Miele TDA150 C Instructions Manual [lv]

Lietošanas instrukcija Kondensācijas tipa veļas žāvētājs
Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas uzsākšanas obli- gāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un izvairī­sieties no iespējamiem iekārtas bojājumiem.
lv-LV M.-Nr. 09 955 730
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā
Iepakojums pasargā veļas žāvētāju no transportēšanas laikā iespējamiem bo­jājumiem. Iepakojuma materiāli ir izvēlē­ti, ņemot vērā vides aizsardzības un otr­reizējās izmantošanas prasības, tāpēc tos var pārstrādāt otrreizējās izejvielās.
Iepakojuma iekļaušana materiālu otrrei­zējās pārstrādes ciklā ļauj ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Iepakojumu var nodot specializētajā vei­kalā, kur iegādājāties ierīci.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Enerģijas taupīšana
Ievērojot šos ieteikumus, jūs varat no­vērst nevajadzīgu žāvēšanas laika pa­garināšanu un samazināt elektroenerģi­jas patēriņu:
– Pēc mazgāšanas izgrieziet veļu ar
maksimālo veļas mašīnas centrifūgas apgriezienu skaitu. Jūs varat ietaupīt ap 30% žāvēšanai nepieciešamās enerģijas un laika, piemēram, ja 1000apgr./min vietā iz­vēlēsieties 1600apgr./min.
– Ievietojiet iekārtā maksimālo attiecī-
gajai žāvēšanas programmai pare­dzēto veļas daudzumu. Tas nodroši­nās optimālu enerģijas patēriņu kopē­jam veļas daudzumam.
– Nodrošiniet, lai telpas temperatūra
nav pārāk augsta. Ja telpā atrodas arī citas ierīces, kas izstaro siltumu, tās jāizslēdz vai jānodrošina papildu ven­tilācija.
– Pēc katras žāvētāja lietošanas iztīriet
pūku filtrus.
– Vienu reizi gadā pārbaudiet un vaja-
dzības gadījumā notīriet siltummaini.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
2
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā .................................................................... 2
Drošības norādījumi un brīdinājumi .................................................................... 5
Veļas žāvētāja lietošana......................................................................................14
Vadības panelis ..................................................................................................... 14
Ekspluatācijas uzsākšana ..................................................................................... 16
Veļas kopšana...................................................................................................... 17
Pareiza žāvēšana................................................................................................. 18
Īsa instrukcija......................................................................................................... 18
Programmas norises maiņa ...............................................................................20
Programmu pārskats ..........................................................................................21
Tīrīšana un apkope..............................................................................................24
Ūdens kondensāta tvertnes iztukšošana .............................................................. 24
Pūku sieti............................................................................................................... 25
Sausā tīrīšana................................................................................................... 25
Slapjā tīrīšana................................................................................................... 26
Ievietošana ....................................................................................................... 26
Veļas žāvētājs........................................................................................................ 27
Siltummaiņa tīrīšana .............................................................................................. 28
Siltummaiņa izņemšana ...................................................................................28
Siltummaiņa pārbaude .................................................................................... 29
Siltummaiņa tīrīšana ........................................................................................ 29
Siltummaiņa ievietošana ..................................................................................31
Problēmu novēršana ........................................................................................... 32
Pārbaudes un traucējumu paziņojumi................................................................... 32
Neapmierinošs žāvēšanas rezultāts...................................................................... 34
Citas problēmas .................................................................................................... 35
Kvēlspuldzes nomaiņa........................................................................................... 37
Klientu apkalpošanas dienests .......................................................................... 38
Remonts ................................................................................................................ 38
Papildu piederumi ................................................................................................. 38
Garantija ................................................................................................................ 38
3
Saturs
Uzstādīšana un pievienošana............................................................................. 39
Skats no priekšpuses............................................................................................ 39
Skats no aizmugures............................................................................................. 40
Uzstādīšanas vieta ................................................................................................ 40
Veļas žāvētāja nogādāšana uzstādīšanas vietā ...............................................40
Iebūvēšana zem darbvirsmas........................................................................... 40
Veļas mazgājamās mašīnas un žāvētāja kolonna.............................................40
Veļas žāvētāja līmeņošana ...............................................................................41
Uzstādīšanas telpas ventilācija ........................................................................41
Pirms vēlākas transportēšanas ........................................................................41
Savienojums ar elektrotīklu ................................................................................... 42
Ūdens kondensāta novadīšana kanalizācijas sistēmā .......................................... 43
Ūdens novadīšanas šļūtenes novietojuma maiņa ............................................43
Ūdens novadīšanas šļūtenes iekarināšana (izlietnē/grīdas notekā) .................44
Īpaši pieslēgšanas nosacījumi, kas nepieciešami pretatplūdes vārsta
uzstādīšanai......................................................................................................45
Patēriņa dati......................................................................................................... 47
Tehniskie parametri............................................................................................. 48
Mājsaimniecības veļas žāvētāja tehnisko datu lapa.............................................. 49
Programmēšanas funkcijas................................................................................ 52
Atlikušā mitruma pakāpes maiņa programmā “Baumwolle”................................. 52
Atlikušā mitruma pakāpes mainīšana programmā “Pflegeleicht” ......................... 53
“Knitterschutz” iestatīšana .................................................................................... 54
Skaņas signāla ieslēgšana/izslēgšana .................................................................. 55
Programmas izvēles “Automatic plus” izmainīšana............................................... 56
Ilgāka dzesēšanas laika iestatīšana....................................................................... 57
“Standby” iestatīšana............................................................................................ 58
Gaisa kanālu rādījumu maiņas funkcija................................................................. 60
“Leitwerteinstellung” iestatījuma maiņa ................................................................ 61
Garantijas noteikumi........................................................................................... 62
4

