmete.
– v stroj splezale male živali.
Sušilnega stroja ne smete nikoli uporabljati, če v njem ni
– filtrov za puhaste delce ali sta ta poškodovana.
– filtra v podnožju ali je ta poškodovan.
V sušilnem stroju bi se nabralo preveč puhastih delcev, kar bi
povzročilo okvaro!
Filtra za puhaste delce morate očistiti po vsakem sušenju!
Filtra za puhaste delce ali filter v podnožju morate po mokrem
čiščenju posušiti. Če so v stroju mokri filtri, lahko pride do motenj
delovanja!
Sušilnega stroja ne smete postaviti v prostor, kjer obstaja
nevarnost zmrzovanja. Že temperature blizu zmrzišča lahko ovirajo
delovanje stroja. Če kondenzat v črpalki in odtočni cevi zmrzne,
lahko pride do poškodb stroja.
13
Varnostna navodila in opozorila
Pri zunanjem odvodu kondenzata morate odvodno cev zavarovati
pred zdrsom, če jo npr. obesite na umivalnik.
Sicer se lahko zgodi, da cev zdrsne in iztekajoča voda lahko
povzroči škodo.
Kondenzat ni pitna voda.
Ob zaužitju kondenzata so možne škodljive posledice za zdravje ljudi
in živali.
Prostor, v katerem stoji sušilni stroj, mora biti vedno brez prahu in
puhastih delcev.
Delci umazanije v hladnem zraku, ki ga vsesava stroj, lahko sčasoma
zamašijo toplotni izmenjevalnik.
Sušilnega stroja ne smete čistiti s curkom vode.
14
Varnostna navodila in opozorila
Uporaba dišavnega vložka (dodatna oprema)
Uporabljate lahko samo originalne dišavne vložke Miele.
Dišavni vložek lahko hranite samo v originalni embalaži, zato je ne
zavrzite.
Pozor, dišava lahko izteče! Dišavni vložek ali filter za puhaste
delce z nameščenim dišavnim vložkom držite pokonci in ga nikoli ne
nagibajte ali položite vodoravno.
Če dišava izteče, jo takoj obrišite z vpojno krpo: s tal, s sušilnega
stroja, z delov stroja (npr. filtra za puhaste delce).
V primeru telesnega stika z iztečeno dišavo: Kožo temeljito umijte
z vodo in milom. Oči najmanj 15 minut spirajte s čisto vodo. Če
dišavo zaužijete, usta temeljito sperite s čisto vodo. Če dišava pride
v stik z očmi ali jo zaužijete, obiščite zdravnika!
Oblačila, ki pridejo v stik z dišavo, takoj slecite. Oblačila ali krpe
temeljito operite z obilo vode in s pralnim sredstvom.
Če ne boste upoštevali naslednjih navodil, obstaja nevarnost
požara ali poškodb sušilnega stroja:
– Dišavnega vložka nikoli ponovno ne polnite z dišavo.
– Nikoli ne uporabite poškodovanega dišavnega vložka.
Prazen dišavni vložek odvrzite med gospodinjske odpadke in ga
nikoli ne uporabljajte v druge namene.
Upoštevajte tudi informacije, ki so priložene dišavnemu vložku.
15
Varnostna navodila in opozorila
Oprema
Deli opreme se smejo namestiti oz. vgraditi samo, če je podjetje
Miele izrecno odobrilo njihovo uporabo.
V primeru namestitve ali vgradnje drugačne opreme prenehajo vse
pravice, ki izhajajo iz garancije.
Sušilni in pralni stroj Miele lahko postavite v pralno-sušilni stolp. V
ta namen potrebujete komplet za povezavo strojev, ki je na voljo kot
dodatna oprema. Paziti morate, da vezni element pralno-sušilnega
stolpa ustreza tako sušilnemu kot pralnemu stroju Miele.
Pazite, da podnožje Miele, ki je na voljo kot dodatna oprema,
ustreza temu sušilnemu stroju.
Podjetje Miele ne odgovarja za škodo, ki je posledica
neupoštevanja varnostnih navodil in opozoril.
