Miele TDA150 C User manual [hu]

Használati utasítás Kondenzációs szárítógép
Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés ­üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását.
hu-HU M.-Nr. 09 966 530
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolás megóvja a szárítógépet a szállítási sérülésektől. A csoma­golóanyagokat környezetvédelmi és hu­lladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újraha­sznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot ta­karít meg és csökkenti a keletkező hu­lladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartal­maznak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és bizton­ságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartá­si szemétbe a régi készülékét.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selej­tezendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
Energiatakarékosság
Így kerülheti el a szárítási idő felesleges megnövekedését és a nagyobb ener­giafogyasztást:
– Centrifugálja ki a ruhákat a mosógép-
pel a maximális centrifugálási fordu­latszámmal. Mintegy 30 % energiát, valamint időt takaríthat meg a szárításkor, ha pl. 1600 ford./perccel centrifugál 1000 ford./perc helyett.
– Használja ki az adott szárítási pro-
gram maximális töltetmennyiségét. Az összes ruhamennyiséghez képest ekkor a legkedvezőbb az energia­fogyasztás.
– Gondoskodjon arról, hogy a helyiség
hőmérséklete ne legyen túl magas. Ha más hőleadó készülékek is vannak a helyiségben, szellőztessen, ill. kapcsolja ki azokat.
– Minden szárítás után tisztítsa ki a
szöszszűrőket.
– Ellenőrizze évente 1-szer a hőcserélőt
és tisztítsa meg, ha szükséges.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, ki­jelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a községben, a kereskedőknél vagy a Mi­elénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok el­távolításért törvényileg saját maga felel.
2
Tartalom
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ................................................... 2
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések .................................................... 5
A szárítógép kezelése.........................................................................................14
Kezelőpanel........................................................................................................... 14
Első üzembe helyezés........................................................................................... 15
A ruhák kezelése ................................................................................................. 16
Így szárít helyesen............................................................................................... 17
Rövid útmutató...................................................................................................... 17
A program lefutásának megváltoztatása .......................................................... 19
Programáttekintés............................................................................................... 20
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 23
A kondenzvíztartály ürítése ................................................................................... 23
A szálszűrők szűrőfelületei .................................................................................... 24
Száraztisztítás ..................................................................................................24
Nedves tisztítás ................................................................................................25
Behelyezés ....................................................................................................... 25
Szárítógép ............................................................................................................. 26
A hőcserélő tisztítása ............................................................................................ 27
A hőcserélő kivétele .........................................................................................27
A hőcserélő ellenőrzése ..................................................................................28
A hőcserélő tisztítása ......................................................................................28
A hőcserélő behelyezése .................................................................................30
Mi a teendő, ha ... ................................................................................................ 31
Ellenőrző- és hibajelzések..................................................................................... 31
Nem kielégítő szárítási eredmény.......................................................................... 33
Egyéb problémák .................................................................................................. 34
Izzólámpacsere ..................................................................................................... 36
Vevőszolgálat....................................................................................................... 37
Javítások ............................................................................................................... 37
Utólag vásárolható tartozékok............................................................................... 37
Garancia ................................................................................................................ 37
3
Tartalom
Elhelyezés és csatlakoztatás .............................................................................38
Elölnézet................................................................................................................ 38
Hátulnézet ............................................................................................................. 39
Elhelyezés.............................................................................................................. 39
A szárítógép helyére vitele................................................................................39
Munkalap alá történő beszerelés......................................................................39
Mosó-szárító torony ......................................................................................... 39
A szárítógép szintezése.................................................................................... 40
A helyiség szellőzése........................................................................................40
Későbbi mozgatás előtt....................................................................................40
Elektromos csatlakoztatás .................................................................................... 41
Kondenzvíz külső elvezetése................................................................................. 42
Lefolyócső elhelyezése.....................................................................................42
A kifolyótömlő fel- ill. beakasztása (mosdókagylóba/padlóösszefolyóba).......43
Különleges csatlakozási feltételek, melyek visszacsapószelepet igényelnek .. 44
Fogyasztási adatok ............................................................................................. 46
Műszaki adatok ...................................................................................................47
Adatlap háztartási szárítógéphez .......................................................................... 48
Programozási funkciók.......................................................................................51
A „Pamut“ program maradék nedvességségének megváltoztatása..................... 51
A „Könnyen kezelhető“ program maradék nedvességtartalmának megváltoztatása
A Gyűrődésvédelem beállítása.............................................................................. 53
A hangjelzés ki- és bekapcsolása ......................................................................... 54
Az „Automatikus plusz“ program módosítása....................................................... 55
A lehűtési idő meghosszabbításának beállítása.................................................... 56
Standby (Készenlét) beállítása .............................................................................. 57
A levegőút kijelző működésének megváltoztatása................................................ 59
Az elektromos vezetőképesség beállításának megváltoztatása ........................... 60
.................................................................................................... 52
4

Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást.
Ez a szárítógép megfelel a biztonsági előírásoknak. Azonban a szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A szárítógép első használata előtt olvassa el a használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a szárítógép biztonságosságával, ha­sználatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önma­gát és megakadályozza a szárítógép károsodását.
Őrizze meg ezt a használati utasítást és adja azt tovább az esetle­ges következő tulajdonosnak.

Rendeltetésszerű használat

Ezt a szárítógépet arra tervezték, hogy a háztartásban és a háztar-
táshoz hasonló felállítási környezetben használják.
Ez a szárítógép nem alkalmas a szabadban történő használatra.A szárítógépet kizárólag háztartási körülmények között, és csak
vízben mosott olyan textíliák szárítására használja, amelyeket a gyártó a kezelési címkében szárításra alkalmasnak jelölt. Az összes többi felhasználási mód tilos. Miele nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hi­bás működtetés okoz.
5
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a szárítógépet kezelhetnék, nem szabad ezt a szárítógépet felelős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül ha­sználniuk.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a szárítótól kivéve, ha
állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a szárítót
felügyelet nélkül használniuk, ha a szárítót úgy elmagyarázták nekik, hogy a szárítót biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat le­hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a szárítógépet felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a szárítógép közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a szárítógéppel játszani.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

Az elhelyezés előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a szárítógépen
külső látható sérülések. Ne állítson fel, és ne helyezzen üzembe sérült szárítógépet.
A szárítógép hálózati csatlakoztatása előtt feltétlenül hasonlítsa
össze a típustáblán lévő csatlakoztatási adatokat (biztosíték, fe­szültség és frekvencia) az elektromos hálózat adataival. Kétség esetén kérje ki villanyszerelő szakember véleményét.
A szárítógép megbízható és biztos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a szárítógép a nyilvános villamos hálózatra van csatla­koztatva.
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor szavatolt, ha egy
előírásszerűen létesített védőföldelő-rendszerhez van csatlakoztatva. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvető biztonsági feltételt ellenőrizzék és kétséges esetben az épület hálózatát egy szakember megvi­zsgálja. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyeket egy hiányzó vagy megszakadt védővezeték okoz.
Biztonsági okokból (túlmelegedésből eredő tűzveszély) ne ha-
sználjon hosszabbító kábelt.
Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele
által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó ve­szélyeztetésének elkerülése érdekében.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerűtlen javítások előre nem látható veszélyeket okozhatnak
a felhasználónak, melyekért a Miele nem vállal felelősséget. Javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhet­nek, különben a bekövetkező károk esetén garanciaigény nem táma­sztható.
Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad kic-
serélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljes mértékben teljesítik.
Hiba esetén vagy tisztításnál és karbantartásnál ez a szárítógép
elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha
– a szárítógép hálózati csatlakozóját kihúzta vagy – a háztartás biztosítéka ki van kapcsolva vagy – a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.
Ezt a szárítógépet nem szabad nem rögzített helyeken (pl.
hajókon) működtetni.
Ne hajtson végre olyan módosításokat a szárítógépen, amelyeket
a Miele nem kimondottan engedélyezett.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Vegye figyelembe az „Elhelyezés és csatlakoztatás“, valamint a
„Műszaki adatok“ fejezetek utasításait is.
A csatlakozódugó hozzáférhetőségét mindig biztosítani kell, hogy
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
A szárítógép alsó része és a padló közötti légrést nem szabad
lábazati szegéllyel, magas csomózású szőnyegpadlóval stb. le­csökkenteni. Ellenkező esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biztosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót, tolóaj-
tót vagy szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
Ez a szárítógép a különleges követelmények, (pl. hőmérséklet,
nedvesség, vegyszer-, kopásállóság és vibráció) miatt speciális vi­lágítóeszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világítóeszközt csak a tervezett célra szabad használni. Nem alkalmas helyiség megvi­lágítására.