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Noteikti izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Veļas žāvētājs atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr nepa­reizas lietošanas dēļ var gūt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms sākat lietot veļas žāvētāju, izlasiet lietošanas instrukciju. Tajā ir svarīgi norādījumi par veļas žāvētāja drošību, lietošanu un apko­pi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet iekārtas bojājumu iespēju.
Saglabājiet lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar iekārtu, ja mainās iekārtas īpašnieks.

Paredzētajam nolūkam atbilstoša lietošana

Šis veļas žāvētājs ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībā un tai
pielīdzināmos apstākļos.
Veļas žāvētājs nav paredzēts lietošanai ārpus telpām.Lietojiet veļas žāvētāju tikai mājsaimniecībā un tikai tādu tekstil-
materiālu un izstrādājumu žāvēšanai, kas ir mazgāti ūdenī un kuru ra­žotājs kopšanas etiķetē ir norādījis, ka tos drīkst žāvēt veļas žāvētājā. Citādi lietošanas veidi nav atļauti. “Miele” neatbild par sekām, kas radušās paredzētajam nolūkam neatbilstošas lietošanas vai neparei­zas apkalpošanas dēļ.
5
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot veļas žāvē­tāju, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.

Bērni un sadzīves tehnika

Bērnus līdz astoņu gadu vecumam nedrīkst atstāt veļas žāvētāja
tuvumā bez pieaugušo uzraudzības.
Bērni no astoņu gadu vecuma drīkst lietot veļas žāvētāju bez pie-
augušo uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāapzinās ierīces nepa­reizas lietošanas radītais risks.
Bērni nedrīkst tīrīt vai remontēt veļas žāvētāju bez uzraudzības.Ja veļas žāvētāja tuvumā atrodas bērni, tie ir rūpīgi jāpieskata. Ne-
ļaujiet bērniem rotaļāties ar veļas žāvētāju.
6
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai veļas žāvētājam nav redzamu
ārēju bojājumu. Ja veļas žāvētājs ir bojāts, tā uzstādīšana un ekspluatācijas uzsākša­na ir aizliegta.
Pirms veļas žāvētāja pievienošanas noteikti salīdziniet uz identifi-
kācijas datu plāksnītes norādītos pieslēguma parametrus (drošinātā­jus, spriegumu un frekvenci) ar elektrotīkla parametriem. Šaubu gadī­jumā vērsieties pie elektrotehnikas speciālista.
Veļas žāvētāja stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt
tikai tad, ja veļas žāvētājs ir pievienots publiskajam elektrotīklam.
Veļas žāvētāja elektrodrošība ir garantēta tikai tad, ja tas ir pievie-
nots zemējuma sistēmai, kas atbilst spēkā esošajiem normatīviem. Svarīgi, lai šis drošības pamatprincips tiktu ievērots un šaubu gadīju­mā ēkas elektroinstalācijas pārbaudi veiktu elektrotehnikas speciā­lists. “Miele” neuzņemas nekādu atbildību par sekām, ko izraisa ne­esošs vai pārrauts zemējuma vads.
Drošības apsvērumu dēļ kabeļu pagarinātāju lietošana ir aizliegta
(aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ).
Lai neapdraudētu lietotāju, bojāts elektrības vads jānomaina uzņē-
muma “Miele” pilnvarotam speciālistam.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neprasmīgi veikti remontdarbi var izraisīt neparedzētas, bīstamas
situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju, par ko “Miele” neuzņemas nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele” pilnvaroti speciālisti, citādi tiks anulēta garantija.
Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” oriģinālajām rezer-
ves daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošana garantē drošības prasī­bu izpildi pilnā apjomā.
Bojājumu gadījumā vai tīrīšanas un apkopes laikā veļas žāvētājs ir
atvienots no elektrotīkla tikai tad, ja:
– tā barošanas kabelis ir atvienots no elektrotīkla kontaktligzdas vai – ir izslēgti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji, vai – ir izskrūvēti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji.
Šo veļas žāvētāju nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Nedrīkst veikt nekādas veļas žāvētāja modifikācijas, izņemot pār-
veidojumus, ko nepārprotami akceptē uzņēmums “Miele”.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ņemiet vērā norādījumus nodaļā “Uzstādīšana un pievienošana”,
kā arī nodaļā “Tehniskie dati”.
Lai vajadzības gadījumā varētu nekavējoties atvienot veļas žāvētā-
ju no elektrotīkla, jānodrošina, lai kontaktdakša un rozete vienmēr būtu pieejama.
Brīvo zonu starp ierīces apakšmalu un grīdu nedrīkst aizsegt vai
samazināt ne ar cokola līstēm, ne pūkainiem paklājiem utt. Citādi ne­tiks nodrošināta pietiekama gaisa pievade.
Veļas žāvētāja durvju atvēršanas zonā nedrīkst atrasties veramas
un bīdāmas durvis vai uz pretējo pusi veramas durvis.
Šis veļas žāvētājs īpašu prasību (piem., attiecībā uz temperatūru,
mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) dēļ ir aprī­kots ar īpašu apgaismojumu. Šo īpašo apgaismojumu drīkst izmantot tikai paredzētajam lietojumam. Tas nav piemērots telpas apgaismo­šanai.

