Lietošanas instrukcija
Kondensācijas tipa veļas žāvētājs
Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas uzsākšanas obli-gāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairīsieties no iespējamiem iekārtas bojājumiem.
lv-LVM.-Nr. 09 955 730
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā
Transportēšanas iepakojuma
likvidēšana
Iepakojums pasargā veļas žāvētāju no
transportēšanas laikā iespējamiem bojājumiem. Iepakojuma materiāli ir izvēlēti, ņemot vērā vides aizsardzības un otrreizējās izmantošanas prasības, tāpēc
tos var pārstrādāt otrreizējās izejvielās.
Iepakojuma iekļaušana materiālu otrreizējās pārstrādes ciklā ļauj ietaupīt izejvielas un samazināt atkritumu apjomu.
Iepakojumu var nodot specializētajā veikalā, kur iegādājāties ierīci.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži
satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī
noteiktas vielas, maisījumus un detaļas,
kas bija nepieciešamas to darbībai un
drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tiem rīkojas neatbilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai
un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzīves atkritumos.
Enerģijas taupīšana
Ievērojot šos ieteikumus, jūs varat novērst nevajadzīgu žāvēšanas laika pagarināšanu un samazināt elektroenerģijas patēriņu:
– Pēc mazgāšanas izgrieziet veļu ar
maksimālo veļas mašīnas centrifūgas
apgriezienu skaitu.
Jūs varat ietaupīt ap 30% žāvēšanai
nepieciešamās enerģijas un laika,
piemēram, ja 1000apgr./min vietā izvēlēsieties 1600apgr./min.
– Ievietojiet iekārtā maksimālo attiecī-
gajai žāvēšanas programmai paredzēto veļas daudzumu. Tas nodrošinās optimālu enerģijas patēriņu kopējam veļas daudzumam.
– Nodrošiniet, lai telpas temperatūra
nav pārāk augsta. Ja telpā atrodas arī
citas ierīces, kas izstaro siltumu, tās
jāizslēdz vai jānodrošina papildu ventilācija.
– Pēc katras žāvētāja lietošanas iztīriet
pūku filtrus.
– Vienu reizi gadā pārbaudiet un vaja-
dzības gadījumā notīriet siltummaini.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču
nodošanai un pārstrādei izmantojiet
pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma
“Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārtotos savākšanas un pieņemšanas punktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem
jūs vienpersoniski atbildat par iespējamas personiskas informācijas dzēšanu
likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet,
lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce
tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
2
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā .................................................................... 2
Drošības norādījumi un brīdinājumi .................................................................... 5
Veļas žāvētājs atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr nepareizas lietošanas dēļ var gūt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms sākat lietot veļas žāvētāju, izlasiet lietošanas instrukciju. Tajā
ir svarīgi norādījumi par veļas žāvētāja drošību, lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet iekārtas bojājumu
iespēju.
Saglabājiet lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar iekārtu, ja
mainās iekārtas īpašnieks.
Paredzētajam nolūkam atbilstoša lietošana
Šis veļas žāvētājs ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībā un tai
pielīdzināmos apstākļos.
Veļas žāvētājs nav paredzēts lietošanai ārpus telpām.
Lietojiet veļas žāvētāju tikai mājsaimniecībā un tikai tādu tekstil-
materiālu un izstrādājumu žāvēšanai, kas ir mazgāti ūdenī un kuru ražotājs kopšanas etiķetē ir norādījis, ka tos drīkst žāvēt veļas žāvētājā.
Citādi lietošanas veidi nav atļauti. “Miele” neatbild par sekām, kas
radušās paredzētajam nolūkam neatbilstošas lietošanas vai nepareizas apkalpošanas dēļ.
5
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot veļas žāvētāju, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura
uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
Bērni un sadzīves tehnika
Bērnus līdz astoņu gadu vecumam nedrīkst atstāt veļas žāvētāja
tuvumā bez pieaugušo uzraudzības.
Bērni no astoņu gadu vecuma drīkst lietot veļas žāvētāju bez pie-
augušo uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības
tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāapzinās ierīces nepareizas lietošanas radītais risks.
Bērni nedrīkst tīrīt vai remontēt veļas žāvētāju bez uzraudzības.
Ja veļas žāvētāja tuvumā atrodas bērni, tie ir rūpīgi jāpieskata. Ne-
ļaujiet bērniem rotaļāties ar veļas žāvētāju.
6
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai veļas žāvētājam nav redzamu
ārēju bojājumu.
Ja veļas žāvētājs ir bojāts, tā uzstādīšana un ekspluatācijas uzsākšana ir aizliegta.
Pirms veļas žāvētāja pievienošanas noteikti salīdziniet uz identifi-
kācijas datu plāksnītes norādītos pieslēguma parametrus (drošinātājus, spriegumu un frekvenci) ar elektrotīkla parametriem. Šaubu gadījumā vērsieties pie elektrotehnikas speciālista.
Veļas žāvētāja stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt
tikai tad, ja veļas žāvētājs ir pievienots publiskajam elektrotīklam.
Veļas žāvētāja elektrodrošība ir garantēta tikai tad, ja tas ir pievie-
nots zemējuma sistēmai, kas atbilst spēkā esošajiem normatīviem.
Svarīgi, lai šis drošības pamatprincips tiktu ievērots un šaubu gadījumā ēkas elektroinstalācijas pārbaudi veiktu elektrotehnikas speciālists. “Miele” neuzņemas nekādu atbildību par sekām, ko izraisa neesošs vai pārrauts zemējuma vads.
Drošības apsvērumu dēļ kabeļu pagarinātāju lietošana ir aizliegta
(aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ).
Lai neapdraudētu lietotāju, bojāts elektrības vads jānomaina uzņē-
muma “Miele” pilnvarotam speciālistam.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neprasmīgi veikti remontdarbi var izraisīt neparedzētas, bīstamas
situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju, par ko “Miele” neuzņemas
nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele”
pilnvaroti speciālisti, citādi tiks anulēta garantija.
Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” oriģinālajām rezer-
ves daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošana garantē drošības prasību izpildi pilnā apjomā.
Bojājumu gadījumā vai tīrīšanas un apkopes laikā veļas žāvētājs ir
atvienots no elektrotīkla tikai tad, ja:
– tā barošanas kabelis ir atvienots no elektrotīkla kontaktligzdas vai
– ir izslēgti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji, vai
– ir izskrūvēti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji.
Šo veļas žāvētāju nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Nedrīkst veikt nekādas veļas žāvētāja modifikācijas, izņemot pār-
veidojumus, ko nepārprotami akceptē uzņēmums “Miele”.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ņemiet vērā norādījumus nodaļā “Uzstādīšana un pievienošana”,
kā arī nodaļā “Tehniskie dati”.
Lai vajadzības gadījumā varētu nekavējoties atvienot veļas žāvētā-
ju no elektrotīkla, jānodrošina, lai kontaktdakša un rozete vienmēr
būtu pieejama.
Brīvo zonu starp ierīces apakšmalu un grīdu nedrīkst aizsegt vai
samazināt ne ar cokola līstēm, ne pūkainiem paklājiem utt. Citādi netiks nodrošināta pietiekama gaisa pievade.
Veļas žāvētāja durvju atvēršanas zonā nedrīkst atrasties veramas
un bīdāmas durvis vai uz pretējo pusi veramas durvis.
Šis veļas žāvētājs īpašu prasību (piem., attiecībā uz temperatūru,
mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) dēļ ir aprīkots ar īpašu apgaismojumu. Šo īpašo apgaismojumu drīkst izmantot
tikai paredzētajam lietojumam. Tas nav piemērots telpas apgaismošanai.
Pareiza lietošana
Maksimālais veļas iepildes daudzums ir 7,0 kg. Atsevišķām pro-
Šo veļas žāvētāju nedrīkst pieslēgt pie vadāmas kontaktligzdas (piemēram, ar laika taimeri vai elektrisku ierīci slodzes maksimumu atslēgšanai).
Ja žāvēšanas programma tiek pārtraukta pirms dzesēšanas fāzes
pabeigšanas, pastāv veļas pašaizdegšanās risks.
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilizstrādājumus nedrīkst žā-
vēt veļas žāvētājā, ja tie:
– pirms tam nav mazgāti;
– nav pietiekami tīri un ir notraipīti ar eļļu, smērvielām vai citiem ne-
tīrumiem (piemēram, virtuves darbinieku vai kosmētiķu apģērbi, uz
kuriem ir eļļas, taukvielu vai krēmu atliekas). Ja tekstilizstrādājumi
nav pietiekami iztīrīti, iespējama to pašaizdegšanās pat pēc izņemšanas no veļas žāvētāja;
– ir apstrādāti ar ugunsnedrošiem tīrīšanas līdzekļiem vai piesūku-
šies ar acetonu, spirtu, benzīnu, petroleju, traipu tīrītājiem, terpentīnu, vasku vai vaska noņēmēju, kā arī citām ķimikālijām (šādi izstrādājumi var būt, piemēram, grīdas beržamie, mazgājamās drānas un slotu pārvalki);
– ir piesūkušies ar matu laku, matu fiksācijas līdzekļiem, nagu lakas
noņēmēju vai tamlīdzīgu materiālu atliekām.
