Instrucţiuni de utilizare pentru uscător
de rufe cu condensator
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RONr. M. 09 943 270
Contribuţia dumneavoastră la protecţia mediului încon-
jurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul împotriva
pagubelor din timpul transportului. Ambalajul a fost fabricat din materiale care
nu dăunează mediului înconjurător la
aruncare şi care în mod normal pot fi
reciclate.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea vechiului uscător
Aparatele electrice şi electronice vechi
conţin numeroase materiale valoroase.
Însă ele conţin şi substanţe dăunătoare,
care au fost necesare pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Dacă sunt
aruncate împreună cu gunoiul menajer
sau manipulate incorect, acestea pot
prezenta un pericol pentru sănătatea
oamenilor şi mediul înconjurător. Aşadar nu aruncaţi vechiul uscător împreună cu gunoiul menajer.
Asiguraţi-vă că uscătorul vechi nu prezintă nici un pericol pentru copii cât
timp este depozitat pentru aruncare.
Recomandări pentru economi-
sirea energiei
Pentru a evita timpii inutil de lungi la uscare, precum şi consumul inutil de
energie electrică:
– Centrifugaţi rufele la viteză maximă în
maşina de spălat.
De exemplu, dacă le centrifugaţi la
1600 rpm în loc de 1000 rpm, la uscare economisiţi 30% din timpul şi
energia electrică consumate în modul
obişnuit.
– Încărcaţi în uscător cantitatea maxi-
mă de rufe permisă pentru programul
respectiv. Astfel, consumul de energie electrică raportat la cantitatea de
rufe va fi minim.
– Asiguraţi-vă că încăperea în care este
instalat uscătorul este aerisită bine.
Dacă în încăpere se mai află şi alte
aparate care produc căldură, aerisiţi
încăperea, respectiv deconectaţi-le.
Utilizaţi în schimb punctul de colectare
amenajat în apropierea locuinţei dumneavoastră pentru returnarea şi reciclarea aparatelor electrice şi electronice
vechi. Eventual vă puteţi informa la reprezentanţa dumneavoastră.
2
– După fiecare utilizare a uscătorului,
curăţaţi filtrele de scame.
– Verificaţi o dată pe an unitatea de
condensare şi curăţaţi-o dacă este
cazul.
Cuprins
Contribuţia dumneavoastră la protecţia mediului înconjurător 2
Indicaţii de siguranţă şi avertizări 5
Programarea uscătorului14
Panoul de comandă 14
Prima punere în funcţiune 15
Observaţii referitoare la îngrijirea rufelor16
Cum să uscaţi rufele corect17
Instrucţiuni pe scurt 17
Modificarea etapelor de program19
Privire de ansamblu asupra programelor21
Curăţare şi întreţinere23
Golirea rezervorului de apă condensată 23
Suprafeţele de filtrare a filtrelor de scame 24
Curăţarea filtrelor de scame când sunt uscate 24
Curăţarea filtrelor de scame cu apă 25
Repunerea filtrelor de scame 25
Curăţarea uscătorului de rufe 26
Curăţarea unităţii de condensare 27
Scoaterea unităţii de condensare 27
Verificarea unităţii de condensare 28
Curăţarea unităţii de condensare 28
Repunerea unităţii de condensare 30
Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?31
Ghid de rezolvare a problemelor 31
Mesaje de verificare şi de eroare <?>
Un rezultat de uscare nesatisfăcător 33
Alte probleme 34
Schimbarea becului 36
Serviciul de asistenţă tehnică37
Reparaţii 37
Accesorii opţionale 37
Condiţii şi perioada de garanţie a aparatului 37
Amplasare şi racordare38
Vedere frontală 38
3
Cuprins
Vedere din spate 39
Locul amplasării 39
Transportarea uscătorului la locul de amplasare 39
Încastrarea uscătorului sub un blat continuu 39
Supraetajarea uscătorului cu o maşină de spălat rufe 40
Aducerea la nivel a uscătorului 40
Aerisirea încăperii în care se află uscătorul 40
Înainte să deplasaţi din nou uscătorul 40
Conectarea la reţeaua electrică 41
Evacuarea apei condensate spre exterior 42
Amplasarea furtunului de evacuare 42
Fixarea furtunului de evacuare (de o chiuvetă sau scurgere în podea) 43
Condiţii de instalare speciale cu supapă unisens 44
Date de consum46
Date tehnice47
Funcţii programabile49
Modificarea umidităţii reziduale a programului „Bumbac” 49
Modificarea umidităţii reziduale a programului „Întreţinere uşoară” 50
Setarea funcţiei Anti-şifonare 51
Activarea/dezactivarea alarmei sonore 52
Modificarea selecţiei programului „Automatic plus” 53
Prelungirea timpului de răcire 54
Setarea modului standby 55
Modificarea funcţiei indicatorului de curăţare a orificiilor de ventilare 57
Modificarea setării pentru conductanţă 58
4
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Este esenţial să citiţi aceste instrucţiuni.
Acest uscător de rufe a fost fabricat conform prevederilor de siguranţă relevante. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, accidentarea utilizatorilor şi daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza uscătorul pentru
prima dată. Ele conţin informaţii importante pentru siguranţa, utilizarea şi întreţinerea uscătorului. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi transmiteţi-le mai departe
eventualilor viitori proprietari.
Întrebuinţare adecvată
Acest uscător de rufe se utilizează în mediul casnic şi în spaţii re-
zidenţiale şi de lucru asemănătoare.
Acest uscător de rufe nu este adecvat pentru uz în aer liber.
Utilizaţi uscătorul doar pentru uz casnic, la uscarea articolelor
spălate în apă, pe ale căror etichete de îngrijire se specifică faptul că
pot fi uscate într-un uscător de rufe.
Orice alt tip de utilizare este inadmisibil. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în urma utilizării necorespunzătoare sau incorecte a aparatului.
5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Acest uscător de rufe nu este destinat utilizării de către persoane
cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau mintale, ori fără experienţă şi cunoştinţe de utilizare a uscătorului, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o persoană responsabilă.
Siguranţa copiilor
Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de uscător, de-
cât dacă îi supravegheaţi în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să folosească
uscătorul de rufe doar după ce le-aţi explicat foarte clar modul de
utilizare şi după ce au învăţat să îl folosească în siguranţă. Ei trebuie
să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină uscătorul fără a fi
supravegheaţi.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea uscătorului de rufe.
Nu le permiteţi să se joace cu acesta.
6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Aspecte tehnice
Înainte de a amplasa uscătorul de rufe, verificaţi ca acesta să nu
prezinte semne vizibile de avariere.
Nu amplasaţi şi nu puneţi în funcţiune un uscător avariat.
Înainte de a conecta uscătorul de rufe la reţeaua electrică, verifi-
caţi ca datele de conectare (tensiune, putere şi frecvenţă), trecute pe
eticheta cu date tehnice, să corespundă instalaţiei electrice din locuinţă. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Siguranţa electrică a uscătorului de rufe poate fi garantată doar
dacă acesta este legat la un conductor de protecţie instalat conform
prevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelămuriri, apelaţi la un electrician calificat să verifice instalaţia clădirii.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru consecinţele
lipsei sau întreruperii conductorului de protecţie.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi prelungitoare, prize mobile
multiple sau alte echipamente similare (pericol de incendiu prin supraîncălzire).
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a proteja
utilizatorii de pericole.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine peri-
cole neprevăzute pentru utilizator, pentru care producătorul nu îşi
asumă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar
de către personal autorizat de compania Miele; în caz contrar încetează orice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb
originale marca Miele. Doar în aceste condiţii Miele poate garanta siguranţa utilizării uscătorului de rufe.
În timpul lucrărilor de curăţare şi întreţinere, uscătorul trebuie de-
conectat de la reţeaua electrică, el fiind complet deconectat doar
atunci când:
– ştecărul uscătorului este scos din priză sau– siguranţa principală este decuplată sau – siguranţa fuzibilă este complet deşurubată.
Acest uscător de rufe nu poate fi utilizat în instalaţii mobile (de ex.
ambarcaţiuni).
Orice modificare adusă uscătorului trebuie efectuată cu autoriza-
rea expresă din partea companiei Miele.
8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Respectaţi instrucţiunile din capitolul „Amplasare şi racordare”
precum şi din capitolul „Date tehnice”.
Accesibilitatea ştecărului trebuie asigurată în permanenţă, pentru
ca uscătorul să poată fi deconectat de la alimentarea cu energie
electrică de la reţea.
Spaţiul de ventilare dintre baza uscătorului şi podea nu trebuie
acoperit cu plinte ornamentale, covoare cu fir lung, etc. În caz contrar nu se va asigura pătrunderea unei cantităţi suficiente de aer sub
uscător.
Nu instalaţi uşi blocabile, uşi glisante sau uşi care se închid în di-
recţia opusă în zona de acţiune a uşii uscătorului.
Utilizare corectă
Capacitatea maximă de încărcare este de 7,0 kg (rufe uscate).
Capacităţile de încărcare parţial reduse pentru fiecare dintre programe sunt specificate în capitolul „Privire de ansamblu asupra programelor”.
Pericol de incendiu!
Acest uscător nu se conectează la prize controlabile (de ex. printr-un
temporizator) sau la instalaţii electrice cu deconectare la atingerea
unor sarcini de vârf.
