Miele TKR 450 WP User manual [pt]

Instruções de utilização Secador com bomba de calor
Antes da montagem instalação e início de funcionamento é impr dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se prote‐ ge como evita anomalias.
pt-PT M.-Nr. 09 718 090
escin‐
O seu contributo para protecção do ambiente
A embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho con‐
a danos de transporte. Os materiais
tr da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibili‐ dade com o meio ambiente e por isso é reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí‐ duos.
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos cont
êm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substân‐ cias nocivas que foram necessárias pa‐ ra a segurança e funcionamento nor‐ mal. Se estes materiais forem deposita‐ dos no contentor de lixo normal, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.
Economizar energia
Para evitar prolongamento desnecessá‐ rio do t do consumo de energia:
– Seleccione a velocidade máxima de
– Seque sempre à carga máxima de
– Certifique-se de que a temperatura
– Efectue a limpeza dos filtros no final
empo de secagem e aumento
centrifugação na máquina de lavar r
oupa. Se a roupa for centrifugada com 1600 r.p.m. em vez de 1000 r.p.m, além de economizar tempo ainda economiza aprox. 20% de energia na secagem.
oupa no programa de secagem se‐
r leccionado. Assim o consumo de energia em relação à quantidade to‐ tal de roupa será o mais favorável.
ambien Caso existam outros aparelhos insta‐ lados no mesmo espaço e que liber‐ tem calor, providencie o arejamento do local ou desligue-os.
de cada secagem.
te não é demasiado elevada.
Devolva os aparelhos usados ao circui‐ t
o de reciclagem ou através do seu re‐ vendedor ou informe-se junto da sua Câmara Municipal ou Junta de Fregue‐ sia sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
Mantenha os aparelhos até serem tr
ansportados, fora do alcance de cri‐
anças.
Índice
O seu contributo para protecção do ambiente .................................................. 2
Medidas de segurança e precauções .................................................................
Utilização do secador..........................................................................................
6
16
Painel de comandos .............................................................................................. 16
O funcionamento do visor...................................................................................... 17
O primeiro funcionamento ..................................................................................
EcoInfo..................................................................................................................
1. O tratamento adequado da roupa..................................................................
20
22
23
Observe logo durante a lavagem........................................................................... 23
Preparar a roupa para o secador........................................................................... 23
Símbolos de tratamento .................................................................................. 24
Recomendações para a secagem ......................................................................... 24
2. Carregar o secador .........................................................................................
3. Seleccionar e iniciar o programa ...................................................................
25
26
Seleccionar o programa......................................................................................... 26
Seleccione as opções ou pré-selecção de tempo (se necessário) ....................... 29
Iniciar o programa.................................................................................................. 29
4. Retirar a roupa do secador no final do programa ........................................
30
Fim do programa/Protecção Anti-ruga.................................................................. 30
Retirar a roupa do secador.................................................................................... 30
Opções..................................................................................................................
31
Delicado plus ......................................................................................................... 31
Refrescar................................................................................................................ 31
Sistema automático de quantidade....................................................................... 31
Anti-ruga ................................................................................................................ 31
Sinal ....................................................................................................................... 31
Favoritos ...............................................................................................................
Roupa mista .........................................................................................................
33
35
Pré-selecção do programa ................................................................................. 36
Lista de programas..............................................................................................
Alterar o desenrolar do programa......................................................................
37
44
3
Índice
Limpeza e manutenção .......................................................................................
Despejar a gaveta da água de condensação ........................................................ 45
Preparar a gaveta de condensação para desenrugar a vapor............................... 46
Filtros ..................................................................................................................... 47
Elimine o cotão visível ...................................................................................... 47
Efectue a limpeza dos filtros e das zonas de passagem do ar ........................ 48
Filtro do rodapé...................................................................................................... 49
Retirar ............................................................................................................... 49
Limpeza ............................................................................................................ 49
Cobertura do filtro do rodapé........................................................................... 50
Controlar o permutador de calor ...................................................................... 50
Voltar a montar.................................................................................................. 51
Dispensador de aroma ........................................................................................
Encaixar o dispensador de aroma......................................................................... 53
Substituição do dispensador de aroma................................................................. 55
Que fazer quando . . ............................................................................................
Ajuda em caso de anomalias................................................................................. 57
Indicações no visor................................................................................................ 57
Resultados de secagem insatisfatórios................................................................. 59
Outros problemas .................................................................................................. 60
Grelha em baixo à direita....................................................................................... 63
Filtro na gaveta reservatório da água de condensação......................................... 64
Bico de aspersão para desenrugar a vapor........................................................... 65
45
53
57
Serviço técnico..................................................................................................... 66
Reparações............................................................................................................ 66
Acessórios opcionais............................................................................................. 66
Período e condições da garantia........................................................................... 66
Instalação e ligação.............................................................................................
Visto de frente........................................................................................................ 67
Vista posterior........................................................................................................ 68
Transportar o secador............................................................................................ 68
Instalação............................................................................................................... 69
Nivelar o secador.............................................................................................. 69
Ventilação ......................................................................................................... 69
Transportar o secador mais tarde..................................................................... 69
Condições de instalação adicionais ...................................................................... 70
Esgotar a água de condensação para o exterior................................................... 71
Condições de instalação especiais para a válvula anti-retorno ....................... 71
Estender a mangueira de esgoto...................................................................... 72
Exemplos .......................................................................................................... 73
4
67
Índice
Ligação eléctrica.................................................................................................... 75
Dados sobre o consumo .....................................................................................
Características técnicas .....................................................................................
Regulações do menu .......................................................................................... 79
Activar.................................................................................................................... 79
Idioma !
Horas...................................................................................................................... 80
Graus de secagem ................................................................................................ 80
Prolongamento do tempo de arrefecimento.......................................................... 80
Indicação de condutas .......................................................................................... 80
Volume do sinal ..................................................................................................... 81
Som das teclas ...................................................................................................... 81
Condutibilidade...................................................................................................... 81
Consumo total........................................................................................................ 81
Código Pin ............................................................................................................. 82
Luminosidade do visor .......................................................................................... 82
Indicar modo de desligar ....................................................................................... 82
Modo de desligar o aparelho................................................................................. 83
Memory.................................................................................................................. 83
Anti-ruga ................................................................................................................ 83
Pré-selecção do programa .................................................................................... 83
................................................................................................................ 79
76
78
5

Medidas de segurança e precauções

L
eia as instruções de utilização atentamente.
Este secador de roupa corresponde às normas de segurança em vi
gor. Utilização inadequada pode causar danos pessoais e mate‐
riais. Antes da primeira utilização do secador de roupa leia as instru‐
es de utilização, onde encontra informações importantes sobre
çõ a segurança, utilização e manutenção do secador. Desta forma não só se protege como evita danos no secador.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.

Utilização adequada

Est
co e em espaços similares.
EstUtiliz
roupa que tenha sido lavada com água e que tenha indicado na res‐ pectiva etiqueta de que é adequada para ser seca no secador. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não se responsa‐ biliza por danos causados devido a uso inadvertido ou por utilização incorrecta.
e secador de roupa destina-se a ser utilizada a nível domésti‐
e secador não se destina a ser utilizado no exterior.
e o secador exclusivamente a nível doméstico só para secar
Medidas de segurança e precauções
essoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
P
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não es‐ tejam em condições de utilizar o secador com segurança, não o po‐ dem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa res‐ ponsável.

Crianças em casa

Criança
secador, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas.
Crianç
dor sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma uti‐ lização incorrecta.
As crianças nã
tenção no secador sem serem vigiadas.
igie as crianças que estejam perto do secador. Não permita que
V
crianças brinquem com o secador de roupa.
s menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do
as a partir de oito anos de idade só podem utilizar o seca‐
o devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu‐
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

Ant
revestimento exterior. Se o secador apresentar algum dano visível não deve ser posto a funcionar.
Ant
(tensão e frequência), mencionados na placa de características, cor‐ respondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado.
A segur
corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de seguran‐ ça seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da fal‐ ta ou interrupção do fio de terra.
P
prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).
Se o cabo de ligação
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador.
es de instalar o secador verifique se apresenta algum dano no
es de ligar o secador deverá verificar se os dados de ligação
ança eléctrica do secador só está garantida se a ligação à
or motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de
estiver danificado, somente um técnico au‐
Repar
graves para o utilizador, para as quais a Miele não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técni‐ cos autorizados Miele caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garantia.
ações executadas indevidamente podem ter consequências
Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais
Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.
Em caso de avaria ou limpe
desligado da corrente eléctrica, quando
za e manutenção, o secador só está
Medidas de segurança e precauções
– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou – os disjuntores do quadro estiverem desligados ou – o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente
desapar
afusado.
Est
barcos/navios).
Não efectu
sido expressamente permitida pela Miele.
Esclar
Este secador funciona com um fluído refrigerante gasoso, que é comprimido por um compressor. A compressão do gás liquefeito provoca um aumento de temperatura do produto refrigerante, que é conduzido num circuito fechado através do condensador onde se dá a permuta de calor com o ar de secagem.
e secador não pode ser utilizado em locais móveis (por ex.
e qualquer alteração no secador sem que essa tenha
ecimentos sobre a bomba de calor e o produto refrigerante:
– Zumbidos durante o processo de secagem, provenientes da
bomba de calor são no
dor não é afectado. – O fluido frigorígeno não é inflamável nem explosivo. – Em geral não é necessário um tempo de espera após o transpor‐
t
e e a instalação correcta do secador, (consulte o capítulo "Insta‐ lação e ligação"). Caso contrário: Observe o tempo de inactivação! para não danifi‐ car a bomba de calor!
rmais. O correcto funcionamento do seca‐
– Este secador contém gases fluorados com efeito de estufa. Her‐
meticamente fechados. Designação: R134a
Medidas de segurança e precauções
Ob
gação" assim como no capítulo "Características técnicas".
O
ligar o secador da corrente sempre que necessário.
serve as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e li‐
acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder des‐
O espaço de arejamento entre a base do secador e o solo não
pode ser reduzido instalando por exemplo um rodapé, nem ficar ta‐ pado por um tapete ou alcatifa. Caso contrário não entra ar suficien‐ te.
Na zona de aber
da nenhuma porta que possa ser fechada à chave, uma porta de correr ou uma porta com dobradiças do lado oposto.
tura da porta do secador não deve estar instala‐

Utilização adequada

A q
.As quantidades de carga reduzidas em alguns programas individu‐ ais, podem ser consultadas no capítulo "Quadro de programas".
uantidade de carga máxima é de 9,0 kg (roupa seca).
Risco de incêndio.
e secador não deve ser ligado a uma tomada com saída contro‐
Est lável (por exemplo, através de um temporizador ou a uma unidade eléctrica com desligar em pico de carga). Se o programa de secagem fosse interrompido antes da fase de ar‐ refecimento estar concluída, existiria o risco de combustão espontâ‐ nea da roupa.
Devido a risco
– que não estejam lavados. – que não estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos
de óleo dos em cosmética que tenham resíduos de substâncias oleosas, gordurentas ou cremosas). Se os tecidos não estiverem conve‐ nientemente lavados existe perigo de incêndio mesmo após o processo de secagem terminar e já no exterior do secador.
10
s ou gorduras (por ex. panos de cozinha ou panos utiliza‐
de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis
Medidas de segurança e precauções
– com resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,
tona, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de remo‐
ace ver cera ou substâncias químicas (por ex. mopas, panos do pó).
– que contenham resíduos de fixador de cabelo, laca de cabelo,
tona ou produtos idênticos.
ace
Assim, lave correctamente todas as peças que apresentem este tipo de sujidade: U
tilize uma quantidade adicional de detergente e seleccione uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave as peças vári‐ as vezes.
Retir
queiros e fósforos).
A
terminar. .A menos que retire todas as peças de roupa de dentro do secador e as abra de forma que o calor se possa expandir.
Amaciador de r
tal como está indicado nas instruções do respectivo produto.
Devido a risco
ou produtos,
– se na lavagem tiverem sido utilizados produtos químicos industri‐
– que contenham principalmente espuma, borracha ou borracha. É
– acolchoados e danificados (por ex. almofadas ou casacos). Se o
ar todos os objectos existentes nos bolsos (como por ex. is‐
viso: Nunca desligue o secador antes do programa de secagem
oupa ou produtos similares, devem ser utilizados
de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis
ais (por ex. numa limpeza a seco).
o caso de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de vestuário com borracha e almofadas com flocos de espuma.
enc
de por exemplo, produtos com espuma de látex, toucas
himento estiver danificado pode provocar incêndio.
11
Medidas de segurança e precauções
A seguir à fase de aqueciment
a fase de arrefecimento o que contribui para o arrefecimento da rou‐ pa mantendo-a a uma temperatura que não lhe provoca danos (evi‐ tando por ex. incêndio espontâneo). Só depois é que o programa terminou. No final do programa retire toda a roupa existente no secador.
Não se enc
secador pode tombar.
eche a porta após a utilização. Assim evita que
F
– as crianças se introduzam dentro do secador ou escondam ob‐
jec
tos lá dentro.
– animais pequenos entrem para dentro do secador.
O
secador não pode ser posto a funcionar sem ou – com filtros da porta danificados. – com filtro do rodapé danificado.
O secador acumularia cotão em excesso o que provocaria avarias.
Efectue a limpe
oste nem se sente em cima da porta do secador. O
za dos filtros no final de cada secagem.
o segue-se, em muitos programas,
Os
rem a ser encaixados no secador. Filtros de cotão húmidos podem provocar anomalias durante a secagem.
Não in
ras negativas. Temperaturas negativas prejudicam o funcionamento do secador. Água condensada que possa gelar na bomba e na mangueira de esgoto pode provocar danos.
Se pr
o exterior, deverá fixar a mangueira de esgoto se a pendurar por exemplo num lavatório. Caso contrário a mangueira pode saltar do lugar e a água conden‐ sada pode eventualmente provocar danos.
12
filtros se forem lavados devem ser bem secos antes de volta‐
stale o secador em locais onde possam existir temperatu‐
etender esgotar a água de condensação directamente para
Medidas de segurança e precauções
A água condensada não é potável.
Se essa água a saúde de pessoas como de animais.
local onde o secador está instalado deve estar isento de pó e
O
cotão. Partículas de sujidade no ar aspirado favorecem a obstrução da cai‐ xa de condensação.
for ingerida pode ter consequências graves tanto para
Não lave
o secador utilizando uma mangueira.
13
Medidas de segurança e precauções