Ļoti netīrus tekstilizstrādājumus mazgājiet īpaši rūpīgi.
Lietojiet papildu daudzumu mazgāšanas līdzekļa un izvēlieties
augstu mazgāšanas temperatūru. Šaubu gadījumā izmazgājiet tos
vairākkārt.
Jāizņem visi priekšmeti no kabatām (piemēram, šķiltavas, sērkoci-
ņi).
Brīdinājums! Veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst izslēgt
pirms žāvēšanas programmas beigām. Tas ir pieļaujams tikai ārkārtas gadījumā, ja nekavējoties tiek nodrošināta visas veļas izņemšana
un izklāšana, lai varētu izdalīties siltums.
Veļas mīkstinātāji un tamlīdzīgi produkti jālieto tikai saskaņā ar šo
produktu lietošanas norādījumiem.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilmateriālus vai citus izstrā-
dājumus nekādā gadījumā nedrīkst žāvēt, ja:
– to tīrīšanai ir lietotas rūpnieciskās ķimikālijas (piemēram, ķīmiskajā
tīrītavā);
– tie lielākoties ir izgatavoti no porainās gumijas, gumijas vai gumiju
saturošām detaļām (piemēram, lateksa izstrādājumi, dušas cepures, ūdensdroši tekstilmateriāli, ar gumiju pārklāti materiāli un apģērba gabali, kā arī ar gumijas skaidiņām pildīti spilveni);
– tiem ir pildījums un virskārtas bojājumi (piemēram, spilveni vai ja-
kas); ja pildījums izkrīt, tas var izraisīt aizdegšanos.
Daudzās programmās karsēšanas fāzei seko dzesēšanas fāze, lai
tekstilizstrādājumi saglabātu temperatūru, kas neizraisa to bojājumus
(piemēram, lai nepieļautu veļas pašaizdegšanos). Tikai pēc tam programmas izpilde ir pabeigta.
Visa veļa vienmēr ir jāizņem tūlīt pēc programmas beigām.
Neatbalstieties pret iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Pretējā
gadījumā veļas žāvētājs var apgāzties.
Pēc katras žāvēšanas reizes aizveriet iekārtas durvis. Tādējādi tiek
novērsta iespēja, ka
– bērni mēģina ierāpties veļas žāvētājā vai paslēpt tajā dažādus
priekšmetus;
– veļas žāvētājā iekļūst mazi dzīvnieki.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šo veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst lietot bez pūku filtriem
vai tad, ja tie ir bojāti.
Pūku filtri regulāri jātīra.
Šo veļas žāvētāju nedrīkst lietot bez siltummaiņa.
Pūku filtri pēc mitrās tīrīšanas ir jāizžāvē. Slapji pūku filtri var izrai-
sīt veļas žāvētāja darbības traucējumus.
Nenovietojiet veļas žāvētāju telpās, kas ir pakļautas sala iedarbī-
bai. Pat tad, ja temperatūra ir tikai tuvu nullei, tā var nelabvēlīgi ietekmēt veļas žāvētāja darbību. Ūdens kondensāta sasalšana sūknī un
ūdens novadīšanas šļūtenē var izraisīt iekārtas bojājumus.
Ja kondensāts no ierīces tiek novadīts kanalizācijas sistēmā, pie-
mēram, pakarinot ūdens novadīšanas šļūteni uz izlietnes malas, tā
jānodrošina pret noslīdēšanu.
Pretējā gadījumā šļūtene var noslīdēt un izplūdušais ūdens kondensāts nodarīt postījumus.
Ūdens kondensāts nav paredzēts dzeršanai.
Tā dzeršana var kaitēt gan cilvēkam, gan dzīvniekam.
No telpas, kurā ir uzstādīts veļas žāvētājs, vienmēr rūpīgi jāiztīra
putekļi un pūkas.
Iekārtā iesūknētajā dzesēšanas gaisā iekļuvušas netīrumu daļiņas ar
laiku var izraisīt siltummaiņa aizsērēšanu.
Veļas žāvētāju nedrīkst apsmidzināt vai apšļakstīt ar ūdeni vai cita
veida šķidrumu.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Piederumi
Piederumus drīkst uzstādīt vai pievienot tikai tad, ja to nepārprota-
mi ir atļāvis uzņēmums “Miele”.
Ja ierīcē ir uzstādītas vai tai ir pievienotas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
“Miele” veļas žāvētāju un veļas mašīnu var uzstādīt vertikālā maz-
gāšanas un žāvēšanas kolonnā. Tam ir nepieciešams papildus nopērkamais “Miele” veļas mašīnas un žāvētāja savienošanas komplekts. Ir jāpievērš uzmanība tam, lai veļas mašīnas un žāvētāja komplekts būtu atbilstošs “Miele” veļas žāvētājam un “Miele” veļas mašīnai.
Pievērsiet uzmanību tam, lai kā papildpiederums iegādājamā
“Miele” pamatne būtu atbilstoša šim veļas žāvētājam.
“Miele” neuzņemas atbildību par sekām, ko izraisa drošības
norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
13
Veļas žāvētāja lietošana
Vadības panelis
a
Displejshmin.
skat. nākamo lappusi
b
Pārbaude/traucējumu kontrole
skat. nodaļu “Ko darīt, ja ... ?”
Ar “PC” marķētā kontrolampiņa paredzēta klientu apakalpošanas dienestam kā
pārbaudes un datu pārneses punkts.
c
Taustiņš“Start”
sāk žāvēšanas programmas izpildi
Kontrollampiņa mirgo, kad var sākt žāvēšanas programmas izpildi un pēc programmas sākšanās spīd nepārtraukti.
d
Programmas izvēles slēdzis
žāvēšanas programmas iestatīšana
Programmas izvēles slēdzi var griezt gan uz labo, gan kreiso pusi.
e
Taustiņš
ieslēgšanai un izslēgšanai
Pēc ieslēgšanas kā apstiprinājums displejā spīd vai izvēlētās programmas izpildes ilgums.
f
Taustiņš“Tür”
paredzēts durvju atvēršanai neatkarīgi no elektroapgādes.
14
Veļas žāvētāja lietošana
DELV
15 min kalt15 min auksts
30 min warm30 min silts
Automatic plusAutomātiski plus
BaumwolleKokvilna
Behälter leeren PCIztukšot tvertni
BügelfeuchtMitra veļa gludināšanai
EndeBeigas
Finish WolleVilnas apstrāde
LüftenVēdināšana
Luftwege reinigenGaisa kanālu tīrīšana
MangelfeuchtRullēšanai
PflegeleichtViegli kopjama veļa
SchonenSaudzīgi
SchonglättenSaudzīga nogludināšana
SchranktrockenIevietošanai skapī
Schranktrocken+Ievietošanai skapī +
StartStarts
TürDurvis
15
Veļas žāvētāja lietošana
Displejs hmin.
Displejā ir redzama šāda informācija:
– programmas ilgums (“hmin.” = stun-
das un minūtes)
– Pārbaudes un traucējumu ziņojumi
– Programmēšanas funkcijas
Izmantojot programmēšanas funkci-
jas, žāvētāja elektroniku var pielāgot
individuālām vajadzībām.
Skatiet šīs lietošanas instrukcijas no-
daļu “Programmēšanas funkcijas”.
Prognozētais atlikušais laiks
Displejā “hmin.” tiek parādīts paredzē-
tais programmas izpildes laiks (prognozētais atlikušais laiks). Izņēmums: programmas “Lüften” noris tik ilgi, kā norādīts vadības panelī.
Prognozēto atlikušo laiku ietekmē dažādi faktori - atlikušais mitrums pēc izgriešanas, tekstilmateriāla veids, ielādes
apjoms, telpas temperatūra vai elektroenerģijas svārstības elektrotīklā.
Tāpēc elektronika pastāvīgi pielāgo
prognozētā atlikušā laika rādījumu, lai
prognoze būtu iespējami precīza. Prognozētais atlikušais laiks žāvēšanas
procesā tiek pārbaudīts, kas dažkārt var
radīt lēcienveidīgas rādījuma izmaiņas.
Tvertnes apgaismojums
Ja iekārtas durvis ir atvērtas un veļas
žāvētājs ieslēgts, tvertnes apgaismojums pēc dažām minūtēm nodziest
(enerģijas taupīšana).
Ekspluatācijas uzsākšana
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
veļas žāvētājs ir pareizi jāuzstāda un
jāpievieno.
16
Veļas kopšana
Kopšanas simboli
Žāvēšana
normāla/augstāka temperatūra
pazemināta temperatūra
nedrīkst žāvēt veļas žāvētājā
veļas, tā tiek pakļauta lielākai mehāniskai slodzei, pasliktinās žāvēšanas
rezultāts un veļa saburzās.