Pareiza lietošana

Maksimālais veļas iepildes daudzums ir 7,0 kg. Atsevišķām pro-
grammām paredzēto samazināto veļas svaru varat uzzināt nodaļā “Programmu pārskats”.
Aizdegšanās risks!
Šo veļas žāvētāju nedrīkst pieslēgt pie vadāmas kontaktligzdas (pie­mēram, ar laika taimeri vai elektrisku ierīci slodzes maksimumu at­slēgšanai). Ja žāvēšanas programma tiek pārtraukta pirms dzesēšanas fāzes pabeigšanas, pastāv veļas pašaizdegšanās risks.
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilizstrādājumus nedrīkst žā-
vēt veļas žāvētājā, ja tie:
– pirms tam nav mazgāti; – nav pietiekami tīri un ir notraipīti ar eļļu, smērvielām vai citiem ne-
tīrumiem (piemēram, virtuves darbinieku vai kosmētiķu apģērbi, uz kuriem ir eļļas, taukvielu vai krēmu atliekas). Ja tekstilizstrādājumi nav pietiekami iztīrīti, iespējama to pašaizdegšanās pat pēc iz­ņemšanas no veļas žāvētāja;
– ir apstrādāti ar ugunsnedrošiem tīrīšanas līdzekļiem vai piesūku-
šies ar acetonu, spirtu, benzīnu, petroleju, traipu tīrītājiem, terpen­tīnu, vasku vai vaska noņēmēju, kā arī citām ķimikālijām (šādi iz­strādājumi var būt, piemēram, grīdas beržamie, mazgājamās drā­nas un slotu pārvalki);
– ir piesūkušies ar matu laku, matu fiksācijas līdzekļiem, nagu lakas
noņēmēju vai tamlīdzīgu materiālu atliekām.
Ļoti netīrus tekstilizstrādājumus mazgājiet īpaši rūpīgi. Lietojiet papildu daudzumu mazgāšanas līdzekļa un izvēlieties augstu mazgāšanas temperatūru. Šaubu gadījumā izmazgājiet tos vairākkārt.
Jāizņem visi priekšmeti no kabatām (piemēram, šķiltavas, sērkoci-
ņi).
Brīdinājums! Veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst izslēgt
pirms žāvēšanas programmas beigām. Tas ir pieļaujams tikai ārkār­tas gadījumā, ja nekavējoties tiek nodrošināta visas veļas izņemšana un izklāšana, lai varētu izdalīties siltums.
Veļas mīkstinātāji un tamlīdzīgi produkti jālieto tikai saskaņā ar šo
produktu lietošanas norādījumiem.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilmateriālus vai citus izstrā-
dājumus nekādā gadījumā nedrīkst žāvēt, ja:
– to tīrīšanai ir lietotas rūpnieciskās ķimikālijas (piemēram, ķīmiskajā
tīrītavā);
– tie lielākoties ir izgatavoti no porainās gumijas, gumijas vai gumiju
