Miele TKR 600-50 WP CH User Manual [de]

0 (0)
Gebrauchsanweisung Wärmepumpentrockner
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Instal‐ lation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH M.-Nr. 09 952 170
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung schützt den Trockner vor Transportschäden. Die Verpa‐ ckungsmaterialien sind nach umwelt‐ verträglichen und entsorgungstechni‐ schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu‐ rück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate‐ rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐ che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐ cherheit notwendig waren. Im Kehricht oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Kehricht.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf‐ bewahrt wird.
Energie einsparen
So können Sie eine unnötige Verlänge‐ rung der Trockenzeit und einen erhöh‐ ten Energieverbrauch vermeiden:
– Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐
ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐ maschine schleudern. Sie können beim Trocknen ca. 20 % Energie, aber auch Zeit sparen, wenn Sie z.B. mit 1600 U/min statt mit 1000 U/min schleudern.
– Nutzen Sie für das jeweilige Trocken‐
programm die maximale Beladungs‐ menge. Dann ist der Energiever‐ brauch in Bezug auf die gesamte Wä‐ schemenge am günstigsten.
– Sorgen Sie dafür, dass die Raumtem‐
peratur nicht zu hoch ist. Wenn sich andere, wärmeerzeugende Geräte im Raum befinden, dann lüften Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie‐ ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
2
– Reinigen Sie nach jedem Trocknen
die Flusenfilter im Einfüllbereich.
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz ............................................................................ 2
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 6
Bedienung des Trockners ................................................................................... 18
Bedienungsblende ................................................................................................. 18
Funktionsweise des Displays................................................................................. 19
Miele@home ......................................................................................................... 22
Erste Inbetriebnahme .......................................................................................... 24
EcoFeedback........................................................................................................ 26
1. Die richtige Wäschepflege beachten ............................................................. 27
Bereits beim Waschen beachten........................................................................... 27
Wäsche für den Trockner vorbereiten.................................................................... 27
Pflegesymbole .................................................................................................. 28
Wäschepflege mit dem Trockner ........................................................................... 28
2. Trockner beladen ............................................................................................. 29
3. Programm wählen und starten ....................................................................... 30
Programm wählen.................................................................................................. 30
Optionen oder Startvorwahl wählen (gegebenenfalls) ........................................... 33
Programm starten .................................................................................................. 33
4. Wäsche nach Programmende entnehmen .................................................... 34
Programmende/Knitterschutz ................................................................................ 34
Wäsche entnehmen ............................................................................................... 34
Optionen ............................................................................................................... 35
Schonen plus ......................................................................................................... 35
Auffrischen............................................................................................................. 35
Mengenautomatik .................................................................................................. 35
Knitterschutz.......................................................................................................... 35
Summer.................................................................................................................. 35
Favoriten ............................................................................................................... 37
Einzelteilemix........................................................................................................ 39
Startvorwahl ......................................................................................................... 40
Programmübersicht............................................................................................. 41
3
Inhalt
Programmablauf ändern ..................................................................................... 48
Reinigung und Pflege .......................................................................................... 49
Kondenswasserbehälter leeren.............................................................................. 49
Kondenswasserbehälter zum Dampfglätten vorbereiten....................................... 50
Flusenfilter.............................................................................................................. 51
Sichtbare Flusen entfernen............................................................................... 51
Flusenfilter und Luftführungsbereich gründlich reinigen................................... 52
Sockelfilter ............................................................................................................. 53
Entnehmen........................................................................................................ 53
Reinigen............................................................................................................ 53
Klappe für den Sockelfilter................................................................................ 54
Wärmetauscher kontrollieren............................................................................ 54
Wiedermontage ................................................................................................ 55
Duftflacon ............................................................................................................. 57
Duftflacon einsetzen .............................................................................................. 57
Duftflacon austauschen ......................................................................................... 59
Was tun, wenn . . ................................................................................................. 61
Hilfe bei Störungen ................................................................................................ 61
Hinweise im Display............................................................................................... 61
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis...................................................... 63
Andere Probleme ................................................................................................... 64
Gitter unten rechts ................................................................................................. 67
Flusensieb im Kondenswasserbehälter ................................................................. 68
Sprühdüse für das Dampfglätten........................................................................... 69
Kundendienst ....................................................................................................... 70
Reparaturen ........................................................................................................... 70
Nachkaufbares Zubehör ........................................................................................ 70
Garantiebedingungen und Garantiezeit ................................................................. 70
Aufstellen und Anschliessen............................................................................... 71
Vorderansicht ......................................................................................................... 71
Rückansicht ........................................................................................................... 72
Trockner transportieren.......................................................................................... 72
Aufstellen ............................................................................................................... 73
Trockner ausrichten .......................................................................................... 73
Belüftung........................................................................................................... 73
Vor einem späteren Transport ........................................................................... 73
Zusätzliche Aufstellungsbedingungen ................................................................... 74
Kondenswasser extern ableiten............................................................................. 75
Besondere Anschlussbedingungen, die ein Rückschlagventil erfordern.......... 75
4
Inhalt
Ablaufschlauch verlegen................................................................................... 76
Beispiele ........................................................................................................... 77
Elektroanschluss.................................................................................................... 79
Verbrauchsdaten.................................................................................................. 80
Technische Daten ................................................................................................ 81
Menü Einstellungen ............................................................................................. 82
Aufrufen.................................................................................................................. 82
Sprache .............................................................................................................. 82
Tageszeit ................................................................................................................ 83
Trockenstufen ........................................................................................................ 83
Abkühlzeitverlängerung.......................................................................................... 83
Luftwegeanzeige.................................................................................................... 83
Summerlautstärke ................................................................................................. 84
Tastenton ............................................................................................................... 84
Leitfähigkeit............................................................................................................ 84
Gesamtverbrauch .................................................................................................. 84
Pin-Code................................................................................................................ 85
Helligkeit Display ................................................................................................... 85
Ausschaltverhalten Anzeigen................................................................................. 85
Ausschaltverhalten Gerät....................................................................................... 86
Memory.................................................................................................................. 86
Knitterschutz.......................................................................................................... 86
Startvorwahl........................................................................................................... 86
5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung.
Dieser Trockner entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe‐ stimmungen. Ein unsachgemässer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Trockners die Gebrauchs‐ anweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Ge‐ brauch und die Wartung des Trockners. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Trockner.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und geben Sie die‐ se an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemässe Verwendung