Vienmēr ievērojiet norādījumus par
žāvēšanai paredzēto maksimālo veļas daudzumu, kas atrodami nodaļā
“Programmu pārskats”.
– Lai veicinātu vienmērīgu izžūšanu, ja-
kām jāatver aizdare.
– Veļas žāvētājā nedrīkst žāvēt pilošus
tekstilizstrādājumus. Pēc mazgāšanas
tekstilizstrādājumi vismaz 30sekundes jāizgriež centrifūgā.
– Jauktu materiālu tekstilizstrādājumus
no kokvilnas, krāsainiem un viegli
kopjamiem materiāliem var žāvēt, izmantojot programmu “Automaticplus”.
– Vilnas un jaukti vilnas materiāli mēdz
savelties un sarauties. Tāpēc šādus
izstrādājumus drīkst žāvēt tikai, izmantojot programmu “Finish Wolle”.
– Atkarībā no kvalitātes ar dūnām pildī-
tu izstrādājumu iekšējais smalkais audums mēdz sarauties. Tāpēc šādus
izstrādājumus drīkst žāvēt tikai, izmantojot programmu “Schonglätten”
– Tīra lina audumi var kļūt raupji. Šādus
audumus drīkst žāvēt veļas žāvētājā
tikai, ja tas ir norādīts uz izstrādājuma
kopšanas etiķetes.
– Trikotāžas izstrādājumi (piem., T-krek-
li, apakšveļa) atkarībā no kvalitātes
pirmajā mazgāšanas reizē var sarauties.
Tāpēc šos izstrādājumus nedrīkst žāvēt pārāk ilgi, lai izvairītos no turpmākas saraušanās. Trikotāžas izstrādājumus.ieteicams iegādāties par vienu
vai diviem izmēriem lielākus.
– Viegli kopjamu tekstilmateriālu burzī-
šanās pieaug, ja palielinās ielādes
daudzums. Īpaši tas attiecas uz ļoti
jutīgiem audumiem (piem., virskrekliem, blūzēm). Šādiem izstrādājumiem
izvēlieties programmu “Pflegeleicht”
un samaziniet ielādes daudzumu.
– Veļas žāvētājā drīkst žāvēt arī cietinā-
tu veļu. Taču, lai sasniegtu paredzēto
cietināšanas efektu, nepieciešams
divkāršs cietinātāja daudzums.
– Jaunus krāsainus tekstilizstrādājumus
pirms pirmās žāvēšanas rūpīgi jāizmazgā atsevišķi no citas veļas. Tos
nedrīkst žāvēt kopā ar gaišiem tekstilizstrādājumiem, jo tie var krāsoties
(var nokrāsot arī žāvētāja plastmasas
detaļas). Tāpat uz tekstilizstrādājumiem var nokļūt citas krāsas auduma
pūkas.
17
Pareiza žāvēšana
Īsa instrukcija
Ar skaitļiem (, , ...) apzīmētos
vadības soļus Jūs variet izmantot kā īsu
instrukciju.
Veļas sagatavošana
Izmazgātos tekstilizstrādājumus izcilājiet un sašķirojiet atbilstoši . .
. . . vēlamajai sausuma pakāpei,
. . . šķiedru un auduma veidam,
. . . līdzīgiem izmēriem,
. . . vienādai mitruma pakāpei pēc izgriešanas.
Tas ļauj nodrošināt īpaši vienmērīgu žāvēšanu.
Izņemiet no veļas svešķermeņus,
piemēram, mazgāšanas līdzekļa dozatorus. Svešķermeņi var izkust un
sabojāt gan veļas žāvētāju, gan veļu.
dzēto maksimālo veļas daudzumu
skatiet nodaļā “Programmu pārskats”. Pārāk liels ievietotās veļas
daudzums bojā tekstilizstrādājumus
un ietekmē žāvēšanas kvalitāti.
Pirms veļas žāvētāja aizvēršanas pār-
baudiet, vai pūku filtrs ir pareizi ievietots durvju ieliktnī.
– Aizpogājiet segu pārvalkus un spil-
vendrānas, lai tajos neiekļūtu sīki ve-
ļas gabali.
– Aizveriet āķīšus un cilpiņas.
– Sasieniet auduma jostas un priekšau-
tu lences.
– Vaļīgas krūšturu stīpas rūpīgi no-
stipriniet vai vispār izņemiet.
Veļas žāvētāja ieslēgšana
Veļas žāvētāju var ieslēgt arī pēc veļas
ievietošanas; tādā gadījumā tvertne netiks apgaismota (elektroenerģijas taupīšana).
Lai ieslēgtu iekārtu, nospiediet tausti-
ņu .
18
Neiespiediet veļu durvīs, pretējā
gadījumā tā tiks sabojāta.
Ar vieglu vēzienu aizveriet durvis; tās
var arī lēnām aizvērt un piespiest labajā pusē pie durvju slēdzenes.
Pareiza žāvēšana
Programmas izvēle
Griežot programmas izvēles slēdzi,
iestatiet vajadzīgo programmu.
Programmas izpildes sākšana
Nospiediet mirgojošo taustiņu “Start”.
Iedegas taustiņa “Start” kontrollampiņa.
Displejā norādītais programmas ilgums
ir tikai paredzamais ilgums, un tas var
mainīties.
Programmas beigas - veļas izņemšana
Karsēšanas fāzei seko dzesēšanas fāze,
kuras laikā veļa tiek atdzesēta. Programmas izpilde ir beigusies tikai tad,
kad iedegas un atskan skaņas signāls.
Kad programmas izpilde ir pabeigta, atkarībā no izvēlētās programmas tvertne
griežas īpašā burzīšanās novēršanas ritmā.
Burzīšanās novēršanas funkcija samazina tekstilizstrādājumu burzīšanos, ja tie
pēc žāvēšanas netiek uzreiz izņemti no
žāvētāja (burzīšanās novēršanas funkcija nav pieejama programmā “FinishWolle”). Burzīšanās novēršanas funkcijas ilgumu var mainīt, skat. nodaļu
“Programmēšanas funkcijas”.
NorādījumsTekstilizstrādājumi programmā “Bügelfeucht”, atkarībā no tekstiliz-
strādājuma veida un (mazākas) ielādes, žāvēšanas laikā tiek aizsargāti pret burzīšanos.
“Schranktrocken Schonen”
ĪpatnībaJutīgi tekstilizstrādājumi (ar kopšanas simbolu , piem., no akrila)
tiek žāvēti zemākā temperatūrā un ilgāk, izvēloties programmu
“Schranktrocken”.
“Automatic plus”maksimāli 5,0kg*
Izstrādājumi Jaukti tekstilizstrādājumi, kas paredzēti žāvēšanai programmās
“Baumwolle” un “Pflegeleicht”.
“Lüften”maksimālil 7,0kg*
“30min warm”
Izstrādājumi – Papildu žāvēšana nevienmērīgi žūstošiem vairāku slāņu tekstiliz-
strādājumiem - jakām, spilveniem, guļammaisiem un citiem apjomīgiem tekstilizstrādājumiem.
– Atsevišķu veļas gabalu - pludmales dvieļu, peldkostīmu, trauku
dvieļu žāvēšana.
“15min kalt”
Izstrādājumi Visi tekstilizstrādājumi, kuriem nepieciešama vēdināšana.
* Sausas veļas svars
22
Programmu pārskats
“Schonglätten”maksimāli 1,0 kg*
Izstrādājumi – Kokvilnas vai lina audumi
– Viegli kopjami izstrādājumi no kokvilnas, jauktajiem materiāliem
vai sintētikas: kokvilnas bikses, sporta jakas, krekli.
Norādījums– Programma paredzēta burzīšanās mazināšanai pēc izgriešanas
veļas mazgājamā mašīnā.
– Izstrādājumi netiek pilnībā izžāvēti.
– Tekstilizstrādājumi jāizņem tūlīt pēc programmas beigām un jāat-
stāj izžūt izklātā veidā.
“Finish Wolle”maksimāli 2,0 kg*
Izstrādājumi Tekstilizstrādājumi no vilnas un jauktiem vilnas materiāliem: džem-
peri, adītas jakas, zeķes.
Norādījums– Vilnas tekstilizstrādājumi neilgu laiku tiek izpurināti un kļūst mīk-
stāki, taču nav pilnīgi izžāvēti.
– Tekstilizstrādājumi ir jāizņem tūlīt pēc programmas beigām.
* Sausas veļas svars
23
Tīrīšana un apkope
Ūdens kondensāta tvertnes iztukšošana
Ūdens kondensāts, kas izdalās žāvēšanas laikā, uzkrājas ūdens kondensāta tvertnē.
Iztukšojiet ūdens kondensāta tvertni
pēc katras žāvēšanas reizes!
Kad ir sasniegts maksimālais ūdens
kondensāta tvertnes pildījuma līmenis,
pēc programmas pārtraukšanas iedegas kontrollampiņa “Behälter leeren” .