Szakszerű használat

A maximális töltetmennyiség 7,0 kg (száraz ruhák).
A részlegesen alacsonyabb töltési mennyiségeket az egyes progra­mokhoz a „Programáttekintés“ fejezetben találja meg.
Tűzveszély!
Ezt a szárítógépet nem szabad vezérelhető dugaszoló aljzaton (pl. időkapcsolón keresztül vagy csúcsteljesítmény-megszakítós beren­dezésen) üzemeltetni. Ha a szárítóprogram a lehűtési fázis befejeződése előtt megszakad­na, fennállna a ruhák öngyulladásának veszélye.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat szárítani akkor, ha azok:
– nincsenek kimosva. – nincsenek megfelelően kitisztítva és olaj-, zsírtartalmú vagy egyéb
szennyeződéseket tartalmaznak (pl. konyharuhák vagy kozmetikai kendők étolaj-, olaj-, zsír-, krém maradványokkal). A nem megfelelően kitisztított textíliáknál tűzveszély áll fenn a holmi ön­gyulladása által, amely a szárítási folyamat befejeződése után és a szárítón kívül következik be.
– tűzveszélyes tisztítószerekkel vagy aceton, alkohol, benzin, pe-
tróleum, kerozin, folteltávolító, terpentin, viasz- és viaszeltávolító vagy vegyi anyagok maradványaival (pl. portörlőknél, felmosóknál, mosólapoknál) átitatódtak.
– hajrögzítő, hajlakk, körömlakklemosó vagy ezekhez hasonló ma-
radványokat tartalmaznak.
Az ilyen különösen erősen szennyezett textíliákat mossa ki alapo­san: használjon megnövelt mennyiségű mosószert és válasszon magas hőmérsékletet. Kétséges esetben ezeket mossa ki többször.
Távolítson el minden tárgyat a zsebekből (mint pl. öngyújtó,
gyufa).
Figyelmeztetés: A szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási
program befejeződése előtt. Kivéve, ha minden darabot azonnal ki­vesz és úgy teregeti ki, hogy a hőt le tudják adni.
Öblítőszert vagy hasonló termékeket úgy kell alkalmazni, ahogyan
azt az öblítőszer útmutatásában meghatározták.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat vagy termékeket szárítani,
– ha ipari kemikáliákat használtak a tisztításhoz (pl. egy
vegytisztításnál).
– ha túlnyomórészt habgumi, gumi vagy gumihoz hasonló részeket
tartalmaznak. Ezek pl. latex-habgumiból készült termékek, zu­hanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott termékek és ruhadara­bok, habgumi-betétes fejpárnák.
– ha töltve vannak és sérültek (pl. párnák és dzsekik). A kihulló töl-
tés tüzet okozhat.
A fűtési fázist sok programnál lehűtési fázis követi annak bi-
ztosítására, hogy a ruhadarabok egy olyan hőmérsékleten maradja­nak, amelyen nem károsodnak (pl. öngyulladás elkerülése). Csak ezután van vége a programnak. A holmikat mindig közvetlenül és teljes egészében a program befeje­ződése után vegye ki.
Ne támaszkodjon vagy dőljön az ajtónak. Ez a szárítógép külön-
ben felborulhat.
Csukja be az ajtót minden szárítás után. Így el tudja kerülni, hogy
– a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit ab-
ban eldugjanak,
– kisállatok a gépbe másszanak,
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ezt a szárítógépet soha nem szabad szöszszűrők nélkül, vagy
sérült szöszszűrőkkel használni.
A szöszszűrőket rendszeresen tisztítani kell!Ezt a szárítógépet nem szabad hőcserélő nélkül működtetni.A szöszszűrőket nedves tisztítás után meg kell szárítani. A nedves
szöszszűrők szárításkor működési zavart okozhatnak!
Ne helyezze el a szárítógépet fagyveszélyes helyiségben. Már a
fagypont körüli hőmérséklet hátrányosan befolyásolja a szárítógép működőképességét. A pumpába és a kifolyótömlőbe fagyó víz káro­kat okozhat.
Ha a kondenzvizet külsőleg vezeti el, biztosítsa a lefolyócsövet le-
csúszás ellen, ha azt pl. egy mosdókagylóba akasztja. Különben a tömlő lecsúszhat, és a kifolyó kondenzvíz károkat okoz­hat.
A kondenzvíz nem ivóvíz.
Emberre és állatra egészségkárosító hatása lehet, ha megisszák.
Tartsa a szárítógép környezetét mindig tisztán a portól és a
szöszöktől. A beszívott hűtőlevegőben levő szennyezőanyag idővel eltömítheti a hőcserélőt.
A szárítót ne fröcskölje le.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Tartozék