Dieser Trockner ist dazu bestimmt, im Haushalt und in haushalt‐
sähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden.
Dieser Trockner ist nicht für den Gebrauch im Aussenbereich be‐
stimmt.
Benutzen Sie den Trockner ausschliesslich im haushaltsüblichen
Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie‐ sen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal‐ sche Bedienung verursacht werden.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis‐
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen diesen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwort‐ liche Person benutzen.

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen vom Trockner ferngehalten wer‐
den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht be‐
dienen, wenn ihnen der Trockner so erklärt wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefah‐ ren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen den Trockner nicht ohne Aufsicht reinigen oder war‐
ten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Trockners auf‐
halten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Trockner spielen.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung auf äussere
sichtbare Schäden. Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen des Trockners unbedingt die Anschlussda‐
ten (Absicherung, Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes vergleichen. Erfragen Sie diese im Zweifels‐ falle bei einer Elektro-Fachperson.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Trockners ist nur dann
gewährleistet, wenn der Trockner am öffentlichen Stromnetz ange‐ schlossen ist.
Die elektrische Sicherheit dieses Trockners ist nur dann gewähr‐
leistet, wenn er an ein vorschriftsmässig installiertes Schutzleitersys‐ tem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegen‐ de Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausin‐ stallation durch eine Fachperson überprüft wird. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch
von Miele autorisierte Fachperson ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
Durch unsachgemässe Reparaturen können unvorhersehbare Ge‐
fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über‐ nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachperso‐ nen durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus‐
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
– der Netzstecker des Trockners gezogen ist oder – die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder – die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge‐
schraubt ist.
Dieser Trockner darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffe) betrieben werden.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Trockner vor, die nicht aus‐
drücklich von Miele zugelassen sind.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Erläuterungen zur Wärmepumpe und zum Kältemittel:
Dieser Trockner arbeitet mit einem gasförmigen Kältemittel, das ein Kompressor verdichtet. Das durch Verdichtung auf ein höheres Tem‐ peraturniveau gebrachte und verflüssigte Kältemittel wird in einem geschlossenen Kreislauf durch die Wärmetauschereinheit geleitet, wo der Wärmeaustausch mit der vorbeiströmenden Trocknungsluft stattfindet.
– Brummgeräusche während des Trockenvorganges, die durch die
Wärmepumpe erzeugt werden, sind normal. Die einwandfreie
Funktion des Trockners ist nicht beeinträchtigt. – Das Kältemittel ist nicht brennbar und nicht explosiv. – Eine Stillstandzeit nach richtigem Transport und Aufstellen des
Trockners ist im Allgemeinen nicht notwendig (siehe Kapitel "Auf‐
stellen und Anschliessen").
Ansonsten: Stillstandzeit beachten! Sonst kann die Wärmepumpe
Schaden nehmen! – Dieser Trockner enthält fluorierte Treibhausgase. Hermetisch ge‐
schlossen.
Bezeichnung: R134a
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beachten Sie die Anweisungen im Kapitel "Aufstellen und An‐
schliessen" sowie das Kapitel "Technische Daten".
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet
sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen.
Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fussboden darf
nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw. verklei‐ nert werden. Es ist sonst keine ausreichende Luftzufuhr gewährleis‐ tet.
Im Schwenkbereich der Trocknertür darf keine abschliessbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt angeschlagene Tür installiert wer‐ den.