Ja veļas žāvētājs ir ieslēgts, kontroles
indikators nodziest, atverot un aizverot
veļas žāvētāja durvis.
Iztukšojiet ūdens kondensāta tvertni.
Iebīdiet ūdens kondensāta tvertni at-
pakaļ veļas žāvētājā.
Tas var kaitēt gan cilvēku, gan
dzīvnieku veselībai.
Ūdens kondensātu nedrīkst dzert.
Ūdens kondensātu varat izmantot mājsaimniecībā (piemēram, iepildīt tvaika
gludeklī vai gaisa mitrinātājā). Tomēr
pirms tam izfiltrējiet ūdens kondensātu,
lejot to caur smalku sietu vai kafijas
filtru. Tādējādi ūdens tiek attīrīts no
smalkām pūkām, kas varētu radīt bojājumus.
Izvelciet ūdens kondensāta tvertni no
ierīces.
Lai neiztecētu ūdens, turiet tvertni ho-
rizontāli. Satveriet to aiz satveršanas
apmales un gala.
24
Pūku sieti
Tīrīšanas intervāls
Pūku filtru sietu virsmas (iekārtas
durvīs un durvju pildījumā) ir jātīra
pēc katras programmas izpildes reizes.
Pārbaudiet pūku filtrus arī, kad iedegas kontrollampiņa “Luftwege rei-nigen”.
Tīrīšana un apkope
Sausā tīrīšana
Ieteikums: Pūkas var iztīrīt ar putekļsū-
cēju.
Izvelciet pūku sietu (1) no durvju ielik-
tņa.
No durvju ieliktņa padziļinājuma pū-
kas iztīriet ar pudeļu birsti vai putekļu
sūcēju.
Ar samitrinātu drāniņu notīriet durvju
ieliktņa apmales blīvējumu (2).
Noslaukiet vai izsūciet pūkas no sieta
virsmas.
Noslaukiet vai izsūciet pūkas no pūku
sietu virsmām, kas atrodas abu durvju iepildes zonā.
Iebīdiet pūku sietu pareizā virzienā
durvju ieliktnī līdz galam, līdz atskan
klikšķis.
Aizveriet ierīces durvis.
25
Tīrīšana un apkope
Slapjā tīrīšana
Pūku filtru slapjā tīrīšana papil-
dus sausajai tīrīšanai jāveic tad, ja
sieti ir ļoti salipuši vai aizsērējuši.
Izvelciet pūku filtru no durvju pārse-
ga.
Varat izņemt arī abus sietus, kas atrodas durvju pildījumā.
Grieziet labā un kreisā pūku filtra sviru
(līdz dzirdams klikšķis).
Ievietošana
Pirms ievietošanas atpakaļ pūku
sietiem jābūt sausiem. Slapji pūku
sieti var izraisīt veļas žāvētāja darbības traucējumus.
Lielāko sietu pareizā virzienā līdz ga-
lam iebīdiet durvju pārsegā.
Ievietojiet pūku sietus durvju atveres
zonā un augšpusē piespiediet.
Nobloķējiet abas sviras (līdz tās nofik-
sējas).
Izvelciet pūku filtrus (satverot aiz svi-
rām), virzienā uz centru .
Nomazgājiet visus sietus zem tekoša,
karsta ūdens strūklas.
Pūku filtrus uzmanīgi un rūpīgi nosu-
siniet.
Iztīriet arī gaisa izplūdes zonu zem
pūku filtriem, piemēram, ar putekļsūcēju.
26
Veļas žāvētājs
Atvienojiet veļas žāvētāju no
elektrotīkla.
Nedrīkst lietot šķīdinātājus satu-
rošus vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, stikla tīrītājus un universālos tīrītājus! Tie var bojāt plastmasas virsmas un citas daļas.
Tīriet veļas žāvētāja virsmas tikai ar
viegli samitrinātu drānu, lietojot maigu
mazgāšanas līdzekli vai ziepju šķīdumu un mīkstu drānu.
Notīriet blīvi durvju iekšpusē ar mitru
drānu.
Pēc tam visas daļas nosusiniet ar
mīkstu drānu.
Nerūsējošo tēraudu (piem., žāvēša-
nas tvertni) var tīrīt ar piemērotu nerūsējošā tērauda tīrīšanas līdzekli, taču
tas nav jādara obligāti.
Tīrīšana un apkope
27
Tīrīšana un apkope
Siltummaiņa tīrīšana
Reizi gadā pārbaudiet siltummai-
ni. Notīriet siltummaini, ja nepieciešams.
Pārbaudiet pūku filtrus un siltummaini arī, kad iedegas kontrollampiņa
“Luftwege reinigen”.
Mazgāšanas līdzekļa atliekas, mati un
smalkas pūkas kopā ar žāvēšanas gaisa plūsmu var izkļūt cauri pūku filtriem
un izraisīt siltummaiņa aizsērēšanu.
Bez tam par aizsērējumu cēloni var
kļūt arī sīkas netīrumu daļiņas, kas kopā ar dzesēšanas gaisu tiek iesūktas
no telpas, kurā iekārta novietota.
Siltummaiņa izņemšana
Pagrieziet aizslēga sviru pie iekšējā
vāka virzienā uz leju.
Iekšējo vāku atveriet virzienā uz
priekšu.
Izņemiet iekšējo vāku virzienā slīpi uz
augšu.
Atveriet ārējo pārsegu, izmantojot
komplektā iekļauto dzelteno lāpstiņu.
Ielieciet lāpstiņu spraugas vidū un
viegli paceliet (skat. bultiņu) to, līdz
pārsegs augšpusē atveras.
Izņemiet pārsegu slīpi uz augšu un
nolieciet to malā.
28
Pagrieziet pie siltummaiņa novietoto
aizslēga sviru uz augšu (lai aizslēga
sviras āķītis atbrīvotos no apakšdaļas
gropes).
Satveriet siltummaini aiz tā cilpiņas
un izvelciet no siltummaiņa nodalījuma, kurā tas iebīdīts.
Siltummaiņa pārbaude
Tīrīšana un apkope
Ja pūkas nav redzamas,
ievietojiet siltummaini atpakaļ (skat.
nākamo lappusi).
Ja pūkas ir redzamas,
iztīriet siltummaini, kā aprakstīts tālāk.
Siltummaiņa tīrīšana
Skalojot siltummaini, obligāti ievērojiet
abos tālākajos attēlos iezīmēto novietojumu.
Turiet siltummaini, pavērstu pret gais-
mu un skatieties, vai iekšpusē nav redzamas pūkas.
Caurskates virzieni attēlā ir parādīti ar
bultiņām.
Izskalojiet siltummaini garenvirzienā
ar ūdens strūklu.
29
Tīrīšana un apkope
Izskalojiet siltummaini ar ūdens strūk-
lu no priekšpuses.
Vēlreiz pārbaudiet siltummaini, vai uz
tā nav redzamu netīrumu (skat. sadaļu "Siltummaiņa pārbaude”). Veiciet tā
skalošanu tik bieži, cik nepieciešams.
Nodrošiniet, lai siltummaiņa gumijas
blīvējums būtu tīrs.
Siltummaiņa iebīdīšanas nodalījuma
pārbaude un tīrīšana
Pārbaudiet, vai siltummaiņa iebīdīša-
nas nodalījumā, kas atrodas veļas žā-
vētājā iekšpusē, nav redzamas pūkas.
Iztīriet pūkas ar mitru drāniņu, taču ti-
kai tajās zonās, kuras iespējams aiz-
sniegt ar roku.
Gumijas blīvējumu nedrīkst noņemt, un
tas nedrīkst būt salocīts.
Rūpīgi izpuriniet ūdeni no siltummai-
ņa, līdz iekšpusē nav redzami ūdens
pilieni.
30
Siltummaiņa ievietošana
Pilnībā (līdz atdurei) iebīdiet siltum-
maini tam paredzētajā nodalījumā.
Pagrieziet pie siltummaiņa novietoto
aizslēga sviru horizontāli, lai aizslēga
sviras āķītis nofiksētos apakšdaļas
gropē.
Tīrīšana un apkope
Piespiediet vāku un nofiksējiet to ar
vāka aizslēga sviru.
Aizslēga svirai pēc nofiksēšanas jābūt
novietotai horizontāli.
Ielieciet vietā ārējā pārsega apakšma-
lu un piespiediet augšmalu, līdz pār-
segs nofiksējas.
Pirms iekšējā vāka ievietošanas pārliecinieties, vai gumijas blīvējums ir
pareizi iespiests gropē.
Pretējā gadījumā sistēma nav noblīvēta.
Iekšējais vāks jāuzliek tā, lai fiksācijas
āķi atrastos apakšpusē. Vāks jātur slīpi un viegli jānospiež uz leju.
Kondensācijas sistēma ir hermē-
tiska tikai tad, ja siltummainis un tā
vāks ir pareizi ievietoti un nofiksēti.