Tartozékokat csak akkor szabad rá- vagy beszerelni, ha azokat a
Miele kifejezetten engedélyezi. Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó köve­telések érvényüket veszítik.
A Miele szárítógépek és a Miele mosógépek mosó-szárító to-
ronyként is felállíthatók. Ehhez megvásárolható tartozékként szükség van egy Miele mosó-szárító összekötő készletre. Ügyelni kell arra, hogy a mosó-szárító összekötő készlet illeszkedjen a Miele szárítógéphez és a Miele mosógéphez.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem vállal felelősséget azon károkért, amelyek a bi­ztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
13

A szárítógép kezelése

Kezelőpanel

a
Kijelző h min lásd a következő oldalon
b
Vizsgálati-/Hibaellenőrzések
lásd „Hibaelhárítás“ fejezet A PC jelölésű ellenőrzőlámpa kiegészítőleg a vevőszolgálat számára vizsgálati­és átviteli pontként szolgál.
c
Start gomb Elindít egy szárító programot. Az ellenőrzőlámpa villog, ha a program indítható, és világít a program elindulása után.
d
Programválasztó
A szárítóprogram beállításához a programválasztót jobbra vagy balra lehet forgatni.
e
gomb a be- és kikapcsoláshoz A bekapcsolás után visszaigazolásként a kijelzőn világít egy vagy egy kivála­sztott program időtartama.
f
Ajtó
gombAz áramellátástól függetlenül ezzel a gombbal ki tudja nyitni az ajtót.
14
A szárítógép kezelése

Kijelző h min

A kijelzőn a következő jelenik meg

– a program időtartama (h min = órák
és percek) – Ellenőrző- és hibajelzések – a programozási funkciók
A programozási funkciókkal tudja a
szárító elektronikáját a váltakozó
követelményekhez illeszteni.
Lásd az azonos nevű fejezetet jelen
Használati utasításban.

Maradék idő előrejelzése

A kijelzőn h min a program várható időtartamát jelzi ki (Maradék idő előre­jelzése). Kivéve: a Levegőztetés-pro­gram addig tart, mint ami a kezelőpane­len meg van adva. Ezen tényezők alapján a maradék idő előrejelzése mindig eltérő lehet: ma­radék nedvesség a centrifugálás után; a textília fajtája; töltési mennyiség; helyiség hőmérséklete vagy a hálózati feszültség ingadozása. Ezért a tanulásra képes elektronika az egyedi ruhatételeket folyamatosan az újakhoz igazítja, hogy a maradék idő előrejelzése egyre pontosabb legyen. A maradék idő előrejelzését a szárítás során ellenőrzi, ami egyes esetekben időugrásokhoz vezethet.

Dobmegvilágítás

Bekapcsolt szárítógépnél és nyitott aj­tónál a dobmegvilágítás néhány perc múlva magától kialszik (energiata­karékosság).

Első üzembe helyezés

A szárítót az első üzembe helye-
zés előtt megfelelően helyezze el és csatlakoztassa.
15

A ruhák kezelése

Kezelési piktogramok

Szárítás
Normál/magasabb hőmér-
séklet
csökkentett hőmérséklet gépben nem szárítható
Vasalás és mángorlás
nagyon forró forró meleg nem vasalható/mángorolható

