Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CHM.-Nr. 11 160 460
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'asciugatrice da
danni durante il trasporto. Le diverse
parti dell'imballaggio sono fatte con
materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se
smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono
danneggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio
con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio
apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di
pericolo per i bambini.
Questa asciugatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'asciugatrice per
la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l'uso e la manutenzione per evitare di infortunarsi e danneggiare l'asciugatrice.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario
consultarlo o servire a un altro utente.
Uso corretto
Questa asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico
o in altri ambienti simili.
Questa asciugatrice non è stata realizzata per essere usata
all'aperto.
L'asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico per
asciugare indumenti e biancheria lavati con acqua e asciugabili a
macchina secondo le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate
manipolazioni dei comandi.
6
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare
l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da
una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dall'asciugatri-
ce a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare l'asciugatrice
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'asciugatrice. Evitare che i
bambini giochino con l'asciugatrice.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l'asciugatrice, verificare che non ci siano danni
visibili.
In caso affermativo, non installare e usare l'asciugatrice.
Prima di collegare l'asciugatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella
targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In
caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'asciugatrice è garantito
solo se l'asciugatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
7
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica dell'asciugatrice è garantita solo se è allac-
ciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle
norme. È importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o
se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare di
infortunarsi.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi-
tuire gravi pericoli per l'utente per i quali Miele non si assume alcuna
responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele
sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
l'asciugatrice dalla rete elettrica:
– togliendo la spina dalla presa, oppure
– disinserendo la/le sicurezze dell'impianto elettrico, oppure
– svitando e rimuovendo il fusibile a vite dell'impianto elettrico.
8
Consigli e avvertenze
Questa asciugatrice non deve venire installata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche all'asciugatrice se non sono
espressamente consentite da Miele.
Informazioni riguardanti la pompa di calore e il refrigerante:
quest'asciugabiancheria lavora con un refrigerante gassoso che viene compresso da un compressore. Il prodotto refrigerante, compresso a una temperatura più alta e liquefatto, viene convogliato in un
circuito chiuso dallo scambiatore di calore dove subentra lo scambio
di calore con l'aria di asciugatura.
Danni all'asciugabiancheria per via di una messa in funzione
anticipata.
In questo modo è possibile danneggiare la pompa di calore.
Dopo il posizionamento/l'installazione attendere un'ora prima di
mettere in funzione l'asciugabiancheria.
– Ronzii durante il procedimento di asciugatura, generati dalla pom-
pa di calore, sono normali. Il buon funzionamento dell'asciuga-
biancheria non viene compromesso da ciò.
– Il prodotto refrigerante non è infiammabile né esplosivo.
– Questa asciugatrice contiene gas fluorurati a effetto serra. Chiu-
sura ermetica.
Denominazione del prodotto refrigerante: R134a
Quantità di prodotto refrigerante: 0,48kg
Prodotto refrigerante che favorisce l'effetto serra: 1430kg CO2 e
apparecchio che favorisce l'effetto serra: 686kg CO2 e
9
Consigli e avvertenze
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli “Posizionamento e
collegamento” e “Dati tecnici”.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare
l'asciugatrice dalla rete elettrica.
Si raccomanda espressamente di non ostruire l'intercapedine tra
la parte inferiore dell'asciugatrice e il pavimento con battiscopa, tappeti spessi e altro per non ostacolare l'afflusso d'aria.
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportello.
Questa asciugatrice è dotata di una lampadina speciale per soddi-
sfare specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza
chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo
per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o dal servizio assistenza Miele.
Uso corretto
Il carico massimo è di 9,0 kg (biancheria asciutta).
I carichi parziali per singoli programmi sono riportati nel capitolo “I
diversi programmi”.
Pericolo di incendio!
Questa asciugatrice non deve venire collegata a una presa elettrica
disattivabile (ad es. con un timer o con un dispositivo elettronico che
stacca la presa quando è sovraccarica).
Se l'alimentazione elettrica viene interrotta prima del ciclo di raffreddamento, la biancheria molto calda può incendiarsi.