În cazul în care programul de uscare a fost întrerupt înainte de terminarea fazei de răcire, există pericolul de autoaprindere a rufelor.
9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-
toarelor materiale în uscător:
– articole care nu au fost spălate.– articole (de ex. echipament de lucru) care nu au fost curăţate te-
meinic şi care au rămas murdare de ulei, grăsimi sau alte resturi
(de ex. cosmetice, loţiuni, etc.). Dacă articolele nu au fost curăţate
temeinic, există pericolul ca acestea să se aprindă atunci când
sunt încălzite, chiar şi după ce au fost scoase din uscător, la finalul programului.
– articole tratate cu agenţi de curăţare inflamabili, sau care conţin
resturi de acetonă, alcool, benzină, gazolină, kerosen, agenţi de
îndepărtare a petelor, terebentină, ceară, agenţi de îndepărtare a
cerii sau alte substanţe chimice (de ex. mopuri, cârpe de şters pe
jos).
– articole pătate cu spumă de păr, fixativ de păr, soluţii de îndepăr-
tare a lacului de unghii sau alte substanţe asemănătoare.
Atunci când spălaţi astfel de articole foarte puternic pătate, asiguraţi-vă că folosiţi suficient detergent şi selectaţi o temperatură ridicată. Pentru a vă asigura că le-aţi curăţat temeinic, le puteţi spăla
de mai multe ori.
Soateţi din buzunare toate obiectele (de ex. brichete, chibrituri).
Avertizare: Nu opriţi uscătorul înainte de încheierea programului
de uscare. Dacă faceţi acest lucru şi scoateţi imediat rufele, aparatul
poate emite o cantitate mare de căldură.
Folosiţi balsam de rufe şi produse similare conform instrucţiunilor
de pe ambalajele produselor.
10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a preveni riscul de incendiu, este interzisă uscarea urmă-
toarelor materiale şi articole în uscător:
– articole care au fost curăţate în prealabil cu substanţe chimice in-
dustriale (precum cele folosite în curăţătorii chimice).
– ţesături care conţin mult cauciuc, cauciuc buretos sau materiale
de consistenţă asemănătoare cauciucului. De exemplu, produse
realizate din cauciuc spongios latex, căşti de duş, materiale impermeabile, articole cauciucate şi articole de îmbrăcăminte sau
perne umplute cu cauciuc spongios.
– articole umplute sau căptuşite (de ex. perne, jachete). În cazul în
care cusăturile acestora sunt desfăcute, căptuşeala poate ieşi în
afară, cu riscul de a se aprinde în uscător.
La multe programe, faza de încălzire este urmată de o fază de ră-
cire, astfel încât articolele să nu fie prea fierbinţi şi să poată fi scoase cu uşurinţă (de asemenea, astfel se reduce riscul ca articolele să
se autoaprindă). Programul se încheie abia după finalizarea fazei de
răcire.
Aşteptaţi întotdeauna ca programul să se încheie, înainte de a scoate rufele.
Nu permiteţi nimănui să se aşeze pe uşa uscătorului ori să se
sprijine de aceasta. Aparatul se poate răsturna.
Închideţi întotdeauna uşa după utilizare. Astfel:
– copiii nu se vor urca pe sau în uscător şi nu vor ascunde diverse
obiecte în el.
– animalele de companie şi alte animale mici nu se vor urca în us-
cător.
11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Uscătorul de rufe nu trebuie utilizat fără a avea montate filtrele de
scame şi nici dacă filtrele prezintă chiar şi cele mai mici semne de
deteriorare.
Filtrele de scame trebuie curăţate în mod regulat.
Uscătorul de rufe nu trebuie utilizat fără a avea unitatea de con-
densare montată.
Filtrele de scame trebuie uscate complet după curăţare. Dacă fil-
trele sunt încă umede sau ude când le repuneţi, uscătorul se poate
avaria în timpul utilizării.
Nu amplasaţi uscătorul în încăperi cu temperaturi sub limita de în-
gheţ. La temperaturi apropiate de 0oC, este posibil ca uscătorul să
nu poată funcţiona corespunzător. Există riscul avarierii aparatului
dacă apa condensată îngheaţă în pompă sau în furtunul de evacuare.
Dacă apa este evacuată la exterior prin furtunul de evacuare, în
loc să fie colectată în rezervorul de apă condensată, verificaţi ca furtunul să fie fixat bine de chiuvetă sau cadă.
Astfel veţi evita alunecarea acestuia şi daunele provocate de vărsarea apei.
Apa condensată nu este potabilă.
Dacă este băută, aceasta poate cauza probleme de sănătate atât
oamenilor, cât şi animalelor.
Păstraţi întotdeauna zona din jurul uscătorului curată de praf şi
scame.
Praful atras în aparat poate cauza, în timp, blocarea unităţii de condensare.
Nu spălaţi uscătorul cu furtunul.
12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Accesorii
Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expre-
să din partea companiei Miele.
Dacă folosiţi alte piese, revendicările de garanţie, performanţă şi/sau
siguranţă ale produsului vor fi invalidate.
Uscătoarele şi maşinile de spălat Miele pot fi amplasate supraeta-
jat. Pentru aceasta este necesar un kit de supraetajare pentru maşina de spălat şi uscătorul Miele, acesta fiind un accesoriu ce se poate comanda separat. Trebuie să aveţi grijă ca kitul de supraetajare
pentru maşina de spălat şi uscătorul Miele să se potrivească cu
acestea.
Aveţi grijă ca soclul Miele disponibil ca accesoriu ce se poate co-
manda separat să se potrivească la acest uscător.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele cauzate de nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi avertizărilor.
13
Programarea uscătorului
Panoul de comandă
Afişaj h min
a
citiţi pagina următoare
Indicatori luminoşi de verificare/eroare
b
citiţi capitolul „Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?“
Indicatorul luminos de control marcat cu PC îi serveşte Serviciului de asistenţă
tehnică drept punct de verificare şi de transmitere.
ButonulStart
c
porneşte un program de uscare. Indicatorul luminos de control clipeşte atunci
când programul poate fi pornit şi rămâne aprins constant după pornirea programului.
Selector de programe
d
pentru setarea programului de uscare. Selectorul de programe poate fi rotit
spre dreapta sau spre stânga.
e
Butonul
pentru pornirea şi oprirea uscătorului. După pornire, pe afişaj apare pentru confirmare sau durata programului selectat.
ButonulUşă
f
apăsând acest buton veţi deschide uşa uscătorului, chiar şi când acesta este
deconectat de la reţeaua electrică.
14
Programarea uscătorului
Afişaj h min
Pe afişaj apar următoarele elemente:
– durata programului (h min = ore şi mi-
nute)
– Mesaje de verificare şi eroare
– Funcţiile programabile
Funcţiile programabile pot fi folosite
pentru a personaliza programele de
uscare, astfel încât acestea să cores-
pundă diferitelor dumneavoastră ce-
rinţe.
Pentru mai multe informaţii, citiţi sec-
ţiunea cu acelaşi titlu, de la finalul
acestui manual.
Timpul rămas estimat
Pe afişaj, apare durata estimată a programului (timpul rămas estimat) h min.
Excepţie: Programele de ventilare cu aer cald sau rece au durata indicată pe
panoul de comandă.
Totalitatea următorilor factori afectează
timpul rămas estimat: umiditatea reziduală după centrifugare; tipul ţesăturii;
cantitatea încărcată de rufe; temperatura ambientală; fluctuaţiile tensiunii de
alimentare.
Componentele electronice evaluează în
continuu condiţiile din uscător şi ajustează timpul rămas estimat pentru o estimare cât mai precisă. Datorită acestui
fapt, timpul afişat poate varia pe parcursul programului.
Becul interior al tamburului
Dacă uscătorul este conectat la reţeaua
electrică şi uşa este deschisă, becul
tamburului se va stinge după câteva
minute, pentru a economisi energie
electrică.
Prima punere în funcţiune
Înainte de prima punere în funcţi-
une, amplasaţi şi racordaţi corect uscătorul.
15
Observaţii referitoare la îngrijirea rufelor
Simbolurile etichetelor de în-
grijire a rufelor
Uscare
Temperatură normală/ridicată
Temperatură redusă
Nu uscaţi în uscător
Călcare manuală şi mecanică
Foarte fierbinte
Fierbinte
Cald
Nu călcaţi manual/mecanic
Recomandări pentru uscarea
rufelor
Supraîncărcarea uscătorului poate
duce la uzarea inutilă a ţesăturilor, la
rezultate slabe de uscare şi la şifonare excesivă. Respectaţi întotdeauna
cantitatea maximă de rufe recomandată, specificată în capitolul „Privire
de ansamblu asupra programelor”.
– Articolele umplute cu puf au căptuşeli
care tind să se strângă, în funcţie de
calitatea lor. Acestea pot fi uscate
parţial folosind programul Schonglät-ten (Netezire).
– Articolele din in pur pot deveni aspre
la atingere. Ele pot fi uscate în uscător doar dacă acest lucru este specificat de producător pe etichetă.
– Articolele din tricot (de ex. tricouri,
lenjerie de corp) au tendinţa să intre
la apă la prima spălare, în funcţie de
calitatea lor.