Szárítási javaslatok

A túltöltés által a ruha
igénybevétele megnő, a szárítási te­ljesítmény gyengül és gyűrődéssel kell számolni.
Mindig vegye figyelembe a maximális töltési mennyiséget, amit a „Pro­gramáttekintés“ fejezetben talál.
– A dzsekiket gombolja ki, hogy egyen-
letesen száradjanak meg.
– Ne szárítson csuromvizes textíliákat!
Mosás után legalább 30 másodper­cen keresztül centrifugázza a textíliákat.
– Pamutból, színes ruhából és könnyen
kezelhető textíliákból álló vegyes töl­tetet az Automatikus plusz programon szárítsa.
– A gyapjú és gyapjúval kevert anyagok
hajlamosak a filcesedésre, vagy a zsugorodásra. Ezért ezeket a textíliákat csak a Gyapjú fellazítás programon kezelje.
– A pehelytöltésű cikkek belső finom-
szövete minőségtől függően hajlamos az összemenésre. Ezért az ilyen cikkeket csak a "Simító programban kezelje.
– A tiszta lenvászon hajlamos az érde-
ssé válásra. Csak akkor szárítsa, ha azt a kezelési címke engedélyezi.
– A hurkolt textíliák (pl. pólók, al-
sónemű) minőségtől függően az első mosásnál gyakran összemennek. Ezért: ezeket a textíliákat ne szárítsa túl, hogy a további összemenést el­kerülje. Hurkolt textíliákból vásároljon esetleg egy vagy két számmal na­gyobbat.
– A könnyen kezelhető textíliák
gyűrődésképződése a tölte­tmennyiséggel együtt növekszik. Ez különösen a nagyon érzékeny szöve­tekre érvényes (pl. ingek/blúzok). Válassza a Könnyen kezelhető progra- mot és csökkentse a töltetmennyisé­get.
– Keményített ruhákat is száríthat. A
megszokott hatás eléréséhez azon­ban dupla adag keményítőt adago­ljon.
– Az új színes textíliákat az első szárítás
előtt elkülönítve alaposan mossa ki. Ezeket ne szárítsa együtt világos textíliákkal, mert azok elszíneződhet­nek (csakúgy, mint a szárítógép műanyag alkatrészei). Ugyanígy a textíliákra más színű bolyhok tapad­hatnak.
16

Így szárít helyesen

Rövid útmutató

A számokkal , , ) jelölt kezelési lépéseket rövid útmutatóként használ­hatja.

Ruhák előkészítése

Lazítsa fel a kimosott textíliákat és válo­gassa szét azokat a. . . . . . a kívánt szárítási fok, . . . száltípus és szövésmód, . . . azonos méret, . . . azonos maradék nedvességtartalom centrifugálás után szerint. Így lesz a száradás különösen egyenle­tes.
Távolítsa el az idegen tárgyakat,
mint pl. a mosószer-adagoló poharat a ruhák közül. Az idegen tárgyak me­golvadhatnak és károsíthatják a szárítógépet és a ruhákat.
– Azért hogy bélésdarabok ne eshesse-
nek ki, ellenőrizze a szegéseket és
varratokat.
A bekapcsoláshoz nyomja meg a
gombot.

A szárítógép betöltése

Nyomja meg az Ajtó gombot a nyitás-
hoz.
A ruhákat fellazítva helyezze a dobba.
Vegye figyelembe a maximális
töltési mennyiséget a „Programátte­kintés“ fejezetből. A túltöltés igénybe veszi a textíliákat és hátráltatja a száradást.
Bezárás előtt ellenőrizze, hogy a
bolyhszűrő rendesen be van-e tolva az ajtóborításba.
– Zárja be az ágyneműket és a párna-
huzatokat is, hogy kis tárgyak ne
kerülhessenek beléjük. – A kapcsokat és patentokat pattintsa
össze. – A textilöveket és ruhapántokat kösse
össze. – Melltartóknál a kibomlott merevítőt
varrja vissza vagy távolítsa el.

Kapcsolja be a szárítógépet

A szárítógépet a betöltés után is bekap­csolhatja, akkor a dob nem lesz megvi­lágítva (energiatakarékosság).
Ne csípjen be ruhadarabokat,
különben azok károsodni fognak.
Kis lendülettel csukja be az ajtót - ne-
ki is szabad dőlni és jobb oldalon az ajtózárnál benyomni.
17
Így szárít helyesen

Program kiválasztása

Állítsa a programválasztót a kivála-
sztott programra.