Utilização do dispensador de aroma (acessório opcional)

Apenas é permitido usar um dispensador de Guar
gem que, por isso, deve ser guardada.
dar o dispensador de aroma somente na embalagem de ori‐
aroma original Miele.
Atenção, o perfume pode verter. Manter o dispensador de aroma
ou o filtro, com o dispensador de montado, em posição vertical e nunca deitado ou inclinado..
Utiliza
derramado: no chão. no secador, em peças do secador (por ex. fil‐ tro).
Em contact
água e sabão. Olhos enxaguar pelo menos durante 15 minutos com água limpa. Em caso de ingestão, lavar a boca com água limpa. Após contacto com os olhos ou ingestão procurar atendimento mé‐ dico.
Mudar imediatamen
com o perfume derramado. Lavar as peças de vestuário ou panos com água abundante e detergente.
Exist
conformidade com o indicado nestas instruções:
ndo um pano absorvente limpe imediatamente o perfume
o físico com o perfume derramado: Pele lave com
te de roupa que tenha entrado em contacto
e risco de incêndio ou danos no secador se não actuar em
– Não recarregar nunca o dispensador de aroma. – Não utilizar nunca um dispensador de aroma rachado ou partido.
O
dispensador de aroma vazio deve ser eliminado com o lixo do‐
méstico e não deve ser utilizado para outros fins.
Além disso, siga as inform
dispensador de aroma.
14
ações fornecidas juntamente com o

Acessórios

Medidas de segurança e precauções
Só é possível instal
mente recomendados pela Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica ex‐ cluído o direito à garantia.
Os
podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para is‐ so é necessário adquirir um conjunto de ligação para formar a colu‐ na de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de ligação seja o adequado para o secador de roupa Miele e para a máquina de lavar roupa Miele.
Cer
de que é a adequada para este modelo de secador de roupa.
secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa Miele
tifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial,
A Miel vido à não observação das medidas de segurança e precauções.
e não assume responsabilidade por danos ocorridos de‐
ar ou montar acessórios se forem expressa‐
15

Utilização do secador

Painel de comandos

a
Visor com teclas sensoras
Nas págin cações mais detalhadas.
b
Tecla S Para iniciar o programa seleccionado e interromper um programa iniciado.
c
Tecla Gr Para todos os programas com selec‐ ção do grau de secagem
d
Tecla Dur Para seleccionar o tempo de duração do programa em programas de seca‐ gem por selecção de tempo
e
Tecla P Para seleccionar o inicio retardado do programa.
as seguintes encontra indi‐
tart/Stop
au de secagem
ação
ré-selecção
f
Teclas para seleccionar opções
Os p
rogramas podem ser completa‐
dos com diversas opções.
g
Selector de programas
P
ara seleccionar os programas.
h
Interface óptico
P
ara o serviço de assistência técni‐
ca.
i
Tecla
ara ligar e desligar. Por motivos de
P economia o secador desliga automa‐ ticamente. O que acontece 15 minu‐ tos após o programa terminar/fase anti-ruga ou após ligar, caso não se‐ ja efectuada qualquer selecção.
16
Utilização do secador

O funcionamento do visor

Teclas sensoras , -OK,
Para utilizar o visor logo que os símbo‐ los acendam.
– Tecla sensora
menta a lista de selecção para
Movi baixo ou reduz valores.
– Tecla sensora OK
nfirma o programa seleccionado,
Co um valor definido ou abre um sub‐ menu.
– Tecla sensora
Movi
menta a lista de selecção para
cima ou aumenta valores.
Não efectuando qualquer selecção, os símbolo
-se novamente. O mesmo acontece se uma selecção não for confirmada com OK.
s das teclas sensoras apagam-

Regulações

As regulações são activadas tocando em
simultâneo nas teclas sensoras e
. Com as funções de programação pode
adaptar a electr versas exigências. Informações deta‐ lhadas encontram-se no capítulo com o mesmo nome o final destas instruções de utilização.
Estes programas são seleccionados
avés do selector de programas em
atr outros programas
Automático plusRoupa delicadaFinish SedaVestuário de desportoAlmofadas normaisOutdoorImpermeabilizarArejar quenteArejar frioPrograma para cestoAlgodão higiene
ónica do secador às di‐

Tecla sensora EcoInfo

Informações detalhadas encontram-se no capítulo "EcoInfo".
17
Utilização do secador

Indicação Perfect Dry

O sistema Perfect Dry mede a humida‐ de r
esidual da roupa nos programas por selecção do grau de secagem e contribui para secagem exacta.
A indicação Perfect Dry . . . fica a piscar após o início do pro‐ grama e apaga-se, quando aparecer a indicação do tempo de duração do pro‐ grama. . . . acende ao ser alcançado o grau de secagem, no final do programa. . . . permanece escuro nestes progra‐ mas:
Finish lãs, Finish sedas, Arejar quente, Arejar frio, Programa com ces‐ to.

Prognóstico do tempo restante

Depois do início do programa é indica‐
empo de duração em horas e mi‐
do o t nutos.
O tempo de duração do programa por selecção do grau de secagem pode va‐ riar ou "saltar". Dependendo entre ou‐ tros da quantidade de roupa, tipo ou humidade residual. A electrónica adap‐ ta-se constantemente e com exactidão.
. . .
18
Utilização do secador
outros programas
Algodão higiene
Automático plus Roupa delicada
Nível de secagem
Secagem normal
Ligeiramente seca Meio húmida 
Duração
(0:40 – 2:30
:40 h0
h )

Exemplos de utilização

Movimentar uma lista de selecção

O ponto, que pode ser actualmente se‐ lecci
onado, está marcado com uma
barra branca.
Tocando na tecla sensoras movi‐ menta a lista de selecção para baixo e tocando na tecla sensora movimenta a lista de selecção para cima. Através da tecla sensora
O início e o fim da listagem é apresen‐ tado por uma linha
A barra no lado direito mostra em que posição onde está na lista.

Marcar o ponto seleccionado

Está sempre seleccionado um valor. Esse valor sele com um visto . Os outros valores são desmarcados automaticamente
ccionado está marcado
OK confirma
ponteada

Seleccionar valores numéricos

O valor seleccionável está destacado a br
anco.
Através da tecla sensora reduz o tempo e com a tecla sensora aumen‐ ta. Através da tecla sensora primeir

Sair do submenu

Para sair do submenu seleccione voltar .
o as horas e depois os minutos.
OK confirma
Através da tecla sensora marca o próximo valor, através da tecla sensora marca o anterior. Através da tecla sensora valo
r marcado.
Não efectuando qualquer selecção o vi‐ sor volta ao
nível anterior.
OK confirma o
19

O primeiro funcionamento

Idioma
deutsch
english (AUS) english (GB)
Retire a folha de protecção e aut
ocolantes existentes.
Retir – a película de protecção da porta. – os autocolantes publicitários (se
e
xistirem) da frente do aparelho e do
e tampo.
autocolante existente no inte‐
O
rior da porta e que fica visível ao abrir a porta (por ex. placa de carac‐ terísticas), não deve ser retirado.

Após a instalação

Instalar o secador bem nivelado
e
ligado correctamente. Se o trans‐ porte for efectuado ao contrário do indicado no capítulo "Instalação e li‐ gação", será necessário esperar aprox. 1 hora, antes de ligar o seca‐ dor à corrente eléctrica.

Seleccionar o idioma do visor

No visor aparece a mensagem para se‐
ccionar o idioma pretendido. É sem‐
le pre possível altear o idioma através de Regulações.
T
ocando nas teclas sensoras e pode movimentar a lista de selecção até que apareça o idioma pretendido.
Co
nfirme o idioma tocando na tecla
sensora
OK.
Ao ligar o secador de roupa pela pri‐ meir
a vez aparece no visor Miele Will‐
kommen.
20
O primeiro funcionamento
Formato de horas
Relógio 24 h
Relógio 12 h
Horas
12 : 00
Para concluir o arranque siga as indicações mencionadas no livro de instruções.
Informação
Seleccionar as horas (even‐ tualment
Toque na tecla sensora só quando
etender que as horas sejam indicadas
pr em formato de doze horas.
Co
OK.
T
oque na tecla sensora para dimi‐ nuir as horas ou na tecla sensora para aumentar as horas.
Co
da tecla
eccionar os minutos da mesma for‐
l ma.
e)
nfirme tocando na tecla sensora
nfirme a hora seleccionada através
OK. Depois disso pode se‐
Terminar o primeiro funciona‐ ment
o de acordo com o indi‐ cado nestas instruções de uti‐ lização.
nfirme tocando na tecla sensora
Co
OK.
eia o capítulo "1. O tratamento ade‐
L
quado da roupa" e "2. Carregar o se‐ cador".
Depois disso pode carr
dor e seleccionar um programa, tal como descrito no capítulo "3. Selec‐ cionar e iniciar o programa".
O primeiro funcionamento está concluí‐ do quando um pr
ograma demorar mais
de 1hora a ficar concluído.
egar o seca‐
Válido só se seleccionou a indicação de
elógio de
r nar ainda
12 h : No final pode seleccio‐
am ou pm.
As horas seleccionadas serão sempre indicadas sempre que seleccione um programa (à direita em cima no visor).
21

EcoInfo

Energia
Energia 2,0 kWh
Através da tecla sensora EcoInfo apar
e‐ ce a informação sobre o consumo de energia do secador.
Tocando na tecla sensora EcoInfo apa‐ r
ece indicado no visor duas informa‐
ções diferentes: – antes do início do programa um
pr
ognóstico de consumo
– durante a secagem o consumo de
electricidade.
A lâmpada de controle da tecla sensora EcoInfo acende e no viso
r aparece uma indicação. Ambas desaparecem automaticamente ao fim de alguns segundos ou em alter‐ nativa pode confirmar com
OK.
Além disso antes de abrir a porta do secador no final do programa pode ain‐ da ver:
– o consumo de energia – o grau de sujidade do filtro de cotão
e do filtr
o do rodapé (0 % = pouco, 50 % = médio, 100 % = muito). Com o aumento do cotão no filtro o pro‐ grama de secagem fica mais longo o que contribui para aumento do con‐ sumo de energia.
1. Prognóstico
Ao sele
na tecla sensora
ccionar um programa toque
EcoInfo.
O prognóstico de consumo altera de‐ pendendo do p
rograma e das opções
seleccionadas.
2. Consumo real
T
oque na tecla sensora
EcoInfo. Pode assim ver o consumo real. Exemplo
Enquanto o consumo de energia for
o, é indicado < 0,1 kWh.
baix O consumo altera de acordo com o de‐ senrolar do programa e humidade resi‐ dual.
Abrindo a porta ou o desligar auto‐ mátic
o no final do programa coloca os dados novamente em prognósti‐ co.
Configuração do consumo total
– Informa o consumo do último progra‐
ma e – soma o consumo de energia ao lon‐
go
do tempo.
Informações mais detalhadas encon‐ tr
am-se no capítulo "Regulações".
O prognóstico de consumo é apresen‐ tada atr
avés de barras durante alguns
segundos:
Quantas mais barras estiverem visíveis, mais ene
22
rgia será consumida.