16
Komandna plošča
Upravljanje sušilnega stroja
a
Prikazovalnik s senzorskimi
tipkami
Podrobnejša pojasnila so na naslednji
strani.
b
TipkaZagon/prekinitev
Z njo zaženete izbrani program ali
prekinete program, ki se izvaja.
c
TipkaStopnja suhosti
Za vse programe z nastavljeno
stopnjo suhosti.
d
TipkaTrajanje
Za izbiro trajanja časovno krmiljenih
programov.
e
TipkaPrednastavitev zagona
Za nastavitev časovnega zamika
začetka sušenja.
f
Tipke za dodatne možnosti
Programe sušenja lahko dopolnite z
različnimi dodatnimi možnostmi.
g
Gumb za izbiro programa
Za izbiro programa sušenja.
h
Optični vmesnik
Za osebje servisa.
i
Tipka
Za vklop in izklop stroja. Zaradi
varčevanja z energijo se sušilni stroj
avtomatsko izklopi. To se zgodi 15
minut po koncu programa/fazi zaščite
pred mečkanjem oziroma po vklopu,
če ne izvedete nobenega koraka
upravljanja več.
17
Upravljanje sušilnega stroja
SIDE
Zagon/prekinitevStart/Stop
Stopnja suhostiTrockenstufe
TrajanjeDauer
Prednastavitev zagonaStartvorwahl
NastavitveEinstellungen
Nežno sušenje plusSchonen plus
OsvežitevAuffrischen
Količinska avtomatikaMengenautomatik
Zaščita pred mečkanjemKnitterschutz
Zvočni signalSummer
BombažBaumwolle
Neobčutljivo periloPflegeleicht
VolnaFinish Wolle
JeansJeans
SrajceOberhemden
Dodatni programiWeitere Programme
Lastni programiFavoriten
Mešanica perilaEinzelteilemix
EkspresExpress
Glajenje gubSchonglätten
Glajenje s paroDampfglätten
18
Upravljanje sušilnega stroja
Način delovanja prikazovalnika
Senzorske tipke , OK,
Ko simboli svetijo, lahko z njimi
upravljate prikazovalnik.
– Senzorska tipka
Za pomikanje izbirnega seznama
navzdol ali za znižanje vrednosti.
– Senzorska tipka OK
Za potrditev izbranega programa ali
nastavljene vrednosti oziroma za
odpiranje podmenija.
– Senzorska tipka
Za pomikanje izbirnega seznama
navzgor ali za zvišanje vrednosti.
Z nastavitvami lahko elektroniko
sušilnega stroja prilagodite
spreminjajočim se zahtevam. Več
informacij vam je na voljo v
istoimenskem poglavju na koncu teh
navodil za uporabo.
Prek položaja gumba za izbiro
programa Dodatni programi lahko
izberete naslednje programe
Če ne izvedete nobenega koraka
upravljanja, simboli senzorskih tipk
ponovno ugasnejo. To velja tudi v
primeru, da izbire ne potrdite z OK.
Senzorska tipka EcoFeedback
Podrobna pojasnila so navedena v
poglavju "EcoFeedback".
Nastavitve
Nastavitve prikličete tako, da se hkrati
dotaknete senzorskih tipk in .
19
Upravljanje sušilnega stroja
Lučka PerfectDry
Sistem PerfectDry meri preostalo
vlažnost perila in v programih z
nastavljeno stopnjo suhosti poskrbi za
natančno sušenje.
Lučka Perfect Dry . . .
. . . utripa po zagonu programa in
ugasne, ko je prikazano trajanje
programa.
. . . proti koncu programa sveti skupaj z
doseženo stopnjo suhosti.
. . . ostane v naslednjih programih
ugasnjena: Volna, Svila, Hladno
prezračevanje, Toplo prezračevanje,
Program s košaro.
Napoved preostalega časa
Po zagonu programa se na
prikazovalniku izpiše predvideni čas
trajanja v urah in minutah.
Predvideno trajanje programov sušenja
z nastavljeno stopnjo suhosti se lahko
spremeni ali "preskoči", saj je med
drugim odvisno od količine in vrste
perila ter preostale vlažnosti. Pametna
elektronika se sproti prilagaja in je
vedno bolj natančna.