saturošām detaļām (piemēram, lateksa izstrādājumi, dušas cepu­res, ūdensdroši tekstilmateriāli, ar gumiju pārklāti materiāli un ap­ģērba gabali, kā arī ar gumijas skaidiņām pildīti spilveni);
– tiem ir pildījums un virskārtas bojājumi (piemēram, spilveni vai ja-
kas); ja pildījums izkrīt, tas var izraisīt aizdegšanos.
Daudzās programmās karsēšanas fāzei seko dzesēšanas fāze, lai
tekstilizstrādājumi saglabātu temperatūru, kas neizraisa to bojājumus (piemēram, lai nepieļautu veļas pašaizdegšanos). Tikai pēc tam pro­grammas izpilde ir pabeigta. Visa veļa vienmēr ir jāizņem tūlīt pēc programmas beigām.
Neatbalstieties pret iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Pretējā
gadījumā veļas žāvētājs var apgāzties.
Pēc katras žāvēšanas reizes aizveriet iekārtas durvis. Tādējādi tiek
novērsta iespēja, ka
– bērni mēģina ierāpties veļas žāvētājā vai paslēpt tajā dažādus
priekšmetus;
– veļas žāvētājā iekļūst mazi dzīvnieki.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šo veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst lietot bez pūku filtriem
vai tad, ja tie ir bojāti.
Pūku filtri regulāri jātīra.Šo veļas žāvētāju nedrīkst lietot bez siltummaiņa.Pūku filtri pēc mitrās tīrīšanas ir jāizžāvē. Slapji pūku filtri var izrai-
sīt veļas žāvētāja darbības traucējumus.
Nenovietojiet veļas žāvētāju telpās, kas ir pakļautas sala iedarbī-
bai. Pat tad, ja temperatūra ir tikai tuvu nullei, tā var nelabvēlīgi ietek­mēt veļas žāvētāja darbību. Ūdens kondensāta sasalšana sūknī un ūdens novadīšanas šļūtenē var izraisīt iekārtas bojājumus.
Ja kondensāts no ierīces tiek novadīts kanalizācijas sistēmā, pie-
mēram, pakarinot ūdens novadīšanas šļūteni uz izlietnes malas, tā jānodrošina pret noslīdēšanu. Pretējā gadījumā šļūtene var noslīdēt un izplūdušais ūdens kon­densāts nodarīt postījumus.
Ūdens kondensāts nav paredzēts dzeršanai.
Tā dzeršana var kaitēt gan cilvēkam, gan dzīvniekam.
No telpas, kurā ir uzstādīts veļas žāvētājs, vienmēr rūpīgi jāiztīra
putekļi un pūkas. Iekārtā iesūknētajā dzesēšanas gaisā iekļuvušas netīrumu daļiņas ar laiku var izraisīt siltummaiņa aizsērēšanu.
Veļas žāvētāju nedrīkst apsmidzināt vai apšļakstīt ar ūdeni vai cita
veida šķidrumu.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Piederumi