De aceea: Nu le uscaţi excesiv, pentru a evita ca acestea să intre la apă
şi mai mult. Când achiziţionaţi astfel
de articole, optaţi eventual pentru
mărimi cu unul sau două numere mai
mari.
– Articolele care necesită întreţinere mi-
nimă tind să se şifoneze mai puternic,
cu cât sunt mai multe rufe în uscător.
Valabil mai ales pentru ţesăturile foarte fine (cămăşi, bluze). Selectaţi programul Pflegeleicht (Întreţinere uşoa-ră) şi reduceţi cantitatea de rufe.
– Deschideţi jachetele pentru a se usca
uniform.
– Nu introduceţi în uscător rufe foarte
ude! După spălare centrifugaţi-le timp
de min. 30 de secunde.
– Pentru uscarea amestecurilor de rufe
din bumbac şi ţesături care necesită
întreţinere mimină, folosiţi programul
Automatic plus.
– Articolele din lână şi din amestec de
lână au tendinţa de a se împâsli şi de
a se strânge dacă sunt uscate în uscător. Uscaţi-le doar cu programul Fi-nish Wolle (Lână îngrijire manuală).
16
– Rufele apretate pot fi uscate în uscă-
tor. Pentru a obţine textura caracteristică, folosiţi de două ori mai mult
apret.
– Articolele noi de culoare închisă tre-
buie spălate bine separat înainte de
prima uscare. Spălaţi-le separat de
cele în culori deschise, pentru a evita
vopsirea altor articole (sau chiar a
componentelor din plastic ale uscătorului). Fibrele de culoare închisă se
pot depune pe articolele de culoare
deschisă şi invers.
Cum să uscaţi rufele corect
Instrucţiuni pe scurt
Paşii numerotaţi ( , , ...) vă indică
etapele de utilizare şi pot fi folosiţi ca un
ghid succint de utilizare a uscătorului.
Pregătirea rufelor
Scuturaţi rufele spălate şi sortaţi-le în
funcţie de . . .
. . . gradul de uscare dorit,
. . . tipul fibrelor sau al ţesăturilor,
. . . dimensiune, . . conţinutul de umiditate după centrifugare.
Astfel veţi asigura o uscare uniformă.
Verificaţi ca printre rufe să nu fi
rămas cumva diverse obiecte, ca de
exemplu bile de administrare a detergentului. Acestea se pot topi, deteriorând atât uscătorul, cât şi rufele.
– Verificaţi cusăturile, pentru a vă asi-
gura că materialul de căptuşeală este
intact.
– Încheiaţi husele de plapumă şi feţele
de pernă pentru a împiedica învelirea
articolelor mici în ele.
Încărcaţi uscătorul de rufe
Pentru a deschide uşa, apăsaţi buto-
nul Tür (Uşă).
Încărcaţi rufele degajat în tambur.
Consultaţi datele din capitolul „Privire de ansamblu asupra programelor”
pentru cantitatea maximă de rufe
permisă pentru fiecare program. Supraîncărcarea uscătorului poate duce
la uzarea inutilă a ţesăturilor şi la rezultate slabe de uscare.
Înainte să închideţi uşa, asiguraţi-vă
că filtrul de scame este poziţionat
corect în uşă.
– Securizaţi cârligele şi inelele de prin-
dere, etc.
– Legaţi cordoanele din material textil
şi sforile şorţurilor.
– Coaseţi sau îndepărtaţi întăritoarele
metalice din sutiene.
Porniţi uscătorul de rufe
Puteţi porni uscătorul şi după încărcarea rufelor, economisind astfel energie
electrică prin faptul că nu se aprinde
becul interior.
Porniţi uscătorul de la butonul .
Verificaţi ca rufele să fie în interiorul
tamburului, astfel încât să nu fie prinse şi deteriorate la închiderea uşii.
Închideţi uşa fie cu un balans uşor,
fie apăsând-o în partea dreaptă pe
încuietoare.
17
Cum să uscaţi rufele corect
Selectaţi un program.
Rotiţi selectorul de programe până la
programul dorit.
Porniţi programul
Apăsaţi butonul cu lumină intermi-
tentă Start.
Indicatorul luminos corespunzător butonului Start se va aprinde.
Indicaţie: Timpul indicat pe afişaj este
doar o estimare şi poate varia.
Scoateţi rufele după încheierea
programului
La finalul procesului de uscare urmează
o fază de răcire. Programul se va încheia abia după ce se aprinde şi se
aude alarma sonoră.
După încheierea programului, tamburul
va continua să se rotească periodic, în
funcţie de programul selectat, într-un
ritm special anti-şifonare.
Prin protecţia anti-şifonare se împiedică
formarea cutelor, atunci când articolele
textile nu sunt scoase din uscător imediat după uscare (la programul Finish Wolle (Lână îngrijire manuală) nu are loc
faza anti-şifonare). Durata: modificabilă,
consultaţi capitolul „Funcţii programabile”.
Verificaţi ca toate rufele să fie scoase
din maşină! Dacă rămân articole în
uscător, acestea se pot deteriora din
cauza uscării excesive la următoarea
utilizare a uscătorului.
18
Opriţi uscătorul de la butonul .
Curăţaţi filtrele de scame.
Închideţi uşa.
Goliţi rezervorul de apă condensată.
Sfat: Nu goliţi rezervorul de apă condensată dacă uscătorul este racordat la
o scurgere externă.
Modificarea etapelor de program
După pornirea unui program ...
... schimbarea programului
Odată ce un program a pornit, nu îl mai
puteţi schimba cu alt program (astfel se
previn modificările întâmplătoare).
Dacă modificaţi programul, se va aprinde şi va rămâne aprins până la revenirea la programul iniţial.
Va trebui să anulaţi programul curent
înainte de a putea selecta un alt program.
... anularea programului şi selectarea
unui alt program
Răsuciţi selectorul de programe pe
poziţia Ende (Sfârşit).
Articolele vor fi răcite, în funcţie de temperatura atinsă şi de durata de timp cât
au fost uscate.
Abia atunci când se aprinde programul este încheiat.
Opriţi şi reporniţi uscătorul.
Selectaţi un alt program şi porniţi-l.
Adăugarea sau scoaterea rufe-
lor
Reporniţi programul imediat
după adăugarea/scoaterea rufelor.
Dacă nu: Scoateţi toate rufele şi
răsfiraţi-le pentru a se răci!
Pericol de ardere!
Zona tamburului poate deveni foarte
fierbinte.
Nu atingeţi partea din spate a tam-
burului atunci când adăugaţi sau
scoateţi rufe.
Apăsaţi butonul Tür (Uşă).
Adăugaţi rufe sau scoateţi o parte
din ele.
Închideţi uşa.
Apăsaţi butonul Start.
Durata programului
În urma modificării etapelor de program, timpul rămas indicat pe afişajul h min poate fi diferit de timpul real de uscare.
19
Privire de ansamblu asupra programelor
Bumbac (Baumwolle)maxim 7,0 kg*
Extra-uscare, Uscare normală**
ArticoleŢesături din bumbac cu unul sau mai multe straturi: De ex.: lenjerie
de corp, hăinuţe pentru sugari, haine de lucru, jachete, pături, şorţuri, halate, prosoape din frotir, halate de baie din frotir, lenjerie de
pat din flanelă/frotir.
Indicaţie
Uscare normală Temperatură scăzută
Caracteristică
Călcare manuală, Călcare mecanică
ArticoleŢesături din bumbac sau in, pe care urmează să le călcaţi: feţe de
IndicaţiePentru a preveni uscarea completă a rufelor pe care urmează să le
* Greutatea rufelor uscate
** Notă pentru institutele de testare:
Setare program pentru testare conform Regulamentului 392/2012/UE pentru eticheta energetică măsurată conform EN 61121
Programul Bumbac Uscare normală este cel mai eficient energetic pentru uscarea rufelor din bumbac cu un grad normal de umiditate.
Articolele delicate (având simbolul pe eticheta de îngrijire, de ex.
din acril) vor fi uscate un timp mai îndelungat la o temperatură mai
scăzută cu programul Uscare normală.
masă, lenjerie de pat, rufe apretate.
călcaţi mecanic, menţineţi-le rulate până la călcare.
20
Privire de ansamblu asupra programelor
Întreţinere uşoară (Pflegeleicht)maxim 3,5 kg*
Uscare normală, Călcare manuală
ArticoleArticole care se pot întreţine uşor, realizate din bumbac, fibre sinteti-
ce sau mixte: haine de lucru, şorţuri, pulovere, rochii, pantaloni, feţe
de masă, ciorapi.
IndicaţieLa programul Călcare manuală articolele vor fi uscate în funcţie de ti-
pul de ţesătură şi în cantităţi mai mici, evitându-se astfel şifonarea.
Uscare normală Temperatură scăzută
Caracteristică
Automatic plusmaxim 5,0 kg*
ArticoleÎncărcare mixtă cu articole pentru programele Bumbac şi Întreţinere
Ventilare (Lüften) maxim 7,0 kg*
30 min aer cald (Lüften warm)
Articole
15 min aer rece (Lüften kalt)
ArticoleOrice articol care trebuie doar aerisit.
* Greutatea rufelor uscate
Articolele delicate (având simbolul pe eticheta de îngrijire, de ex.
din acril) vor fi uscate un timp mai îndelungat la o temperatură mai
scăzută cu programul Uscare normală.
uşoară.