31
Problēmu novēršana
Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat
novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs
jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai
kļūdas cēloni.
Pārbaudes un traucējumu paziņojumi
ProblēmaCēlonis un novēršana
Deg kontrollampiņa
“Behälter leeren” un
tiek pārtraukta programmas izpilde.
Atskan zummera signāls.
Programma tiek pārtraukta.
Iespējams atskan skaņas signāls un mirgo
“Luftwege reinigen” vai
“Behälter leeren”.
Programmas izpilde tiek
pārtraukta, iedegas .
Lēni mirgo kontrollampiņa “Start” un displejs
ir tumšs
Kad programmas izpilde ir pabeigta, deg kontrollampiņa “Luftwege
reinigen”
Ūdens kondensāta tvertne ir pilna vai ir pārlocīta
ūdens novadīšanas šļūtene.
Iztukšojiet ūdens kondensāta tvertni.
Pārbaudiet ūdens novadīšanas šļūteni.
Atveriet un aizveriet durvis, kad veļas žāvētājs ir ie-
slēgts, lai nodzistu kontrollampiņa.
Cēloni tūlīt nevar konstatēt
Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet veļas žāvētāju.
Sāciet programmu.
Ja programma tiek pārtraukta atkārtoti un tiek parādīts kļūmes ziņojums, ierīcei radies bojājums. Sazinieties ar “Miele” klientu apkalpošanas dienestu.
Tas nav traucējums.
Dažu programmu izpilde tiek pārtraukta, ja iekārtā nav
ievietota veļa vai ievietotais veļas daudzums nav pietiekams. Bez tam tas var notikt arī tad, ja ievietotie veļas gabali jau ir izžāvēti.
Atveriet un aizveriet iekārtas durvis, lai varētu tur-
pināt žāvēšanu.
Atsevišķu veļas gabalu žāvēšanai izmantojiet pro-
grammu “Lüften warm”.
Veļas žāvētājs atrodas gaidīšanas režīmā. Tā nav kļūme, bet normāla darbība.
Sk. sadaļu “Gaidīšanas režīma iestatīšana” nodaļā
“Programmēšanas funkcijas”
Šis traucējums liecina par pūku izraisītu aizsērējumu.
Iztīriet pūku filtrus.
Iztīriet siltummaini.
Atveriet un aizveriet durvis, kad veļas žāvētājs ir ie-
slēgts, lai nodzistu kontrollampiņa.
32
Problēmu novēršana
ProblēmaCēlonis un novēršana
Pēc programmas izpildes pārtraukšanas deg
kontrollampiņa “Luf-
Veļai ir pievienots nepietiekams daudzums mazgāšanas līdzekļa.
No spalvām karsēšanas laikā mēdz izdalīties specifisks aromāts.
Veļa: mazgāšanai jālieto pietiekams daudzums
mazgāšanas līdzekļa.
Spilveni: ļaut izvēdināties ārpus veļas žāvētāja.
Žāvēšanas laikā izmantojiet smaržu flakonu (iegā-
dājams papildpiederums), ja dodat priekšroku kādai īpašai smaržai.
Sintētika mēdz statiski uzlādēties.
Ja mazgāšanas laikā pēdējās skalošanas fāzē lieto
veļas mīkstinātāju, tas var mazināt statisko uzlādi
žāvēšanas laikā.
galvenokārt apģērba valkāšanas vai daļēji arī mazgāšanas laikā. Tekstilizstrādājumu mehāniskā slodze veļas žāvētāja ir neliela.
Radušās pūkas tiek uztvertas pūku filtros, kas atrodas
iekārtas durvīs un iepildes atverē, un ir viegli iztīrāmas.
Skat. nodaļu “Tīrīšana un apkope”.
34
Citas problēmas
ProblēmaCēlonis un novēršana
Žāvēšanas process turpinās ļoti ilgi vai pat tiek
pārtraukts*
Nevar palaist programmu.
Telpa, kurā uzstādīts veļas žāvētājs, ir pārāk silta.
Rūpīgi izvēdiniet telpu.
Mazgāšanas līdzekļu atliekas, mati un smalkas pūkas
var izraisīt aizsērējumus.
Iztīriet pūku filtrus un siltummaini (skat. nodaļu “Tī-
rīšana un kopšana”).
Aizsegtas ventilācijas atveres zem iekārtas durvīm.
Novāciet veļas grozu vai citus traucējošus priekš-
metus.
Pēc tīrīšanas ir ielikti slapji pūku filtri.
Pūku filtriem jābūt sausiem.
Tekstilizstrādājumi ir pārāk slapji.
Izgrieziet tos veļasmašīnā ar lielāku centrifūgas ap-
griezienu skaitu.
Tvertne ir pārāk pilna.
Ievērojiet katrai žāvēšanas programmai paredzēto
maksimālo veļas ielādes daudzumu.
Metāla rāvējslēdzēju dēļ iekārta nevar precīzi noteikt
veļas mitruma pakāpi.
Turpmāk atveriet rāvējslēdzējus.
Ja problēma atkārtojas, žāvējiet šos tekstilizstrā-
dājumus programmā “Lüften warm”.
* Pirms jaunas programmas sākšanas
izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet veļas žāvētāju.
Cēloni tūlīt nevar konstatēt.
Strāvas padeves pārtraukums? Pēc strāvas padeves
atjaunošanas iepriekš ieslēgtā programma tiks atsākta automātiski.
Problēmu novēršana
35
Problēmu novēršana
ProblēmaCēlonis un novēršana
Pēc siltummaiņa tīrīšanas no veļas žāvētāja
izplūst ūdens.
Nedarbojas žāvēšanas
tvertnes apgaismojums
Siltummaiņa iekšējais vāks un/vai siltummainis nav
pareizi ievietots un nostiprināts.
Siltummaiņa iebīdīšanas nodalījumā ir sakrājušās pūkas.
Pārbaudiet, vai iekšējais vāks un siltummainis ir
pareizi ievietots un nostiprināts.
Pārbaudiet arī gumijas blīvējumus.
Ar drāniņu iztīriet visas redzamās pūkas no siltum-
maiņa iebīdīšanas nodalījuma.
Tvertnes apgaismojums tiek automātiski izslēgts (lai
taupītu elektroenerģiju)
Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet veļas žāvētāju
Ja kvēlspuldze ir bojāta, tā jānomaina. Sk. norādī-
jumus šīs nodaļas beigās
36
Problēmu novēršana
Kvēlspuldzes nomaiņa
Atvienojiet veļas žāvētāju no
elektrotīkla.
Atveriet ierīces durvis.
Iepildes atveres augšdaļā atrodas atverams apgaismojuma pārsegs.
Ievietojiet zem spuldzes pārsega kā-
du saimniecībā izmantojamu instrumentu* un, to viegli piespiežot, atveriet pārsegu.
Izskrūvējiet kvēlspuldzi virzienā pa
kreisi.
Nomainiet spuldzi.
Atlokiet pārsegu uz augšu un cieši
piespiediet tā labo un kreiso malu,
līdz tas ar klikšķi nofiksējas.
Pārbaudiet, vai pārsegs ir cieši
nostiprināts. Mitruma iekļūšana var
izraisīt bojājumus (īssavienojuma
risks).
* piemēram, platu rievas skrūvgriezi
Spuldzes pārsegu var noņemt, to
viegli piespiežot un pagriežot.
Pārsegs ir nolokāms virzienā uz leju.
Termiski noturīgās kvēlspuldzes iegādā-
jieties tikai pie “Miele” izplatītāja/“Miele”
klientu apkalpošanas dienestā.
Kvēlspuldzes tipam un maksimā-
lajai jaudai jāatbilst parametriem, kas
norādīti uz identifikācijas datu plāksnītes un spuldzes pārsega.
37
Klientu apkalpošanas dienests
Remonts
Traucējumu gadījumā, kurus nevarat novērst patstāvīgi, sazinieties ar “Miele”
pilnvaroto tirgotāju vai “Miele” rūpnīcas
klientu dienestu.
Klientu apkalpošanas dienesta tālruņa
numurs ir norādīts uzņēmuma mājaslapā www.miele.lv.
Klientu apkalpošanas dienesta darbiniekam nosauciet sava veļas žāvētāja modeli un numuru. Abus rādījumus var redzēt uz tipa plāksnītes, kad ir atvērtas
ierīces durvis:
Papildu piederumi
Papildu piederumus šim veļas žāvētājam var iegādāties pie “Miele” specializētā tirgotāja vai “Miele” klientu apkalpošanas dienestā.
Šos un vēl daudzus citus interesantus
produktus iespējams pasūtīt arī internetā.
Žāvēšanas grozs
Izmantojot žāvēšanas grozu, var žāvēt
vai izvēdināt tādus izstrādājumus, kurus
nedrīkst pakļaut mehāniskai slodzei.
Smaržvielu flakons
Žāvēšanas laikā izmantojiet smaržu flakonu, ja dodat priekšroku kādai īpašai
smaržai.