20
Upravljanje sušilnega stroja
Dodatni programi
Bombaž, higiena
Avtomatski plus
Občutljivo perilo
Stopnja suhosti
Suho za v omaro
Suho
Vlažno za likanje
Trajanje
(0:40 – 2:30
:40
h
0
h
)
Primeri upravljanja
Premikanje izbirnega seznama
Točka, ki jo trenutno lahko izberete, je
označena z belim ozadjem.
Z dotikom senzorske tipke se izbirni
seznam pomakne navzdol, z dotikom
senzorske tipke pa se seznam
pomakne navzgor.
S senzorsko tipko OK potrdite izbiro.
Začetek in konec seznama označuje
črtkana črta.
Drsnik na desni strani seznama kaže, na
katerem položaju v seznamu se
nahajate.
Označevanje izbrane točke
Vedno je izbrana ena možnost, ki je
označena s kljukico . Ostale možnosti
so avtomatsko izključene.
Nastavitev številčnih vrednosti
Vrednost, ki jo lahko spremenite, je
označena z belim ozadjem.
S senzorsko tipko zmanjšate
časovno nastavitev, s senzorsko tipko
pa jo povečate.
S senzorsko tipko OK potrdite najprej
ure in nato še minute.
Izhod iz podmenija
Za izhod iz podmenija izberite možnost
Nazaj.
S senzorsko tipko označite naslednjo
možnost, s senzorsko tipko pa
predhodno.
S senzorsko tipko OK potrdite
označeno možnost.
Če ne izberete nobene možnosti, se
prikazovalnik vrne na predhodno raven.
21
Prvi zagon sušilnega stroja
Sprache
deutsch
english (AUS)
english (GB)
Odstranjevanje zaščitne folije
in reklamnih nalepk
Odstranite
– zaščitno folijo z vrat.
– vse morebitne reklamne nalepke s
sprednje strani stroja in pokrova.
Nalepk, ki jih vidite šele, ko
odprete vrata stroja (npr. napisna
ploščica), ne smete odstraniti!
Po postavitvi stroja
Pred prvo uporabo sušilni stroj
pravilno namestite in priključite. Če
transport stroja ni potekal tako, kot je
opisano v poglavju "Postavitev in
priklop", mora mirovati približno 1
uro, preden ga priklopite na
električno omrežje.
Ko sušilni stroj vklopite, se na
prikazovalniku za kratek čas izpiše
pozdravni napis Miele Willkommen.
Nastavitev jezika izpisov na
prikazovalniku
Stroj vas povabi, da nastavite jezik, v
katerem se pojavljajo izpisi na
prikazovalniku. Preklop z enega jezika
na drugega je kadar koli mogoč prek
menija Nastavitve.
S tipkama in lahko premikate
izbirni seznam, dokler ni označen
želeni jezik.
Izbrani jezik potrdite z dotikom
senzorske tipke OK.
22
Prvi zagon sušilnega stroja
Območje prikaza ure
24-urni prikaz
12-urni prikaz
Ura
12 : 00
Naslednje korake prvega zagona
stroja izvedite v skladu z napotki
v navodilih za uporabo.
Informacija
Nastavitev ure (po potrebi)
Senzorske tipke se dotaknite samo,
če želite, da je ura prikazana v
dvanajsturnem območju.
Potrdite s senzorsko tipko OK.
Dotaknite se senzorske tipke , če
želite številko za ure zmanjšati,
oziroma tipke , če želite številko
povečati.
Nastavitev za ure potrdite s tipko OK.
Na enak način lahko zdaj nastavite še
minute.
Zaključek prvega zagona
skladno s temi navodili za
uporabo
Dotaknite se senzorske tipke OK.
Preberite poglavji "1. Upoštevanje
pravilne nege perila" in "2. Vlaganje
perila v sušilni stroj".
Nato lahko v stroj vložite perilo in
izberete program, kot je opisano v
poglavju "3. Izbira in zagon
programa".
Prvi zagon stroja je zaključen, ko se v
celoti izvede program, daljši od 1 ure.