Piederumus drīkst uzstādīt vai pievienot tikai tad, ja to nepārprota-
mi ir atļāvis uzņēmums “Miele”. Ja ierīcē ir uzstādītas vai tai ir pievienotas nepiederīgas daļas, garan­tija un/vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
“Miele” veļas žāvētāju un veļas mašīnu var uzstādīt vertikālā maz-
gāšanas un žāvēšanas kolonnā. Tam ir nepieciešams papildus no­pērkamais “Miele” veļas mašīnas un žāvētāja savienošanas kom­plekts. Ir jāpievērš uzmanība tam, lai veļas mašīnas un žāvētāja kom­plekts būtu atbilstošs “Miele” veļas žāvētājam un “Miele” veļas mašī­nai.
Pievērsiet uzmanību tam, lai kā papildpiederums iegādājamā
“Miele” pamatne būtu atbilstoša šim veļas žāvētājam.
“Miele” neuzņemas atbildību par sekām, ko izraisa drošības norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
13

Veļas žāvētāja lietošana

Vadības panelis

a
Displejs hmin. skat. nākamo lappusi
b
Pārbaude/traucējumu kontrole
skat. nodaļu “Ko darīt, ja ... ?” Ar “PC” marķētā kontrolampiņa paredzēta klientu apakalpošanas dienestam kā pārbaudes un datu pārneses punkts.
c
Taustiņš “Start” sāk žāvēšanas programmas izpildi Kontrollampiņa mirgo, kad var sākt žāvēšanas programmas izpildi un pēc pro­grammas sākšanās spīd nepārtraukti.
d
Programmas izvēles slēdzis
žāvēšanas programmas iestatīšana Programmas izvēles slēdzi var griezt gan uz labo, gan kreiso pusi.
e
Taustiņš ieslēgšanai un izslēgšanai Pēc ieslēgšanas kā apstiprinājums displejā spīd vai izvēlētās programmas iz­pildes ilgums.
f
Taustiņš “Tür” paredzēts durvju atvēršanai neatkarīgi no elektroapgādes.
14
Veļas žāvētāja lietošana
DE LV
15 min kalt 15 min auksts 30 min warm 30 min silts Automatic plus Automātiski plus Baumwolle Kokvilna Behälter leeren PC Iztukšot tvertni Bügelfeucht Mitra veļa gludināšanai Ende Beigas Finish Wolle Vilnas apstrāde Lüften Vēdināšana Luftwege reinigen Gaisa kanālu tīrīšana Mangelfeucht Rullēšanai Pflegeleicht Viegli kopjama veļa Schonen Saudzīgi Schonglätten Saudzīga nogludināšana Schranktrocken Ievietošanai skapī Schranktrocken+ Ievietošanai skapī + Start Starts Tür Durvis
15
Veļas žāvētāja lietošana
Displejs hmin.

Displejā ir redzama šāda informācija:

– programmas ilgums (“hmin.” = stun-
das un minūtes) – Pārbaudes un traucējumu ziņojumi – Programmēšanas funkcijas
Izmantojot programmēšanas funkci-
jas, žāvētāja elektroniku var pielāgot
individuālām vajadzībām.
Skatiet šīs lietošanas instrukcijas no-
daļu “Programmēšanas funkcijas”.

Prognozētais atlikušais laiks

Displejā “hmin.” tiek parādīts paredzē- tais programmas izpildes laiks (progno­zētais atlikušais laiks). Izņēmums: pro­grammas “Lüften” noris tik ilgi, kā norā­dīts vadības panelī. Prognozēto atlikušo laiku ietekmē dažā­di faktori - atlikušais mitrums pēc izgrie­šanas, tekstilmateriāla veids, ielādes apjoms, telpas temperatūra vai elektro­enerģijas svārstības elektrotīklā. Tāpēc elektronika pastāvīgi pielāgo prognozētā atlikušā laika rādījumu, lai prognoze būtu iespējami precīza. Pro­gnozētais atlikušais laiks žāvēšanas procesā tiek pārbaudīts, kas dažkārt var radīt lēcienveidīgas rādījuma izmaiņas.

Tvertnes apgaismojums

Ja iekārtas durvis ir atvērtas un veļas žāvētājs ieslēgts, tvertnes apgaismo­jums pēc dažām minūtēm nodziest (enerģijas taupīšana).