1. O tratamento adequado da roupa

Observe logo durante a lava‐ gem
– Lave correctamente todas as peças
que est quantidade suficiente de detergente e seleccione uma temperatura mais elevada. Em caso de dúvida lave as peças várias vezes.
– Não secar roupa molhada/a pingar.
Seleccione a velocidade máxima de centrifugação na máquina de lavar r
oupa. Quanto mais elevada for a ve‐ locidade de centrifugação mais ener‐ gia e tempo economiza na secagem da roupa.
– Tecidos novos e de cor devem ser
bem lavados ant gem e não devem ser secos em con‐ junto com tecidos de cor clara. Existe o risco destes tecidos desbotarem ao serem secos e além disso podem fi‐ car pêlos, de outra cor, agarrados aos tecidos.
– Roupa tratada com goma pode ser
seca no nha o resultado pretendido deverá dosear o dobro da quantidade de go‐ ma.
ejam muito sujas: Utilize a
es da primeira seca‐
secador. Mas para que obte‐
L
eia o capítulo "Medidas de se‐
gurança e precauções" Caso contrário existe risco de incên‐
dio devido ao uso e utilização incor‐ r
ecto.
– Separe a roupa por tipo de tecido, ta‐
manh
o igual, símbolo de tratamento
igual e grau de secagem pretendido.
– Verifique se as bainhas e costuras
das peças a secar estão intactas. Desta forma evi ou o forro se possa soltar. Risco de
incêndio durante a secagem. – Solte os tecidos. – Aperte os cintos e as fitas de aven‐
tais. – Feche/abotoe . . .
. os botões de fronhas e capas de
. .
edredões para impedir que peças de
roupa entrem para dentro destes.
. . . os ganchos e colchetes. – Coza os arames da armação dos
souti
ens ou retire-os.
– Desaperte os botões dos casacos e
abr
a os fechos de correr para que os
têxteis sequem uniformemente.
ta que o enchimento
Preparar a roupa para o seca‐ dor
Elimin
ex. o doseador de detergente, is‐ queiros, etc.)!
Esta peças podem derreter durante a se secador.
e corpos estranhos ( por
cagem e danificar a roupa e o
– A formação de rugas e vincos em fi‐
br
as é mais acentuada quanto mais carregar o secador. O que acontece especialmente em tecidos muito sen‐ síveis (por ex. em camisas e blusas). Em casos extremos reduza a carga.
23
1. O tratamento adequado da roupa

Símbolos de tratamento

Secagem
Temperatura normal/elevada.
Temperatura reduzida: seleccione Delicado plus (p veis)
não adequado para ser seco no secador
Engomar e passar na máquina de passar
a ferro
temperatura elevada temperatura média quente não engomar/passar na máquina
ara têxteis sensí‐
Recomendações para a seca‐ gem
Leia o capítulo "Lista de programas" Ai encontra todos os programas e a
uantidade de carga correspondente
q
– Seque sempre à carga máxima de
oupa no programa de secagem se‐
r leccionado. Assim o consumo de energia em relação à quantidade to‐ tal de roupa será o mais favorável.
. . . Muito húmida, se após a seca‐ gem
pretender passar a roupa na
máquina de passar a ferro.
– Tecidos acolchoados com penas po‐
dem enco o programa Desenrugar delicado.
– Linho puro só pode ser seco no se‐
cador se isso pectiva etiqueta. Estes tecidos têm tendência a ficar ásperos. Seleccione Desenrugar delicado par teis.
– A lã e mistura de lãs tem tendência a
enc tuário só no programa
– Algumas peças em malha/licra (como
por e encolhem muitas vezes ao serem la‐ vadas pela primeira vez. Por isso não seque estes têxteis excessivamente para evitar que encolham ainda mais. Adquira estas peças um número aci‐ ma do que habitualmente costuma usar.
– Para têxteis especialmente sensíveis
emperaturas e rugas reduza a
a t quantidade de carga e seleccione a opção
lher. Seque estes têxteis só
estiver indicado na res‐
a estes têx‐
olher. Seque estas peças de ves‐
Finish lãs.
xemplo T-Shirts, roupa interior)
Delicado plus.
– Para meia carga pode seleccionar a
opção dade.
– Seleccione o grau de secagem de
aco . . . Secagem normal plus, se após a secagem pretender dobra a e arru‐ mar a roupa.
24
Sistema automático de quanti‐
rdo com as situações, por ex. . . .
É
essencial ler em primeiro lu‐ gar o capítulo "1. O tratamento adequado da roupa".
P
ara ligar pressione a tecla
A iluminação do tambor acende.
A iluminação do tambor apaga-se au‐ t
omaticamente ao fim de alguns minu‐
tos assim como após o Start do pro‐ grama (economia de energia).

2. Carregar o secador

Abrir a porta

Agarr
Co
e na pega da porta e puxe, para
abrir a porta.
loque a roupa no tambor desdo‐
brada e solta.
Não sobrecarregue o tambor. O excesso de carga contribui para
que o r ja o pretendido e a formação de ru‐ gas e vincos será excessiva.
esultado de secagem não se‐
Se efectuar a secagem sem utilizar o dispensador de ar liência do deslizante completamente para baixo
oma: deslize a sa‐

Fechar a porta

eche a porta do secador com leve
F
pressão.
Ao fechar a porta verifique se não fi‐
nhuma peça de roupa presa na
ca ne porta.
A roupa pode ficar danificada.
25

3. Seleccionar e iniciar o programa

outros programas

Automático plus
Roupa delicada Finish Seda

Seleccionar o programa

Através do selector de programas tem as segui ção:
– seleccionar um nome para o progra‐
Outros programas ou – Favoritos ou – Roupa mista
Rode o botão select Dependendo da posição do selector de
pr diversos programas e possibilidades de selecção.
ntes possibilidades de selec‐
ma que esta indicado no painel de comandos ou
or de programas.
ogramas aparece indicado no visor
Outros programas
Pode seleccionar outros programas no
visor.
oque na tecla sensora ou para
T
movimentar a lista de selecção, até que o programa pretendido acenda.
nfirme tocando na tecla sensora
Co
OK.
Ao seleccionar um programa aparece indicado no gundos, a carga máxima que pode in‐ troduzir (em relação ao peso de roupa seca). Pode confirmar com OK ou esperar até que o grau de secagem ou o tem‐ po de duração do programa acendam automaticamente.
Em caso de dúvida retire a roupa que está a mais.
26
visor, durante alguns se‐
3. Seleccionar e iniciar o programa
Algodão
10:00
Secagem normal
Duração
2:57
h
Nível de secagem
Secagem normal
Ligeiramente seca Meio húmida 

Programas por selecção do grau de secagem

– Algodã
Gangas, Camisas, Expresso, De‐ senrugar delicado, Desenrugar a vapor, Automático plus, Roupa de desporto, Outdoor
Após seleccionar um destes progra‐ mas secagem.
Junto com o nome do programa é indi‐ cado do t secagem pré-seleccionado.
P O grau de secagem actualmente selec‐
cion
o, Fibras, Roupa delicada,
pode de seguida alterar o grau de
empo de duração e o grau de
ressione a tecla
ado aparece indicado com .
Grau de secagem.
A
tenção: ao seleccionar o pro‐ grama tório da água de condensação tem de estar cheio de acordo com o indi‐ cado no livro de instruções (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
Desenrugar a vapor o r
eserva‐
Selec
No caso de Algodão e Expresso pode sel secagem indicados. Nos restantes pro‐ gramas a escolha está limitada.
Co
cione um grau de secagem to‐
cando na tecla sensora ou .
eccionar qualquer um dos graus de
nfirme tocando na tecla sensora
OK.
27
3. Seleccionar e iniciar o programa
Programa para cesto
10:00
Duração
0:40
h
Duração
(0:40 – 2:30
:40 h0
h )
Outros programas e secagem por
ção de tempo
selec
– Algodão , Finish lãs, Finish
sedas, Almofadas normal, imper‐ meab
ilizar, Algodão higiene
O tempo de duração do programa é seleccionado aut
omaticamente pelo
secador e não pode ser alterado.
Ar
ejar frio, Arejara quente, Progra‐
ma com cesto
Pode seleccionar o tempo em passos
ez minutos.
de d
Arejar frio: 20 min - 1:00 h Arejar quente: 20 min - 2:00 h Programa com cesto: 40 min - 2:30 h

Favoritos

Pode seleccionar até 10 programas de uma list
e, que tenha personalizado e
gravado com um nome.
– Consulte o capítulo "Favoritos" Dica: Mais tar
de e após o Start do pro‐ grama pode facilmente gravar um pro‐ grama a decorrer nos favoritos. Consul‐ te o capítulo "Alterar o desenrolar do programa".

Roupa mista

Se pretender secar uma carga de rou‐ pa mista, pode seleccionar até 19 arti‐ gos de uma lista. A partir daqui o se‐ cador determina a selecção correcta do programa.
– Consulte o capítulo "Roupa mista"
Pressione a tecla Duração.
P
rolongar / reduzir as horas/hora to‐
cando em ou .
Co
nfirme tocando na tecla sensora
OK.
ere os minutos da mesma forma.
Alt
28
3. Seleccionar e iniciar o programa
Seleccione as opções ou pré-
-se
lecção de tempo (se neces‐
sário)

Opções

P
ressione uma tecla. A tecla fica iluminada ao seleccionar. Só é possível seleccionar uma opção,
quando a indicaç estar indicada.
Nem todas as opções são combináveis ou sele "Opções"
ccionáveis: consulte o capítulo
ão de carga deixar de
A tecla S No visor acende Secagem
de duração do programa. Nos progra‐ mas por selecção do grau de secagem acende mais tarde o grau de secagem que vai sendo alcançado, em vez de secagem.
A indicação P sa só nos programas por selecção do grau de secagem (ver capítulo "Utiliza‐ ção do secador").
Pouco tempo antes do programa termi‐ nar apar r
oupa agora está a ser arrefecida, mas
o programa ainda não terminou.
tart/Stop acende.
erfect Dry pisca/esta ace‐
ece no visor
arrefecimento. A
e o tempo
Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Opções".

Pré-selecção do programa

ressione a tecla
P
pré-seleccionar o programa.
Informações mais detalhadas encon‐ tram-se no capítulo "Pré-selecção do programa"
Pré-selecção, p

Iniciar o programa

P
ressione a tecla intermitente Start/
Stop.
ara
29

4. Retirar a roupa do secador no final do programa

Fim do programa/Protecção Anti-ruga

Fim do programa: acende Anti-ruga (se seleccionou anti-ruga) ou Fim. Start/Stop deixa de estar iluminada.
10 minutos após o final do programa a
ecla
t
Start/Stop começa a piscar lenta‐ mente e o visor apaga-se. Economia de energia.
Este secador desliga automaticamente ao fim de 15 minut ritmo anti-ruga (em programas sem an‐ ti-ruga 15 minutos após o final do pro‐ grama)
os após terminar o
A tecla

Retirar a roupa do secador

Nunca abr
programa de secagem terminar
Agarr
Retir
e na pega da porta e puxe, para
abrir a porta.
e a roupa.
a a porta antes do
Não deixe ficar peças de roupa no interior do tambor.
Se ficar alguma peça de roupa es‐ quecida no secador, poderá ficar da‐ nificada na próxima secagem.
Com o secador ligado e a porta aberta, a ilumi
nação do tambor apaga-se auto‐ maticamente ao fim de alguns minutos (economia de energia).
Para desligar carregue na tecla ,
caso o secador ainda esteja ligado.
Soa um sinal acústico.
Retir
F
Despeje a gaveta da água de con‐
Dica: A água de condensação pode ser utiliza por. Consu manutenção", Parágrafo "Preparar o re‐ servatório da água de condensação pa‐ ra desenrugar a vapor".
Ao secar uma carga completa nos pro‐ gr mendamos conduzir a saída de água através da mangueira de escoamento. Desta forma deixa de ser necessário despejar a gaveta reservatório
e o cotão do 2º filtro situado na zona de abertura da porta : Capítulo "Limpeza e manutenção. parágrafo "Filtros de cotão"
eche a porta do secador com leve
pressão.
densação.
da no programa
lte o capítulo "Limpeza e
amas
Algodão e Algodão r
Desenrugar a va‐
eco‐
30
Pressionando a tecla correspondente activa ou desactiva uma opção. Nem t
odas as opções são combináveis ou
podem ser activadas/desactivadas. A tecla fica iluminada ao seleccionar.

