MIELE TKG440 WP User Manual

Mode d'emploi Sèche-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma‐ ger votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 09 705 690
Votre contribution à la protection de l'environnement
Votre revendeur reprend les emballages ayant servi au transport de votre appa‐ reil. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés pour leurs critères environ‐ nementaux et leur facilité d'élimination : ils sont donc recyclables.
En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils con‐ tiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous dé‐ posez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipu‐ lant de manière inadéquate, vous ris‐ quez de nuire à votre santé et à l'envi‐ ronnement. Veuillez donc respecter les consignes de sécurité en vigueur.
Gardez votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlève‐ ment pour éviter tout accident.
Economies d'énergie
Evitez d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie en :
– choisissant la vitesse d'essorage
maximale sur votre lave-linge. En essorant à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min par exemple, vous éco‐ nomisez environ 20% en énergie mais gagnez aussi en temps de sé‐ chage
– utilisant la capacité de charge maxi‐
male du programme de séchage. Vous optimisez ainsi la consomma‐ tion d'énergie / quantité de linge
– maintenant une température peu éle‐
vée dans la pièce. Si d'autres appa‐ reils générateurs de chaleur se trou‐ vent dans la pièce, aérez la pièce ou éteignez-les
– nettoyant les filtres à peluches placés
dans l'ouverture du chargement après chaque séchage
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éva‐ cuation de ce type d'appareil.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 6
Utilisation.............................................................................................................. 16
Bandeau de commande......................................................................................... 16
Mode de fonctionnement de l'écran...................................................................... 17
Première mise en service.................................................................................... 19
EcoFeedback........................................................................................................ 20
1. Conseils d'entretien de votre linge................................................................. 21
A respecter dès le lavage....................................................................................... 21
Préparer les textiles pour le sèche-linge................................................................ 21
Symboles d'entretien........................................................................................ 22
Protection des textiles au sèche-linge................................................................... 22
2. Comment charger votre sèche-linge............................................................. 23
3. Sélectionner et lancer un programme........................................................... 24
Sélectionner un programme................................................................................... 24
Sélectionner des options / un départ différé......................................................... 26
Démarrer le programme......................................................................................... 26
4. Sortir le linge en fin de programme................................................................ 27
Fin de programme / Infroissable............................................................................ 27
Sortir le linge.......................................................................................................... 27
Options.................................................................................................................. 28
Rythme délicat....................................................................................................... 28
Rafraîchir................................................................................................................ 28
Demi-charge.......................................................................................................... 28
Infroissable............................................................................................................. 28
Signal sonore......................................................................................................... 28
Départ différé....................................................................................................... 30
Tableau des programmes.................................................................................... 31
Modifier le déroulement de programme............................................................ 37
Nettoyage et entretien......................................................................................... 38
Vider le réservoir à eau de condensation............................................................... 38
Préparer le réservoir à eau de condensation pour le défroissage vapeur............. 39
Filtres à peluches................................................................................................... 40
3
Table des matières
Retirer les peluches visibles............................................................................. 40
Nettoyage complet des filtres à peluches et de la zone d'aération.................. 41
Filtre de socle......................................................................................................... 42
Démonter le filtre............................................................................................... 42
Nettoyage......................................................................................................... 42
Trappe d'accès au filtre de socle...................................................................... 43
Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur)............................................ 43
Remonter le filtre............................................................................................... 44
Flacon de parfum pour sèche-linge Miele......................................................... 46
Installation du flacon de parfum............................................................................ 46
Remplacer le flacon de parfum.............................................................................. 48
En cas d'anomalie................................................................................................ 50
Aide en cas d'anomalie.......................................................................................... 50
Indications à l'écran............................................................................................... 50
Résultat de séchage insatisfaisant........................................................................ 52
Autres problèmes................................................................................................... 53
Grille en bas à droite.............................................................................................. 56
Filtre à peluches dans le réservoir à eau de condensation.................................... 57
Buse de pulvérisation du défroissage vapeur........................................................ 58
Service après-vente............................................................................................. 59
Réparations............................................................................................................ 59
Accessoires en option............................................................................................ 59
Conditions et période de garantie......................................................................... 59
Installation et raccordement............................................................................... 60
Vue de face............................................................................................................ 60
Vue de dos............................................................................................................. 61
Transport du sèche-linge....................................................................................... 61
Installation.............................................................................................................. 62
Conseils d'installation....................................................................................... 62
Ventilation......................................................................................................... 62
Déménagement................................................................................................ 62
Autres conseils d'installation................................................................................. 63
Vidanger l'eau de condensation............................................................................ 64
Conditions de raccordement spécifiques avec nécessité de clapet anti-retour
.......................................................................................................................... 64
Poser le tuyau de vidange................................................................................. 65
Exemples.......................................................................................................... 66
Branchement électrique......................................................................................... 68
Données relatives à la consommation............................................................... 69
4
Table des matières
Caractéristiques techniques .............................................................................. 71
Menu Réglages.................................................................................................... 72
Accéder aux réglages............................................................................................ 72
Langue ................................................................................................................ 72
Paliers de séchage ................................................................................................ 73
Prolonger la phase de refroidissement.................................................................. 73
Affichage de nettoyage du circuit d'air.................................................................. 73
Volume du signal sonore ....................................................................................... 74
Bip touches............................................................................................................ 74
Conductivité........................................................................................................... 74
Consommation globale.......................................................................................... 74
Code...................................................................................................................... 75
Luminosité de l'affichage ...................................................................................... 75
Mode veille de l'affichage...................................................................................... 75
Eteindre l'appareil.................................................................................................. 76
Mémoire................................................................................................................. 76
Infroissable............................................................................................................. 76
5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.
Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vi‐ gueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les per‐ sonnes et l'appareil.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre sèche-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du sèche-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager le sèche-linge.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel nou‐ veau propriétaire.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domesti‐
que ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do‐ mestique.
Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.Le sèche-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐
ment servir au séchage de textiles lavés à l'eau et déclarés sécha‐ bles en sèche-linge par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res‐ ponsable.

