Miele TDB 120 CH Classic Instructions Manual

0 (0)
Miele TDB 120 CH Classic Instructions Manual

Mode d'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur

Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH

M.-Nr. 10 525 010

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de

transport

L'emballage protège le sèche-linge contre les dégâts susceptibles de survenir durant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l'environnement .....................................

2

Prescriptions de sécurité et mises en garde .....................................................

6

Utilisation du sèche-linge ...................................................................................

18

Bandeau de commande........................................................................................

18

Fonctionnement du panneau de commande ........................................................

19

Première mise en service ...................................................................................

21

Economie d'énergie ............................................................................................

22

1. Suivre les indications d'entretien du linge ....................................................

23

A prendre en compte dès le lavage.......................................................................

23

Préparer le linge pour le séchage..........................................................................

23

Symboles d'entretien .......................................................................................

24

Entretien du linge avec le sèche-linge...................................................................

24

2. Charger le sèche-linge....................................................................................

25

3. Sélectionner le programme et le lancer ........................................................

26

Sélection de programme .......................................................................................

26

Sélectionner Séchage doux+ (si nécessaire) ...................................................

27

Sélectionner départ différé (si nécessaire) .......................................................

28

Démarrer le programme ........................................................................................

28

4. Sortir le linge à la fin du programme .............................................................

29

Fin de programme/Infroissable .............................................................................

29

Décharger le linge..................................................................................................

29

Départ différé.......................................................................................................

30

Vue d'ensemble des programmes .....................................................................

31

Modifier le déroulement de programme ...........................................................

35

Nettoyage et entretien ........................................................................................

36

Vider le réservoir à eau condensée .......................................................................

36

Filtres à peluches ..................................................................................................

37

Enlever les peluches visibles............................................................................

37

Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air......

38

3

Table des matières

 

Filtre de socle ........................................................................................................

39

Retrait ...............................................................................................................

39

Nettoyage .........................................................................................................

39

Trappe d'accès au filtre de socle......................................................................

40

Contrôle de l'échangeur thermique..................................................................

40

Remontage.......................................................................................................

41

Flacon de parfum ................................................................................................

43

Insertion du flacon de parfum ...............................................................................

43

Remplacement du flacon de parfum.....................................................................

45

Que faire si ... ? ....................................................................................................

47

Témoins de contrôle et remarques........................................................................

47

Résultat de séchage non satisfaisant ...................................................................

49

Autres problèmes ..................................................................................................

50

Service après-vente ............................................................................................

52

Contact en cas d'anomalies..................................................................................

52

Accessoires en option ...........................................................................................

52

Garantie .................................................................................................................

52

Installation et raccordement ..............................................................................

53

Vue de face............................................................................................................

53

Vue de l'arrière.......................................................................................................

54

Transporter le sèche-linge sur le lieu d'installation ...............................................

54

Installation .............................................................................................................

55

Ajustement du sèche-linge...............................................................................

55

Aération ............................................................................................................

55

Avant de déplacer l'appareil.............................................................................

55

Conditions d'installation supplémentaires ............................................................

56

Evacuation externe de l'eau condensée ...............................................................

57

Conditions de raccordement particulières nécessitant l'utilisation

 

d'un clapet antiretour .......................................................................................

57

Pose du tuyau de vidange................................................................................

58

Exemples..........................................................................................................

59

Branchement électrique ........................................................................................

61

Consommations ..................................................................................................

62

Caractéristiques techniques ..............................................................................

63

Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour......................

64

4

 

Table des matières

Fonctions de programmation.............................................................................

66

Programmation......................................................................................................

66

Niveaux de séchage Coton .............................................................................

67

Niveaux de séchage Synthétique...................................................................

68

Prolongation refroidissement .........................................................................

68

Bip touches ....................................................................................................

69

Code PIN ........................................................................................................

69

Conductivité ...................................................................................................

69

Règle de mise en veille panneau de commande..............................................

70

Règle de mise en veille sèche-linge ................................................................

70

Mémoire...........................................................................................................

70

Infroissable ......................................................................................................

71

Luminosité des champs lumineux atténuée ...................................................

71

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire le mode d'emploi.

Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d'utilisation et d'entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou de blesser d'autres personnes et d'endommager le sèche-linge.

Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires.

Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles lavés dans l'eau, dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés au sèche-linge.

Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du sèche-linge, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce sèchelinge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-/ sèche-linge sans surveillance.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant d'installer le sèche-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endommagé.

Avant de raccorder votre sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du sèche-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique.

La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est raccordé à un système de mise à la terre réglementairement installé. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.

En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d'entretien, vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge du réseau électrique que si :

la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou

le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclenché(s),

le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigérant : ce sèche-linge fonctionne avec un agent réfrigérant gazeux qui est comprimé par un compresseur. L'agent réfrigérant, porté à haute température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est associé à l'air de séchage.

Les bruits de ronflement survenant lors du séchage sont générés par la pompe à chaleur et sont normaux. Ils n'ont aucune incidence sur le fonctionnement du sèche-linge.