Sachgemässer Gebrauch

Die maximale Beladungsmenge beträgt 9,0 kg (Trockenwäsche).
Die teilweise geringeren Beladungsmengen für einzelne Programme können Sie dem Kapitel "Programmübersicht" entnehmen.
Brandgefahr!
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B. über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spitzenlas‐ tabschaltung) betrieben werden. Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab‐ gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet
werden, wenn sie
– ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige
Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit
Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend
gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstent‐
zündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und
ausserhalb des Trockners. – mit feuergefährlichen Reinigungsmitteln oder mit Rückständen
von Aceton, Alkohol, Benzin, Petroleum, Kerosin, Fleckenentfer‐
ner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Chemikalien (kann
z.B. bei Mopps, Aufnehmern, Wischlappen vorliegen) behaftet
sind. – mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagellackentferner- oder ähnlichen
Rückständen behaftet sind.
Waschen Sie deshalb solche besonders stark verschmutzten Tex‐ tilien besonders gründlich: zusätzliche Menge Waschmittel verwenden und eine hohe Tempe‐ ratur wählen. Im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Alle Gegenstände sind aus den Taschen zu entfernen (wie z.B.
Feuerzeuge, Zündhölzer).
Warnung: Den Trockner niemals vor Beendigung des Trockenpro‐
gramms ausschalten. Es sei denn, alle Wäschestücke werden sofort entnommen und so ausgebreitet, dass die Wärme abgegeben wer‐ den kann.
Weichspüler oder ähnliche Produkte sollten so verwendet werden,
wie es in den Anweisungen für den Weichspüler festgelegt ist.
Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals
getrocknet werden,
– wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden
sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung). – die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche
Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum‐
mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und
Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken. – die mit Füllungen versehen und beschädigt sind (z.B. Kissen oder
Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursa‐
chen.
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Heizphase folgt bei vielen Programmen die Abkühlphase, um
sicherzustellen, dass die Wäschestücke bei einer Temperatur ver‐ bleiben, bei der sie nicht beschädigt werden (z.B. Vermeidung einer Wäscheselbstentzündung). Erst hiernach ist das Programm beendet. Die Wäsche immer direkt und komplett nach Programmende entneh‐ men.
Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Dieser Trockner
kann sonst umkippen.
Schliessen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver‐
meiden, dass
– Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken. – Kleintiere in den Trockner klettern.
Dieser Trockner darf niemals ohne oder
– mit beschädigten Flusenfiltern betrieben werden. – mit beschädigtem Sockelfilter betrieben werden.
Dieser Trockner würde übermässig verflusen, was einen Defekt zur Folge hätte!
Die Flusenfilter müssen nach jedem Trocknen gereinigt werden!Die Flusenfilter oder der Sockelfilter müssen nach der Nassreini‐
gung getrocknet werden. Durch nasse Flusen-/Sockelfilter können Funktionsstörungen beim Trocknen auftreten!
Stellen Sie den Trockner nicht in frostgefährdeten Räumen auf.
Bereits Temperaturen um den Gefrierpunkt beeinträchtigen die Funk‐ tionsfähigkeit des Trockners. Gefrierendes Kondenswasser in der Pumpe und im Ablaufschlauch kann zu Schäden führen.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Sie das Kondenswasser extern ableiten, dann sichern Sie
den Ablaufschlauch gegen Abrutschen, wenn Sie ihn z.B. in ein Waschbecken einhängen. Sonst kann der Schlauch abrutschen und das ausfliessende Kon‐ denswasser Schäden verursachen.
Kondenswasser ist kein Trinkwasser.
Es können gesundheitsschädigende Folgen für Menschen und Tiere entstehen, wenn es getrunken wird.
Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Kühlluft können auf Dauer den Wärmetauscher verstopfen.
Den Trockner nicht nass abspritzen.
15
Sicherheitshinweise und Warnungen