Program indítása

Nyomja meg a villogó Start gombot. A Start gomb ellenőrzőlámpája világít. Figyelmeztetés: A kijelzőn megjelenített
programidőtartam előrelátható és vál­tozhat.

Program vége – ruhák kivétele

A fűtési fázist a lehűtési fázis követi, hogy a ruhákat lehűtse. Csak akkor fe­jeződött be a program, ha a világít és megszólal a figyelmeztető hang.
A kiválasztott programtól függően a program vége után a dob egy speciális gyűrődésvédő ritmusban tovább forog. A gyűrődésvédelem segít csökkenteni a ruhák gyűrődését, ha a textíliákat nem azonnal a szárítás után veszik ki (Gya­pjú fellazításnál nincs gyűrődésvéde­lem). Időtartam: változtatható, lásd a „Programozási funkciók“ fejezetet.
Nyomja meg az Ajtó gombot.Nyissa ki az ajtót.Vegye ki a ruhákat.
Ne felejtsen ruhadarabokat a do-
bban! Az ott maradó ruhák a túl­szárítással károsodhatnak.
Kikapcsoláshoz nyomja meg a
gombot.
18
Tisztítsa meg a szöszsszűrőket.Csukja be az ajtót.Ürítse ki a kondenzvíztartályt.
Tanács: Ha a kondenzvizet a lefolyó­csővel a szárítógép hátoldalán külsőleg vezeti el, a kondenzvíztartályt akkor többé nem kell üríteni.

A program lefutásának megváltoztatása

Futó program ...

... választás módosítása

Egy futó program módosítása már nem lehetséges (védelem az akaratlan vál­toztatás ellen).
Ha elállítja a programválasztót, akkor addig világít a , amig újra az eredeti programot állítja be.
Ahhoz, hogy egy új programot tudjon választani, meg kell szakítania a progra­mot.

... megszakítás

Forgassa a programválasztót a Vége
állásra.
A textíliákat lehűtik, amint egy bizonyos szárítási időt és szárítási hőmérsékletet elérnek.
Csak akkor fejeződött be a program, ha a világít.
Kapcsolja ki és ismét be a
szárítógépet.
Válasszon ki és közvetlenül indítson el
egy új programot.
Ruhák utántöltése vagy kivéte­le
A behelyezés/kivétel után
azonnal indítsa újra a programot. Ellenkező esetben: vegy ki az összes ruhát és terítse szét azokat lehűlni!
Égési sérülésveszély!
A dob környezete magas hőmér­sékletre melegszik fel.
Emiatt ne érintse meg a dob hátol­dalát a dobba való benyúlás al­kalmával.
Nyomja meg az Ajtó gombot.Töltsön még hozzá ruhákat vagy
vegye ki a ruhák egy részét.
Csukja be az ajtót.Nyomja meg a Start gombot.

Programidő

A program lefolyásának változásai a ki­jelzőn h min időugrásokhoz vezethet­nek.
19

Programáttekintés

Pamut Maximum 7,0 kg* Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz**
Termék Egy- és többrétegű pamut textíliák: pólók, alsónemű, bébiruha, mun-
karuha, dzsekik, takarók, szoknyák, köntösök, frottír törölközők/ fürdőlepedők/fürdőköntösök, flanel/frottír ágynemű.
Figyelme­ztetés
Szekrényszáraz kímélő
Tulajdon­ság
Vasalásnedves, Mángorlásnedves
Termék Pamut- vagy lenvászonból készült textíliák, amelyeket még utóla-
Figyelme­ztetés
* A száraz ruha tömege
** Útmutató a vizsgálóintézetek számára: Vizsgálati program a 392/2012/EU rendelkezései szerint az energiatanúsításhoz az EN 61121 szerint mérve
A Pamut szekrényszáraz program az energiafelhasználásra nézve a normál nedvességű pamuttöltet szárításánál a leghatékonyabb.
Az érzékeny textíliák (a ápolási piktogrammal, pl. akril) alacsonya­bb hőmérsékleten és hosszabb időtartam alatt Szekrényszáraz-ra száradnak.
gosan kezelni kell: asztalterítők, ágyneműk, keményített holmik. A mángorolni való ruhákat a mángorláshoz össze kell tekerni, így
maradnak nedvesek.
20
Loading...
+ 44 hidden pages