10
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
– non sono stati lavati;
– non siano sufficientemente puliti e contengano ancora residui di
olio, unto, pomate o altre sostanze, ad esempio: canovacci, bian-
cheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme. Se la
biancheria non è sufficientemente pulita, può prendere fuoco per
autocombustione anche a programma ultimato e dopo averla tolta
dal tamburo;
– contengano residui di detersivi infiammabili o di acetone, alcol,
gia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (pre-
senti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti);
– contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per
smalto o prodotti simili.
Lavare quindi a fondo capi, indumenti e tessuti molto sporchi, aumentando adeguatamente il dosaggio di detersivo e a una temperatura più alta. In caso di dubbio, lavarli più volte.
11
Consigli e avvertenze
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, ad es. accendini, fiammiferi,
fazzoletti di carta.
Avvertenza: non spegnere mai l'asciugatrice prima che il pro-
gramma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
Usare ammorbidente o prodotti simili attenendosi alle istruzioni
sulla confezione.
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario se:
– sono stati lavati con prodotti chimici industriali (ad es. nella lavan-
deria a secco);
– contengono un'alta percentuale di gommapiuma, parti di gomma
o materiali simili, ad esempio: capi con gommapiuma in lattice,
tessuti impermeabili, capi e indumenti gommati, cuscini conte-
nenti fiocchi di gommapiuma;
– sono imbottiti e la fodera è danneggiata, ad esempio cuscini e
giacconi. Il materiale dell'imbottitura uscito potrebbe causare un
incendio.
12
Consigli e avvertenze
In molti programmi, al ciclo di riscaldamento segue quello di raf-
freddamento, per mantenere la temperatura ideale ed evitare che gli
indumenti rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano
fuoco). Dopo il raffreddamento, il programma è terminato.
Prelevare subito tutta la biancheria dopo che il programma è terminato.
Non appoggiarsi o far forza sullo sportello. L'asciugatrice potreb-
be ribaltarsi.
Dopo aver usato l'asciugatrice, chiudere lo sportello. Si eviterà
che:
– i bambini si arrampichino sulla macchina o mettano nel tamburo
oggetti estranei;
– gli animali domestici salgano sull'asciugatrice.
Evitare assolutamente di usare questa asciugatrice
– senza filtri impurità e se i filtri sono danneggiati;
– senza filtro zoccolo e se il filtro è danneggiato.
Altrimenti l'asciugatrice rimarrebbe intasata dalla peluria e subirebbe
danni!
I filtri impurità si devono pulire dopo ogni uso!
Asciugare sempre i filtri impurità e quello dello zoccolo dopo averli
lavati. Se i filtri sono bagnati, il corretto funzionamento dell'asciugatrice può risultare compromesso!
Non installare l'asciugatrice in locali esposti al gelo. Se le tempe-
rature sono attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice può
essere compromesso. Se l'acqua di condensa gela nella pompa e
nel tubo di scarico possono verificarsi danni.
13
Consigli e avvertenze
Se l'acqua di condensa viene scaricata all'esterno, ad esempio in
un lavandino, accertarsi che il tubo di scarico sia fissato bene affinché non scivoli.
Se il tubo si sgancia, l'acqua di condensa che fuoriesce potrebbe
provocare danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
Se bevuta può nuocere alla salute delle persone e degli animali.
Tenere pulito il locale dove si trova l'asciugatrice.
Particelle di sporco e polvere potrebbero venire aspirate con l'aria di
raffreddamento e col tempo intasare lo scambiatore di calore.
Non pulire l'asciugatrice spruzzandola con acqua.
14
Consigli e avvertenze
Usare il flacone profumato (accessorio acquistabile)
È consentito usare solo il flacone profumato originale Miele.
Conservare il flacone solo nella confezione, per cui conservare la
confezione.
Attenzione, il profumo può uscire! Tenere sempre dritto e non ap-
poggiare o inclinare mai il flacone o il filtro con annesso il flacone.
Pulire il profumo fuoriuscito subito con uno straccio assorbente:
dal pavimento, dall'asciugatrice, dai pezzi dell'asciugatrice (ad es.
filtro impurità).