Précautions à prendre avec les enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
sèche-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le sè‐
che-linge sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont com‐ pris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le sèche-lin‐
ge sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du sèche-
linge. Ne les laissez pas jouer avec le sèche-linge.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de détériorations visi‐
bles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Comparez impérativement les données de branchement (fusible,
tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primor‐ dial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un profession‐ nel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts cau‐ sés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installa‐ tion.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
d'incendie dû à la surchauffe).
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers
pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi‐ lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni‐ ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le
sèche-linge hors tension en :
– débranchant la fiche ou en – déclenchant le fusible
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
ment.
N'effectuez pas de modifications sur le sèche-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène :
Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur. Le fluide frigorigène condensé atteint une tempéra‐ ture supérieure en se liquéfiant et est ensuite dirigé en circuit fermé à travers l'échangeur thermique (condenseur), où l'échange de cha‐ leur s'opère avec l'air de séchage.
– Le léger bourdonnement pendant le séchage est normal, il est lié
au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du
sèche-linge n'est pas affecté. – Le fluide frigorigène n'est ni inflammable ni explosif. – Si le sèche-linge a été transporté correctement (voir chapitre
"Montage et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire repo‐
ser.
Dans le cas contraire : respecter le temps de repos, sans quoi la
pompe à chaleur risque d'être endommagée.
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et
raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le
sèche-linge de l'alimentation électrique.
Ne réduisez en aucun cas l'espace entre le bas du sèche-linge et
le sol par des fileurs de finition ou une moquette à poils hauts, etc. Dans le cas contraire, l'apport d'air serait insuffisant.
Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du
côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge.