Delicado plus

Roupa sensível (com o símbolo na etiqueta, acríl temperatura baixa e com tempo de du‐ ração do programa mais longo.
ico por ex.) é seca com

Refrescar

Seleccione Refrescar par reduzir odores em vestuário limpo (seco ou húmido)
a eliminar ou

Opções

Sistema automático de quanti‐ dade
Se a quantidade de têxteis a secar cor‐
esponder apenas metade da carga to‐
r tal indicada no capítulo "Lista de pro‐ gramas" pressione a tecla sistema au‐ tomático de quantidade pode reduzir o tempo de secagem e optimizar adicio‐ nalmente.

Anti-ruga

No final do programa de secagem e
nforme o programa seleccionado o
co tambor roda a um ritmo especial duran‐ te 2 h. Este "Ritmo anti-rugas" ajuda a evitar formação de vincos caso não re‐ tire a roupa de dentro do secador logo que o programa de secagem termine.

Sinal

O secador indica o final do programa (quatr
o sinais acústicos soam no máx. durante 1 hora e em intervalos). Em ca‐ so de anomalia este sinal irá soar conti‐ nuamente.
O ar de secagem é aquecido com tem‐ po limitado. Sem adição de ar quent os têxteis são arejados no grau de se‐ cagem de ser alt
O efeito de frescura é mais acentuado se os t dispensador de aroma for utilizado e a quantidade de carga for reduzida. No entanto em peças sintéticas a redução de odores é menor.
Secagem normal o que não po‐
erado.
êxteis estiverem húmidos, se o
e
31
Opções

As seguintes opções podem ser seleccionadas

Delicado
1
plus
Refrescar
1
Sistema
automático
Anti-ruga Sinal
de quanti‐
1
dade
Algodão Algodão X X X X X Fibras X X X X X Finish Lãs X Gangas X X X X Camisas X X X X Expresso X X Desenrugar delicado O X X Alisar com vapor X X Automático plus O X X Roupa delicada O X X Finish Seda X X Vestuário de despor-
to
X X
O X X
Almofadas normais X X Outdoor O X X Impermeabilizar X X Arejar quente X X X Arejar frio X X Programa para ces-
to Algodão higiene X X
1
= estas opções não
combinam umas com as outras
X
X = seleccionável O = não alterável/sempre activo = não seleccionável
32

Favoritos

Programas favoritos
Criar de novo
Extras
Seleccionar "Extras"
continuar sem "Extras"
Extras
Delicado plus
Refrescar Sistem.automát.de quantidade
 
Extras
Delicado plus
Refrescar Sistem.automát.de quantidade
 
Extras
Alterar selecção / acrescentar
Confirmar selecção
Mostrar selecções efectuadas
Um programa criado individualmente só pode ser gr próprio.
Os programas favoritos são ajustados
dem alfabética.
por or Rode o botão sel
para a posição
1. criar de novo
Confirme criar de novo com a t
sensora
oque na tecla sensora ou para
T
marcar o programa pretendido.
Confirme OK atr
ra.
Selec
cione eventualmente um grau de secagem ou e confirme com OK.
avado com um nome
ector de programas
Favoritos.
ecla
OK.
avés da tecla senso‐
Seleccionar opções
Seleccione e confirme.
A opção é marcada com e acende:
Alterar selecção/completar
Confirme Alterar selecção/completar,
se pr
etender seleccionar mais uma
opção.
Seleccione "Seleccionar opções" ou
continuar sem "Opções".
Confirmar selecção
Tem de confirmar Aceitar selecção,
após selecci
mostrar a selecção efectuada
Pode ver mais uma vez a selecção
efectuada.
Apagar selecção
P
ode apagar selecções.
onar todas as opções.
33
Favoritos
Resumo
aceitar
Algodão Secagem normal
Inserir o nome
 
   
A Ä B C D
Salvar nome
 
 
a ä b c
z
D r y - P l u s
Programas favoritos
alterar
eliminar Dry-Plus
Resumo
Seleccione aceitar e confirme.
2. Digitar o nome
No máximo pode digitar um nome com 10 caracteres.
oque na tecla sensora ou para
T
deslocar o caracter, até que o primei‐ ro caracter pretendido fique marca‐ do.
Co
nfirme cada caracter tocando na
tecla sensora OK.
– adicionalmente pode ao seleccionar
um dest ou altear caracteres: 123 abc 
3. Gravar nome
es símbolos gravar, apagar
O programa foi memorizado nos favori‐ t
os.
alterar
Seleccione alterar.Selec
Alt
– memorize-o com o mesmo nome ou – altere o nome. Da próxima vez que iniciar o programa
favorit tão activos.
apagar
Se estiverem memorizados dez progra‐ mas f grama favorito, antes de memorizar um novo programa.
Seleccione apagar.Selec
Confirme a eliminação.
cione o programa favorito que
pretende alterar.
ere o programa favorito e
o os parâmetros alterados já es‐
avoritos, terá de eliminar um pro‐
cione o programa favorito que
pretende eliminar.
T
oque na tecla sensora ou e
marca o símbolo .
Co
nfirme tocando na tecla sensora
OK.
34

Roupa mista

Peças soltas-mistas
Alterar selecção / acrescentar
Confirmar selecção
Mostrar selecções efectuadas
Para secar uma carga de roupa mista, que pode ser composta a p uma lista.
Rode o botão sel
para a posição
T
oque na tecla sensora ou , para
marcar o artigo pretendido.
Aparece uma listagem com 19 artigos por or
dem alfabética.
nfirme o artigo pretendido tocando
Co
na tecla sensora
O artigo pretendido é marcado com e fica iluminado.
T
oque na tecla sensora ou , para
marcar um texto ...
ector de programas
Roupa mista.
OK.
artir de
voltar
V
Confirmar selecção (memorizar)
Con
OK, se já ar a secagem.
O secador criou o melhor programa. A
tenção: Ao desligar o secador apaga
esta Ainda pode alt
gem e seleccionar a Fase anti-ruga ou Sinal.
P
Stop par
A escolha de artigos é apagada no final do pr leccionada no próximo programa.
Escolha de artigos.
olta à
firme tocando na tecla sensora
decidiu e pretender efectu‐
Escolha de artigos.
Grau de seca‐
erar o
ressione a tecla intermitente
a iniciar o programa.
ograma e tem de voltar a ser se‐
Start/
...
e confirme tocando na tecla sen‐
OK.
sora
Alterar selecção/completar
Pode seleccionar outros artigos, tal
como descrito antes.
Se necessá
gos. Ao confirmar um artigo já selec‐ cionado pode voltar a desmarca-lo e o visto apaga-se.
ver a selecção efectuada
Os
artigos seleccionados podem vol‐
tar a ser vistos.
Apagar selecção
P
ode apagar tudo.
rio seleccione outros arti‐
35

Pré-selecção do programa

Início às
12: 00

Seleccionar

Através da pré-selecção do programa pode pr no máximo com 24 horas de antece‐ dência. Condição prévia: as horas foram acer‐ tadas correctamente.
Após seleccionar o programa pres‐
A
Co
O cursor salta das horas para os minu‐
os.
t
Selec
Co

Alterar (se necessário)

P
ogramar o início do programa
sione a tecla Pré-selecção.
través da tecla sensora aumenta o tempo de 1 hora até 24 horas, atra‐ vés da tecla sensora reduz o tem‐ po.
nfirme tocando na tecla sensora
OK.
cione os minutos da mesma forma, a selecção é feita em passos de 15 minutos.
nfirme tocando na tecla sensora
OK.
ressione a tecla de Pré-selecção.
Iniciar a pré-selecção de tem‐ po
ressione a tecla Start/Stop.
P No visor aparece a indicação da hora
de início O tambor roda em intervalos durante 1
hor
do programa.
a (anti-ruga).
Alterar o tempo de pré-selec‐ ção a decorr
Pressione a tecla de Pré-selecção. Existe a possibilidade de iniciar o pro‐
ama de imediato ou alterar o tempo:
gr T
oque na tecla sensora ou .
nfirme tocando na tecla sensora
Co
OK.
er

Juntar ou retirar roupa

Ago
ra pode abrir a porta e juntar ou
retirar roupa
Pressione a tecla Start/Stop, para
que a pré-selecção continua a decor‐ rer.

Cancelar

ressione a tecla
PConfirme Cancelar a pré-selecção de
tempo com OK.
Start/Stop.
Seleccione Alt

Apagar (se necessário)

ressione a tecla de
PSelec
36
cione "Apagar programa", e confirme com "OK".
erar tempo e altere.
Pré-selecção.

Lista de programas

Algodão **
Artigos Roupa de algodão molhada normal, tal como descrito em Algodão
seca p
ara arrumar.
Indicação – A secagem é efectuada exclusivamente no grau Seca par
mar.
– O programa Algodão é o mais eficien
do consumo de energia, para a secagem de peças de algodão molhadas.
Algodão máximo 9,0 kg* Secagem extra, Secagem normal plus, Sec
Artigos Tecidos muito grossos de algodão: T-Shirts, roupa interior, roupa de
bebés, r roupões, roupa de cama.
Indicação Secag
– Algumas peças em malha/licra (como por exemplo T-Shirts, roupa
Meio húmida , Meio húmida , Mui Artigos Tecidos de algodão ou linho. Por exemplo, toalhas de mesa, guar‐
danapos, lençóis, r
oupa de trabalho, casacos, aventais, batas, Toalhas turcas,
em extra para roupa de diferentes qualidades e bastante
grossa.
in
terior, roupa de bebé) não devem ser secas no programa Seca‐
gem extra porque podem encolher.
to húmida
oupa tratada com goma.
agem normal, Ligeiramente seca
te, do ponto de vista
máximo 9,0 kg*
a arru‐
Indicação A roupa para ser passada na máquina de passar a ferro deve ser
mantida enr
* Peso de roupa seca **Indicação para laboratórios de ensaios: – Programa de teste de acordo com o regulamento 392/2012/EU para a etiqueta
ene
rgética com valores medidos de acordo com EN 61121(sem opções)
– No programa Algodão Algodão
mangueira de esgoto.
olada até ser passada.
conduzir a água condensada através da
37
Lista de programas
Fibras 4,0 kg* no máximo Secagem normal plus, Seca
Meio húmida 
Artigos Tecidos de fibras sintéticas, algodão ou tecidos mistos: roupa de
abalho, batas, camisolas, vestidos, calças, toalhas e guardanapos,
tr
meias Finish lãs. 2,0 kg* no máximo Artigos Tecidos de lã e tecidos com misturas de lã: camisolas, casacos de
malha, meias. Indicação – As lãs são soltas em poucos minutos para que fiquem macias
mas não
– No final do programa retire a roupa de imediato de dentro do se‐
cador
.
Gangas 3,0 kg* no máximo Secagem normal plus, Secagem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida ,
Meio húmida 
Artigos gangas: calças, casacos, saias, camisas
Camisas 2,0 kg* no máximo Secagem normal plus, Seca
Meio húmida 
gem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida ,
ficam completamente secas.
gem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida ,
Artigos Camisas e blusas
* Peso de roupa seca
38
Lista de programas
Expresso 4,0 kg* no máximo Secagem extra, Secagem normal plus, Seca
ca, Meio húmida , Meio húmida , Muito húmida
Artigos têxteis não sensíveis para o programa Algodão. Indicação tempo de secagem reduzido
Desenrugar delicado 1,0 kg* no máximo Secagem normal, Meio húmida
Artigos – Tecidos em algodão ou linho
– Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos: cal‐
ças de algodão, blusões, camisas
Indicação – Adequado para roupa/têxteis secos e húmidos
– seleccione Meio húmida se pr – Programa para reduzir rugas e vincos após centrifugação na má‐
quin
a de lavar roupa.
– No final do programa retire a roupa de imediato de dentro do se‐
c
ador.
* Peso de roupa seca
gem normal, Ligeiramente se‐
etender passar com o ferro.
39
Lista de programas
Desenrugar a vapor 1,0 kg* no máximo Secagem normal, Meio húmida
Artigos – Tecidos em algodão ou linho
– Tecidos de tratamento fácil de algodão, mistura ou sintéticos: cal‐
ças de algodão, blusões, camisas
Indicação – Para todos os artigos que
– tenham de ser humedecidos antes de serem passados a ferro. – estejam amarrotados e tenham de ser desenrugados.
– seleccione Meio húmida se pr – Ao utilizar este programa é retirada água da gaveta de condensa‐
ç
ão. Essa é pulverizado para o tambor através de um injector situ‐ ado no óculo da porta. Por esse motivo a gaveta de condensação terá de ter água pelo menos até à marca –min–.
– Pode contar com um ruído de funcionamento mais elevado, por‐
que a bomba d
Automático plus 5,0 kg* no máximo
e condensação está em funcionamento.
etender engomar com o ferro.
Secagem normal plus, Seca Meio húmida 
Artigos Diversas qualidades de tecidos para os programas Algodão e Fibr
* Peso de roupa seca
40
gem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida ,
as
Lista de programas
Roupa delicada 2,5 kg* no máximo Secagem normal plus, Seca
Meio húmida 
Artigos Tecidos sensíveis com o símbolo de tratamento
cas, tecidos mistos, seda artificial ou algodão com fibras de trata‐ mento fácil, por ex. camisas, blusas, roupa interior e tecidos com aplicações.
Indicação Para secagem com poucas rugas e vincos: reduza a carga
Finish Seda 1,0 kg* no máximo
Artigos Tecidos em seda adequados para serem secos no secador: Blusas,
camisas
Indicação – Programa para reduzir rugas e vincos, mas os têxteis não ficam
co
mpletamente secos
– No final do programa retire a roupa de imediato de dentro do se‐
cador
.
Vestuário de desporto 3,0 kg* no máximo Secagem normal plus, Seca
Meio húmida 
Artigos Vestuário de desporto de material que suporte a secagem no seca‐
.
dor
Almofadas 1-2 almofadas até 80x40 cm
gem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida ,
em fibras sintéti‐
gem normal, Ligeiramente seca, Meio húmida ,
ofada até 80x80 cm
1 alm
Secagem normal
Artigos Almofadas que podem ser secas no secador, com enchimento de
p
enas ou sintético.
Indicação Especialmente as almofadas ainda se sentem húmidas após a seca‐
gem. Contin cessárias até que estejam secas como pretende.
* Peso de roupa seca
ue a secagem neste programa as vezes que forem ne‐
41
Lista de programas
Outdoor 2,5 kg* no máximo Secagem normal, Meio húmida
Artigos Vestuário Outdoor de material adequado à secagem no secador
Impermeabilizar 2,5 kg* no máximo Secagem normal
Artigos Tecidos adequados para serem secos no secador, como por exem‐
plo microfibras, roupa de praticar desportos na neve e Outdoor, al‐ godão (popelina), toalhas de mesa.
Indicação – Este programa é composto por uma fase adicional de fixação pa‐
r
a a impermeabilização.
– Tecidos impermeabilizados só podem ser tratados com produtos
que t
enha a indicação de que são adequados para tecidos de
membrana.
– Não seque tecidos que tenham sido impermeabilizados com pro‐
dut
os que contenham parafina! Risco de incêndio.
Arejar quente 8,0 kg* no máximo
Artigos – Acabar de secar peças grossas, que devido à sua qualidade não
m uniformemente: casacos, almofadas, sacos cama e outros
seca têxteis volumosos
– secar peças soltas como toalhas de banho, panos da louça.
Indicação No início não seleccione o tempo mais longo. Experimente, por ten‐
tativas, o t
Arejar frio 8,0 kg* no máximo
Artigos Toda a roupa que tenha de ser arejada.
* Peso de roupa seca
42
empo que é mais adequado.
Lista de programas
Programa com cesto carga máxima do cesto 3,5 kg
Indicação – Este programa só pode ser utilizado em conjunto com o cesto de
secagem (acessório opcional).
– Utilize este programa para secar ou arejar peças que podem ser
seca
s no secador e não possam ser submetidas a desgaste me‐
cânico.
– Siga as indicações mencionadas no livro de instruções fornecido
co
m o cesto.
Têxteis/ P
rodutos
Algodão Higiene 4,0 kg* no máximo Secagem normal
Artigos Tecidos de algodão ou de linho, que estejam em contacto directo
Indicação Durante um longo período de tempo a secagem é efectuada com
* Peso de roupa seca
Consulte o livro de instruções fornecido com o cesto.
com a pele, por e cama, toalhas turcas
uma temperatura constante (maior tempo de retenção da tempera‐ tura). Como resultado, os microorganismos, como por ex. germes ou ácaros são eliminados e reduzidos os alérgenos na roupa. Por este motivo, o programa não deve ser interrompida, ou microrganis‐ mos não são eliminados.
xemplo roupa interior, roupa de bebé, roupa de
43