A contatto con il corpo: pulire accuratamente la pelle con acqua e
sapone. Risciacquare gli occhi per almeno 15 minuti con acqua pulita. Se si ingerisce, sciacquare accuratamente la bocca con acqua
pulita. A contatto con gli occhi o se il profumo viene ingerito, consultare subito un medico!
Cambiare subito i vestiti che vengono a contatto con il profumo
fuoriuscente. Pulire accuratamente i vestiti o gli stracci con abbastanza acqua e detersivo.
Pericolo d'incendio o pericolo di danneggiare l'asciugatrice, se
non si osservano questi consigli:
– non riempire mai il flacone con del profumo;
– non usare mai un flacone danneggiato.
Smaltire il flacone vuoto insieme ai rifiuti e non riutilizzarlo per nes-
suno scopo.
Leggere inoltre le informazioni annesse al flacone profumato.
15
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso aggiungere o incorporare accessori solo se espressa-
mente consentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia
come pure la responsabilità della casa produttrice.
Asciugatrici e lavatrici Miele possono essere installate come co-
lonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un
kit di collegamento intermedio Miele, acquistabile come accessorio.
Osservare che il kit di collegamento sia adatto per la lavatrice e
l'asciugatrice Miele.
Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio
speciale, sia indicato per questa asciugatrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall'inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
16
Pannello comandi
Comandi asciugatrice
a
display con sensori
ulteriori informazioni alla pagina successiva
b
tastoStart/Stop
per avviare il programma selezionato
e interrompere il programma già avviato
c
tastoLivello asciugatura
per tutti i programmi con diversi livelli
di asciugatura
d
tastoDurata
per impostare la durata del programma per i programmi a tempo
e
tastoPosticipo avvio
per posticipare l'avvio del programma
f
tasti per le opzioni
per completare i programmi con diverse opzioni supplementari
g
selettore programmi
per la selezione dei programmi
h
interfaccia ottica
per il servizio assistenza
i
tasto
per accendere e spegnere; l'asciugatrice si spegne automaticamente per
risparmiare elettricità 15 minuti dopo
la fine del programma/fase antipiega
oppure dopo averla accesa se non si
attivano altre funzioni
17
Comandi asciugatrice
Funzioni display
Sensori , OK,
Con questi sensori si usa il display appena si accendono i simboli.
– Sensore
È possibile far scorrere l'elenco delle
voci selezionabili verso il basso o diminuire i valori.
– Sensore OK
Conferma il programma selezionato,
un valore impostato oppure apre un
menù secondario.
– Sensore
È possibile far scorrere l'elenco delle
voci selezionabili verso l'alto o aumentare i valori.
Impostazioni
Le impostazioni vengono visualizzate
premendo contemporaneamente i sensori e .
Con questo menù è possibile adattare
le componenti elettroniche dell'asciugatrice alle esigenze personali. Ulteriori informazioni sono contenute nell'omonimo capitolo alla fine del libretto delle
istruzioni d'uso.
Ruotando il selettore sulla posizione
“Altri programmi” si possono selezionare i seguenti programmi
Se non si usa alcun sensore, i simboli
dei sensori si spengono. Ciò accade
anche se una selezione non viene confermata con OK.
Sensore EcoFeedback
Ulteriori spiegazioni sono riportate nel
capitolo “EcoFeedback”.
18
Spia Perfect Dry
Il sistema Perfect Dry accerta l'umidità
residua del bucato per i programmi con
diversi livelli di asciugatura e garantisce
così un'asciugatura esatta.
La spia Perfect Dry . . .
. . . lampeggia dopo l'avvio del programma e si spegne quando viene visualizzata la durata del programma.
. . . lampeggia a livello di asciugatura
raggiunto, verso la fine del programma.
. . . rimane spenta per i seguenti programmi: Trattamento lana, Trattamento
seta, Aria fredda, Aria calda, Speciale
cesto.
Tempo restante previsto
Dopo aver avviato il programma, viene
visualizzata la durata prevista in ore e
minuti.