Verwendung des Duftflacons (nachkaufbares Zubehör)

Es darf nur der original Miele Duftflacon verwendet werden.Den Duftflacon nur in der Verkaufsverpackung lagern, deshalb
diese aufbewahren.
Achtung, Duftstoff kann auslaufen! Den Duftflacon oder den Flu‐
senfilter mit dem montierten Duftflacon gerade halten und niemals hinlegen oder kippen.
Ausgelaufenen Duftstoff sofort mit einem saugfähigen Tuch aufwi‐
schen: vom Fussboden, vom Trockner, von Trocknerteilen (z.B. Flu‐ sensieb).
Bei Körperkontakt mit ausgelaufenem Duftstoff: Haut gründlich
mit Wasser und Seife reinigen. Augen mindestens 15 Minuten lang mit sauberem Wasser spülen. Bei Verschlucken den Mund gründlich mit sauberem Wasser ausspülen. Nach Augenkontakt oder Ver‐ schlucken einen Arzt aufsuchen!
Kleidung, die mit ausgelaufenem Duftstoff in Kontakt kommt, so‐
fort wechseln. Kleidung oder Tücher gründlich mit reichlich Wasser und Waschmittel reinigen.
Es besteht Brandgefahr oder Gefahr von Beschädigung des
Trockners bei Nichtbeachtung dieser Hinweise:
– Niemals Duftstoff in den Duftflacon nachfüllen. – Niemals einen defekten Duftflacon verwenden.
Den leeren Duftflacon mit dem Hauskehricht entsorgen und nie‐
mals anderweitig verwenden.
Zusätzlich die dem Duftflacon beigefügte Information beachten.
16
Sicherheitshinweise und Warnungen

Zubehör

Zubehörteile dürfen nur dann an- oder eingebaut werden, wenn
sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / oder Produkthaftung verloren.
Miele Trockner und Miele Waschmaschinen können als Wasch-
Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufbares Zube‐ hör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und der Miele Waschmaschine passt.
Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli‐
che Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
17