Alterar o desenrolar do programa

Já não é possível mudar de programa (pr
otecção de alterações involuntárias).
Se seleccionar outro programa aparece indicado no visor não é possível mudar de programa, ma inicial.
Para poder seleccionar um novo pro‐ gr
ama tem de cancelar o programa a
decorrer.
até que volte ao progra‐

Programa a decorrer

... interromper, seleccionar um novo pr
ograma
ressione a tecla Start/Stop.
PConfirme Cancelar programa com a
t
ecla sensora
Arrefecer
seja alcançado um determinado tem‐ po e temperatura de secagem.
– Espere até que Fim acenda e volte a
tocar de novo na tecla Start/Stop, at que
Fim
P
ressione a tecla para desligar. ressione a tecla s para ligar.
PSelec
cione e inicie um novo progra‐
ma.
OK.
acende no visor, logo que
acenda.
Juntar mais roupa ou retirar r
oupa do secador
ressione a tecla Start/Stop.
PSeleccione Cancelar o programa.
nfirme tocando na tecla sensora
Co
OK.
Arrefecer
seja alcançado um determinado tem‐ po e temperatura de secagem.
– Espere até que Fim acenda e volt
tocar de novo na tecla que
Risco de q
Ao colocar e retirar roupa do seca‐ dor não do tambor! No tambor existem tem‐ peraturas elevadas.
Introduza ou retire algumas peças de
roupa do secador.
é
eche a porta.
F Continuar o programa: (seleccione eventualmente antes o grau
de secagem) P
ressione a tecla
acende no visor, logo que
Start/Stop, at
Fim
acenda.
ueimaduras:
toque na parede do fundo
Start/Stop.
e a
é

... memorizar em favoritos

P
ressione a tecla
Seleccione e confirme Memorizar
programa.
Pode salvar este programa emFavori‐ tos. Consul
rágrafo "2 Digitar o nome".
44
te o capítulo "Favoritos", pa‐
Start/Stop.
Tempo de duração do progra‐ ma
Alterações ao desenrolar do programa podem co dicação de tempo no visor.
ntribuir para alteração da in‐

Despejar a gaveta da água de condensação

A água de condensação que se forma dur
ante a secagem é recolhida na ga‐
veta reservatório.
No final de cada secagem deve des‐ pejar a gaveta reservatório da água de condensação.
Logo que a capacidade máxima da ga‐ veta de água condensada seja alcança‐ da, a
lâmpada de controle
servatório Despejar reservatório: com o secador li‐
gado abrir e fechar a por
acende. Apagar
Despejar re‐
ta.

Limpeza e manutenção

Despeje a gaveta da água de con‐
densação.
olte a encaixar a gaveta reservatório
V
no secador.
ara que ao puxar a gaveta da
P
água de condensação não danifique a porta e a pega:
Feche a porta completamente.
uxe a gaveta de condensação para
P
fora.
ransporte a gaveta reservatório em
T
posição horizontal, para que a água não transborde. Segure-a pelo painel e pela parte de trás.
Não beber a água de condensa‐
ão! Consequências prejudiciais à
ç saúde de pessoas ou animais.
A água de condensação pode ser utili‐ zada par por. P ção tem de ter água, consulte a seguir.
a o programa
ara isso a gaveta de condensa‐
Desenrugar a va‐
45
Limpeza e manutenção
Preparar a gaveta de conden‐ saç
ão para desenrugar a vapor
No pr
por é conduzida água condensada acumulada na gaveta de condensa‐ ção par necessário que a gaveta de conden‐ sação tenha água pelo menos até à marcação –min–.
A marcação –min– esta in te no lado esquerdo.
Util
gem.
Quando a gaveta da água de con‐ densação estiver vazia
pode utilizar água condensada nor‐
mal (par
ograma
a o tambor. Por este motivo é
ize a água condensada da seca‐
a passar a ferro) na gaveta.
Desenrugar a va‐
dicada à fren‐
1 Bocal 2 Borracha de vedação
Adicio
Junt
re perfumes, detergentes ou outras substâncias.
Efectue um controle regular à borra‐ cha de vedação
Se adicionar com frequência água da
ede, a borracha de vedação 2 pode
r apresentar pontos brancos.
Utilizando um pano húmido pode lim‐
Depois disso vo
ne a água através dos anéis do
bocal 1.
e só água limpa! Não mistu‐
par com cuidado os vestígios de cal‐ cári
o da borracha de vedação 2.
lte a encaixar a gave‐
ta da água condensada no secador.
Utilize água potável só em casos ex‐ cepcion injector para desenrugar a vapor (situa‐ do no óculo da porta) pode ficar calcifi‐ cado.
46
ais: se utilizar com frequência o

Filtros

Este secador está equipado com 2 fil‐
os na zona do óculo da porta. Os fil‐
tr tros superior e o inferior retêm o cotão que se forma durante a secagem.

Elimine o cotão visível

Elimine o cotão acumulado nos fil‐ tr
os no final de cada secagem.
Limpeza e manutenção
Dica: O cotão pode
aspirador.
a a porta.
Abr
O
dispensador de aroma (caso seja utilizado) tem de ser retirado pri‐ meiro. Consulte o capítulo "Dispen‐ sador de aroma".
uxe o filtro superior pela frente para
P
fora.
ser aspirado com o
Elimine o cotão (ver setas) . . ..
 . .
. da superfície de todos os filtros. . da parte com orifícios.
 . .  V
olte a encaixar o filtro superior no respectivo espaço até ouvir o encai‐ xe.
F
eche a porta.
No caso de obstrução: tome nota do
uinte.
seg
47
Limpeza e manutenção

Efectue a limpeza dos filtros e das zonas de passagem do ar

Efectue uma limpeza mais pormeno‐ rizada se o t longo ou os filtros e as superfícies estiverem pegajosas/obstruídas.
Estando a utilizar o dispensador
oma retire-o.
de ar
uxe o filtro superior pela frente para
P
fora.
empo de secagem for
Elimin

Limpeza dos filtros com água

Lave a superfície do filtro com água
e o cotão utilizando o aspirador
e o tubo plano mais comprido.
quente.
Rode o maní
ferior no sentido da seta (até sentir o encaixe).
Retir
48
e o filtro (segure no manípulo)
pela frente puxando-o para fora
pulo amarelo do filtro in‐
Sacuda o filtr
do.
Filtr
provocar anomalias durante a seca‐ gem.
Encai
Encaixe o filtro superior completa‐
F
xe o filtro inferior completamen‐ te e bloqueie-o através do manípulo amarelo.
mente no interior.
eche a porta.
o e seque-o com cuida‐
os de cotão húmidos podem
Limpeza e manutenção

Filtro do rodapé

Efectue a limpeza do filtro do rodapé só quando a indicação Limpar con‐ dutas
acender.
Apagar Limpar gar o secador / confirmar com

Retirar

P
ara abrir pressione a zona redonda côncava no lado direito da tampa do permutador de calor.
A tampa abre.
a condutas: desligar e li‐
OK.
No secador o pino guia direito desliza par
a fora. O que garante que a tampa do permutador de calor só irá fechar quando o filtro do rodapé for inserido correctamente.

Limpeza

Puxe a pega retirando-a do filtro.Lave o
P
O
cessivamente molhado ao ser mon‐ tado. Poderá surgir uma avaria.
filtro debaixo de água corren‐
te.
ressione o filtro para eliminar toda a
água.
filtro fino não pode estar ex‐
Retir
e o filtro puxando-o pela pega.
Elimin
e o cotão que eventualmente possa existir na pega utilizando um pano húmido.
49
Limpeza e manutenção

Cobertura do filtro do rodapé

Com um pano húmido elimine o co‐
tão e
xistente.
Não danifique a junta de borracha.
ntrole se as aletas de refrigeração
Co
estão sujas com cotão.