La durata dei programmi “livello asciugatura” può variare o “saltare”. Dipende
dalla quantità di biancheria, dal tipo di
biancheria e dall'umidità residua. I dispositivi elettronici accertano ogni volta
la situazione effettiva per fornire dati
sempre più esatti.
Comandi asciugatrice
19
Comandi asciugatrice
Altri programmi
Igiene cotone
Automatic plus
Delicati
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Leggermente asciutto
Stiro a mano
Durata
(0:40 – 2:30
:40 h0
h)
Esempi per i comandi
Far scorrere un elenco
L'opzione che attualmente può essere
selezionata è evidenziata su uno sfondo
bianco.
Sfiorando il sensore l'elenco scorre
verso il basso e sfiorando il sensore
l'elenco scorre verso l'alto.
Con il sensore OK si conferma.
L'inizio e la fine dell'elenco viene visualizzato da una linea punteggiata.
La barra che scorre sulla destra visualizza in che posizione ci si trova
nell'elenco.
Contrassegnare il punto desiderato
È sempre selezionato un valore. Il valore
selezionato è contrassegnato da una
spunta . Gli altri valori sono automaticamente disattivati.
Impostare i valori
Il valore che si può modificare è evidenziato su uno sfondo bianco.
Col sensore la durata viene diminuita
e col sensore viene aumentata .
Col sensore OK si confermano prima le
ore e poi i minuti.
Uscire da un menù secondario
Per uscire dal menù secondario, selezionare Indietro.
Col sensore si evidenzia il valore successivo; col sensore il valore precedente.
Col sensore OK si conferma il valore
evidenziato.
Se non si seleziona alcun valore, il display “salta” al menù precedente.
20
Miele@home
a
elettrodomestico adatto a Miele@home
b
stick di comunicazione Miele@home XKS3000Z o modulo di comunicazione
XKM3000Z
c
elettrodomestico adatto a Miele@home con funzione SuperVision
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
router WiFi
f
collegamento a sistemi di home automation
g
smartphone, tablet, laptop
h
collegamento a Internet
21
Miele@home
Questo elettrodomestico / è un
elettrodomestico predisposto per essere collegato in rete e può essere collegato al sistema Miele@home tramite un
modulo di comunicazione o uno stick di
comunicazione acquistabile e un
eventuale set necessario.
Col sistema Miele@home, gli elettrodomestici predisposti per essere collegati
in rete inviano informazioni e dati sullo
stato di funzionamento e sullo svolgimento del programma a un apparecchio
visualizzatore , ad es. un forno con
funzione SuperVision.
Visualizzare i dati, comandare gli
elettrodomestici
– Elettrodomestico SuperVision
Nel display di alcuni elettrodomestici,
predisposti per essere collegati in rete, è possibile visualizzare lo stato di
altri elettrodomestici dotati di funzione comunicante.
– Apparecchi mobili terminali
Con PC, notebook, tablet o smartphone, nell'area di ricezione
WLAN di casa è possibile visualizzare dati sullo stato degli elettrodomestici e attivare alcuni comandi.
SmartStart (a seconda dell'elettrodomestico)
Gli elettrodomestici allacciati a Smart
Grid si possono attivare automaticamente nelle ore in cui le tariffe elettriche
sono più convenienti o quando è a diposizione abbastanza elettricità (ad es.
dall'impianto fotovoltaico).
Accessori acquistabili (a seconda
dell'elettrodomestico)
– Stick di comunicazione XKS3000Z o
modulo di comunicazione XKM3000Z
– Set per la preparazione alla comuni-
cazione XKV
– Miele@home Gateway XGW3000
Gli accessori sono corredati di istruzioni
per l'installazione e l'uso.
Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni riguardanti
Miele@home sono riportate nel sito Internet di Miele e nelle istruzioni d'uso
dei singoli componenti del sistema
Miele@home.
– Collegamenti in rete
Il sistema Miele@home consente di
collegare in rete la casa. Con
Miele@home Gateway è possibile
integrare gli elettrodomestici predisposti per essere collegati in rete ad
altri sistemi bus di casa.
22
Prima messa in funzione
Sprache
deutsch
english (AUS)
english (GB)
Eliminare la pellicola protettiva
e adesivi pubblicitari
Eliminare
– la pellicola protettiva dallo sportello.