Bedienung des Trockners

Bedienungsblende

a
Display mit Sensortasten
Nähere Erläuterungen befinden sich auf der folgenden Seite.
b
Taste Start/Stop Startet das gewählte Programm und bricht ein gestartetes Programm ab.
c
Taste Trockenstufe Für alle Trockenstufenprogramme.
d
Taste Dauer Zum Wählen der Programmdauer zeitgesteuerter Programme.
e
Taste Startvorwahl Zur Wahl der Startverzögerung.
f
Tasten für Optionen
Die Programme können durch ver‐ schiedene Optionen ergänzt werden.
g
Programmwähler
Zur Anwahl der Programme.
h
Optische Schnittstelle
Für den Kundendienst.
i
Taste Zum Ein- und Ausschalten. Der Trockner schaltet sich aus Energie‐ spargründen automatisch aus. Die‐ ses erfolgt 15 Minuten nach Pro‐ grammende/ Knitterschutz oder nach dem Einschalten, wenn keine weitere Bedienung erfolgt.
18
Bedienung des Trockners

Funktionsweise des Displays

Sensortasten , OK,
Hiermit wird das Display bedient, so‐ bald die Symbole leuchten.
– Sensortaste
Bewegt die Auswahlliste nach unten oder verringert Werte.
– Sensortaste OK
Bestätigt das gewählte Programm, einen eingestellten Wert oder öffnet ein Untermenü.
– Sensortaste
Bewegt die Auswahlliste nach oben oder erhöht Werte.
Erfolgt keine Bedienung, dann erlö‐ schen die Symbole der Sensortasten wieder. Ebenso gilt das, wenn eine An‐ wahl nicht mit OK bestätigt wird.

Einstellungen

Die Einstellungen werden durch gleich‐ zeitiges Berühren der Sensortasten und aufgerufen.
Hiermit können Sie die Elektronik des Trockners wechselnden Anforderungen anpassen. Weitere Informationen ent‐ nehmen Sie bitte dem gleichnamigen Kapitel, am Ende dieser Gebrauchsan‐ weisung.
Über Programmwählereinstellung Weitere Programme werden diese Programme gewählt
Automatic plusFeinwäscheFinish SeideSportwäscheKopfkissen normalOutdoorImprägnierenLüften warmLüften kaltKorbprogrammBaumwolle Hygiene

Sensortaste EcoFeedback

Nähere Erläuterungen erhalten Sie im Kapitel "EcoFeedback".
19
Bedienung des Trockners

Anzeige Perfect Dry

Das Perfect Dry-System misst die Rest‐ feuchte der Wäsche in den Trockenstu‐ fenprogrammen und sorgt so für eine genaue Trocknung.
Die Anzeige Perfect Dry . . . . . . blinkt nach Programmstart und er‐ lischt, wenn die Programmdauer ange‐ zeigt wird. . . . leuchtet mit erreichter Trockenstufe gegen Ende des Programms. . . . bleibt bei diesen Programmen dun‐ kel:
Finish Wolle, Finish Seide, Lüften
kalt, Lüften warm, Korbprogramm.

Restzeitprognose

Nach dem Programmstart wird die wahrscheinliche Programmdauer in Stunden und Minuten angezeigt.
Die Programmdauer der Trockenstufen‐ programme kann variieren oder "sprin‐ gen". Sie ist u.a. von der Wäsche-Men‐ ge, -Art oder -Restfeuchte abhängig. Die lernfähige Elektronik passt sich dem an und wird immer genauer.
20
Bedienung des Trockners
Weitere Programme
Baumwolle Hygiene
Automatic plus Feinwäsche
Trockenstufe
Schranktrocken
Leichttrocken Bügelfeucht 
Dauer
(0:40 – 2:30
:40
Std
0
Std
)

Beispiele für die Bedienung

Bewegen einer Auswahlliste

Der Punkt, der aktuell ausgewählt wer‐ den kann, ist mit einem weissen Balken hinterlegt.
Durch Berührung der Sensortaste bewegt sich die Auswahlliste nach un‐ ten und durch Berührung der Sensor‐ taste bewegt sich die Auswahlliste nach oben. Mit der Sensortaste OK wird bestätigt.
Der Anfang und das Ende der Auflis‐ tung wird durch eine Punktlinie darge‐ stellt.
Der auf der rechten Seite mitlaufende Balken zeigt, an welcher Position man sich in der Auflistung befindet.