Utilisation

La capacité maximale de charge est de 8,0 kg (linge sec).
Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des diffé‐ rents programmes au chapitre "Tableau des programmes".
Risque d'incendie !
Ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise programmable (par exemple avec une minuterie ou une installation électrique avec coupure de délestage). Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
– qui ne sont pas lavés. – qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces
d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des
souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosméti‐
ques). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut
prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage
et en dehors du sèche-linge. – qui sont maculés de produits nettoyants inflammables ou de res‐
tes d'acétone, d'alcool, d'essence, de pétrole, de kérosène, de
produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant
pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les franges, les
serpillères, les chiffons). – qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou au‐
tres restes de même type.
Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
Vider soigneusement les poches, par ex. briquets, allumettes.Attention : ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du pro‐
gramme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédia‐ tement et que vous les étalez de manière à ce que la chaleur se dis‐ sipe.
Les produits adoucissants ou de même type peuvent être utilisés
si cela est spécifié sur l'emballage de l'adoucissant.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doi‐
vent en aucun cas être séchés en machine :
– si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net‐
toyage (nettoyage à sec par exemple) – qui comportent de la mousse, du caoutchouc ou des matières si‐
milaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex,
les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles
et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère al‐
véolaire. – qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Si la
doublure ou l'enveloppe est endommagée, le garnissage peut
prendre feu.
La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse‐
ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête‐ ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (par ex. pour éviter le risque que le linge prenne feu). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement. Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le
sèche-linge risquerait de basculer.
Fermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi
– que les enfants grimpent dans le sèche-linge ou y cachent des
objets. – de petits animaux s'introduisent dans le sèche-linge.
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais votre sèche-linge si :
– les filtres à peluches ne sont pas dans le sèche-linge ou sont en
mauvais état – le filtre de socle n'est pas dans le sèche-linge ou est en mauvais
état
Le cas échéant, les peluches s'éparpillent partout dans le sèche-lin‐ ge, ce qui entraine une anomalie de fonctionnement !
Nettoyez les filtres à peluches après chaque séchage !Séchez toujours les filtres à peluches et le filtre de socle après les
avoir nettoyés sous l'eau. Des filtres à peluches ou un filtre de socle mouillés risquent de provoquer une anomalie de fonctionnement pendant le séchage.
N'installez pas votre sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
Les températures autour de 0°C perturbent le fonctionnement de l'appareil. Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts.
Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ?
Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas potable.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau de condensation est mauvaise pour la santé.
Assurez-vous que le local du sèche-linge est toujours propre,
sans poussière ni peluches. Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
Ne pas nettoyer le sèche-linge avec un jet d'eau.
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)

Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne
jetez pas l'emballage.
Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à
peluches ait été monté ou non. Ne laissez jamais le flacon de parfum en position horizontale et ne le renversez pas. le contenu du flacon risquant alors de s'échapper !
Le cas échéant, essuyez immédiatement toutes les surfaces sur
lesquelles s'est déversé le parfum avec un chiffon absorbant (sol, sèche-linge, filtre à peluches, etc.).
Evitez tout contact avec le parfum ! Le cas échéant, lavez soi‐
gneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincez les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincez soi‐ gneusement la bouche à l'eau claire. En cas de contact oculaire ou d'ingestion, consultez aussitôt un médecin !
Retirez immédiatement les vêtements qui auraient été en contact
avec ce parfum. Lavez-les soigneusement.
Afin de prévenir tout risque d'incendie ou de dommages sur votre
sèche-linge, respectez toujours les consignes suivantes :
– n'ajoutez jamais de parfum dans le flacon. – n'utilisez jamais de flacon endommagé.
Une fois vide, jetez le flacon avec vos déchets ménagers. Ne le
réutilisez pas pour un autre usage.
Respectez les informations jointes au flacon de parfum.
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex‐
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐ position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, con‐
vient à ce sèche-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
15

Utilisation

Bandeau de commande

a
Ecran à touches sensitives
Pour obtenir plus d'informations, veuillez consulter la page suivante
b
Touche Départ/Arrêt
Pour lancer le programme sélection‐ né et interrompre un programme en cours
c
Touche Palier de séchage Pour tous les programmes de sécha‐ ge
d
Touche Durée Pour sélectionner la durée des pro‐ grammes à durée modulable
e
Touche Départ différé Pour choisir le départ différé
f
Touches d'options
Pour compléter un programme avec différentes options
g
Sélecteur de programme
Pour sélectionner un programme
h
Interface optique
Réservé au service après-vente !
i
Touche
Pour allumer / éteindre le sèche-lin‐ ge. Afin d'économiser de l'énergie, le sèche-linge s'éteint automatique‐ ment au bout de 15 minutes en fin de programme / phase de défroissage ou si aucune action n'a été effectuée entre-temps.
16
Utilisation

Mode de fonctionnement de l'écran

Touches sensitives , OK,
Ces touches permettent d'utiliser l'écran dès que les symboles s'allu‐ ment.
– Touche sensitive
Pour faire défiler la liste des options de haut en bas ou choisir une valeur inférieure.