Velja samo pri izbiri možnosti 12-urniprikaz: Po nastavitvi točnega časa lahko
izberete še am ali pm.
Nastavljena ura je pozneje prikazana ob
vsaki izbiri programa (zgoraj desno na
prikazovalniku).
23
Varčevanje z energijo
Z upoštevanjem naslednjih napotkov se
lahko izognete nepotrebnemu
podaljševanju časa sušenja in s tem
večji porabi energije:
– V pralnem stroju naj se perilo ožame
z maksimalnim številom vrtljajev
centrifuge.
Če boste npr. nastavili 1600 vrtlj./min
namesto 1000 vrtlj./min, boste pri
sušenju prihranili približno 20 %
energije in časa.
– V vsakem programu sušenja
izkoristite maksimalno možno
količino polnjenja. V tem primeru bo
poraba energije glede na celotno
količino perila najugodnejša.
– Poskrbite, da temperatura v prostoru
ni previsoka. Če so v prostoru še
drugi aparati, ki oddajajo toploto,
prostor prezračite ali pa izklopite
aparate.
– Po vsakem sušenju očistite filtra za
puhaste delce v odprtini za polnjenje
perila.
– Če je le mogoče, izkoristite čas, kot
je tarifa električne energije
ugodnejša. Pozanimajte se pri svojem
podjetju za oskrbo z električno
energijo, kdaj je čas najugodnejše
tarife. Pri tem vam je v pomoč
funkcija prednastavitve zagona, ki
vam jo nudi ta sušilni stroj – izberete
lahko, kdaj v naslednjih 24 urah naj
se sušenje avtomatsko zažene.
Napotke za čiščenje filtrov za puhaste
delce in filtra v podnožju najdete v
poglavju "Čiščenje in vzdrževanje".
24
EcoFeedback
Energija
Energija2,0kWh
S senzorsko tipko EcoFeedback dobite
informacije o porabi energije.
Ob dotiku senzorske tipke
EcoFeedback se na prikazovalniku
izpišeta dve različni informaciji:
– pred začetkom programa napoved
porabe
– med sušenjem poraba električne
energije.
Kontrolna lučka senzorske tipke
EcoFeedback sveti in na prikazovalniku
je izpisan podatek o porabi.
Oboje se čez nekaj sekund avtomatsko
izklopi, lahko pa informacijo potrdite z
OK.
Poleg tega lahko ob koncu programa,
preden odprete vrata stroja, prikažete
naslednje:
– porabo energije in
– stopnjo umazanosti filtrov za puhaste
delce in filtra v podnožju (0 % = rahlo,
50 % = zmerno, 100 % = močno). Z
naraščajočo umazanostjo filtrov se
podaljšuje trajanje programov, kar
poveča porabo energije.
1. Napoved
Po izbiri programa se dotaknite
senzorske tipke EcoFeedback.
2. Dejanska poraba
Dotaknite se senzorske tipke
EcoFeedback.
Odčitate lahko dejansko porabo
energije.
Primer:
Dokler je poraba energije premajhna, je
prikazana vrednost < 0,1 kWh.
Poraba se spreminja s potekom
programa in preostalo vlažnostjo.
Ko odprete vrata stroja ali ko se stroj
po koncu programa avtomatsko
izklopi, se podatki ponastavijo nazaj
na napoved.
Nastavitev "skupna poraba"
– Obvešča o porabi v zadnjem
programu
in
– skupni porabi energije v določenem
obdobju.
Podrobnejše informacije boste našli v
poglavju "Nastavitve".
S pomočjo stolpčnega diagrama je
nekaj sekund prikazana napoved
porabe:
Kolikor več stolpcev je vidnih, toliko več
energije se bo uporabilo.
Napoved porabe se spreminja glede na
program in izbrane dodatne možnosti.
25
1. Upoštevanje pravilne nege perila
Že pri pranju upoštevajte
– Močno umazano perilo operite še
posebej temeljito: uporabite zadostno
količino pralnega sredstva in
nastavite visoko temperaturo. Če ste
v dvomih, perilo večkrat operite.