Kennzeichnung des gewählten Punkts

Es ist immer ein Wert gewählt. Dieser gewählte Wert ist durch einen Haken gekennzeichnet. Die anderen Werte sind automatisch abgewählt.
Mit der Sensortaste wird der nächste Wert markiert, mit der Sensortaste der vorherige. Mit der Sensortaste OK wird der mark‐ ierte Wert bestätigt.
Erfolgt keine Anwahl, dann "springt" das Display in die vorherige Ebene zu‐ rück.

Zahlenwerte einstellen

Der veränderbare Wert ist weiss hinter‐ legt.
Mit der Sensortaste wird die Zeit ver‐ ringert und mit der Sensortaste er‐ höht. Mit der Sensortaste OK werden zu‐ nächst die Stunden, dann die Minuten bestätigt.

Verlassen eines Untermenüs

Sie verlassen das Untermenü mit der Anwahl von zurück .
21

Miele@home

1 1
3
4
5
6
7
8
2 2
2
a
Miele@home fähiges Hausgerät
b
Miele@home Kommunikationsmodul XKM3000Z
c
Miele@home fähiges Hausgerät mit SuperVision Funktion
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
WiFi-Router
f
Anbindung an Homeautomation-Systeme
g
Smartphone, Tablet-PC, Laptop
h
Anbindung an das Internet
22
Miele@home
Ihr Hausgerät / ist kommunikati‐ onsfähig und kann über ein nachkauf‐ bares Kommunikationsmodul und ei‐ nen eventuell erforderlichen Nachrüst‐ satz in das System Miele@home einge‐ bunden werden.
Im System Miele@home senden die kommunikationsfähigen Hausgeräte In‐ formationen über ihren Betriebszustand und Hinweise zum Programmablauf an ein Anzeigegerät , z. B. ein Backofen mit SuperVision Funktion.
Informationen anzeigen, Hausgeräte steuern
– SuperVision Hausgerät
Auf dem Display einiger kommunika‐ tionsfähiger Hausgeräte kann der Status anderer kommunikationsfähi‐ ger Hausgeräte angezeigt werden.
– Mobile Endgeräte
Mit PC, Notebook, Tablet-PC oder Smartphone können im Bereich des häuslichen WLAN Statusinformati‐ onen zu den Hausgeräten angezeigt und einige Steuerbefehle ausgeführt werden.
SmartStart
Smart Grid fähige Hausgeräte können automatisch zu einer Zeit gestartet wer‐ den, wenn der Strom günstig ist oder ein ausreichendes Stromangebot (z. B. von der Photovoltaikanlage) verfügbar ist.
Erforderliches nachkaufbares Zube‐ hör
– Kommunikationsmodul XKM3000Z – Nachrüstsatz zur Kommunikations‐
vorbereitung XKV (abhängig vom
Hausgerät) – Miele@home Gateway XGW3000 Dem Zubehör liegen separate Installati‐
ons- und Gebrauchsanweisungen bei.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu Miele@home finden Sie im Internetauftritt von Miele und in den Gebrauchsanweisungen der einzelnen Miele@home Komponenten.
– Hausvernetzung
Die Systemlösung Miele@home er‐ möglicht Ihnen die Vernetzung zu Hause. Mit dem Miele@home Gate‐ way lassen sich die kommunikati‐ onsfähigen Hausgeräte in andere Hausbussysteme integrieren.
– In Deutschland können alternativ zum
Miele@home Gateway die kommuni‐ kationsfähigen Hausgeräte in die QI‐ VICON Smart Home Plattform integ‐ riert werden (www.qivicon.de).
23

Erste Inbetriebnahme

Sprache
deutsch
english (AUS) english (GB)

kommunikationsfähiges Hausgerät

Information
Schutzfolie und Werbeaufkle‐ ber entfernen
Entfernen Sie – die Schutzfolie von der Tür. – alle Werbeaufkleber (soweit vorhan‐
den) von der Vorderseite und vom Deckel.
Aufkleber, die Sie nach Öffnen
der Tür sehen (z.B. das Typenschild), dürfen Sie nicht entfernen!