L'agent réfrigérant n'est ni inflammable ni explosif.

Si le transport et l'installation du sèche-linge ont été correctement effectués, il n'est en général pas nécessaire d'observer un temps d'attente avant d'utiliser l'appareil (voir chapitre "Installation et raccordement").

Sinon : respecter le temps de repos, sans quoi la pompe à chaleur pourrait être endommagée !

Ce sèche-linge contient des gaz à effet de serre fluorés. Fermeture hermétique.

Désignation du fluide frigorigène : R134a Quantité de produit frigorigène : 0,34 kg

Potentiel de réchauffement global de produit frigorigène : 1430 kg CO2 e

Potentiel de réchauffement global de l'appareil : 486 kg CO2 e

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Respectez les instructions du chapitre "Installation et raccordement", ainsi que le chapitre "Caractéristiques techniques".

La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau.

L'espace d'aération ménagé entre la partie inférieure du sèchelinge et le plancher ne doit pas être réduit ni obstrué par des barrettes de socle, une moquette trop haute, etc. Sinon, l'arrivée d'air ne sera pas suffisante.

Aucune porte fermant à clé, porte coulissante ou s'ouvrant dans le sens inverse de la porte du sèche-linge ne doit se trouver dans l'axe d'ouverture de celle-ci.

Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison des conditions particulières (relatives entre autres à la température, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frottements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.

Utilisation conforme

La charge maximale est de 7,0 kg (linge sec).

Les charges parfois moins importantes pour certains programmes figurent au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Risque d'incendie !

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée (p. ex. avec une minuterie ou sur une installation électrique avec interruption en période de pointe).

Il existe un risque d'inflammation des textiles si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement.

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles

n'ayant pas été préalablement lavés ;

qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;

qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillières ("mops"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;

qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.

Lavez donc soigneusement le linge de ce type particulièrement

sale :

utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une

température élevée. En cas de doute, lavez-le plusieurs fois.

12

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. briquets, allumettes, etc.).

Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se dissiper.

Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits

qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;

qui contiennent principalement du caoutchouc mousse, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;

dotés d'une garniture ou d'une doublure et qui sont endommagés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe pourrait provoquer un incendie.

13

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement.

Retirez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.

Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de basculer.

Refermez la porte après chaque séchage. Vous éviterez ainsi que

des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets ;

de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.

Le sèche-linge ne doit jamais être utilisé si

les filtres à peluches sont manquants ou en mauvais état ;

le filtre de socle est manquant ou en mauvais état.

La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce qui

provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.

Les filtres à peluches doivent être nettoyés après chaque séchage !

Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches/un filtre de socle mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.

N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.

14

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple.

Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts.

L'eau de condensation n'est pas potable.

Sa consommation risque de nuire à la santé des hommes et des ani-

maux.

Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de peluches.

Les particules de poussière présentes dans l'air froid aspiré par l'appareil peuvent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique.

N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.

15

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en

option)

Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.

Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.

Attention, le parfum peut s'écouler ! Tenez bien droit le flacon de parfum ou le filtre à peluches avec le flacon de parfum installé ; il ne doit jamais être couché ou basculé.

Essuyez immédiatement tout parfum répandu avec un chiffon absorbant : sur le sol, le sèche-linge, les composants du sèche-linge (p. ex. le filtre à peluches).

En cas de contact corporel avec du parfum répandu : nettoyer soigneusement la peau à l'eau savonneuse. Rincer les yeux à l'eau claire pendant au moins 15 minutes. En cas d'ingestion, rincer soigneusement la bouche à l'eau claire. Consulter un médecin en cas de contact oculaire ou d'ingestion !

Changez immédiatement les vêtements en cas de contact avec du parfum répandu. Nettoyez soigneusement les vêtements ou les chiffons en les lavant abondamment avec de l'eau et du détergent.

Le non respect des consignes suivantes peut entraîner un risque d'incendie ou d'endommager le sèche-linge :

ne jamais remettre de parfum dans le flacon à parfum ;

ne jamais utiliser un flacon à parfum défectueux.

Une fois vide, jetez le flacon de parfum avec vos déchets ménagers. Ne le réutilisez pas pour un autre usage.

De plus, tenez compte des informations fournies avec le flacon de parfum.

16

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appareil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.

Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Miele, disponible comme accessoire en option. L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.

Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

17

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

a Panneau de commande

b Touches sensitives pour paliers de séchage

c Les voyants de contrôles s'allument en cas de besoin

d Touche sensitive Séchage doux+ pour le séchage doux

e Affichage de l'heure

pour la durée du programme

f Touches sensitives pour la sélection horaire

g Touche sensitive Départ/Arrêt pour le départ/l'interruption du programme

h Interface optique

pour le service après-vente

i Sélecteur de programme

pour la sélection de programme et la désactivation. Le sèche-linge est enclenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme.

18

Utilisation du sèche-linge

Fonctionnement du panneau

de commande

Les touches sensitives , , et réagissent au contact de la pointe des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée.

Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée

Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible

Touches sensitives pour paliers de séchage

Après avoir sélectionner un programme de palier de séchage à l'aide du sélecteur de programme, le palier de séchage préprogrammé s'allume.

Les paliers de séchage sélectionnables s'allument de manière atténuée.

Voyants de contrôle

s'allume lorsque le réservoir à eau condensée doit être vidé.

s'allume lorsque le filtre de socle doit être nettoyé.

PerfectDry

Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.

Ce témoin . . .

. . . clignote après le démarrage du programme jusqu'à ce que la durée du programme soit calculée, puis s'éteint.

. . . s'allume avec le palier de séchage atteint, vers la fin du programme.

. . . reste éteint pour les programmes suivants : Finish laine, Air chaud.

Touche sensitive Séchage doux+

Pour sécher des textiles sensibles à la chaleur avec le symbole . En cas de contact, Séchage doux+ s'allume en clair.

Pour certains programmes, Séchage doux+ est toujours activé (allumé) ou désactivé (éteint).

19

Utilisation du sèche-linge

Affichage du temps

La durée restante du programme est affichée en heures et en minutes.

La durée de la plupart des programmes peut varier, ce qui peut conduire à des sauts temporels. Elle dépend notamment de la quantité, du type ou de l'humidité résiduelle du linge. L'électronique intelligente s'adapte donc en conséquence et de manière de plus en plus précise.

Touches sensitives

Après avoir touché la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair.

Effleurer la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé ou du programme Air chaud.

Touche sensitive Départ/Arrêt

Effleurer la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme.

20

Première mise en service

Retirez le film de protection et

les autocollants publicitaires

Enlevez

le film de protection de la porte,

tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de l'avant de l'appareil et du couvercle.

Veuillez ne pas retirer les autocollants visibles après ouverture de la porte (p. ex. la plaque signalétique) !

Après l'installation

Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement le sèche-linge. Si le sèche-linge a été transporté sans respecter les instructions figurant au chapitre "Installation et raccordement", il convient d'attendre environ 1 heure avant de le brancher au secteur.

Effectuer la première mise en

service conformément au

mode d'emploi

Lisez le chapitre "1. Suivre les indications d'entretien du linge" et "2. Charger le sèche-linge".

Vous pouvez ensuite charger le sèche-linge et sélectionner un programme comme décrit au chapitre "3. Sélectionner un programme et le lancer".

21

Economie d'énergie

Voici comment éviter de prolonger inutilement la durée de séchage et d'augmenter la consommation d'énergie :

essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie, ainsi que du temps, lors du séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min ;

utilisez la charge maximale indiquée pour chaque programme de séchage. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale ;

veillez à ce que la température ambiante ne soit pas trop élevée. Si d'autres appareils produisant de la chaleur sont installés dans la pièce, aérez celle-ci, resp. déconnectez les appareils ;

après chaque séchage, nettoyez les filtres à peluches dans l'orifice de remplissage.

Pour des conseils sur le nettoyage du filtre à peluches et le filtre de socle, voir le chapitre "Nettoyage et entretien".

Pour pouvoir laver économiquement, vous pouvez utiliser votre tarif heures creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette option vous permet de démarrer automatiquement le processus de séchage dans les 24 prochaines heures.

22

1. Suivre les indications d'entretien du linge

A prendre en compte dès le la-

vage

Lavez soigneusement le linge particulièrement sale : utilisez suffisamment de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, la- vez-le plusieurs fois.

Ne séchez pas du linge encore trop mouillé. Essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lavelinge. Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous pouvez économiser d'énergie et de temps lors du séchage.

Avant de sécher les textiles de couleur neufs pour la première fois, la- vez-les séparément et ne les séchez pas avec des textiles clairs. Lors du séchage, ces textiles risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèchelinge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.

Vous pouvez sécher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d'amidon.

Préparer le linge pour le sé-

chage

Débarrassez le linge de tous corps étrangers (p. ex. doseurs de lessive, briquet, etc.).

Ces objets pourraient fondre ou exploser : cela risquerait d'endommager le sèche-linge et le linge.

Veuillez lire le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Il y a risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation ou d'erreur de manipulation !

Trier les textiles selon le type de fibres et de tissu, en rassemblant le linge de même taille ou portant les mêmes symboles d'entretien, et en fonction du palier de séchage désiré.

Contrôlez le linge et assurez-vous que les ourlets et coutures sont intacts. Vous éviterez ainsi que la garniture des textiles ne s'en échappe. Risque d'incendie lors du séchage !

Aérez les textiles.

Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.

Fermez . . .

. . . les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu’aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.

. . . les crochets et boutons-pression.

Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.

Ouvrez les vestes et les longues fermetures Eclair afin que le linge puisse sécher de façon homogène.

Les textiles faciles d'entretien se froissent facilement, et plus la charge est importante, plus ce risque augmente. Ceci s'applique particulièrement aux textiles très délicats (p. ex. chemises, chemisiers). Dans les cas extrêmes, réduisez la charge.

23

Loading...
+ 53 hidden pages