– tutti gli adesivi pubblicitari (se esi-
stenti) dalla parte anteriore e dal coperchio.
Adesivi visibili all'apertura dello
sportello (ad es. targhetta di matricola) non devono assolutamente essere
eliminati.
Dopo il posizionamento
Prima di attivare l'asciugatrice la
prima volta, posizionarla e collegarla
correttamente. Se l'asciugatrice viene trasportata in modo diverso da
quello riportato nel capitolo “Posizionamento e collegamento”, è necessario aspettare 1 ora circa prima di
collegarla alla rete elettrica.
Selezionare la lingua del display
Appare l'indicazione di selezionare la
lingua desiderata. È possibile cambiare
la lingua in ogni momento con il menù
Impostazioni.
Premendo il sensore o è possi-
bile far scorrere l'elenco fino a quando è evidenziata la lingua desiderata.
Confermare la lingua sfiorando il sen-
sore OK.
Quando si accende l'asciugatrice, nel
display appare per breve tempo MieleWillkommen.
23
Prima messa in funzione
Formato ora
24 h
12 h
Orologio
12 : 00
Seguire le istruzioni d'uso per
completare le operazioni previste
per il primo avvio
Info
Impostare l'orologio (se necessario)
Sfiorare il sensore solo se deve apparire il formato a 12 ore.
Confermare sfiorando il sensore OK.
Sfiorare il sensore per diminuire le
ore o il sensore per aumentarle.
Confermare con il sensore OK le ore
impostate. Successivamente impostare i minuti allo stesso modo.
Ultimare le operazioni per la
prima messa in funzione secondo queste istruzioni
Confermare sfiorando il sensore OK.
Leggere i capitoli “1. Osservare un
giusto trattamento biancheria” e “2.
Caricare l'asciugatrice”.
Successivamente è possibile caricare
l'asciugatrice e impostare un programma, come descritto nel capitolo
“3. Selezionare il programma e avviarlo”.
Le operazioni per la prima messa in funzione sono terminate se si effettua un
programma di asciugatura per almeno 1
ora.
Valido solo in caso della selezione 12 h:
successivamente è possibile selezionare am o pm.
Successivamente l'orologio viene visualizzato (in alto a destra nel display) al
momento di selezionare un programma.
24
Per risparmiare energia elettrica
Per evitare che il programma di asciugatura si prolunghi e quindi avvenga
uno spreco di elettricità:
– effettuare la centrifuga della lavatrice
col numero massimo di giri.
Se, ad es., la centrifuga viene effettuata con 1600giri/min. anziché con
1000giri/min., per il programma di
asciugatura si risparmierà all'incirca il
20% di elettricità e anche tempo;
– per i singoli programmi di asciugatura
sfruttare il carico massimo previsto.
In tal modo il consumo di elettricità,
rapportato al carico completo, è ridotto al minimo;
– controllare che la temperatura am-
biente non sia troppo alta. Se nel locale ci sono altre apparecchiature
termiche, ventilare il locale o spegnere gli altri apparecchi termici;
– dopo l'uso pulire sempre i filtri impu-
rità nell'apertura di carico.
Le indicazioni per la pulizia dei filtri impurità e del filtro zoccolo si trovano al
capitolo “Manutenzione e pulizia”.
– Utilizzare le fasce tariffarie più conve-
nienti. Informarsi presso il proprio for-
nitore di energia. La funzione di posti-
cipo avvio di questa asciugatrice ser-
ve a questo scopo: selezionare l'ora-
rio desiderato nelle prossime
24 ore per avviare automaticamente il
processo di asciugatura.
25
EcoFeedback
Energia
Energia2,0kWh
Attraverso il sensore EcoFeedback si
ottengono informazioni sul consumo di
energia dell'asciugatrice.
Sfiorando il tasto Eco Feedback vengo-
no visualizzate nel display due differenti
informazioni:
– prima dell'inizio di un programma una
previsione consumi
– durante il programma il consumo di
elettricità.
La spia di controllo del sensore
EcoFeedback si accende nel display e
appare un indicazione.