Ekspluatācijas uzsākšana

Pirms ekspluatācijas uzsākšanas
veļas žāvētājs ir pareizi jāuzstāda un jāpievieno.
16

Veļas kopšana

Kopšanas simboli

Žāvēšana
normāla/augstāka temperatūra pazemināta temperatūra nedrīkst žāvēt veļas žāvētājā
Gludināšana un rullēšana
ļoti karsts karsts silts nedrīkst gludināt/rullēt

Ieteikumi žāvēšanai

Ja žāvētājā ievieto pārāk daudz
veļas, tā tiek pakļauta lielākai mehā­niskai slodzei, pasliktinās žāvēšanas rezultāts un veļa saburzās.
Vienmēr ievērojiet norādījumus par žāvēšanai paredzēto maksimālo ve­ļas daudzumu, kas atrodami nodaļā “Programmu pārskats”.
– Lai veicinātu vienmērīgu izžūšanu, ja-
kām jāatver aizdare.
– Veļas žāvētājā nedrīkst žāvēt pilošus
tekstilizstrādājumus. Pēc mazgāšanas tekstilizstrādājumi vismaz 30sekun­des jāizgriež centrifūgā.
– Jauktu materiālu tekstilizstrādājumus
no kokvilnas, krāsainiem un viegli kopjamiem materiāliem var žāvēt, iz­mantojot programmu “Automatic plus”.
– Vilnas un jaukti vilnas materiāli mēdz
savelties un sarauties. Tāpēc šādus izstrādājumus drīkst žāvēt tikai, iz­mantojot programmu “Finish Wolle”.
– Atkarībā no kvalitātes ar dūnām pildī-
tu izstrādājumu iekšējais smalkais au­dums mēdz sarauties. Tāpēc šādus izstrādājumus drīkst žāvēt tikai, iz­mantojot programmu “Schonglätten”
– Tīra lina audumi var kļūt raupji. Šādus
audumus drīkst žāvēt veļas žāvētājā tikai, ja tas ir norādīts uz izstrādājuma kopšanas etiķetes.
– Trikotāžas izstrādājumi (piem., T-krek-
li, apakšveļa) atkarībā no kvalitātes pirmajā mazgāšanas reizē var sarau­ties. Tāpēc šos izstrādājumus nedrīkst žā­vēt pārāk ilgi, lai izvairītos no turpmā­kas saraušanās. Trikotāžas izstrādāju­mus.ieteicams iegādāties par vienu vai diviem izmēriem lielākus.
– Viegli kopjamu tekstilmateriālu burzī-
šanās pieaug, ja palielinās ielādes daudzums. Īpaši tas attiecas uz ļoti jutīgiem audumiem (piem., virskrek­liem, blūzēm). Šādiem izstrādājumiem izvēlieties programmu “Pflegeleicht” un samaziniet ielādes daudzumu.
– Veļas žāvētājā drīkst žāvēt arī cietinā-
tu veļu. Taču, lai sasniegtu paredzēto cietināšanas efektu, nepieciešams divkāršs cietinātāja daudzums.
– Jaunus krāsainus tekstilizstrādājumus
pirms pirmās žāvēšanas rūpīgi jāiz­mazgā atsevišķi no citas veļas. Tos nedrīkst žāvēt kopā ar gaišiem tekstil­izstrādājumiem, jo tie var krāsoties (var nokrāsot arī žāvētāja plastmasas detaļas). Tāpat uz tekstilizstrādāju­miem var nokļūt citas krāsas auduma pūkas.
17

Pareiza žāvēšana

Īsa instrukcija

Ar skaitļiem (, , ...) apzīmētos vadības soļus Jūs variet izmantot kā īsu instrukciju.

Veļas sagatavošana

Izmazgātos tekstilizstrādājumus izcilā­jiet un sašķirojiet atbilstoši . . . . . vēlamajai sausuma pakāpei, . . . šķiedru un auduma veidam, . . . līdzīgiem izmēriem, . . . vienādai mitruma pakāpei pēc iz­griešanas. Tas ļauj nodrošināt īpaši vienmērīgu žā­vēšanu.
Izņemiet no veļas svešķermeņus,
piemēram, mazgāšanas līdzekļa do­zatorus. Svešķermeņi var izkust un sabojāt gan veļas žāvētāju, gan veļu.
– Lai nepieļautu tekstilmateriāla pildīju-
ma izkrišanu, pārbaudiet visas vīles
un šuves.