Papildus būs nepieciešams arī smaržvielu flakona turētājs, kuru ievieto pūku
filtrā.
Ūdens kondensāta tvertne
– iztukšot pēc katras žāvēšanas
c
Vadības panelis
d
Durvis
e
Siltummaiņa ārējais pārsegs
f
četras skrūvējamas kājas ar regulējamu augstumu
g
Ūdens kondensāta novadīšanas šļūtene
39
Uzstādīšana un pievienošana
Skats no aizmugures
a
Vāka pārkare ar satveršanas iespējām iekārtas transportēšanai (bultas)
b
Iesūkšanas atvere siltummaiņa gaisa
dzesēšanai
c
Barošanas kabelis
d
Ūdens kondensāta novadīšanas šļūtene
e
Piederumi ārējam ūdens kondensāta
novadīšanas pieslēgumam: šļūtenes
skava, savienotājelements un šļūtenes turētājs.
matnes uz uzstādīšanas vietu) satveriet
to aiz iekārtas priekšējām kājiņām un
aizmugurējās pārsega pārkares.
Iebūvēšana zem darbvirsmas
Iebūvēšanas komplekta* montā-
žu/demontāžu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
– Ir nepieciešams iebūvēšanas kom-
plekts. Iebūvēšanas komplektā iekļautā pārseguma plāksne aizstāj iekārtas pārsegumu. Pārseguma plāksnes montāža ir obligāti nepieciešama, lai garantētu elektrodrošību.
– Montāžas instrukcija ir pievienota ie-
būvēšanas komplektam.
– Iebūvēšana zem darbvirsmas var pa-
lielināt žāvēšanas ilgumu.
– Elektrotīkla pieslēguma vietai ir jā-
atrodas veļas žāvētāja tuvumā un jā-
būt pieejamai.
Ja nišas augstums ir
– 830 - 840mm, nepieciešamas garā-
kas skrūvējamās kājiņas*.
Uzstādīšanas vieta
Veļas žāvētāja durvju vēršanās
zonā nedrīkst atrasties veramas vai
bīdāmas durvis, vai arī pretim žāvētājam novietotas durvis ar vērtni žāvētāja virzienā.
Veļas žāvētāja nogādāšana uzstādīšanas vietā
Iekārtas transportēšanai ir paredzēta
aizmugurējā pārsega pārkare. Veļas žāvētāja pārvietošanai (no iepakojuma pa-
40
– 870-885 / 915-930 mm, nepiecie-
šams viens vai divi augstuma izlīdzi-
nāšanas rāmji*.
Veļas mazgājamās mašīnas un žāvētāja kolonna
Šo veļas žāvētāju var uzstādīt kolonnā
kopā ar “Miele“ veļas mazgājamo mašīnu. Lai to izdarītu, nepieciešams “Miele”
starpbūvēšanas komplekts (WTV).
* “Miele” papildpiederums
Uzstādīšana un pievienošana
Veļas žāvētāja līmeņošana
Lai nodrošinātu nevainojamu veļas žāvētāja darbību, tam jābūt horizontāli līmeņotam.
Grīdas nelīdzenumus var izlīdzināt, pagriežot žāvētāja skrūvējamās kājiņas.
Gaisa spraugu starp iekārtas
apakšmalu un grīdu nedrīkst aizsegt
vai samazināt ne ar cokola līstēm, ne
pūkainiem paklājiem utt.
Pretējā gadījumā netiks nodrošināta
pietiekama gaisa pievade.
Priekšpusē ierīkotās vēsā gaisa
ieplūdes atveres nedrīkst aizsegt ar
veļas grozu vai citiem priekšmetiem.
Pretējā gadījumā netiek nodrošināta
pietiekama siltummaiņa dzesēšana.
Uzstādīšanas telpas ventilācija
Žāvēšanas laikā iesūktais dzesēšanas
gaiss izplūst iekārtas priekšpusē un sasilda telpas gaisu.
Tādēļ nepieciešams nodrošināt pietiekamu telpas ventilāciju, piemēram, atverot logu. Pretējā gadījumā žāvēšanas
process būs ilgāks.
Pirms vēlākas transportēšanas
Pēc katra žāvēšanas cikla sūkņa apvidū
paliek neliels ūdens kondensāta daudzums. Sasverot žāvētāju, šis kondensāts var izplūst no iekārtas. Tāpēc
pirms žāvētāja pārvietošanas ieteicams
aptuveni vienu minūti palaist programmu “Lüften warm”. Atlikušais ūdens
kondensāts tiks izvadīts pa izplūdes
šļūteni vai novadīts ūdens kondensāta
tvertnē (tā pēc tam vēlreiz jāiztukšo).
41
Uzstādīšana un pievienošana
Savienojums ar elektrotīklu
Šis veļas žāvētājs ir aprīkots ar barošanas kabeli un kontaktdakšu.
Lai vajadzības gadījumā varētu nekavējoties atvienot veļas žāvētāju no elektrotīkla, jānodrošina, lai kontaktdakša un
rozete vienmēr būtu pieejama.
Pieslēgšanai drīkst izmantot tikai saskaņā ar VDE 0100 ierīkotas stacionārās
elektroinstalācijas.
Lai novērstu potenciālu riska avotu (pastāv aizdegšanās risks!), nekādā gadījumā nedrīkst pievienot veļas žāvētāju pagarinātājiem, piemēram, galda sadalītājiem u. tml.
Informāciju par nominālo patēriņa jaudu
un drošinātājiem skatiet uz identifikācijas datu plāksnītes. Salīdziniet uz identifikācijas datu plāksnītes norādītos parametrus ar elektrotīkla parametriem.
42
Ūdens kondensāta novadīšana
kanalizācijas sistēmā
Piezīme
Žāvēšanas procesā radies ūdens kondensāts tiek sūknēts caur ūdens novadīšanas šļūteni veļas žāvētāja aizmugurē uz ūdens kondensāta tvertni.
Ūdens kondensātu var novadīt arī ārēji
caur ūdens novadīšanas šļūteni veļas
žāvētāja aizmugurē. Tādā gadījumā
ūdens kondensāta tvertne nebūs jāiztukšo.
Uzstādīšana un pievienošana
Noņemiet izplūdes šļūteni no izplūdes
īscaurules.
Šļūtenes garums - 1,50m
Maks. sūknēšanas augstums - 1,50m
Maks. sūknēšanas attālums - 4,00m
ūdens pieslēgumam. Šļūtenes pagarinājums ir pievienots komplektā.
Ūdens novadīšanas šļūtenes novietojuma maiņa
Ūdens novadīšanas šļūteni ne-
drīkst vilkt, stiept vai pārlocīt.
Pretējā gadījumā tā var tikt sabojāta.
Ūdens novadīšanas šļūtenē ir neliels
ūdens atlikums. Tādēļ sagatavojiet atbilstošu tvertni.
Ļaujiet atlikušajam ūdenim iztecēt sa-
gatavotajā tvertnē.
Notiniet šļūteni no uztīšanas spoles
un uzmanīgi izvelciet to no skavu
stiprinājumiem.
43
Uzstādīšana un pievienošana
Pēc vajadzības izvelciet šļūteni pa la-
bi vai pa kreisi.
Lai šļūteni nejauši nepārlocītu, tā jāatstāj vidējā skavu stiprinājumā.
Ūdens novadīšanas šļūtenes iekarināšana (izlietnē/grīdas notekā)
Skat. priekšpuses attēlu.
Ja šļūtene tiek iekarināta piem.,
uz izlietnes malas, tā jānodrošina
pret noslīdēšanu (piem., jāpiesien).
Pretējā gadījumā izplūstošais ūdens
var nodarīt bojājumus.
Lai nepieļautu ūdens novadīšanas
šļūtenes pārlocīšanu, jālieto lokveida
turētājs.
44
Īpaši pieslēgšanas nosacījumi, kas
nepieciešami pretatplūdes vārsta uzstādīšanai.
Bez pretatplūdes vārsta ūdens
var plūst atpakaļ uz veļas žāvētāju
vai tikt iesūknēts atpakaļ un noplūst.
Šis ūdens var nodarīt bojājumus veļas žāvētājam un telpai, kurā tas ir
uzstādīts.
Tālāk aprakstīto īpašo pieslēgšanas
nosacījumu gadījumā ir jāizmanto
pretatplūdes vārsts.
Uzstādīšana un pievienošana
Īpaši pieslēgšanas nosacījumi, kuru dēļ
ir nepieciešams pretatplūdes vārsts, ir
šādi:
– ūdens atsūknēšana izlietnē vai grīdas
notekā, ja šļūtenes gals tiek iegrem-
dēts ūdenī;
– pieslēgums pie izlietnes sifona;
– dažādas pieslēgšanas iespējas, kurās
tiek papildus pievienota, piemēram,
veļas mazgājamā mašīna vai trauku
mazgājamā mašīna.