Entrambi le indicazioni si spengono automaticamente dopo alcuni secondi o in
alternativa si può confermare con OK.
Inoltre, a programma ultimato, prima di
aprire lo sportello, è possibile visualizzare quanto segue:
– il consumo di energia e
– il livello di sporco dei filtri impurità e
del filtro zoccolo (0% = leggero,
50% = medio, 100% = alto). Se lo
sporco aumenta, si prolunga la durata del programma e di conseguenza
si consuma più energia.
La previsione consumi cambia a seconda del programma e dalle opzioni selezionate.
2. Consumo effettivo
Sfiorare il sensore EcoFeedback.
Si può leggere il consumo effettivo.
Esempio:
Fino a quando il consumo di energia è
troppo basso, viene visualizzato
< 0,1 kWh.
Il consumo cambia a seconda del progresso del programma e dell'umidità residua.
Se si apre lo sportello o dopo lo
spegnimento automatico dell'apparecchio a programma ultimato, i dati
vengono resettati per la previsione.
Impostazione consumi complessivi
– Informa sul consumo dell'ultimo pro-
gramma
e
– somma i consumi nel tempo.
1. Previsione
Dopo aver selezionato un program-
ma, sfiorare il sensore EcoFeedback.
Con le barre, per alcuni secondi, viene
visualizzata la previsione consumi:
Più barre vengono visualizzate, più alto
è il consumo di energia.
26
Ulteriori informazioni sono riportate nel
capitolo “Menù impostazioni”.
1. Osservare un giusto trattamento biancheria
Osservare già durante il lavaggio
– Lavare a fondo capi, indumenti e tes-
suti molto sporchi, aumentando adeguatamente il dosaggio di detersivo e
a una temperatura più alta. In caso di
dubbio, lavarli più volte.
– Non asciugare indumenti troppo ba-
gnati. Effettuare la centrifuga finale
col massimo numero di giri consentito dal programma di lavaggio. Più alto è il numero di giri della centrifuga,
più elettricità e tempo si risparmieranno col programma di asciugatura.
– Lavare bene e separatamente indu-
menti e capi nuovi colorati e successivamente non asciugarli con capi
chiari. Durante l'asciugatura i capi colorati potrebbero stingere e colorire la
biancheria chiara e anche le parti in
plastica dell'asciugatrice. Sugli indumenti chiari, inoltre, potrebbe depositarsi peluria colorata.
– I capi inamidati si possono asciugare
a macchina. Tuttavia, per ottenere il
normale effetto appretto, bisogna
raddoppiare la dose di amido.
Selezionare la biancheria per
l'asciugatrice
Danni causati da corpi estranei
non rimossi nella biancheria.
I corpi estranei possono fondersi,
bruciare o esplodere.
Ricordarsi di rimuovere i corpi estra-
nei (ad es. dosatori, accendini ecc.)
dalla biancheria.
Pericolo di incendio a causa di
un utilizzo errato.
La biancheria può bruciare e dan-
neggiare l'asciugatrice e l'ambiente
circostante.
Leggere e attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Consigli e avvertenze”.
– Selezionare capi e indumenti secon-
do il tessuto, la grandezza, i simboli
sull'etichetta e il livello di asciugatura
desiderato.
– Controllare che gli orli e le cuciture
della biancheria siano in ordine. In
questo modo si impedisce che l'imbottitura dei capi possa fuoriuscire.
Pericolo d'incendio durante l'asciuga-
tura.
– Districare i capi.
– Annodare cinture e nastri dei grem-
biuli.
– Abbottonare federe e copripiumoni
per evitare che vi si infilino capi più
piccoli.
– Chiudere ganci e fermagli.
– Aprire le giacche e le cerniere lunghe;
i capi si asciugheranno meglio.
– Cucire o rimuovere i ferretti fuoriusciti
dai reggiseni.
– All'occorrenza ridurre la capacità
massima di carico. I capi delicati si
sgualciscono più facilmente se il cari-
co è voluminoso, in particolare se si
tratta di tessuti delicati (ad es. cami-
cie, camicette).
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.