Nach dem Aufstellen

Den Trockner vor der ersten In‐
betriebnahme richtig aufstellen und anschliessen. Erfolgte ein Transport entgegen der Beschreibung im Kapi‐ tel "Aufstellen und Anschliessen", dann ist eine Stillstandzeit von ca. 1 Stunde notwendig, bevor dieser Trockner elektrisch angeschlossen wird.

Displaysprache einstellen

Sie werden aufgefordert, die ge‐ wünschte Displaysprache einzustellen. Eine Umstellung der Sprache ist jeder‐ zeit über die Einstellungen möglich.
Durch Berühren der Sensortasten
und können Sie die Auswahlliste bewegen, bis die gewünschte Spra‐ che markiert ist.
Bestätigen Sie die Sprache durch Be‐
rühren der Sensortaste OK.
Kommunikationsfähiges Haus‐ gerät
Wird dieser Trockner eingeschaltet, leuchtet kurz Miele Willkommen im Dis‐ play.
24
Bestätigen Sie durch Berühren der
Sensortaste OK.
Erste Inbetriebnahme
Zeitformat
24 h Uhr
12 h Uhr
Tageszeit
12 : 00
Für die weitere Inbetriebnahme beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung.
Information
Tageszeit einstellen (gegebe‐ nenfalls)
Berühren Sie die Sensortaste nur dann, wenn eine Zwölfstundenanzeige erscheinen soll.
Bestätigen Sie durch Berühren der
Sensortaste OK.
Berühren Sie die Sensortaste um
die Stundenzahl zu verringern oder die Sensortaste um die Stunden‐ zahl zu erhöhen.

Erstinbetriebnahme gemäss dieser Gebrauchsanweisung beenden

Bestätigen Sie durch Berühren der
Sensortaste OK.
Lesen Sie die Kapitel "1. Die richtige
Wäschepflege beachten" und "2. Trockner beladen".
Sie können danach den Trockner be‐
laden und ein Programm wählen, wie im Kapitel "3. Programm wählen und starten" beschrieben.
Die Erstinbetriebnahme ist dann abge‐ schlossen, wenn ein Programm länger als 1 Stunde vollständig durchgeführt wurde.
Bestätigen Sie mit der Sensortaste
OK die eingestellte Stunde. Hiernach können Sie die Minuten ebenso ein‐ stellen.
Gilt nur bei Anwahl 12 h Uhr: Sie kön‐ nen anschliessend noch am oder pm wählen.
Die gewählte Tageszeit wird Ihnen spä‐ ter bei jeder Programmwahl (rechts oben im Display) angezeigt.
25