Controlar o permutador de calor

erigo de ferimentos! Não toque
P
com as mãos na zona por trás das aletas de refrigeração. Pode cortar-
-se.
V
erifique se existe cotão acumulado.
Se existir sujidade visível:
E
fectue a limpeza com o aspira‐ dor e a escova especial para móveis. Conduza a escova de aspiração le‐ vemente, sem fazer pressão, sobre as aletas do permutador de calor. Cuidado para que as aletas não fi‐ quem dobradas ou danificadas.
50
Aspir
e o cotão visível cuidadosamen‐
te com o aspirador.
Limpeza e manutenção

Voltar a montar

Encai
Para que o filtro encaixe exactamente à fr
xe o filtro correctamente na pe‐
ga.
ente do permutador de calor:
O
secador só pode ser posto a funcionar quando o filtro do rodapé estiver montado e a tampa do per‐ mutador de calor estiver fechada. Só com a tampa fechada fica garantida a vedação do sistema de condensa‐ ção e o bom funcionamento do se‐ cador.
Encaixe a pega com o filtro já encai‐
xado nos dois pernos guia.
– A palavra Miele na pega não deve fi‐
vertida.
car in Encai Ao encaixar o filtro, o perno à direita
também encaixa. F
xe o filtro completamente.
eche a tampa do permutador de ca‐
lor.
51
Limpeza e manutenção

Secador

Desligue o secad
Não utiliz
abrasivo, produtos de limpar vidros ou detergentes universais.
Estes podem danificar as superfícies sint
éticas e outras peças do seca‐
dor.
Efectue
um pano ligeiramente seco e deter‐ gente suave ou água e sabão.
e nenhum detergente
a limpeza do secador com
or da corrente.
Efectue
te da porta utilizando um pano húmi‐ do.
No
um pano macio.
Super
por ex.) podem ser limpas com um produto adequado para aço inox o que não é absolutamente necessário.
52
a limpeza da junta envolven‐
final seque todas as peças com
fícies em aço inox (o tambor

Dispensador de aroma

Utilize o dispensador de aroma (aces‐
que pode adquirir) se pretender
sório que a sua roupa fique com uma fra‐ grância especial.
eia em primeiro lugar o capítulo
L
"Medidas de segurança e precau‐ ções", parágrafo "Utilização do dis‐ pensador de aroma (acessório opci‐ onal)".
Encaixar o dispensador de
roma
a
Segurar no dispensador de aroma tal como mo inclinando porque o perfume irá ver‐ ter.
stra a figura. Não segure
Caso não utilize um dispensador de aroma: deverá manter o deslizante sempre fechado (deslize a saliência completamente para baixo)!
a o deslizante pela saliência até
Abr
que a saliência esteja em cima à di‐ reita.
Agar
PAbr
rar o dispensador com firmeza
para que não abra sem querer!
uxe retirando o selo de protecção.
a a porta do secador.
O dispensador de aroma é encaixado
o superior. Para isso existe uma
no filtr abertura à direita ao lado da zona côncava da pega.
Encai
abertura.
xe o dispensador de aroma na
53
Dispensador de aroma
– Sente-se um pouco de resistência e
um suave ruído "clique".
As marcações e t frente a frente.
Rodar o ane
para a direita.
l exterior um pouco
êm de ficar
A marcação t ção : nesta posição irá sentir a re‐ tenção.
em de estar na posi‐

Antes da secagem

Pode decidir a intensidade do aroma.
Rode o ane
Quanto mais abrir o dispensador, mais intenso será a intensidade do aroma.
A transmissão satisfatória da fragrância apenas é conseguida com a roupa mo‐ lhada e tempos de secagem longos com transferência de calor suficiente. Sendo que o odor também se vai sentir no espaço onde o secador estiver ins‐ talado. No programa passagem de ar
l exterior para a direita.
Arejara frio não há
oma.
54
Dispensador de aroma

Após a secagem

Para evitar fugas:
Rodar o anel e
da, até que a marcação fique na posição .
– Sente-se um pouco de resistência.
Se de vez em quando pretender efec‐ tuar a secagem sem utilizar o dispen‐ sador de ar de aroma do secador e guarde-o na embalagem de origem, siga o indica‐ do a seguir.
xterior para a esquer‐
oma: retire o dispensador
Substituição do dispensador de
aroma
Quando a intensidade de aroma dimi‐ nuir:
Rode o ane
até que as marcações e fiquem frente a frente.
l exterior para a esquerda,
Substitua o dispensador de ar
O dispensador de aroma pode ser ad‐ quirido nos ser de uma Agente especialista.
viços Miele ou através
oma.
55
Dispensador de aroma
Nunca coloque o dispensador
de ar
oma de lado – caso contrário
irá verter.
O dispensador de aroma somente deve ser origem
guardado na embalagem de

Limpeza dos filtros

Se os filtros de cotão e do rodapé não
em limpos, a intensidade do aroma
for será reduzida.
dispensador de aroma tem de
O
ser retirado quando limpar o filtro de cotão.
P
ara que o perfume não verta:
O dispensador de aroma deve ser
ardado somente na embalagem
gu de origem tal como mostra a figura.
Efectue a limpe
do filtro do rodapé: consulte o capí‐ tulo "Limpeza e manutenção".
za do filtro de cotão e
– Se durante a limpeza do filtro retirar o
dispensador de ar a embalagem de lado ou voltada ao contrário para que o perfume não
verta. – conservar em local fresco e seco. – não expor à luz solar – ao adquirir um novo: remover o selo
otecção só antes de utilizar
de pr
56
oma: não coloque

Que fazer quando . . .

Ajuda em caso de anomalias

Na maior parte das situações pode solucionar as anomalias existentes. Em muitos casos pode eco recorrer aos serviços de assistência técnica. Na tabela seguinte encontra indica‐ ções importantes que ajudam a encontrar a causa de possíveis anomalias e a sua solução. No entanto tome atenção ao seguinte:
nomizar tempo e custos de reparação, porque não necessita de
Repar
ações em aparelhos eléctricos só devem ser executadas por técnicos especializados. Reparações executadas indevidamente podem ter consequên‐ cias graves para o aparelho e utilizador.

Indicações no visor

Problema Causa e solução
Após ligar fica intermi‐
ente/acende Código Pin
t
000
Corrigir a carga
O tambor está vazio ou a roupa está muito seca.
ac
ende após interrup‐
ção do programa
Erro técnico F
Se o novo início não teve sucesso, contacte o serviço de assistência técnica.
acen
de após interrup‐
ção do programa
O código Pin está activado. Consu
lte o capítulo "Regulações", parágrafo "Có‐
digo Pin".
Não se trata de anomalia. Em alguns programas pode haver interrupção de fun‐ cionamento se existir pouca carga ou não existir rou‐ pa no tambor. O mesmo pode acontecer com roupa que já esteja seca.
Ab
ra e feche a porta para continuar a secagem.
eças soltas devem ser secas através do progra‐
P
ma Arejar quente.
Não é possível detectar a causa de imediato.
esligue e volte a ligar o secador.
D
cie um programa.
Ini Se o programa voltar a interromper e aparecer a indi‐
cação de anomal
ia, existe uma anomalia. Contacte o
serviço de assistência técnica.
57
Que fazer quando . . .
Problema Causa e solução
Informação
Limpar condutas/filtros de passagem do ar
ace
nde no final do pro‐
grama
Limpar condutas/filtros
de passagem do ar Efectue a limpeza do filtro. Verifique as vias de passa­gem de ar.
a
cende após interrup‐
ção do programa
Despejar o reservatório
Despejar o reservatório ou verificar o esgoto.
ace
nde após interrup‐
ção do programa
Informação
Encher o reservatório de condensação
Informação
Abra e volte a fechar a porta p.f.
Arrefecimento extra O programa terminou mas a roupa ainda está a ser
Existe cotão/sujidade.
Efectue a limEfectue a lim
peza dos filtros de cotão.
peza do filtro do rodapé. Consulte o capítulo "Limpeza e manutenção". Desligar a indicação
Confirmar com OK. Existe muita sujidade acumulada provocada pelo co‐
tão.
Efectue a liEfectue a li
Efectue a limpeza das condutas de passagem de ar:
ona por baixo do filtro do rodapé
Zo permutador de calo
Desligar a indicação: Ligar / desligar o secador
mpeza dos filtros de cotão. mpeza do filtro do rodapé.
r.
A gaveta reservatório da água de condensação está c
heia ou a mangueira de escoamento está dobrada.
Despeje a água de condensação.
erifique a mangueira de escoamento.
V Desligar a indicação
com o secador lig
ado abrir a porta e fechar ou
desligar e ligar o secador
Um lembrete: Ao utilizar o programa Desenrugar a va‐
retirada água da gaveta de condensação.
por é É necessário que a gaveta de água condensada te‐
nha água Confirme OK.
pelo menos até à marca –min–.
Após seleccionar o programa Desenrugar a vapor
ece um alerta para colocar roupa no secador.
apar
oloque a roupa no tambor desdobrada e solta.
C
efecida.
arr
ode retirar a roupa da máquina e estende-la ou
P
deixar continuar o arrefecimento.
58

Resultados de secagem insatisfatórios

Problema Causa e solução
A roupa não está sufi‐ cient
emente seca
Roupa ou almofadas com enchiment nas podem ficar com um odor desagradável devido à secagem.
Peças em fibra sintética estão carregadas de electricidade estática após a secagem.
Existe formação de co‐ tão
o de pe‐
A carga é composta por têxteis de várias qualidades.
Seque novamenNa pr
Dica: a humidade residual em alguns programas po‐ de ser adap "Regulações do menu".
A roupa foi lavada com pouco detergente. Ao penas ao aquecerem têm como característica a
formação de odor
Utilizar detAlmofadas: mant
Utiliz
Tecidos sintéticos têm tendência a ficar com electrici‐ dade estática.
Adicionando amaciador na última fase de lavagem
Durante a secagem solta-se cotão da roupa que se forma principalment e a lavagem. O desgaste provocado na roupa pelo secador é mínimo e não tem influência na duração da roupa.
O cotão fica retido nos filtros de cotão e do rodapé e p
ode ser retirado facilmente.
C
óxima vez seleccione um programa adequa‐
do.
tada individualmente. Consulte o capítulo
arejar.
e o dispensador de aroma (acessório que po‐ de adquirir) se preferir um perfume especial para a sua roupa.
a roupa pode reduzir a carga de electricidade es‐
d tática na secagem.
onsulte o capítulo "Limpeza e manutenção".
te seleccionando Arejar a quente.
es.
ergente suficiente na lavagem.
enha-as fora do secador para
Que fazer quando . . .
e devido à fricção durante o uso
59
Que fazer quando . . .

Outros problemas

Problema Causa e solução
O processo demora mui
to tempo a terminar
ou até é interrompido*
O local onde o secador está instalado está muito quent
e.
Efectue o ar Restos de detergente, cabelos e cotão fino podem
ovocar obstrução.
pr Efectue a limpe
rodapé.
Elimine o cotão visível:
. em baixo à esquerda, por trás da tampa do
. . espaço de instalação do permutador de calor (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"); . . . das aletas a seguir a grelha em baixo à direita (consulte o indicado no fim deste capítulo).
A grelha em baixo à direita está tapada. Retir
Os filtros de cotão e o filtro do rodapé foram encaixa‐ dos molhados.
Os
e o cesto da roupa ou outro objecto existente.
filtros de cotão e o filtro do rodapé devem es‐
tar secos.
ejamento do local.
za do filtro de cotão e do filtro do
60
A roupa está demasiado húmida. Selecci
vadas na máquina de lavar roupa.
O tambor está sobrecarregado. P
secagem.
Devido à existência de fechos de correr metálicos na roupa o grau de humidade não foi determinado com exactidão.
Na prSe o pr
roupa no programa Arejar quente.
* Antes de iniciar um novo programa:
Deslig
one as rotações de centrifugação mais ele‐
reste atenção à carga máxima por programa de
óxima vez abra os fechos de correr.
oblema voltar a surgir, seque as peças de
ue e volte a ligar o secador.
Problema Causa e solução
Ouvem-se ruídos estra‐ nhos.
Não é possível iniciar qualquer pr
O visor está escuro e a
ecla Start/Stop fica a
t piscar lentamente
No final do programa o secador está desligado.
A lâmpada de ilumina‐ ção do tambor não acende
ograma
Não é avaria! O compressor (Bomba de calor) está em funciona‐
ment
o ou seleccionou o programa Desenrugar a va‐
por. Não tem de fazer nada. São ruídos normais que
se formam devido ao funcionamento do motor ou da bomba de condensação.
Não é possível detectar a causa de imediato.
Ligar a fichLigar o sec
echar a porta do secador.
F
erifique os disjuntores do quadro eléctrico da sua
V
habitação.
Falta de energia eléctrica: Quando o fornecimento de
gia eléctrica voltar a ser restabelecido, o progra‐
ener ma continua a decorrer automaticamente.
Este secador está em Standby. Não se trata de qual‐ quer anomali
Se o secador estiver na fase anti-ruga, o tambor roda de ve
z em quando. nsulte o capítulo "Regulações do menu", pará‐
Co
grafo "Indicações escuras".
Este secador desliga automaticamente. Não se trata de qualquer ano lar.
Consu
grafo "Modo de desligar o aparelho".
A lâmpada de iluminação do tambor desliga automa‐ ticamente ... ... com a porta fechada. ... com a porta aberta ao fim de alguns minutos (eco‐ nomia de energia). A lâmpada de iluminação do tambor acende ao abrir a porta , quando o secador está ligado.
a à tomada. ador.
a, mas sim de uma função regular.
lte o capítulo "Regulações do menu", pará‐
Que fazer quando . . .
malia, mas sim de uma função regu‐
61
Que fazer quando . . .
Problema Causa e solução
Jacto de pulverização não é sufi humedecer
ciente para
O filtro na gaveta reservatório da água de condensa‐ ção está obstruído.
Efectue a limpe
(acessório especial): consulte no final deste capí‐ tulo.
O bico de aspersão está obstruído com calcário. Substitua o bico de aspersão (acessório especial):
te no final deste capítulo.
consul
Utiliz
e somente água condensada e não água po‐ tável.
za do filtro da gaveta reservatório
62
Que fazer quando . . .