Veļas iepildīšana

Atvēršanai nospiediet taustiņu “Tür”.Tvertnē ir jāievieto izpurināta veļa.
Informāciju par žāvēšanai pare-
dzēto maksimālo veļas daudzumu skatiet nodaļā “Programmu pār­skats”. Pārāk liels ievietotās veļas daudzums bojā tekstilizstrādājumus un ietekmē žāvēšanas kvalitāti.
Pirms veļas žāvētāja aizvēršanas pār-
baudiet, vai pūku filtrs ir pareizi ievie­tots durvju ieliktnī.
– Aizpogājiet segu pārvalkus un spil-
vendrānas, lai tajos neiekļūtu sīki ve-
ļas gabali. – Aizveriet āķīšus un cilpiņas. – Sasieniet auduma jostas un priekšau-
tu lences. – Vaļīgas krūšturu stīpas rūpīgi no-
stipriniet vai vispār izņemiet.

Veļas žāvētāja ieslēgšana

Veļas žāvētāju var ieslēgt arī pēc veļas ievietošanas; tādā gadījumā tvertne ne­tiks apgaismota (elektroenerģijas taupī­šana).
Lai ieslēgtu iekārtu, nospiediet tausti-
ņu .
18
Neiespiediet veļu durvīs, pretējā
gadījumā tā tiks sabojāta.
Ar vieglu vēzienu aizveriet durvis; tās
var arī lēnām aizvērt un piespiest la­bajā pusē pie durvju slēdzenes.
Pareiza žāvēšana

Programmas izvēle

Griežot programmas izvēles slēdzi,
iestatiet vajadzīgo programmu.

Programmas izpildes sākšana

Nospiediet mirgojošo taustiņu “Start”. Iedegas taustiņa “Start” kontrollampiņa. Displejā norādītais programmas ilgums
ir tikai paredzamais ilgums, un tas var mainīties.
Programmas beigas - veļas izņem­šana
Karsēšanas fāzei seko dzesēšanas fāze, kuras laikā veļa tiek atdzesēta. Pro­grammas izpilde ir beigusies tikai tad, kad iedegas un atskan skaņas sig­nāls.
Kad programmas izpilde ir pabeigta, at­karībā no izvēlētās programmas tvertne griežas īpašā burzīšanās novēršanas rit­mā. Burzīšanās novēršanas funkcija samazi­na tekstilizstrādājumu burzīšanos, ja tie pēc žāvēšanas netiek uzreiz izņemti no žāvētāja (burzīšanās novēršanas funkci­ja nav pieejama programmā “Finish Wolle”). Burzīšanās novēršanas funkci­jas ilgumu var mainīt, skat. nodaļu “Programmēšanas funkcijas”.
Nospiediet taustiņu “Tür”.Atveriet iekārtas durvis.Izņemiet veļu.
Neaizmirstiet tvertnē nevienu iz-
žāvētās veļas vienību! Pāržāvējot aiz­mirsto veļu, to var sabojāt.
Lai izslēgtu iekārtu, nospiediet tausti-
ņu .
Iztīriet pūku filtrus.Aizveriet iekārtas durvis.Iztukšojiet ūdens kondensāta tvertni.
Ieteikums: Ja ūdens kondensāts tiek novadīts no ārpuses caur izplūdes šļū­teni, ūdens kondensāta tvertne nav jāiz­tukšo.
19

Programmas norises maiņa

Uzsāktas programmas ...

... maiņa

Programmu vairs nevar mainīt (aizsar­dzība pret nejaušām izmaiņām).
Ja tiek mainīta programmas izvēles slē­dža pozīcija,  deg tik ilgi, līdz tiek ie­statīta sākotnējā programma.
Lai izvēlētos citu programmu, sāktās programmas darbība jāpārtrauc.