– Articole cu mai multe straturi, care datorită texturii şi a compoziţiei
nu se usucă în mod uniform: jachete, perne, saci de dormit şi alte
articole voluminoase.
– Pentru uscarea articolelor individuale: prosoape de baie, costume
ArticoleŢesături din lână şi ţesături mixte ce conţin lână: pulovere, jachete
Indicaţie
* Greutatea rufelor uscate
– Ţesături din bumbac şi in
– Articole uşor de întreţinut, realizate din fibre mixte, de bumbac sau
sintetice: pantaloni, hanorace, cămăşi.
– Netezeşte cutele apărute în urma centrifugării în maşina de spălat.
– Articolele nu sunt uscate complet.
– După terminarea programului, scoateţi imediat articolele din uscă-
tor şi lăsaţi-le să se usuce la aer.
împletite, ciorapi.
– Acest program doar conferă articolelor din lână o textură mai aeri-
sită şi pufoasă, însă nu le usucă în totalitate.
– Scoateţi rufele imediat după încheierea programului.
22
Golirea rezervorului de apă
condensată
Apa rezultată în urma procesului de
uscare este colectată în rezervorul de
apă condensată.
Goliţi rezervorul de apă condensată
după fiecare program de uscare!
Dacă apa din rezervor atinge nivelul
maxim, se va aprinde indicatorul luminos Behälter leeren (Goliţi rezervorul).
Indicatorul luminos se va stinge dacă
uşa este deschisă şi apoi închisă din
nou, în timp ce uscătorul este pornit.
Trageţi rezervorul în afară.
Curăţare şi întreţinere
Goliţi rezervorul.
Repuneţi rezervorul în uscător.
Dacă este băută, apa condensa-
tă poate cauza probleme de sănătate
atât oamenilor, cât şi animalelor.
Apa condensată nu este potabilă!
Apa condensată poate fi folosită în gospodărie (de exemplu, într-un fier de călcat cu aburi sau într-un aparat de umidifiere). Turnaţi apa printr-o sită fină sau
printr-un filtru de hârtie pentru cafea.
Astfel vă veţi asigura că apa condensată nu mai conţine scame sau particule
reziduale care ar putea deteriora aceste
aparate.
Ţineţi-l orizontal, pentru ca apa să
nu se scurgă. Apucaţi-l de mânerul
din faţă şi de partea din spate.
23
Curăţare şi întreţinere
Suprafeţele de filtrare ale filtre-
lor de scame
Intervale de curăţare
Scamele rezultate în urma procesului
de uscare sunt colectate de filtrele
de scame din uşă şi din deschiderea
uşii.
Verificaţi întotdeauna filtrele de scame, chiar dacă se aprinde indicatorul
luminos Luftwege reinigen (Curăţaţi orificiile de ventilare).
Curăţarea filtrelor de scame când
sunt uscate
Sfat: Puteţi folosi şi un aspirator pentru
a înlătura scamele.
Înlăturaţi cu degetele sau aspiraţi
scamele de pe suprafaţa filtrului.
1 filtru de scame
2 garnitură de etanşare
Scoateţi filtrul de scame (1) din uşă.
Înlăturaţi scamele din partea adânci-
tă a deschiderii uşii, folosind o perie
de sticle sau un aspirator.
Curăţaţi garnitura de etanşare (2) din
deschiderea uşii de jur împrejur cu o
lavetă umedă.
24
Folosindu-vă degetele sau un aspi-
rator, înlăturaţi scamele de pe cele
două filtre de scame din deschiderea uşii.
Odată curăţat, reintroduceţi filtrul în
suportul său din uşă până când se
cuplează în poziţie.
Închideţi uşa.
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea filtrelor de scame cu apă
Spălaţi filtrele de scame şi sub jet de
apă doar dacă există o cantitate
mare de scame compactate pe ele.
Deschideţi uşa şi scoateţi filtrul de
scame din uşă.
Puteţi scoate şi cele 2 filtre din deschiderea uşii:
Repunerea filtrelor
La repunere, filtrele trebuie să fie
complet uscate. Dacă sunt umede,
pot provoca defecţiuni de funcţionare a uscătorului!
Introduceţi filtrul mare în suportul din
uşă şi cuplaţi-l.
Repuneţi filtrele în deschiderea uşii,
introducându-le mai întâi partea inferioară şi apoi apăsându-le în partea superioară.
Cuplaţi ambele discuri (până când
se aude un clic).
Răsuciţi discurile din stânga şi din
dreapta (până când se decuplează).
Trageţi filtrele spre centru (ţinându-le
de discuri) .
Curăţaţi toate filtrele sub jet de apă
fierbinte.
Uscaţi filtrele foarte bine şi cu grijă.
Curăţaţi spaţiile adâncite de sub fil-
tre, folosind de exemplu un aspirator.
25
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea uscătorului de rufe
Deconectaţi uscătorul de la re-
ţeaua electrică.
Nu folosiţi solvenţi, agenţi de cu-
răţare abrazivi, agenţi de curăţare
pentru sticlă sau universali! Aceştia
pot deteriora suprafeţele de plastic şi
alte componente.
Curăţaţi uscătorul cu o lavetă uşor
umedă şi soluţie diluată de apă cu
săpun sau detergent de vase.
Curăţaţi garnitura de etanşare de pe
partea interioară a uşii de jur împrejur cu o lavetă umedă.
Ştergeţi toate componentele cu o la-
vetă uscată şi moale.
Tamburul şi celelalte componente
din inox pot fi curăţate cu un agent
de curăţare special pentru inox, însă
acest lucru nu este neapărat necesar.
26
Curăţarea unităţii de conden-
sare
Verificaţi unitatea de condensare o
dată pe an. Curăţaţi unitatea de condensare atunci când este cazul.
Verificaţi filtrele de scame şi unitatea
de condensare chiar dacă se aprinde
indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare).
Unitatea de condensare poate fi blocată de resturile de detergent, firele de
păr şi scamele fine care au trecut prin
filtrele de scame. Şi praful aspirat de
uscător odată cu aerul necesar ventilaţiei, din încăperea unde este instalat,
poate provoca blocaje.
Scoaterea unităţii de condensare
Curăţare şi întreţinere
Rotiţi în jos maneta capacului interi-
or, în poziţie verticală.
Înclinaţi capacul interior înspre exte-
rior.
Ridicaţi capacul şi înlăturaţi-l.
Deschideţi capacul exterior cu spa-
tula galbenă disponibilă.
Introduceţi spatula în mijlocul fantei
şi ridicaţi-o (în direcţia indicată de
săgeată) până când capacul se deschide în partea superioară.
Înclinaţi capacul, ridicaţi-l şi aşezaţi-l
deoparte.
Rotiţi în sus maneta unităţii de con-
densare, în poziţie verticală, astfel
încât piedica manetei să se decupleze din canelura inferioară.
27
Curăţare şi întreţinere
Scoateţi unitatea de condensare din
carcasă, ţinând-o de mânerul său.
Verificarea unităţii de condensare
Dacă nu vedeţi scame:
Repuneţi unitatea de condensare
(citiţi pagina următoare).
Dacă vedeţi scame:
Curăţaţi unitatea de condensare
conform descrierii de mai jos.
Curăţarea unităţii de condensare
Când clătiţi unitatea de condensare,
este esenţial să o ţineţi în poziţiile indicate în următoarele două imagini.
Îndreptaţi unitatea de condensare
spre lumină şi verificaţi existenţa
scamelor în interiorul său.
Săgeţile din imagine vă indică direcţiile
în care să vă uitaţi.
28
Clătiţi unitatea de condensare pe
lungime, sub jet de apă.
Clătiţi apoi unitatea de condensare
introducând jetul de apă prin partea
din faţă.
Curăţare şi întreţinere
Verificarea şi curăţarea carcasei uni-
tăţii de condensare
Verificaţi interiorul carcasei pentru a
vă asigura că este curat.
Verificaţi din nou existenţa scamelor
sau a depunerilor vizibile în unitatea
de condensare (citiţi „Verificarea unităţii de condensare”). Clătiţi-o de
câte ori este necesar.
Procedaţi cu grijă când curăţaţi gar-
niturile de cauciuc ale unităţii de
condensare.
Acestea nu trebuie scoase şi nu trebuie
răsucite!
Scuturaţi bine apa din unitatea de
condensare.
Înlăturaţi scamele şi mizeriile vizibile
din carcasă, folosind o lavetă umedă, fără a încerca să accesaţi zonele
la care nu ajungeţi cu mâna.
29
Curăţare şi întreţinere
Repunerea unităţii de condensare
Reintroduceţi unitatea de condensa-
re complet în carcasă (până când se
cuplează).
Rotiţi maneta în jos în poziţie orizon-
tală, asigurându-vă că piedica manetei se cuplează în canelura din
partea inferioară.
Apăsaţi capacul interior şi fixaţi-l cu
maneta.
Pentru a fixa capacul, rotiţi maneta în
poziţie orizontală.
Repuneţi capacul exterior şi apă-
saţi-i marginea superioară până
când se cuplează în poziţia corectă.
Când repuneţi capacul interior după
curăţare, verificaţi ca garnitura din
cauciuc să se potrivească perfect în
canelură.
Altfel sistemul nu va fi etanş!