Grelha em baixo à direita

Regr
ração atrás da grelha em baixo à di‐ reita não necessitam de ser limpas. Efectue a sua limpeza só quando no local da instalação existir muito pó ou cotão e por isso o tempo de se‐ cagem é prolongado de forma des‐ proporcionada!
Abr
filtro do rodapé situada em baixo à esquerda.
a geral as aletas de refrige‐
a em primeiro lugar a tampa do
P
erigo de ferimentos! Não toque com as mãos na zona por trás das aletas de refrigeração. Pode cortar-
-se.
fectue a limpeza utilizando um
E
pincel ou o aspirador. Conduza a es‐ cova de aspiração levemente sem fazer pressão nas aletas de refrigera‐ ção
Não dobre ou danifique as aletas de
efrigeração
r
Insira o cabo de uma colher por bai‐
xo da grelha.
Desen
DesenAbra a grelha rodando para a direita
 ...
caixe a grelha na zona superior
(1.).
caixe agora a zona inferior (2.).
(3.) ...
e puxe-a com os seus 3 ganchos
para a frente retirando-a do secador.
Aspir
Encai
P
e o cotão visível cuidadosamen‐
te com o aspirador.
xe a grelha com os seus 3 gan‐ chos nos orifícios da parede frontal (em baixo à direita).
ressione a grelha no lado esquerdo,
em cima e em baixo.
63
Que fazer quando . . .

Filtro na gaveta reservatório da água de condensação

Pode haver problemas na execução
ograma
do pr filtr
o, que esta ligado ao vedante de borracha da gaveta reservatório atra‐ vés de um tubo, pode estar obstruí‐ do.
Desenrugar a vapor O
Passe a ponta final do tubo através
da abertura e segure-o bem.
m a outra mão puxe o filtro retiran‐
Co
do-o do tubo.
uxe a gaveta de condensação para
P
fora.
P
uxe o bocal da gaveta reservatório para fora. Para isso introduza o dedo e puxe-o para cima.
Não puxe o tubo com força para que não
se solte.
Enxag
V
Deixe o tubo deslizar com o filtro pa‐
V
ue o filtro debaixo de água cor‐
rente até que fique limpo.
olte a encaixar o filtro novamente no
tubo.
ra o interior da gaveta reservatório.
olte a encaixar o bocal de forma correcta na abertura da gaveta de condensação. Observe a figura.
64
Bico de aspersão para desen‐ rugar a vapor
aso se forme calcário o bico de
C
aspersão o jacto seja afectado. Neste caso tem de substituir o bico
de aspersão por um novo (acessório opcional).
O bico de aspersão só pode ser substi‐ tuído util al. Essa ferramenta é fornecida com o novo bico de aspersão.
izando uma ferramenta especi‐
Que fazer quando . . .
Abr
a a porta do secador.
Pode ver o bico de aspersão em cima à
da no óculo da porta.
esquer
Não utili
so contrário o bico de aspersão ou o secador podem ser danificados.
ze outra ferramenta. Ca‐
Só pode utilizar Desenrugar a
vapor com o bico de aspersão apa‐ r
afusado
Encai
Rode par
Encai
Rode a ferr
xe a ferramenta no bico de as‐
persão.
a a esquerda e o bico de
aspersão irá sair.
xe um novo bico de aspersão
na ferramenta.
amenta para a direita e
com isso o bico de aspersão.
65

Serviço técnico

Reparações

Contacte o serviço de assistência téc‐ nica Miele quando não conseguir solu‐ cio
nar a avaria e indique sempre o mo‐
delo do seu secador.
Os números de telefone encontram-se na última página destas instruções de utilização.
Indique o modelo e número de série do secador tram-se na placa de características que fica à vista com a porta aberta.
. Estas duas indicações encon‐

Cesto de secagem

Neste cesto pode secar ou arejar peças que não devem ser submetidas a t são mecânica.

Dispensador de aroma.

Utilize o dispensador de aroma durante a secage especial na secagem.
m, se pretender um perfume
en‐
Período e condições da garan‐ tia
O período de garantia para este apare‐ lho é de 2 anos.
Indicações pormenorizadas encontram-
-se no Ce acompanha o secador.
rtificado de Garantia que

Acessórios opcionais

Nos serviços ou Agentes Miele pode a
dquirir acessórios especiais para este
secador.
Estes e outros produtos interessantes p
odem ser adquiridos nos serviços
Miele.
66

Visto de frente

Instalação e ligação

a
Cabo eléctrico
b
Painel de comandos
c
Gaveta reservatório da água de con‐ densação
– despejar após a secagem
d
Porta – não abrir durante a secagem
e
Tampa exterior da caixa de conden‐ sação.
– não abrir durante a secagem
f
Quatro pés reguláveis em altura
g
Abertura para entrada de ar frio – não tapar com o cesto da roupa
outros objectos
ou
h
Mangueira para esgotar a água de condensação
67
Instalação e ligação

Vista posterior

a
Saliência do tampo com zonas para segurar ao transportar (Seta)
b
Acessório para ligação externa da água de condensação: braçadeira, adaptador e suporte da mangueira
c
Mangueira para esgotar a água de condensação
d
Cabo eléctrico
Se
só para o lado esquerdo.
transportar deitado, incline-o

Transportar o secador

Utilize para transportar o secador (de‐ pois de estar d de instalação)
– os pés da frente – e atrás na zona saliente do tampo.
ransporte o secador tal como
T
mostra a figura seguinte.
68
esembalado até ao local
Se
contrário do indicado, será necessá‐ rio esperar aprox. 1 hora, antes de li‐ gar o secador à corrente eléctrica.
Caso contrário a bomba de calor po‐ de ficar danificada.
o transporte for efectuado ao
Instalação e ligação

Instalação

Nivelar o secador

Na zona d
secador não deve estar instalada ne‐ nhuma porta que possa ser fechada à chave, uma porta de correr ou uma porta com dobradiças do lado opos‐ to.
O secador deve ser instalado correcta‐
e nivelado para garantir o seu cor‐
ment recto funcionamento.
e abertura da porta do

Ventilação

As
na frente do secador não devem ser tapadas! Caso contrário não fica ga‐ rantida a passagem de ar suficiente para o permutador de calor.
O
base do secador e o solo não pode ser reduzido instalando por exemplo um rodapé, nem ficar tapado por um tapete ou alcatifa. Caso contrário não entra ar suficiente.
O ar quente do permutador de calor aquece o espaço onde o secador está instal boa ventilação do espaço: abrindo, por exemplo a janela. Caso contrário, o tempo de secagem é prolongado (con‐ sumo elevado de energia)

Transportar o secador mais tarde

Após a secagem fica uma quantidade mínima de água condensada na zona da bomba. Se o secador for inclinado, essa águ damos que, antes de transportar o apa‐ relho, inicie o programa dur densada restante será conduzida para a gaveta reservatório ou esgotada atra‐ vés da mangueira de esgoto.
aberturas de ar frio situadas
espaço de arejamento entre a
ado. Certifique-se de existe uma
a pode sair. Por isso recomen‐
Arejar quente
ante 1 minuto. Assim a água con‐
Eventuais irregularidades do chão até
centímetro, podem ser corrigidas
meio regulando os pés do secador.
69
Instalação e ligação
Condições de instalação adi‐ cionais

Instalar num nicho

Este secador pode ser montado debai‐
o de um tampo de trabalho.
x
tenção formação de calor: O ar
A
quente que se forma durante a seca‐ gem e que é expelido pela zona pos‐ terior do secador, tem de ser evacu‐ ado para o exterior. Caso contrário podem ocorrer anomalias.
– Não é possível desmontar o tampo
da máquina.
– A tomada de ligação deve estar perto
do secador e ser de fácil acesso.
– O tempo de secagem pode ser um
pouco mais longo.

Acessórios opcionais

Conjunto de adaptação, coluna La‐ var/Secar
É possível formar uma coluna de Lavar/ secar em con de lavar roupa Miele. Para este fim é necessário adquirir um conjunto de montagem.

– Base

Para este secador pode adquirir uma base com gaveta.
70
junto com uma máquina
Instalação e ligação
Esgotar a água de condensa‐ ção par

Notas

A água condensada que se forma du‐
ante a secagem é conduzida para o
r reservatório de água condensada através de uma mangueira situada na parte posterior do secador.
Mas também pode esgotar a água con‐ densada para o exterior através da mangueira. Neste caso deixa de ser ne‐ cessário despejar o reservatório.
Comprimento da mangueira: 1,60 m Altur Comprimento máx. de despejo: 4,00 m
Como acessório especial pode ad‐ quirir
– uma mangueira de prolongamento, – uma válvula anti-retorno (conjunto)
par mento de mangueira é fornecido jun‐ to.
a o exterior
a máx. de despejo: 1,50 m
a ligação externa. Um prolonga‐
Altura máx. de despejo com válvula an‐ ti-r
etorno: 1,00 m ,
Condições de ligação especiais, onde é necessário utilizar uma válvula anti-re‐ torno:
– Esgoto para um lavatório ou um si‐
fão, se a ponta final da mangueira fi‐
car dentro de água. – Ligação ao sifão de um lavatório. – Diversas possibilidades de ligação,
enc
ontrando-se ligado adicionalmen‐ te a mangueira de esgoto da máqui‐ na de lavar roupa ou da máquina de lavar louça por exemplo.
A
válvula anti-retorno deve ficar montada de forma que a seta indi‐ que o sentido de escoamento.
Caso contrário a água não será es‐ gotada.
Condições de instalação especiais
a a válvula anti-retorno
par
Sem
água pode voltar a entrar para o se‐ cador ou ser sugada e transbordar.
Esta água pode provocar danos no secador e na zona de instalação.
Para condições de instalação espe‐ cia deve ser utilizada a válvula anti-re‐ torno.
a válvula anti-retorno a
is, como as descritas a seguir,
71
Instalação e ligação

Estender a mangueira de esgoto

Não pux
a mangueira de escoamento. Caso contrário poderá ficar danifica‐
da.
A mangueira de escoamento contém uma pequena quantidade de água r dual. Por isso, mantenha um recipiente disponível.
uxe a mangueira de escoamento do
P
bocal.
e, não dobre e não rode
esi‐
Co
nduza a mangueira para a esquer‐ da ou para a direita, conforme a ne‐ cessidade.
– Ao rodar para a direita fixa a man‐
gu
eira.
– Deixe a mangueira no fixador inferior,
par
a que não dobre involuntariamen‐
te.
Desen
Escoe a ág
72
role a mangueira do suporte e puxe-a cuidadosamente dos fixado‐ res.
ua restante para o recipi‐
ente.
Instalação e ligação

Exemplos

– Escoamento para um lavatório ou sifão

Utilize o suporte da mangueira para evi‐
a dobras.
tar
m os dedos, pressione os peque‐
Co
nos encaixes para dentro no suporte à direita e esquerda (seta escura) e
puxe agora o suporte para a frente
...
(seta clara).*
– Ligação directa ao sifão do lavató‐ rio
Reti
re o adaptador 1 e a braçadeira 3 situados na zona superior posterior do secador.
Lig
ue a mangueira tal como se de‐
screve a seguir.
Fix
que não deslize do lugar (amarran‐ do-a por ex.), se a pendurar num la‐ vatório por exemplo: ver figura vista frontal.
Caso contrário a água que possa sa‐ ir pode pr
A válvul
* O suporte da mangueira pode ser en tinue a esgotar a água condensada para o exterior.
e a mangueira de esgoto para
ovocar danos.
a anti-retorno pode ser encai‐
xada na ponta final da mangueira.
caixado mais tarde caso não con‐
73
Instalação e ligação
1. Adaptador
2. Porca de capa do lavatório
3. Braçadeira
4. Ponta final da mangueira (fixar no su‐ te da mangueira)
por
5. Válvula anti-retorno
6. Mangueira de escoamento do seca‐
dor
Instale o adaptador 1 com a por
capa do lavatório 2 no sifão do lava‐ tório. Geralmente o sifão do lavatório está equipado com uma porca e com ani‐ lha, que terá de ser retirada.
Encai
Utilize o suporte da mangueira.Aper
Encai
Fi
xe a ponta final da mangueira 4
no adaptador 1.
te a braçadeira 3 logo a seguir à porca de capa do lavatório, utilizando uma chave de parafusos.
xe a válvula anti-retorno 5 na
mangueira 6 do secador.
A válvula anti-retorno 5 deve ficar montada de forma que a seta indi‐ que o sentido de escoa sentido do lavatório).
xe a válvula anti-retorno utilizando
as braçadeiras.
mento (no
ca de
74