Maksimālais atsūknēšanas augstums ar
pretatplūdes vārstu - 1,00m
Piemērs: pieslēgums pie izlietnes sifona
Ar pretatplūdes vārstu aprīkoto ūdens
novadīšanas šļūteni var pievienot tieši
pie speciāla izlietnes sifona.
Izņemiet piederumus, kas atrodas ve-
ļas žāvētāja aizmugures augšējā daļā
- savienotājelementu 1 un aiz tā novietoto šļūtenes skavu 3.
45
Uzstādīšana un pievienošana
Uzstādiet savienotājelementu 1 ar iz-
lietnes savienojuma uzgriezni 2 pie izlietnes sifona.
Parasti izlietnes savienojuma uzgrieznis ir aprīkots ar paplāksni, kas ir jāizņem.
Uzspraudiet šļūtenes galu 4 uz savie-
notājelementa 1.
Izmantojiet šļūtenes turētāju.
Ar skrūvgriezi pievelciet šļūtenes ska-
vu 3, kas atrodas aiz izlietnes savienojuma uzgriežņa.
1. Savienotājelements
2. Izlietnes uzmavas uzgrieznis
3. Šļūtenes skava
4. Šļūtenes gals (piestiprināts pie šļūte-
nes turētāja)
5. Pretatplūdes vārsts
6. Veļas žāvētāja ūdens novadīšanas
šļūtene
Iespraudiet pretatplūdes vārstu 5 ve-
ļas žāvētāja izplūdes šļūtenē 6.
Pretatplūdes vārstu 5 uzstādiet tā, lai
bulta būtu vērsta plūsmas virzienā
(izlietnes virzienā).
Pretatplūdes vārsts jānostiprina ar
šļūtenes skavām.
46
Patēriņa dati
Veļas dau-
dzums
kgApgr./min.%kWhmin.
“Baumwolle Schranktrocken”
“Baumwolle Schranktrocken” 7,0
“Baumwolle Bügelfeucht”7,0
“Pflegeleicht Schranktrocken”3,51200401,4045
“Pflegeleicht Bügelfeucht”3,51200401,2039
“Automatic plus”5,0800502,70114
1
Sausas veļas svars
2
Pārbaudes programma saskaņā ar regulu 392/2012/EU energomarķējumiem, mērīta saskaņā ar
standartu EN61121
Visas neatzīmētās vērtības ir noteiktas saskaņā ar standartu EN61121
Elektroenerģijas patēriņš, kad iekārta ir izslēgta:
Elektroenerģijas patēriņš, kad iekārta nav izslēgta:
2
7,0
3,5
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
1
Veļas mašīnas centrifūgas izgrieša-
nas pakāpe
1000
1000
1200
1400
1600
1000
1200
1400
1600
Atliku-
šais
mit-
rums
60
60
53
50
44
60
53
50
44
Elektroenerģija
4,14
2,28
3,75
3,55
3,15
3,10
2,75
2,55
2,20
0,10W
3,50W
Izpildes
ilgums
109
65
100
95
86
89
79
74
65
Norādījums par salīdzinošām pārbaudēm
Lai veiktu testēšanu saskaņā ar standartu EN61121, pirms pārbaudes uzsākšanas jāizpilda viens žāvēšanas cikls 3kg kokvilnas veļas ar sākotnējo mitrumu 70 % atbilstīgi iepriekš minētajam standartam, izmantojot programmu “Baumwolle Schranktrocken”.
Faktiskie patēriņa dati var atšķirties no minētajām vērtībām atkarībā no veļas daudzuma, tekstilmateriāla veida, veļas atlikušā mitruma pakāpes pēc izgriešanas, tīkla sprieguma svārstībām.
47
Tehniskie parametri
Augstums850mm
Platums595mm
Dziļums586mm
Dziļums, ja iekārtas durvis ir atvērtas1062mm
Iebūvēšanas augstums820mm
Iebūvēšanas platums600mm
Iebūvēšanas dziļums600mm
Pabīdāms zem darba virsmasjā
Var uzstādīt kolonnājā
Svarsaptuveni 51 kg
Tvertnes ietilpība111l
Ielādes daudzums7,0 kg (sausas veļas svars)
Ūdens kondensāta tvertnes tilpums4,2l
Šļūtenes garums1,5m
Maks. atsūknēšanas augstums1,5m
Maks. atsūknēšanas attālums4,00m
Barošanas kabeļa garums2,00m
Barošanas spriegumsSkat. identifikācijas datu plāksnīti
Pieslēguma jaudaSkat. identifikācijas datu plāksnīti
DrošinātājiSkat. identifikācijas datu plāksnīti
Spuldzes jaudaSkat. identifikācijas datu plāksnīti
Piešķirtais pārbaudes marķējumsSkat. identifikācijas datu plāksnīti
Energoefektivitātes klase
A +++ (visaugstākā efektivitāte) līdz D (viszemākā efektivitāte)B
Svērtais gada enerģijas patēriņš (AEc)
Veļas žāvētājs (ar/bez automātikas)● / -
Standarta kokvilnas programmas enerģijas patēriņš
Enerģijas patēriņš ar pilnu ielādi4,14 kWh
Enerģijas patēriņš ar daļēju ielādi2,28 kWh
Svērtais ievades jaudas patēriņš izslēgtā stāvoklī (Po)0,10 W
Svērtais ievades jaudas patēriņš neizslēgtā stāvoklī (Pl)0,10 W
Neizslēgtā stāvokļa ilgums (Tl)
Programmas, uz kurām attiecas etiķetes un parametru uzlīmes informācija
Standarta kokvilnas programmas izpildes ilgums
Svērtais programmas izpildes ilgums84 min
Programmas izpildes ilgums ar pilnu ielādi109 min
Programmas izpildes ilgums ar daļēju ielādi65 min
Kondensācijas efektivitātes klase
A (visaugstākā efektivitāte) līdz G (viszemākā efektivitāte)A
Svērtā kondensācijas efektivitāte “Standarta kokvilnas programmai ar pilnu
un daļēju ielādi”
Vidējā kondensācijas efektivitāte “Standarta kokvilnas programmai ar pilnu
un daļēju ielādi”
Vidējā kondensācijas efektivitāte “Standarta kokvilnas programmai ar daļēju
ielādi”
Skaņas jaudas līmenis (LWA)
Iebūvējama ierīce-
1
2
3
5
6
7,0 kg
494 kWh/gadā
10 min
4
Kokvilna; normāli žāvēta
91 %
93 %
90 %
63 dB(A) re 1 pW
● Jā, ir
1
kokvilnas izstrādājumi kilogramos standarta kokvilnas programmai ar pilnu ielādi
2
pamatojoties uz 160 standarta žāvēšanas cikliem standarta kokvilnas mazgāšanas programmām ar
pilnu un daļēju ielādi, kā arī patēriņš mazākas jaudas režīmos. Reālais enerģijas patēriņš vienam ciklam ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
3
ja mājsaimniecībā izmantojamais veļas žāvētājs ir aprīkots ar jaudas vadības sistēmu
49
Tehniskie parametri
4
Šī programma ir paredzēta parastu, slapju kokvilnas izstrādājumu žāvēšanai un ir visefektīvākā attiecībā uz enerģijas patēriņu.
5
ja mājsaimniecībā izmantojamais veļas žāvētājs ir kondensācijas veļas žāvētājs
6
standarta kokvilnas programmai ar pilnu ielādi
50
Programmēšanas funkcijas standarta parametru mainīšanai
Veļas žāvētājs ir iestatīts rūpnīcā tā, lai efektīvi darbotos jebkuros tā izmantošanas veidos. Papildus tiek piedāvāta iespēja mainīt standarta parametrus.
Tādējādi veļas žāvētāja elektroniku varat pielāgot savām prasībām.
Varat izmantot programmēšanas funkciju, bet tas nav obligāti.
51
Programmēšanas funkcijas
Atlikušā mitruma pakāpes maiņa programmā “Baumwolle”
Šī veļas žāvētāja elektronika ir orientēta uz maksimāli efektīvu un enerģiju
taupošu žāvēšanas procesu. Tomēr
vienlaicīgi, šajā programmā var iestatīt
sausākas vai mitrākas žāvēšanas pakāpes.
Izņēmums: Žāvēšanas pakāpe
“Schranktrocken” saglabājas bez izmaiņām.
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parādīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādīta pārmaiņus ar .
Lielāka atlikušā mitruma pakāpe
Rūpnīcas iestatījums
(Kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 1x)
Atlikušā mitruma pakāpe kļūst
sausāka
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 2x)
Izpildiet soļus - .
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo
1x.
52
Programmēšanas funkcijas
Atlikušā mitruma pakāpes mainīšana programmā “Pflegeleicht”
Šī veļas žāvētāja elektronika ir orientēta uz maksimāli efektīvu un enerģiju
taupošu žāvēšanas procesu. Tomēr
vienlaicīgi, šajā programmā var iestatīt
sausākas vai mitrākas žāvēšanas pakāpes.
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parādīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādīta pārmaiņus ar .