Réglages

Vous accédez aux réglages en appuy‐ ant simultanément les touches sensiti‐ ves suivantes : et .
Ce menu vous permet d'adapter l'élec‐ tronique du sèche-linge à vos besoins. Pour plus d'informations, veuillez con‐ sulter le chapitre correspondant en fin de mode d'emploi.
Si le sélecteur de programme est sur "Autres programmes", vous pouvez choisir l'un des programmes suivants
Automatic plusFinImperméabilisationTextiles sportTextiles modernesAir froidProgramme panier
– Touche sensitive OK
Pour confirmer le programme de vo‐ tre choix, une valeur ou ouvrir un sous-menu.
– Touche sensitive
Pour faire défiler la liste des options de bas en haut ou choisir une valeur supérieure.
Aucune touche n'a été activée ou vous n'avez pas validé votre choix en appuy‐ ant sur OK ? Les symboles des touches sensitives s'éteignent de nouveau.

Touche sensitive EcoFeedback

Pour plus d'informations, veuillez con‐ sulter le chapitre "EcoFeedback".
17
Utilisation
Automatic plus
Séch. normal
Durée h
0:20

Diode Perfect Dry

Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système Perfect Dry qui détecte le taux d'humidité résiduelle du linge, permettant ainsi d'obtenir un séchage parfait.
La diode Perfect Dry :
- clignote une fois que le programme a démarré puis s'éteint dès que la durée du programme s'affiche
- s'allume une fois votre palier de sé‐ chage atteint peu avant la fin du pro‐ gramme
- reste éteinte pendant les programmes suivants : Finish laine, Finish soie, Air froid, Air chaud, Programme panier.

Evaluer le temps résiduel

Après le démarrage du programme, la durée du programme probable s'affiche en heures et en minutes.
La durée des programmes respectifs peut varier ou "sauter" grâce à une électronique intelligente toujours plus précise qui s'adapte à la quantité et au type de linge ainsi qu'à l'humidité rési‐ duelle des tissus.

Exemples d'utilisation

Faire défiler une liste de sélection

Les flèches à l'écran indiquent qu'une liste de sélection est disponible.
Effleurez la touche sensitive pour fai‐ re défiler la liste de sélection vers le bas, et la touche sensitive pour la fai‐ re défiler vers le haut. La touche sensitive OK permet de vali‐ der l'élément qui s'affiche à l'écran.

Coche de sélection

Si vous activez un élément de la liste en appuyant sur OK, il apparait coché à l'écran.

Réglage des valeurs

Cette valeur se détache sur fond blanc. Effleurer permet d'en réduire la taille ou de l'agrandir. Appuyez sur OK pour activer cette valeur.
18

Quitter un sous-menu

Pour quitter un sous-menu, appuyez sur .

Première mise en service

deutsch
Voir 

Enlever le film de protection et les autocollants

Enlevez – le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
N'enlevez surtout pas les auto‐
collants qui ne sont visibles que por‐ te ouverte (par exemple la plaque si‐ gnalétique) !

Après installation

Avant la première mise en ser‐
vice, vérifiez que l'installation et le raccordement du sèche-linge sont conformes. Respectez toujours un temps de repos d'une heure avant de brancher le sèche-linge si le transport n'a pas été effectué dans les règles (cf. "Montage et installa‐ tion").
Une fois le sèche-linge branché, Miele Willkommen (Miele vous souhaite la bienvenue) s'affiche à l'écran.
La flèche indique que la liste conti‐ nue.
Appuyez sur OK pour confirmer votre
choix de langue.
Terminer la première mise ser‐ vice conformément aux ins‐ tructions du présent mode d'emploi
Effleurez OK pour confirmer votre
choix.
Lisez les chapitres "1. Conseils d'en‐
tretien de votre linge" et "2. Com‐ ment charger votre sèche-linge".
Vous pouvez ensuite charger votre
sèche-linge et sélectionner un pro‐ gramme comme décrit au chapitre "3. Sélectionner et lancer un pro‐ gramme".
On considère que la première mise en service est terminée dès qu'un pro‐ gramme d'une durée supérieure à 1 heure est terminé.