Ligação eléctrica

Este secador é fornecida com um cabo eléctrico e ficha de ligação.
O acesso à tomada deve estar sempre
antido para poder desligar o seca‐
gar dor da corrente sempre que necessário.
A ligação só pode ser efectuada a uma
ação eléctrica que esteja de acor‐
instal do com as normas.
Em caso algum devem ser utilizados cabos de pr a ligação do aparelho à rede eléctrica (por exemplo através de uma extensão com várias tomadas ou dispositivos si‐ milares), devido aos perigos que dai podem resultar (perigo de incêndio por exemplo).
Consulte a placa de características on‐ de encontr gurança e potência nominal.
olongamento para efectuar
a os dados referentes à se‐
Instalação e ligação
75

Dados sobre o consumo

Carga
kg r.p.m. % kWh min
Algodão
Algodão, Secagem normal 9,0
Algodão, Secagem normal + Delicado plus + Refrescar
Algodão, meio húmida
Fibras, Secagem normal + Delicado plus + Refrescar
Fibras, Meio húmida Automático plus, secagem nor‐
mal Camisas, secagem normal 2,0 600 60 0,65 58 Roupa delicada secagem nor‐
mal Vestuário de desporto secagem
normal Outdoor Secagem normal 2,5 800 50 0,78 70 Gangas, Secagem normal 3,0 900 60 1,26 110 Expresso, Secagem normal 4,0 1000 60 0,96 82
1
P
eso da roupa seca
2
rograma de teste de acordo com o regulamento 392/2012/EU para a etiqueta energética com va‐
P
lores medidos de acordo com EN 61121 Os valores não assinalados devem ser obtidos em conformidade com a norma EN 61121 Potência absorvida quando desligada:
Potência absorvida quando ligada:
2
9,0 4,5
9,0 9,0
9,0 3,0 9,0 9,0 9,0 9,0 4,0 4,0 4,0 4,0 1200 40 0,50 48
5,0 800 50 1,30 110
2,5 800 50 0,58 54
3,0 800 50 0,90 76
na de l
avar roupa
1000 1000 1200 1400 1600
1000 1000 1000 1200 1400 1600 1200 1200 1200
Centrifugação Máqui‐
1
Humi‐
dade
r
esidual
60 60 53 50 44
60 60 60 53 50 44 40 40 40
Energia Tempo
2,41 1,31 2,15 2,05 1,80
2,18 1,09 1,62 1,40 1,30 1,15 0,60 0,60 0,76
0,10 W 2,50 W
de fun‐
ciona‐ m
ento
190 109 172 163 145
186
95 128 112 105
89
55
55
65
76
Dados sobre o consumo
Indicação para testes de comparação:
Para efectuar testes de acordo com a norma EN 61121, antes de iniciar o teste é necessário efectuar uma secag de residual inicial no programa Algodão, Secagem normal sem opções.
Os dados de consumo podem ser diferentes dos valores indicados pois dependem da humidade r
esidual após a centrifugação, das oscilações de tensão na corrente eléctrica e das opções se‐
leccionadas.
Os dados de consumo indicados em EcoInfo podem ser d ferenças resultam do carácter de recolha de dados no secador. Assim por ex. o tempo de duração do programa pode ser influenciado pela humidade residual dos tecidos e sua composição, o que tem efeito no consumo de energia.
em com 3 kg de roupa de algodão, de acordo com a norma indicada, com 70% de humida‐
iferentes dos valores indicados aqui. As di‐
77

Características técnicas

Altura 850 mm Largura 596 mm Profundidade 636 mm Profundidade com a porta aberta 1054 mm Instalar num nicho sim Montagem em coluna sim Peso 61 kg Volume do tambor 120 l Capacidade de carga 1,0-9,0 kg (peso de roupa seca) Volume do reservatório da água de
condensação Comprimento da mangueira 1,60 m Altura máxima de despejo 1,50 m Comprimento máximo de despejo 4,00 m Comprimento do cabo eléctrico 2,00 m Tensão nominal consulte a placa de características. Potência nominal consulte a placa de características. Segurança consulte a placa de características. Certificados atribuídos consulte a placa de características. Consumo de energia consulte o capítulo "Dados sobre o
LED de iluminação Classe 1
4,8 l
consumo"
78

Regulações do menu

Configurações
Idioma 
Horas Nível de secagem

Activar

Através das regulações pode adaptar
rónica do secador às diferentes
a elect exigências. As regulações podem ser alteradas sempre que pretenda.

Abrir o menu "Regulações"

gue o secador.
Li O selector de programas não pode ser
r
odado para
tos/peças soltas. T
oque em simultâneo nas teclas sen‐
soras e .
No visor aparece:
Agora activou as regulações.

Seleccionar regulações

T
oque na tecla sensora ou , até que a regulação pretendida apareça no visor.
– A tecla sensora
lecção para baixo.
Outros programas/favori‐
move a lista de se‐

Verificar regulações

T
ocando nas teclas sensoras ou aparecem as diferentes possibilida‐ des de selecção das regulações efectuadas.
Por exemplo – pode seleccionar um valor sendo
que a selecç
com . – pode alterar uma barra – pode alterar números. Co
nfirme tocando na tecla sensora
OK.

Terminar o menu regulações

T
oque na tecla sensora ou as vezes que forem necessárias até que apareça voltar .
Co
nfirme tocando na tecla sensora
OK.
ão activa fica marcada
Idioma !
O visor pode indicar diversos idiomas.
A bandeira a seguir à palavra Idioma serve de guia caso seleccione algum idioma que não entenda.
– A tecla sensora
de selecção para cima.
nfirme tocando na tecla sensora
Co
OK.
movimenta a lista
79
Regulações do menu

Horas

Pode decidir se pretende que as horas sejam indicadas em ritmo de 24 ou de 12 ho
ras ou não sejam indicadas. Além
disso acerta as horas.

Formato das horas

– 24 h horas – 12 h horas A
través das teclas ou marque o formato de horas pretendido e confir‐ me através da tecla

Acertar as horas

Selec
Selec
cione as horas através das te‐ clas sensoras ou e confirme com a tecla sensora
cione os minutos através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora
OK.
OK.
OK.

Graus de secagem

Pode adaptar individualmente o grau de secagem dos pr Fibras, Automático plus.
Uma barra indica o grau seleccionado. Regulação de fábrica: nível intermédio. – mais húmido    
o tempo de duração do programa é reduzido.
– mais seco    
o tempo de duração do programa é prolongado.
Excepção: O p
rograma
nalterado.
i
Algodão permanece
ogramas
  
  
Algodão,
Prolongamento do tempo de arr
efecimento
Em todos os programas por selecção do gr
au de secagem, pode prolongar a fase de arrefecimento automática antes do final do programa em passos de 2 minutos até 18 minutos. Assim os tecidos são arrefecidos ainda mais.
Seleccionar – 00 minutos (Regulação de fábrica) – 02, 04, 06 ... 18 minutos

Indicação de condutas

O cotão acumulado deve ser elimina‐ do no final da secagem. A indicação Limpar condutas apar tenha formado uma determinada ca‐ mada de cotão. Pode decidir quando é que deve aparecer a indicação a lembrar que tem de efectuar a limpeza do cotão.
Verifique através de tentativas que op‐ ção co
rresponde aos seus hábitos de
secagem. Seleccionar – desligado
Limpar condutas não apar existir muito cotão acumulado o pro‐ grama é cancelado e aparece a indi‐ cação
Limpar condutas independen‐
t
e desta opção.
– insensível
Limpar condutas só apar cação quando existir muito cotão.
– normal(regulação de fábrica)
ece logo que se
ece. Se
ece a indi‐
80
Regulações do menu
– sensível
Limpar condutas apar logo que exista algum cotão
ece a indicação

Volume do sinal

O sinal pode ser regulado para mais
o ou mais baixo.
alt
As barras mostram o nível selecciona‐ do. Regulação de fábrica: nível médio
– mais baixo     – mais alto    Durante a alteração ouve o sinal.
  
   

Som das teclas

Pode activar um som do sinal, que irá soar sempr
Seleccionar – ligado
e que pressione uma tecla.

Condições para seleccionar baixa

A água de lavagem da roupa é extre‐ mament inferior a 150 μS/cm. Consulte a com‐ panhia de abastecimento de água para saber o valor da condutibilidade da água potável.
e macia e a condutibilidade é
Active baixa só se as condições
ncionadas em cima existirem.
me Caso contrário o resultado de seca‐ gem não será satisfatório.

Consumo total

O consumo total pode ser indicado
Seleccionar – Indicação
Indicação
– Função repor
O consumo do com
do consumo total em kWh.
total até agora é apaga‐
repor.
– desligado (regulação de fábrica)

Condutibilidade

baixa esta f
ção só pode ser seleccionada se a humidade residual for detectada in‐ correctamente devido ao grau de dureza da água ser extremamente baixo.
Seleccionar – normal(regulação de fábrica) – baixa
unção de programa‐
81
Regulações do menu

Código Pin

O código Pin protege o secador de utilização indevida.
Seleccionar – activar
O código é 250 e pode ser activado. Se o códig necessário introduzir o código, após ligar o secador, para que o possa uti‐ lizar.
– desactivar
Se pr introduzir o código. Só aparece se o código Pin foi activado antes.
– alterar
Pode ser seleccionado um código a sua escolha.
A
Pin. Caso se esqueça só o serviço de assistência técnica Miele pode desbloquear o aparelho.
o Pin estiver activado é
etender utilizar ao secador sem
tenção! Mencione o código

Luminosidade do visor

Indicar modo de desligar

Para economizar energia tanto o visor
mo a iluminação das teclas ficam
co escuras ao fim de 10 minutos ficando só a tecla ment
Seleccionar – ligado (regulação de fábrica)
o viso min.):
– se não seleccionar qualquer pro‐
– no programa a decorrer – no final do programa.
– ligado (não no programa a decorrer)
o viso antes) mas não no programa a de‐ correr.
– desligado
o viso
As indicações podem voltar a ser acti‐ vadas pr quer.
Start/Stop a piscar lenta‐
e. O que poderá alterar.
r fica mais escuro (ao fim de 10
gr
ama após ligar a máquina.
r fica escuro (tal como descrito
r nunca escurece.
essionando uma tecla qual‐
A luminosidade do visor podem ser alt
erada em níveis.
As barras mostram o nível selecciona‐ do. Regulação de fábrica: nível médio
– mais escuro     – mais claro    Ao alterar pode visualizar.
82
  
   
Regulações do menu

Modo de desligar o aparelho

O secador desliga automaticamente ao fim de 15 minut energia. Este tempo pode ser prolon‐ gado ou reduzido.
O desligar automático acontece ao fim de 10, 15 ou 20 min
– se após ligar não efectuar qualquer
selecção. – depois da fase anti-ruga terminar. – depois de terminar um programa
sem fase anti-ruga. Mas: em caso de anomalia não se efec‐
tua o deslig Seleccionar – ao fim de 10 minutos – ao fim de 15 minutos (regulação de
fábrica) – ao fim de 20 minutos.
ar automático
os para economizar
utos,

Anti-ruga

Se pressionou a tecla anti-ruga:
o máx. 2 h após o processo de seca‐
n gem terminar o tambor roda a um rit‐ mo anti-ruga especial. O que ajuda a reduzir rugas e vincos se no final do programa não retirar a roupa de ime‐ diato de dentro do secador. O tempo de duração pode ser reduzido.
Seleccionar – 1 h – 2 h (Regulações de fábrica)

Pré-selecção do programa

Através da pré-selecção de tempo po‐ de seleccio tarde o programa (consulte o capítulo "Pré-selecção do programa". Pode decidir a hora de iniciar o pro‐ grama (Start às) ou de terminar o pro‐ grama (Fim às).
nar a hora para iniciar mais

Memory

Pode ser seleccionado: A electrónica memori com fase de secagem ou opção. Além disso fica memorizado o tempo de um programa arejar. Ao seleccionar o pró‐ ximo programa estas selecções são apresentadas.
Seleccionar – desligado (regulação de fábrica) – ligado Excepção:
O programa Algodão permanece i
nalterado.
za um programa seleccionado
Seleccionar – Start às (regulação de fábrica) – Fim às
83
Av. do Forte, 5 2790-073 Carnaxide
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemanha
Rua do Pinheiro Manso, 431 4100-413 Porto
Miele Portuguesa, Lda.
Lisboa:
MIELE Center
Porto:
Miele Store
Contactos:
Telf.: 21 4248 100 Fax: 21 4248 109
Assistência técnica 808 200 687
E-Mail: info@miele.pt Website: www.miele.pt
84
TKR 450 WP
M.-Nr. 09 718 090 / 01pt-PT
Loading...