Repuneţi capacul interior, asigurân-
du-vă că dinţii de fixare se află în
partea de jos. Ţineţi capacul înclinat,
apoi împingeţi-l uşor în jos.
30
Este important să verificaţi că
atât unitatea de condensare cât şi
capacul interior sunt introduse şi fixate corect, pentru a garanta etanşeitatea sistemului de condensare!
Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?
Ghid de rezolvare a problemelor
Cele mai multe dintre defecţiuni pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Astfel
veţi putea economisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică. Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi
cauza unei defecţiuni sau a unei probleme. Totuşi este necesar să aveţi în vedere
următoarele:
Reparaţiile aparatelor electrice trebuie efectuate doar de către personal cali-
ficat. Efectuarea reparaţiilor de către persoane necalificate poate prezenta pericole pentru utilizatori.
Mesaje de verificare şi de eroare
ProblemăCauză şi remediere
Se aprinde indicatorul
luminos Behälter leeren
(Goliţi rezervorul) iar
programul s-a oprit.
S-a declanşat alarma
sonoră.
Programul s-a oprit.
S-a declanşat eventual
alarma sonoră, iar indi-
catorul luminos Luftwege reinigen (Curăţaţi
orificiile de ventilare)
sau Behälter leeren
(Goliţi rezervorul) cli-
peşte.
Programul s-a oprit, iar
indicatorul luminos
este aprins.
Rezervorul de apă condensată este plin sau furtunul
de evacuare este răsucit.
Goliţi rezervorul de apă condensată. Verificaţi furtunul de evacuare. Deschideţi şi închideţi uşa în timp ce uscătorul
este pornit, pentru ca indicatorul luminos să se
stingă.
Nu puteţi identifica nicio cauză evidentă.
Opriţi uscătorul şi porniţi-l din nou. Porniţi din nou un program.
Dacă programul se opreşte din nou şi apare un mesaj
de eroare, există o defecţiune. Contactaţi Serviciul
de asistenţă tehnică Miele.
Aceasta nu este o defecţiune.
Unele programe sunt anulate dacă unitatea electronică a uscătorului constată că sunt prea puţine rufe sau
nu sunt rufe deloc în tambur. Programul se poate anula şi dacă introduceţi în uscător articole care sunt deja
uscate.
Deschideţi şi închideţi uşa pentru a putea continua
uscarea.
Folosiţi programul Lüften warm (Aer cald) pentru a
usca articole individuale.
31
Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?
ProblemăCauză şi remediere
Indicatorul luminos
Start clipeşte rar, iar afi-
şajul este întunecat.
Se aprinde indicatorul
luminos Luftwege reinigen (Curăţaţi orificiile
de ventilare) după ter-
minarea programului.
Se aprinde indicatorul
luminos Luftwege reinigen (Curăţaţi orificiile
de ventilare) după opri-
rea unui program.
La terminarea progra-
mului clipesc barele lu-
minoase:
.........
este aprins
Uscătorul se află în standby. Aceasta nu este o defecţiune, ci un mod normal de funcţionare.
Consultaţi „Setarea modului standby” în capitolul
„Funcţii programabile”.
Există un blocaj cauzat de scame.
Curăţaţi filtrele de scame. Curăţaţi unitatea de condensare. Deschideţi şi închideţi uşa în timp ce uscătorul
este pornit, pentru ca indicatorul luminos să se
stingă.
Există un blocaj masiv cauzat de scame.
Curăţaţi filtrele de scame şi unitatea de condensa-
re.
Deschideţi şi închideţi uşa în timp ce uscătorul
este pornit, pentru ca indicatorul luminos să se
stingă.
Programul s-a teminat, însă rufele continuă să fie răcite.
Puteţi scoate rufele şi le puteţi răsfira, sau le puteţi
lăsa mai departe în uscător pentru a se răci.
Selectorul de programe a fost mutat din poziţia iniţială.
Selectaţi programul ales iniţial, apoi durata rezidu-
ală va fi din nou afişată.
32
Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?
Un rezultat de spălare nesatisfăcător
ProblemăCauză şi remediere
Rufele nu sunt uscate
satisfăcător
Rufele sau pernele um-
plute cu puf degajă un
miros neplăcut în urma
uscării.
După uscare, articolele
din fibre sintetice sunt
încărcate electrostatic.
S-au acumulat scame. În timpul procesului de uscare, de pe rufe se desprind
Aţi încărcat ţesături de diferite tipuri.
Finalizaţi uscarea folosind programul Lüften warm
(Aer cald).
Data viitoare selectaţi un program mai potrivit.
Sfat: Puteţi ajusta individual umiditatea reziduală a
unor programe. Consultaţi capitolul „Funcţii programabile”.
Rufele au fost spălate cu prea puţin detergent.
Puful are tendinţa de a emana un miros specific în
contact cu căldura.
Rufe: utilizaţi suficient detergent la spălarea rufe-
lor.
Perne: lăsaţi-le să se aerisească în aer liber, nu în
uscător.
Dacă preferaţi un anumit miros, utilizaţi la uscare
flaconul cu parfum (disponibil ca accesoriu opţional).
Fibrele sintetice au tendinţa de a se încărca electrostatic.
Sarcina electrostatică din timpul uscării poate fi re-
dusă adăugând balsam de rufe la ultima clătire a
programului de spălare.
scame, care sunt în general rezultatul frecării produse
în timpul purtării şi al spălării articolelor. Solicitarea
uscătorului este relativ redusă.
Scamele sunt colectate de filtrele de scame din uşă şi
din deschiderea uşii şi pot fi uşor îndepărtate.
Consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”.
33
Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?
Alte probleme
ProblemăCauză şi remediere
Din uscător curge apă
după curăţarea unităţii
de condensare.
Nu puteţi porni niciun
program.
Becul interior al tambu-
rului nu se aprinde.
Capacul interior al unităţii de condensare nu a fost închis corespunzător şi/sau unitatea de condensare nu
a fost introdusă şi fixată corect.
În carcasa unităţii de condensare s-au acumulat scame.
Verificaţi ca unitatea de condensare să fie poziţio-
nată corect şi închideţi bine capacul interior.
Verificaţi garnitura din cauciuc. Folosiţi o lavetă pentru a înlătura scamele vizibile
din interiorul carcasei unităţii de condensare.
Nu puteţi identifica nicio cauză evidentă.
Introduceţi ştecărul în priză. Porniţi uscătorul. Închideţi uşa uscătorului. Verificaţi siguranţa instalaţiei din locuinţă.
Cădere de tensiune? După revenirea tensiunii, programul va continua să ruleze în mod automat.
Becul se stinge automat (pentru a economisi energie).
Opriţi uscătorul şi reporniţi-l. Dacă becul este defect, îl puteţi înlocui. Consultaţi
secţiunea de la finalul acestui capitol.
34
Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?
ProblemăCauză şi remediere
Procesul de uscare du-
rează prea mult sau
chiar se opreşte*
Este prea cald în încăperea unde este amplasat uscătorul.
Aerisiţi bine încăperea.
Pot exista blocaje cauzate de resturi de detergent, fire
de păr şi scame fine.
Curăţaţi filtrele de scame şi unitatea de condensa-
re (consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere”).
Fantele de ventilare de sub uşă sunt blocate.
Înlăturaţi coşul de rufe sau alte obiecte care blo-
chează fantele.
Filtrele de scame erau încă ude atunci când au fost
repuse.
Filtrele de scame trebuie să fie uscate.
Rufele sunt prea ude.
Pe viitor centrifugaţi rufele la o viteză mai mare de
centrifugare.
Tamburul este prea plin.
Nu depăşiţi cantitatea maximă de rufe permisă
pentru programul selectat.
Piesele metalice (de ex. fermoarele) nu au permis uscătorului să înregistreze nivelul corect de umiditate a
rufelor.
Pe viitor deschideţi fermoarele. Dacă problema reapare, uscaţi articolele cu fer-
moare lungi folosind doar programul Lüften warm
(Aer cald).
* înaintea pornirii unui nou program:
Opriţi uscătorul şi porniţi-l din nou.
35
Ce trebuie să faceţi, dacă ... ?
Schimbarea becului
Deconectaţi uscătorul de la re-
ţeaua electrică.
Deschideţi uşa.
Veţi găsi capacul becului interior în
partea de sus a deschiderii tamburului.
Scoateţi becul afară răsucind spre
stânga.
Înlocuiţi becul.
Pentru a închide capacul, apăsaţi-l
în sus pe laterale, până când se fixează cu un clic.
Capacul trebuie repus în poziţie
fixă. Orice urmă de umezeală poate
cauza o defecţiune (scurtcircuit).
Introduceţi un instrument potrivit*
sub marginea laterală a capacului,
apăsând uşor.
* de ex. o şurubelniţă cu vârf drept
Apăsaţi uşor şi în acelaşi timp rotiţi
încheietura mâinii în sensul săgeţii,
pentru a deschide capacul.
Capacul se va deschide în jos.
Becul termorezistent trebuie comandat
doar de la reprezentanţa Miele sau de la
Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Respectaţi specificaţiile becului şi
puterea maximă date pe eticheta cu
date tehnice şi pe capacul becului.
36
Serviciul de asistenţă tehnică
Reparaţii
În cazul oricăror defecţiuni pe care nu le
puteţi remedia dumneavoastră, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa Miele
sau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Datele de contact ale Serviciului de
asistenţă tehnică Miele sunt trecute pe
coperta verso a acestui manual de utilizare.