EcoFeedback

Energie
Energie 2,0 kWh
Über die Sensortaste EcoFeedback er‐ halten Sie die Informationen über den Energieverbrauch des Trockners.
Im Display werden durch Berühren der Sensortaste EcoFeedback zwei ver‐ schiedene Informationen angezeigt:
– vor Programmbeginn eine Ver‐
brauchsprognose
– während des Trocknens der Strom-
Verbrauch.
Die Kontrollleuchte der Sensortaste EcoFeedback leuchtet und im Display erfolgt eine Anzeige. Beides schaltet sich automatisch nach einigen Sekunden aus oder alternativ kann
OK bestätigt werden.
Zusätzlich können Sie sich am Pro‐ grammende, bevor Sie die Tür geöffnet haben, folgendes anzeigen lassen:
– den Energieverbrauch und – den Verschmutzungsgrad der Flusen‐
filter und des Sockelfilters (0 % = leicht, 50 % = mässig, 100 % = stark). Mit zunehmender Verschmut‐ zung verlängert sich die Programm‐ laufzeit, was den Energieverbrauch erhöht.
1. Prognose
Berühren Sie nach der Anwahl eines
Programms die Sensortaste Eco‐ Feedback.
Anhand von Balken wird für einige Se‐ kunden die Verbrauchsprognose ange‐ zeigt:
Je mehr Balken zu sehen sind, desto mehr Energie wird verbraucht.
Die Verbrauchsprognose verändert sich in Abhängigkeit des Programms und gewählter Optionen.
2. Tatsächlicher Verbrauch
Berühren Sie die Sensortaste Eco‐
Feedback.
Sie können den tatsächlichen Energie‐ verbrauch ablesen.
Beispiel:
Solange der Energieverbrauch zu ge‐ ring ist, wird < 0,1 kWh angezeigt. Der Verbrauch verändert sich je nach Programmfortschritt und Restfeuchte.
Das Öffnen der Tür oder das auto‐ matische Ausschalten nach Pro‐ grammende setzt die Daten wieder zurück auf die Prognose.
Einstellung Gesamtverbrauch
– Informiert über den Verbrauch des
letzten Programms und – addiert Energieverbräuche über die
Zeit. Nähere Informationen erhalten Sie im
Kapitel "Einstellungen".
26

1. Die richtige Wäschepflege beachten

Bereits beim Waschen beach‐ ten
– Waschen Sie besonders stark ver‐
schmutzte Textilien besonders gründ‐ lich: Genügend Waschmittel verwen‐ den und eine hohe Temperatur wäh‐ len, im Zweifelsfall diese mehrmals waschen.
– Keine tropfnassen Textilien trocknen.
Lassen Sie die Wäsche mit maxima‐ ler Schleuderdrehzahl in der Wasch‐ maschine schleudern. Je höher die Schleuderdrehzahl ist, desto mehr Energie und Zeit können Sie beim Trocknen sparen.
– Waschen Sie neue farbige Textilien
vor dem ersten Trocknen gründlich, separat und trocknen Sie diese nicht zusammen mit hellen Textilien. Diese Textilien können beim Trocknen ab‐ färben (auch auf Kunststoffbauteile im Trockner). Ebenso können sich auf die Textilien andersfarbige Flusen le‐ gen.
– Gestärkte Wäsche können Sie trock‐
nen. Dosieren Sie für den gewohnten Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
Wäsche für den Trockner vor‐ bereiten
Entfernen Sie aus der Wäsche
alle Fremdkörper (z.B. Waschmittel­Dosierhilfen, Feuerzeug usw.)!
Diese Teile können schmelzen oder explodieren: Trockner und Wäsche werden sonst beschädigt.
Lesen Sie das Kapitel "Sicher‐
heitshinweise und Warnungen". Ansonsten besteht Brandgefahr bei
falscher Anwendung und Bedienung!
– Sortieren Sie Textilien nach Faser-
und Gewebeart, gleicher Grösse, gleichen Pflegesymbolen sowie nach gewünschter Trockenstufe.
– Prüfen Sie die Textilien/Wäsche auf
einwandfreie Säume und Nähte. So können Sie vermeiden, dass Textilfül‐ lungen herausfallen. Brandgefahr
beim Trocknen! – Lockern Sie die Textilien auf. – Binden Sie Textilgürtel und Schürzen‐
bänder zusammen. – Schliessen Sie . . .
. . . Bett- und Kissenbezüge, damit
keine Kleinteile hineingelangen.
. . . Haken und Ösen. – Vernähen oder entfernen Sie gelöste
Formbügel von BHs. – Öffnen Sie Jacken und lange Reiss‐
verschlüsse, damit Textilien gleich‐
mässig durchtrocknen. – Die Knitterbildung in pflegeleichten
Textilien nimmt zu, je grösser die Be‐
ladungsmenge ist. Das trifft beson‐
ders auf sehr empfindliches Gewebe
zu (z.B. Oberhemden, Blusen). Redu‐
zieren Sie in Extremfällen die Bela‐
dungsmenge.
27
Loading...
+ 61 hidden pages