Régler la langue d'affichage

Vous êtes invité à choisir une langue d'affichage. Ce réglage peut être modi‐ fié à tout moment via Réglages.
Vous pouvez faire défiler la liste des
sélections en effleurant les touches sensitives et jusqu'à ce que la langue de votre choix apparaisse en surbrillance.
19

EcoFeedback

Energie
Energie 2,0 kWh
En activant la touche sensitive Eco‐ Feedback, vous obtenez des informa‐
tions sur la consommation énergétique du sèche-linge.
Dès que vous avez effleuré EcoFeed‐ back, deux informations différentes s'affichent à l'écran :
– les prévisions de consommation
avant le démarrage du programme
– la consommation électrique pendant
le séchage.
La diode lumineuse de la touche sensi‐ tive EcoFeedback s'éclaire et un mes‐ sage s'affiche à l'écran. La diode et le message s'éteignent au‐ tomatiquement au bout de quelques secondes. Sinon, validez en appuyant sur OK.
Voici d'autres informations susceptibles de s'afficher en fin de programme avant que vous ayez ouvert la porte :
– la consommation énergétique – le degré de salissures du filtre à pelu‐
ches et du filtre de socle (0 % = fai‐ ble, 50 % = moyen, 100 % = fort). Plus le degré de salissures augmen‐ te, plus la consommation énergéti‐ que est importante.
Plus la barre de défilement est pleine, plus la consommation énergétique est importante.
Les prévisions de consommation évo‐ luent selon le programme et les options sélectionnées.
2. Consommation effective
Effleurez la touche sensitive Eco‐
Feedback.
Vous pouvez visualiser la consomma‐ tion énergétique en temps réel.
Exemple :
< 0,1 kWh s'affiche tant que la consom‐ mation énergétique est basse. La consommation évolue au fur et à mesure de l'avancée du programme et de l'humidité résiduelle.
Les données des prévisions sont ré‐ initialisées à l'ouverture de porte ou au moment de l'arrêt automatique de fin de programme.
Régler la consommation globale
– indique la consommation du pro‐
gramme précédent
1. Prévisions
Choisissez votre programme puis ef‐
fleurez la touche sensitive EcoFeed‐ back.
Les prévisions de consommation s'affi‐ chent quelques secondes sur la barre de défilement :
20
et – l'ajoute aux chiffres de tous les pro‐
grammes antérieurs
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au chapitre "Réglages".

1. Conseils d'entretien de votre linge

A respecter dès le lavage

– Veillez à laver soigneusement le linge
très sale : utilisez suffisamment de lessive et optez pour une température élevée. En cas de doute, relavez vo‐ tre linge jusqu'à ce qu'il soit propre.
– Ne mettez pas de linge mal essoré
dans le sèche-linge. Optez pour une vitesse d'essorage maximale. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez d'énergie et de temps de séchage.
– Quand vous séchez des textiles de
couleur pour la première fois, lavez­les séparément et ne les mettez pas à sécher avec du linge clair. Les texti‐ les neufs sont susceptibles de dé‐ teindre sur les tissus clairs mais aussi sur les éléments en plastique du sè‐ che-linge. Des peluches de couleurs différentes risquent aussi de s'incrus‐ ter.
– Le linge amidonné va au sèche-linge
mais doublez la dose d'amidon si vous voulez obtenir le même effet.
Préparer les textiles pour le sè‐ che-linge
Veuillez lire le chapitre "Prescrip‐
tions de sécurité et mises en garde". En cas d'erreur d'utilisation ou de
mauvais manipulation, il y a risque d'incendie !
– Triez vos textiles par matière, taille,
symbole d'entretien ou palier de sé‐ chage.
– Vérifiez que les ourlets et les coutures
tiennent bien pour éviter que le rem‐ bourrage des tissus ne s'éparpille. Risque d'incendie pendant le sécha‐
ge ! – Aérez vos textiles. – Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les lanières. – Fermez bien :
les housses de couettes et d'oreillers
pour que les petites pièces de tissus
ne se prennent pas dedans, les cro‐
chets et les œillères. – Retirez ou cousez les baleines de
soutien-gorge qui tiennent mal. – Laissez les vestes et les longues fer‐
metures éclair ouvertes pour que les
textiles sèchent uniformément.
Retirez du linge tout ce qui n'est
pas textile (ex. : boule doseuse, bri‐ quet, etc.) !
Ces objets risquent de fondre ou d'exploser et d'abîmer votre sèche­linge et votre linge.
– Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de
se froisser. Cette règle se vérifie sur‐
tout avec les textiles fragiles comme
les chemises ou les chemisiers. Le
cas échéant, allégez la charge.
21
1. Conseils d'entretien de votre linge