Când contactaţi Serviciul de asistenţă
tehnică, vi se va cere să specificaţi modelul şi seria aparatului dumneavoastră.
Acestea sunt menţionate pe eticheta cu
date tehnice, amplasată în partea superioară a deschiderii tamburului.
Coş pentru uscarea rufelor
Cu ajutorul coşului pentru uscarea rufelor, puteţi usca sau aerisi articole care
nu pot fi supuse solicitărilor mecanice.
Flacon cu parfum
Utilizaţi flaconul cu parfum la uscare
atunci când doriţi ca rufele să aibă un
anumit miros.
Veţi avea nevoie de asemenea de un
accesoriu tip suport pentru flaconul cu
parfum, care se încorporează în filtrul
de scame.
Condiţii şi perioada de garanţie
a maşinii
Perioada de garanţie a uscătorului este
de 2 ani.
Pentru mai multe detalii, consultaţi fişa
de garanţie furnizată împreună cu acest
aparat.
Accesorii opţionale
Puteţi achiziţiona accesorii opţionale
pentru acest uscător de rufe de la reprezentanţa sau Serviciul Clienţi Miele.
Acestea, cât şi multe alte produse interesante, pot fi comandate şi prin Miele
Webshop.
37
Amplasare şi racordare
Vedere frontală
Cablu de alimentare
a
Rezervor de apă condensată
b
– se goleşte după fiecare uscare
Panou de comandă
c
Uşă
d
38
Capac exterior pentru unitatea de
e
condensare
Patru picioare reglabile pe înălţime
f
Furtun de scurgere externă pentru
g
apa condensată
Amplasare şi racordare
Vedere din spate
Capac proeminent pentru prinderea
a
aparatului la deplasare (vezi săgeţile)
Orificiu de admisie a aerului pentru
b
răcirea unităţii de condensare
Cablu de alimentare
c
Furtun de scurgere externă pentru
d
apa condensată
Transportarea uscătorului la locul de
amplasare
Capacul este prevăzut în partea din
spate cu o proeminenţă de care îl puteţi
prinde. Pentru a scoate uscătorul de
rufe din ambalaj şi pentru a-l transporta
la locul de amplasare, prindeţi-l de picioarele din faţă şi de marginea proeminentă din spatele capacului.
Încastrarea uscătorului sub un blat
continuu
Montajul / demontajul kitului de
încastrare* se efectuează de către o
persoană specializată.
– Aveţi nevoie de un kit de încastrare*.
Placa de acoperire disponibilă împreună cu kitul de încastrare înlocuieşte
capacul uscătorului. Montarea plăcii
de acoperire este necesară pentru a
se garanta siguranţa electrică a aparatului!
– Kitul de încastrare este livrat cu pro-
priile instrucţiuni de instalare.
Accesorii pentru furtunul de scurge-
e
re externă pentru apa condensată:
colier pentru furtun, adaptor şi suport pentru furtun
Locul amplasării
Verificaţi ca după instalare uşa
uscătorului să se poată deschide
uşor şi să nu vină în contact cu alte
uşi blocabile, uşi glisante sau uşi
care se închid în direcţia opusă.
– După încastrarea uscătorului, este
posibil ca duratele de uscare să fie
mai lungi.
– Priza electrică trebuie să fie amplasa-
tă într-un loc accesibil, în apropierea
uscătorului.
La înălţimi de nişă de:
– 830-840 mm aveţi nevoie de picioare
reglabile* mai lungi.
– 870-885 / 915-930 mm aveţi nevoie
de unul sau două kituri de înălţare*.
39
Amplasare şi racordare
Supraetajarea uscătorului cu o maşi-
nă de spălat rufe
Uscătorul poate fi combinat cu o maşină Miele de spălat rufe, într-o unitate
supraetajată. Pentru aceasta aveţi nevoie de un kit de supraetajare* (WTV).
* accesoriu opţional marca Miele
Aducerea la nivel a uscătorului
Uscătorul trebuie să fie perfect orizontal
pentru a funcţiona corect şi în condiţii
de siguranţă.
Spaţiul de ventilare dintre baza
uscătorului şi podea nu trebuie acoperit cu plinte ornamentale, covoare
cu fir lung, etc.
În caz contrar nu se va asigura pătrunderea unei cantităţi suficiente de
aer sub uscător.
Orificiile de admisie şi evacuare a
aerului de pe partea frontală nu trebuie blocate cu coşul de rufe sau
alte obiecte.
Acest lucru va împiedica ventilarea
eficientă pentru răcirea unităţii de
condensare!
Aerisirea încăperii
Aerul aspirat în timpul funcţionării uscătorului este evacuat prin partea din faţă
a uscătorului şi ridică temperatura aerului din încăpere.
De aceea, este foarte important să asiguraţi o bună aerisire a încăperii, de ex.
deschizând o fereastră. În caz contrar,
este posibil ca duratele de funcţionare
să se prelungească.
Picioarele reglabile pot fi ajustate pentru a compensa eventualele denivelări
ale podelei.
40
Înainte să deplasaţi din nou uscătorul
După fiecare utilizare, în zona pompei
se va acumula puţină apă condensată.
Aceasta se va scurge în afară dacă uscătorul este înclinat în timpul transportului. De aceea recomandăm să rulaţi
înainte de transport pentru circa 1 minut
programul Lüften warm (Aer cald). Astfel, apa condensată rămasă va fi colectată în rezervorul de apă condensată
(pe care va trebui să îl goliţi încă o dată)
sau va fi evacuată prin furtun.
Conectare la reţeaua electrică
La livrare, aparatul este dotat cu un cablu de alimentare şi ştecăr, pentru conectare la reţeaua electrică.
Ştecărul trebuie să fie accesibil în permanenţă, pentru ca uscătorul să poată
fi deconectat cu uşurinţă de la reţea.
Aparatul poate fi conectat doar la o instalaţie electrică fixă conform standardului VDE 0100.
Nu conectaţi niciodată aparatul la reţeaua electrică printr-un prelungitor sau
triplu-ştecăr. Acestea nu garantează siguranţa necesară a aparatului (de
exemplu, pericol de supraîncălzire).
Datele de conectare la reţeaua electrică
sunt trecute pe eticheta cu date tehnice
a aparatului. Verificaţi ca datele de pe
eticheta cu date tehnice să corespundă
parametrilor instalaţiei electrice din locaţia de instalare.
Amplasare şi racordare
41
Amplasare şi racordare
Evacuarea apei condensate
Observaţii generale
În timpul procesului de uscare, apa
condensată ajunge în rezervor prin furtunul de evacuare din spatele uscătorului.
Apa condensată poate fi evacuată şi direct spre exterior prin furtunul de evacuare de pe partea posterioară a uscătorului. În acest caz, rezervorul de apă
condensată nu mai trebuie golit.
Lungime furtun: 1,50 m
Înălţime max. de pompare: 1,50 m
Lungime max. de evacuare: 4,00 m
Următoarele accesorii opţionale sunt
disponibile:
– un furtun de prelungire,
– un kit cu „supapă unisens” pentru
evacuarea în exterior a apei condensate. Include un furtun de prelungire.
Amplasarea furtunului de evacuare
Nu trageţi de furtunul de evacua-
re, nu îl întindeţi excesiv şi nu îl răsuciţi.
Furtunul se poate deteriora!
În furtun va exista o cantitate mică de
apă reziduală. Pregătiţi un recipient
pentru a colecta apa.
Scoateţi furtunul din racord.
Lăsaţi apa reziduală să se scurgă în
recipient.
42
Desfaceţi furtunul şi scoateţi-l cu gri-
jă din clemele de fixare.
Aşezaţi furtunul în partea stângă sau
dreaptă, după caz.
Lăsaţi furtunul prins în clema centrală
pentru a preveni răsucirea sa întâmplătoare.
Amplasare şi racordare
Fixarea furtunului de evacuare (de o
chiuvetă sau scurgere în podea)
Consultaţi imaginea „Vedere fronta-
lă”.
Dacă doriţi să evacuaţi apa într-o
chiuvetă, va trebui să fixaţi furtunul
cu grijă, de ex. legându-l de un robinet, pentru a vă asigura că nu se dislocă în timpul utilizării.
În caz contrar, apa se poate vărsa,
provocând daune.
Folosiţi suportul arcuit pentru a pre-
veni răsucirea furtunului.
43
Amplasare şi racordare
Condiţii de instalare speciale cu su-
papă unisens
Fără supapa unisens, apa poate
reveni în aparat, scurgându-se din
acesta şi provocând daune.
Daunele pot afecta uscătorul precum
şi locul de amplasare.
Anumite condiţii de instalare necesită montarea unui kit cu supapă uni-sens.
Este nevoie de o supapă unisens:
– Dacă uscătorul este racordat la rami-
ficaţia scurgerii chiuvetei sau la o
scurgere în podea, atunci când capătul furtunului este scufundat în apă.
– Racordarea la ramificaţia scurgerii
chiuvetei
– Diverse posibilităţi de racordare,
dacă uscătorul este racordat la un
sistem de scurgere folosit deja de un
alt aparat, de ex. o maşină de spălat
vase sau rufe.