Lielāka atlikušā mitruma pakāpe
Rūpnīcas iestatījums
(Kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 1x)
Atlikušā mitruma pakāpe kļūst
sausāka
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 2x)
Nospiežot taustiņu “Start” Jūs variet
Izpildiet soļus - .
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Schranktrocken+”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo
2x.
53
Programmēšanas funkcijas
“Knitterschutz” iestatīšana
Šī funkcija ir paredzēta veļas aizsardzībai pret burzīšanos, ja veļu neizņem
no veļas žāvētāja pēc programmas izpildes beigām. Divas stundas pēc programmas beigām tvertne griežas ar
pārtraukumiem.
Funkcija aizsardzībai pret burzīšanos:
– ir aktivizēta rūpnīcas iestatījumos. To
var saīsināt vai izslēgt;
– darbojas visās programmās, izņemot
“Wolle” .
– vienmēr jāatstāj ieslēgta.
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parādīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādīta pārmaiņus ar .
“Knitterschutz” izslēgts
“Knitterschutz 1 h”
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 1x)
“Knitterschutz 2 h”
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 2x)
Nospiežot taustiņu “Start” Jūs variet
Izpildiet soļus - .
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Schrank-trocken”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo
3x.
54
Programmēšanas funkcijas
Skaņas signāla ieslēgšana/izslēgšana
Programmas beigās ieslēdzas akustiskais signāls (ar intervāliem, kopumā
ne ilgāk kā 1 stundu).
Rūpnīcas iestatījumos skaņas signāls ir
ieslēgts, tomēr Jūs to variet izslēgt.
Savukārt nepārtrauktais brīdinājuma
signāls iekārtas darbības traucējumu
gadījumā darbojas neatkarīgi no akustiskā signāla ieslēgšanas vai izslēgšanas.
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
papildus nomirgo vienu reizi)
Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt.
Izslēdziet veļas žāvētāju.
Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal
mainīt.
Pārbaude
Veiciet šādas darbības -.
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmas izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Schonen”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo
4 reizes.
55
Programmēšanas funkcijas
Programmas izvēles “Automatic plus” izmainīšana
Šajā programmā žāvēšanas rezultāts ir
iestatīts uz standarta žāvēšanas pakāpi “Schrank-trocken”. Jums ir iespēja pārslēgties
uz žāvēšanas pakāpi “Bügel-
feucht” (mitrāks) vai “Schranktrocken
+” (sausāks, nekā standarta žāvēša-
nas pakāpē) .
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parādīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādīta pārmaiņus ar .
Par standarta žāvēšanas pakāpi
kļūst “Bügelfeucht”Rūpnīcas iestatījums
(Kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 1x)
Par standarta žāvēšanas pakāpi
kļūst “Schranktrocken+”
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 2x)
Nospiežot taustiņu “Start” Jūs variet
Izpildiet soļus - .
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Bügelfeucht”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo
6x.
56
Programmēšanas funkcijas
Ilgāka dzesēšanas laika iestatīšana
Dzesēšanas fāzi pirms programmas
beigām var pēc vajadzības pagarināt
divās pakāpēs. Tekstilizstrādājumi tiks
vairāk atdzesēti.
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
Rūpnīcas iestatījumi
Dzesēšanas laiks tiek pagarināts
par 5minūtēm (papildus vienu reizi
nomirgo
kontrollampiņa “Luftwege reinigen”).
Dzesēšanas laiks tiek pagarināts
par 10minūtēm (papildus divas rei-
zes nomirgo
kontrollampiņa “Luftwege reinigen”).
Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt.
Izslēdziet veļas žāvētāju.
Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal
mainīt.
Pārbaude
Veiciet šādas darbības -.
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Mangelfeucht”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo
7 reizes.
57
Programmēšanas funkcijas
“Standby” iestatīšana
Kontrollampiņas pēc 10 minūtēm tiek
aptumšotas un taustiņa “Start” kontrollampiņa mirgo lēnām. Elektroenerģijas patēriņa samazināšana.
Veļas žāvētāja “pamodināšana” no gaidīšanas režīma
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
vai nospiediet taustiņu “Start”. Tas
neietekmēs jau ieslēgtas programmas
izpildi.
Ieslēgts
Gaidīšanas funkcija ir ieslēgta un kontrollampiņas tiek aptumšotas pēc 10
minūtēm:
– ja pēc iekārtas ieslēgšanas netiek iz-
vēlēta neviena programma;
– pēc programmas sākšanas.
Ievērojiet! Beidzoties programmai vai
aizsardzības pret burzīšanos fāzei, kontrollampiņas tiek ieslēgtas uz attiecīgi
10 minūtēm. Skaņas signāls (ja iestatīts)
atskan 10 minūtes programmas beigās.
nicht im laufenden Programm (rūpnīcas iestatījums)
Kā norādīts sadaļā “ein”.
Ievērojiet! Kontrollampiņas programmas
laikā netiks izslēgtas.
Izslēgts
Kontrollampiņas netiek izslēgtas, kamēr
veļas žāvētājs ir ieslēgts.
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
58
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Schonglätten”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo
8 reizes.
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
ieslēgts
nav pieejams programmas izpildes
laikā (rūpnīcas iestatījums)
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
papildus nomirgo vienu reizi)
izslēgts
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
papildus mirgo divas reizes)
Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt.
Izslēdziet veļas žāvētāju.
Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal
mainīt.
Pārbaude
Veiciet šādas darbības -.
Programmēšanas funkcijas
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
59
Programmēšanas funkcijas
Gaisa kanālu rādījumu maiņas
funkcija
Pēc žāvēšanas cikla beigām žāvētājs
jāiztīra no pūkām. Tiklīdz sasniegts noteikts pūku uzkrāšanās līmenis, par tīrīšanas nepieciešamību informē kontrollampiņa “Luftwege reinigen”. Pūku
uzkrāšanās līmeni, pie kura tiek parādīts šis atgādinājums, var iestatīt pēc
izvēles.
Veicot praktiskus mēģinājumus, noskaidrojiet, kura opcija atbilst jūsu veļas
žāvēšanas ieradumiem.
Ja pūku dēļ radušies nopietni žāvētāja
darbības traucējumi, kontrollampiņa var
iedegties neatkarīgi no ieprogrammētā
iestatījuma.
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
Kontrollampiņa “Behälter leeren” ilgstoši vienu reizi nomirgo.
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
Kontrollampiņa “Luftwege rei-
nigen” nedeg
Kontrollampiņa “Luftwege rei-
nigen” iedegas tikai liela pūku
daudzuma gadījumā
(papildus vienu reizi nomirgo kontrollampiņa “Luftwege reinigen”)
Rūpnīcas iestatījums
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus divas reizes)
Kontrollampiņa “Luftwege rei-
nigen” iedegas jau neliela pūku
daudzuma gadījumā
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
papildus mirgo 3 reizes)
Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt.
Izslēdziet veļas žāvētāju.
Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal
mainīt.
Pārbaude
Veiciet šādas darbības -.
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Finish Wolle”.
60
Programmēšanas funkcijas
“Leitwerteinstellung” iestatījuma maiņa
Šo iestatījumu drīkst mainīt tikai
tad, ja veļas mazgāšanai tiek lietots
ļoti mīksts ūdens, kas traucē veļas
atlikušā mitruma noteikšanu.
Nosacījums
Ūdens, kurā tika mazgāti tekstilizstrādā-
jumi, ir ārkārtīgi mīksts un vadības spēja
(elektriskā vadītspēja) ir zemāka par 150
μS/cm. Dzeramā ūdens vadības spēju
var uzzināt savā ūdensapgādes uzņēmumā.
Aktivizējiet šo programmēšanas
funkciju tikai tad, ja tik tiešām ir iestājies augstāk minētais apstāklis.
Pretējā gadījumā veļas žāvēšanas rezultāts nebūs apmierinošs!
Programmēšana un saglabāšana notiek soļos (, , ...) ar taustiņa
Start un programmu izvēles slēdža
palīdzību.
go vienu reizi ilgstoši un divas reizes īslaicīgi.
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
Rūpnīcas iestatījums
Zema elektrovadītspēja
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
papildus nomirgo vienu reizi)
Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt.
Izslēdziet veļas žāvētāju.
Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal
mainīt.
Pārbaude
Veiciet šādas darbības -.
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
– Veļas žāvētājs ir izslēgts.
– Ierīces durvis ir aizvērtas.
– Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.
Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
61
Garantijas noteikumi
Uzņēmums “Miele” Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neierobežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam:
a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai;
b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garantiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā “Miele” kādā no ES dalībvalstīm,
Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums
(pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas.
Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu
izmaksas, sedz uzņēmums “Miele” Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma
“Miele” Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums “Miele” Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radušies “Miele” Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ietekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai
lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram,
ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ
tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai
tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma “Miele” apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir
pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma “Miele” oriģinālās rezerves daļas, kā arī “Miele” piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai
ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas
vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.
62
Vācija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TDA150C
M.-Nr. 09 955 730 / 0
4lv-LV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.