Symboles d'entretien

Séchage
Température normale/élevée
température réduite : sélectionner Rythme délicat (pour les textiles fragiles)
sèche-linge déconseillé
Fer à repasser et repasseuse
brûlant
très chaud
chaud
ne pas repasser (fer/repasseuse)
Protection des textiles au sè‐ che-linge
Lisez le chapitre "Tableau des pro‐ grammes".
Vous y trouverez la liste de tous les programmes et les charges de pro‐ grammes.
– Pour adapter au mieux la consom‐
mation énergétique à la charge tota‐ le, respectez la charge maximale in‐ diquée pour chaque programme.
– Selon leur qualité, le rembourrage
des tissus garnis de duvet a parfois tendance à rétrécir. Optez toujours pour le programme Défroissage doux.
– Ne séchez les tissus en pur lin que si
l'étiquette d'entretien vous y autorise, faute de quoi le tissu risque de deve‐ nir rêche. Optez toujours pour le pro‐ gramme Défroissage doux.
– Les textiles en laine pure ou mélan‐
gée ont tendance à se feutrer et à ré‐ trécir. Optez toujours pour le pro‐ gramme Finish laine.
– Selon leur qualité, les tissus en maille
(tee-shirts, sous-vêtements...) ont tendance à rétrécir au premier lava‐ ge. Evitez les séchages trop intensifs qui risqueraient d'amplifier ce phéno‐ mène. Achetez plutôt des vêtements d'une ou deux tailles au-dessus.
– Quand vous faites sécher des textiles
qui craignent la chaleur et se frois‐ sent facilement, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat.
– Si vous ne remplissez le sèche-linge
qu'à moitié, sélectionnez l'option Demi-charge.
– Dès que le sèche-linge vous y invite,
sélectionnez un palier de séchage, par exemple : Séchage normal+ si vous pliez et ran‐ gez votre linge dès qu'il est sec ou Repasseuse si vous continuez à vous en occuper, par exemple si vous sou‐ haitez repasser votre linge.
22

2. Comment charger votre sèche-linge

Vous devez absolument lire le
chapitre "1. Conseils d'entretien de votre linge" avant de remplir votre sèche-linge.
Pour mettre votre appareil en mar‐
che, appuyez sur la touche .
Vous pouvez aussi attendre d'avoir chargé votre sèche-linge pour le met‐ tre en marche. Le cas échéant, l'éclai‐ rage du tambour ne s'allume pas (économies d'énergie).

Ouvrir la porte

Lorsque vous fermez la porte, ne coincez pas de tissu dans l'ouvertu‐ re.
Votre linge risque de s'abîmer !
Vous séchez votre linge sans utiliser le flacon de parfum ? Descendez la languette du curseur jusqu'en bas (flèche).

Fermer la porte

Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Défroissez le linge avant de le char‐
ger dans le tambour.
Ne surchargez jamais le tambour. Si vous chargez n'importe comment,
votre linge risque de s'abîmer et le résultat de séchage ne sera pas sa‐ tisfaisant (faux plis, etc.).
Fermez la porte d'un coup sec.
23

3. Sélectionner et lancer un programme

Automatic plus

Sélectionner un programme

Tournez le sélecteur de programme. L'affichage des programmes et des op‐
tions varie selon le réglage du sélecteur de programme.
Quand vous sélectionnez un program‐ me, la charge maximale du sèche-lin‐ ge s'affiche à l'écran pendant quel‐ ques secondes (ce calcul s'effectue sur la base du linge à sec). Vous pouvez soit valider en appuyant sur OK soit attendre que le palier de séchage ou la durée du programme de votre choix s'allume.
En cas de doute, enlevez le surplus de linge !

Autres programmes

Vous pouvez choisir d'autres pro‐ grammes qui s'affichent à l'écran.
Pour faire défiler la liste de sélection,
effleurez la touche sensitive ou
jusqu'à ce que le programme souhai‐
té s'allume. Confirmez votre choix en effleurant la
touche sensitive OK.
24
Loading...
+ 56 hidden pages