Înălţime maximă de pompare cu supapă unisens: 1,00 m
Exemplu: Racordarea la ramificaţia
scurgerii chiuvetei
Furtunul de evacuare cu supapă unisens poate fi racordat direct la o ramificaţie corespunzătoare a scurgerii unei
chiuvete.
Înlăturaţi următoarele piese din spa-
tele uscătorului: adaptorul 1 şi colierul din spatele acestuia 3.
44
Amplasare şi racordare
Fixaţi adaptorul 1 cu piuliţa 2 în ra-
mificaţia scurgerii.
Dacă această piuliţă are în interior
un capac plat, scoateţi mai întâi capacul.
Ataşaţi capătul furtunului 4 la adap-
torul 1.
Utilizaţi suportul pentru furtun.
Strângeţi colierul 3 direct în spatele
piuliţei, folosind o şurubelniţă.
Montaţi supapa unisens 5 pe furtu-
nul de evacuare 6 al uscătorului.
1. Adaptor
2. Piuliţa ramificaţiei
3. Colier
4. Capătul furtunului (fixat în suportul
pentru furtun)
5. Supapă unisens
6. Furtun de evacuare al uscătorului
Supapa unisens 5 se montează astfel încât să fie în poziţia corectă (vezi
săgeata de pe supapa unisens).
Fixaţi supapa unisens folosind colie-
rele.
45
Date de consum
1
Sarcină
kgrpm%kWhmin
Bumbac Uscare normală
Bumbac Uscare normală
Bumbac Călcare manuală7,0
Întreţinere uşoară Uscare normală3,51200401,4045
Întreţinere uşoară Călcare manuală3,51200401,2039
Automatic plus5,0800502,70114
1
Greutatea rufelor uscate
2
Program de testare conform Regulamentului 392/2012/UE pentru eticheta energetică măsurată con-
form EN 61121
Toate datele nemarcate cu asterix au fost calculate folosind EN 61121.
Consum energetic în stare oprită:
Consum energetic în stare pornită:
2
7,0
3,5
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
Viteză centri-
fugare finală
a maşinii de
spălat de uz
casnic
1000
1000
1200
1400
1600
1000
1200
1400
1600
Umidi-
tate re-
ziduală
60
60
53
50
44
60
53
50
44
Energie Durata
4,14
2,28
3,75
3,55
3,15
3,10
2,75
2,55
2,20
0,10 W
3,50 W
109
65
100
95
86
89
79
74
65
Notă pentru testele de comparaţie:
Înainte să testaţi conform EN 61121, uscaţi 3 kg de rufe din bumbac cu 70% umiditate reziduală conform standardului de mai sus, folosind programul Baumwolle Schranktrocken (Bumbac Uscare norma-lă) fără a selecta nicio extraopţiune.
Datele de consum pot varia faţă de valorile nominale trecute mai sus, în funcţie de cantitatea ru-
felor încărcate, tipul ţesăturilor, nivelul de umiditate reziduală după centrifugare, fluctuaţiile în
furnizarea energiei electrice.
46
Date tehnice
Înălţime850 mm
Lăţime595 mm
Adâncime586 mm
Adâncime cu uşa deschisă1062 mm
Înălţime pentru încastrare820 mm
Lăţime pentru încastrare600 mm
Adâncime pentru încastrare600 mm
Adecvat pentru încastrare sub un blatda
Adecvat pentru supraetajareda
Greutatecca. 51 kg
Volum tambur111 l
Capacitate maximă7,0 kg (greutatea rufelor uscate)
Capacitate rezervor de apă condensată 4,2 l
Lungime furtun de evacuare1,5 m
Înălţime max. de pompare1,5 m
Lungime max. de evacuare4,00 m
Lungime cablu de alimentare2,00 m
Tensiuneconsultaţi eticheta cu date tehnice
Putere instalatăconsultaţi eticheta cu date tehnice
Amperajconsultaţi eticheta cu date tehnice
Putere becconsultaţi eticheta cu date tehnice
Certificate de testare acordateconsultaţi eticheta cu date tehnice
47
Funcţii programabile pentru modificarea valorilor standard
Acest uscător este creat din fabrică astfel încât să poată funcţiona eficient
pentru orice tip de nevoi. De asemenea, uscătorul vă oferă posibilitatea de a
putea modifica valorile standard. Astfel puteţi adapta sistemul electronic al
uscătorului la nevoile dumneavoastră personale.
Puteţi utiliza funcţiile programabile, însă nu este obligatoriu să faceţi acest lucru.
48
Funcţii programabile
Modificarea umidităţii rezidua-
le a programului „Bumbac”
Sistemul electronic al uscătorului este
reglat astfel încât să asigure o uscare
cât mai eficientă şi mai economică din
punct de vedere al energiei. Însă în
cadrul acestui program puteţi seta
trepte de uscare care să vă ofere rufe
mai uscate sau mai umede.
Excepţie: Treapta de uscare Schran-ktrocken (Uscare normală) nu se modifică.
Programarea şi salvarea au loc în
paşi (, , ...) cu ajutorul butonu-
lui Start şi a selectorului de progra-
me.
Înainte de a începe, verificaţi urmă-
toarele:
– Uscătorul trebuie să fie oprit.
– Uşa trebuie să fie închisă.
– Selectorul de programe trebuie să se
afle în poziţia Ende (Sfârşit).
Apăsaţi butonul Start şi menţineţi-l
apăsat pe parcursul paşilor până
la .
Opţiunea selectată va fi indicată pe
afişaj printr-un număr ce va apărea alternativ cu .
Umiditatea reziduală va fi mai
mare
Setarea implicită
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea 1 dată)
Umiditatea reziduală va fi mai re-
dusă
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea de 2 ori)
Prin apăsarea butonului Start puteţi
seta numărul dorit.
Opriţi uscătorul.
Setarea selectată este acum salvată în
memorie. O puteţi modifica din nou în
orice moment.
Verificarea setării
Parcurgeţi paşii până la .
După verificarea indicatoarelor lumi-
noase (vezi mai sus), opriţi uscătorul.
Porniţi uscătorul.
Aşteptaţi până când indicatorul lu-
Sistemul electronic al uscătorului este
reglat astfel încât să asigure o uscare
cât mai eficientă şi mai economică din
punct de vedere al energiei. Însă în cadrul acestui program puteţi seta trepte
de uscare care să vă ofere rufe mai
uscate sau mai umede.
Programarea şi salvarea au loc în
paşi (, , ...) cu ajutorul butonu-
lui Start şi a selectorului de progra-
me.
Înainte de a începe, verificaţi urmă-
toarele:
– Uscătorul trebuie să fie oprit.
– Uşa trebuie să fie închisă.
– Selectorul de programe trebuie să se
afle în poziţia Ende (Sfârşit).
Apăsaţi butonul Start şi menţineţi-l
apăsat pe parcursul paşilor până
la .
Porniţi uscătorul.
Aşteptaţi până când indicatorul lu-
minos Start rămâne aprins continuu.
. .
Opţiunea selectată va fi indicată pe
afişaj printr-un număr ce va apărea alternativ cu .
Umiditatea reziduală va fi mai
mare
Setarea implicită
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea 1 dată)
Umiditatea reziduală va fi mai re-
dusă
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea de 2 ori)
Prin apăsarea butonului Start puteţi
seta numărul dorit.
Opriţi uscătorul.
Setarea selectată este acum salvată în
memorie. O puteţi modifica din nou în
orice moment.
Verificarea setării
Parcurgeţi paşii până la .
După verificarea indicatoarelor lumi-
noase (vezi mai sus), opriţi uscătorul.
. . . apoi daţi drumul butonului Start.
Răsuciţi selectorul de programe pe
Indicatorul luminos Behälter leeren (Goliţi rezervorul) va clipi de 2 ori.
50
Funcţii programabile
Setarea funcţiei Anti-şifonare
Această funcţie contribuie la reducerea şifonării rufelor, dacă acestea nu
sunt scoase din uscător imediat după
încheierea programului. După încheierea programului, tamburul se roteşte
periodic timp de 2 h.
Funcţia Anti-şifonare
– este activată implicit din fabricaţie.
Puteţi scurta timpul sau puteţi dezactiva funcţia.
Indicatorul luminos Behälter leeren (Goliţi rezervorul) va clipi de 4 ori.
52
Funcţii programabile
Modificarea selecţiei progra-
mului „Automatic plus”
În cadrul acestui program, rezultatul
uscării este setat la treapta de uscare
standard Schranktrocken (Uscare nor-mală). Aveţi posibilitatea de a trece la
treapta de uscare Bügelfeucht (Călca-
re manuală) (umiditate sporită) sau
Schranktrocken+ (Extra-uscare) (umi-
ditate mai scăzută decât la treapta de
uscare standard).
Programarea şi salvarea au loc în
paşi (, , ...) cu ajutorul butonu-
lui Start şi a selectorului de progra-
me.
Înainte de a începe, verificaţi urmă-
toarele:
– Uscătorul trebuie să fie oprit.
– Uşa trebuie să fie închisă.
– Selectorul de programe trebuie să se
afle în poziţia Ende (Sfârşit).
Apăsaţi butonul Start şi menţineţi-l
apăsat pe parcursul paşilor până
la .
Porniţi uscătorul.
Opţiunea selectată va fi indicată pe
afişaj printr-un număr ce va apărea alternativ cu .