– V stroju ne sušite neožetega perila. V
pralnem stroju naj se perilo ožame z
maksimalnim številom vrtljajev
centrifuge. Čim višje število vrtljajev
boste nastavili, tem več energije in
časa boste prihranili pri sušenju.
– Novo pisano perilo pred prvim
sušenjem temeljito operite ločeno od
ostalega perila. Ne sušite ga skupaj s
svetlim perilom, saj lahko spusti
barvo (tudi na plastične dele stroja),
poleg tega pa se lahko na perilu
naberejo puhasti delci drugih barv.
– V stroju lahko sušite tudi naškrobljeno
perilo, vendar morate za učinek, kot
ste ga navajeni, uporabiti dvojno
količino sredstva za škrobljenje.
Priprava perila za sušilni stroj
Iz perila odstranite vse tujke (npr.
dozirne krogle za pralna sredstva,
vžigalnike ipd.)!
Ti deli se lahko stopijo ali
eksplodirajo in poškodujejo sušilni
stroj in perilo.
– Perilo razvrstite po vrsti vlaken in
tkanin, velikosti, simbolih za nego in
po želeni stopnji suhosti.
– Preverite, ali so robovi in šivi na perilu
nepoškodovani. Tako boste preprečili,
da bi iz njega izpadalo polnilo.
Nevarnost požara med sušenjem!
– Razrahljajte perilo.
– Zvežite tekstilne pasove in trakove
predpasnikov.
– Zapnite . . .
. . . prevleke za odeje in blazine, da
ne bodo zašli vanje drobni kosi perila.
. . . kaveljčke in zanke.
– Loke, ki so izpadli iz nedrčkov, zašijte
ali odstranite.
– Odpnite jopiče in dolge zadrge, da se
bo perilo enakomerno posušilo.
– Neobčutljivo perilo se tem bolj
mečka, čim več ga je v bobnu. To
velja še posebej za zelo občutljive
tkanine (npr. srajce, bluze). V
ekstremnih primerih zmanjšajte
količino perila v bobnu.
Preberite poglavje "Varnostna
navodila in opozorila".
V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost požara zaradi nepravilne
uporabe ali napačnega upravljanja!
26
1. Upoštevanje pravilne nege perila
Simboli za nego
Sušenje
normalna/višja temperatura
znižana temperatura:
izberite možnost Nežno sušenje
plus (za občutljivo perilo)
strojno sušenje ni dovoljeno
Ročno in strojno likanje
zelo vroče
vroče
toplo
likanje/strojno likanje ni dovoljeno
Nega perila s sušilnim strojem
Preberite poglavje "Pregled
programov".
Tam so navedeni vsi programi in
količine polnjenja.
– Upoštevajte maksimalno možno
količino perila za posamezni
program. V tem primeru bo poraba
energije glede na celotno količino
perila najugodnejša.
– Notranja fina tkanina perila s
puhastim polnilom se lahko – odvisno
od kakovosti – skrči. Tovrstno perilo
sušite samo v programu Glajenje
gub.
– Čiste lanene tkanine lahko sušite v
stroju samo, če to dovoli oznaka na
všiti etiketi, sicer se lahko tkanina
nakosmati. Laneno perilo zato sušite
samo v programu Glajenje gub.
– Volna in volnene mešanice se
pogosto nakosmatijo in skrčijo.
Tovrstno perilo sušite samo v
programu Volna.
– Pletenine (npr. majice, spodnje perilo)
se pri prvem pranju pogosto skrčijo.
Zato pazite, da tega perila ne
posušite preveč, da preprečite
nadaljnje krčenje. Po potrebi kupujte
tovrstne kose perila za številko ali dve
večje.
– Pri perilu, ki je posebej občutljivo za
visoke temperature in mečkanje,
zmanjšajte količino polnjenja in
izberite možnost Nežno sušenje plus.
– Pri polovičnem polnjenju lahko
izberete dodatno možnost Količinskaavtomatika.
– Ko se izpiše zahteva, izberite stopnjo
suhosti, npr. . . .
. . . Suho za v omaro plus, če boste
perilo takoj po sušenju zložili in
pospravili.
. . . Vlažno za strojno likanje, če boste
perilo po sušenju še zlikali z likalnim
strojem.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.