Treapta de uscare standard va fi
Bügelfeucht (Călcare manuală)
Setarea implicită
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea 1 dată)
Treapta de uscare standard va fi
Schranktrocken+ (Extra-uscare)
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
va clipi de asemenea de 2 ori)
Prin apăsarea butonului Start puteţi
seta numărul dorit.
Opriţi uscătorul.
Setarea selectată este acum salvată în
memorie. O puteţi modifica din nou în
orice moment.
Verificarea setării
Parcurgeţi paşii până la .
După verificarea indicatoarelor lumi-
noase (vezi mai sus), opriţi uscătorul.
Aşteptaţi până când indicatorul lu-
minos Start rămâne aprins continuu.
. .
. . . apoi daţi drumul butonului Start.
Răsuciţi selectorul de programe pe
Opţiunea selectată va fi indicată pe
afişaj printr-un număr ce va apărea alternativ cu .
Setare implicită din fabricaţie
Timp de răcire prelungit cu 5 mi-
nute
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
va clipi de asemenea 1 dată)
Timp de răcire prelungit cu 10 mi-
nute
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea de 2 ori)
Prin apăsarea butonului Start puteţi
seta numărul dorit.
Opriţi uscătorul.
Setarea selectată este acum salvată în
memorie. O puteţi modifica din nou în
orice moment.
Verificarea setării
Parcurgeţi paşii până la .
După verificarea indicatoarelor lumi-
noase (vezi mai sus), opriţi uscătorul.
Indicatorul luminos Behälter leeren (Go-liţi rezervorul) va clipi de 7 ori.
54
Funcţii programabile
Setarea modului standby
Indicatoarele luminoase se sting după
10 minute, iar indicatorul luminos al
butonului Start clipeşte încet: consumul de energie este redus.
„Trezirea” uscătorului din modul standby
Răsuciţi selectorul de programe sau
apăsaţi butonul Start. Nici una dintre
aceste acţiuni nu influenţează programul în derulare.
mod standby activat
Funcţia standby este activată, iar indicatoarele luminoase se vor stinge după
10 minute:
– dacă după pornire nu se selectează
nici un program,
– după pornirea programului.
Însă: La sfârşitul programului sau la
terminarea fazei de Anti-şifonare, indicatoarele luminoase se vor activa timp
de 10 minute. Alarma sonoră (în cazul
în care a fost selectată) se va auzi timp
de 10 minute la sfârşitul programului.
nu în programul curent (setare impli-
cită din fabricaţie)
Consultaţi descrierea de mai sus (mod
standby activat).
Însă: În programul aflat în desfăşurare,
indicatoarele luminoase nu se vor stinge.
mod standby dezactivat
Atunci când uscătorul este pornit, indicatoarele luminoase nu se vor stinge.
Programarea şi salvarea au loc în
paşi (, , ...) cu ajutorul butonu-
lui Start şi a selectorului de progra-
me.
Înainte de a începe, verificaţi urmă-
toarele:
– Uscătorul trebuie să fie oprit.
– Uşa trebuie să fie închisă.
– Selectorul de programe trebuie să se
afle în poziţia Ende (Sfârşit).
Apăsaţi butonul Start şi menţineţi-l
apăsat pe parcursul paşilor până
la .
Porniţi uscătorul.
Aşteptaţi până când indicatorul lu-
minos Start rămâne aprins continuu.
. .
. . . apoi daţi drumul butonului Start.
Răsuciţi selectorul de programe în
poziţia Schonglätten (Netezire).
Indicatorul luminos Behälter leeren (Go-liţi rezervorul) va clipi de 8 ori.
55
Funcţii programabile
Opţiunea selectată va fi indicată pe
afişaj printr-un număr ce va apărea alternativ cu .
activat
nu în programul curent (setare
implicită din fabricaţie)
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea 1 dată)
dezactivat
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
clipeşte de asemenea de 2 ori)
Prin apăsarea butonului Start puteţi
seta numărul dorit.
Opriţi uscătorul.
Setarea selectată este acum salvată în
memorie. O puteţi modifica din nou în
orice moment.
Verificarea setării
Parcurgeţi paşii până la .
După verificarea indicatoarelor lumi-
noase (vezi mai sus), opriţi uscătorul.
56
Funcţii programabile
Modificarea funcţiei indicato-
rului de curăţare a orificiilor de
ventilare
Scamele trebuie înlăturate după uscare. De asemenea, indicatorul luminos
Luftwege reinigen (Curăţaţi orificiile de
ventilare) vă va reaminti să curăţaţi fil-
trele când pe ele se acumulează o
anumită cantitate de scame. Puteţi
decide la ce cantitate de scame să fiţi
atenţionat(ă).
După câteva programe de uscare vă
veţi putea da seama cât de des este
nevoie să înlăturaţi scamele.
În cazul unui deranjament, indicatorul
luminos se va aprinde indiferent de
funcţia programabilă aleasă de dumneavoastră.
Programarea şi salvarea au loc în
paşi (, , ...) cu ajutorul butonu-
lui Start şi a selectorului de progra-
me.
Înainte de a începe, verificaţi urmă-
toarele:
– Uscătorul trebuie să fie oprit.
– Uşa trebuie să fie închisă.
– Selectorul de programe trebuie să se
afle în poziţia Ende (Sfârşit).
Apăsaţi butonul Start şi menţineţi-l
apăsat pe parcursul paşilor şi .
Porniţi uscătorul.
Aşteptaţi până când Start rămâne
aprins continuu. . .
. . . apoi daţi drumul butonului Start.
Răsuciţi selectorul de programe pe
poziţia Finish Wolle (Lână îngrijire
manuală).
Indicatorul luminos Behälter leeren (Goliţi rezervorul) va clipi o dată lung.
Opţiunea selectată va fi indicată pe
afişaj printr-un număr ce va apărea alternativ cu .
Indicatorul luminos Luftwege
reinigen (Curăţaţi orificiile de
ventilare) nu funcţionează
Indicatorul luminos Luftwege
reinigen (Curăţaţi orificiile de
ventilare) se aprinde când se acu-
mulează o cantitate mai mare de
scame (indicatorul luminos Luftwe-
ge reinigen (Curăţaţi orificiile de
ventilare) clipeşte de asemenea o
dată)
Setare implicită din fabricaţie
(indicatorul luminos Luftwege reini-gen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
va clipi de asemenea de 2 ori)
Indicatorul luminos Luftwege
reinigen (Curăţaţi orificiile de
ventilare) se va aprinde când se
acumulează o cantitate mică de
scame (indicatorul luminos Luftwe-
ge reinigen) va clipi de asemenea
de 3 ori)
Prin apăsarea butonului Start puteţi
seta numărul dorit.
Opriţi uscătorul.
Setarea selectată este acum salvată în
memorie. O puteţi modifica din nou în
orice moment.
Verificarea setării
Parcurgeţi paşii până la .
După verificarea indicatoarelor lumi-
noase (vezi mai sus), opriţi uscătorul.
57
Funcţii programabile
Modificarea setării pentru con-
ductanţă
Această funcţie programabilă tre-
buie activată doar dacă din cauza
durităţii extrem de reduse a apei în
care spălaţi rufele, umiditatea reziduală a rufelor este înregistrată în mod
incorect de unitatea electronică a uscătorului.
Cerinţe
Apa în care spălaţi rufele este extrem
de moale, iar conductivitatea sa (valoarea conductivităţii electrice) este sub
150 μS/cm. Contactaţi-vă furnizorul local pentru informaţii şi sfaturi referitoare
la conductivitatea apei.
Activaţi această funcţie progra-
mabilă doar dacă este îndeplinită cerinţa de mai sus. Altfel, rezultatul uscării nu va fi satisfăcător!
Programarea şi salvarea au loc în
paşi (,,...) cu ajutorul butonu-
lui Start şi a selectorului de progra-
me.
Înainte de a începe, verificaţi urmă-
toarele:
– Uscătorul trebuie să fie oprit.
– Uşa trebuie să fie închisă.
Aşteptaţi până când indicatorul lu-
minos Start rămâne aprins continuu.
. .
. . . apoi daţi drumul butonului Start.
Răsuciţi selectorul de programe pe
poziţia Lüften kalt (Aer rece).
Indicatorul luminos Behälter leeren (Go-liţi rezervorul) va clipi 1 dată lung şi de 2
ori scurt.
Opţiunea selectată va fi indicată pe
afişaj printr-un număr ce va apărea alternativ cu .
Setare implicită din fabricaţie
Reglat pentru apă foarte moale
(indicatorul luminos Luftwege reinigen (Curăţaţi orificiile de ventilare)
va clipi de asemenea 1 dată)
Prin apăsarea butonului Start puteţi
seta numărul dorit.
Opriţi uscătorul.
Setarea selectată este acum salvată în
memorie. O puteţi modifica din nou în
orice moment.
Verificarea setării
Parcurgeţi paşii până la .
După verificarea indicatoarelor lumi-
noase (vezi mai sus), opriţi uscătorul.
– Selectorul de programe trebuie să se
afle în poziţia Ende (Sfârşit).
Apăsaţi butonul Start şi menţineţi-l
apăsat pe parcursul paşilor până
la .
Porniţi uscătorul.
58
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail info@miele.ro
Nr
. M. 09 943 270 / 02ro-RO
TDA 150 C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.