... pārtraukšana

Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Ende”.
Tiklīdz ir pagājis noteikts žāvēšanas laiks un sasniegta noteikta temperatūra, tekstilizstrādājumi tiek atdzesēti.
Tikai tad, kad iedegas , programma ir beigusies.
Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet veļas
žāvētāju.
Izvēlieties un palaidiet jaunu program-
mu.
Veļas pievienošana vai izņem­šana
Uzreiz pēc veļas pievienošanas/
izņemšanas sāciet programmas izpil­di no jauna. Pretējā gadījumā visa veļa jāizņem un jāizklāj, lai atdzesētu.
Apdedzināšanās risks!
Tvertnē un tās tuvumā ir ļoti augsta temperatūra.
Tāpēc, darbojoties ar tvertni, nedrīkst pieskarties tvertnes aizmugurei.
Nospiediet taustiņu “Tür”.Ievietojiet veļu vai izņemiet daļu veļas.Aizveriet iekārtas durvis.Nospiediet taustiņu “Start”.

Programmas ilgums

Programmas norises izmaiņu dēļ var strauji mainīties displejā redzamais laiks h min.
20

Programmu pārskats

“Baumwolle” maksimāli 7,0 kg* “Schranktrocken+”, “Schranktrocken” **
Izstrādājumi Viena un vairāku slāņu kokvilnas tekstilizstrādājumi - T-krekli,
apakšveļa, zīdaiņu apģērbs, darba apģērbs, jakas, segas, priekš­auti, halāti, frotē roku dvieļi/vannas dvieļi/peldmēteļii, flaneļa/frotē gultasveļa.
Norādījums Programma “Baumwolle Schranktrocken” enerģijas patēriņa
ziņā mēreni mitras kokvilnas veļas žāvēšanai ir visefektīvākā.
“Schranktrocken Schonen”
Īpatnība Jutīgi tekstilizstrādājumi (ar kopšanas simbolu , piem., no akrila)
tiek žāvēti zemākā temperatūrā un ilgāk, izvēloties programmu “Schranktrocken”.
“Bügelfeucht, Mangelfeucht”
Izstrādājumi Izstrādājumi no kokvilnas vai lina audumiem, kuriem tiks veikta
pēc­apstrāde - galda veļa, gultas veļa, cietināta veļa.
Norādījums Rullēšanai paredzētā veļa līdz rullēšanai jāsatin, lai tā saglabātu va-
jadzīgo mitrumu.
* Sausas veļas svars
** Norāde pārbaudošajām iestādēm Pārbaudes programma saskaņā ar regulu Nr. 392/2012/ES enerģijas etiķetei, kas izmērīta saskaņā ar EN61121
21
Programmu pārskats
“Pflegeleicht” maksimāli 3,5kg* “Schranktrocken, Bügelfeucht”
Izstrādājumi Viegli kopjami tekstilizstrādājumi no sintētikas, kokvilnas vai jaukta-
jiem materiāliem - darba apģērbi, halāti, puloveri, kleitas, bikses, galda veļa, zeķes.
Norādījums Tekstilizstrādājumi programmā “Bügelfeucht”, atkarībā no tekstiliz-
strādājuma veida un (mazākas) ielādes, žāvēšanas laikā tiek aizsar­gāti pret burzīšanos.
“Schranktrocken Schonen”
Īpatnība Jutīgi tekstilizstrādājumi (ar kopšanas simbolu , piem., no akrila)
tiek žāvēti zemākā temperatūrā un ilgāk, izvēloties programmu “Schranktrocken”.
“Automatic plus” maksimāli 5,0kg*
Izstrādājumi Jaukti tekstilizstrādājumi, kas paredzēti žāvēšanai programmās
“Baumwolle” un “Pflegeleicht”.
“Lüften” maksimālil 7,0kg* “30min warm”
Izstrādājumi – Papildu žāvēšana nevienmērīgi žūstošiem vairāku slāņu tekstiliz-
strādājumiem - jakām, spilveniem, guļammaisiem un citiem apjo­mīgiem tekstilizstrādājumiem.
– Atsevišķu veļas gabalu - pludmales dvieļu, peldkostīmu, trauku
dvieļu žāvēšana.
“15min kalt”
Izstrādājumi Visi tekstilizstrādājumi, kuriem nepieciešama vēdināšana.
* Sausas veļas svars
22
Programmu pārskats
“Schonglätten” maksimāli 1,0 kg*
Izstrādājumi – Kokvilnas vai lina audumi
– Viegli kopjami izstrādājumi no kokvilnas, jauktajiem materiāliem
vai sintētikas: kokvilnas bikses, sporta jakas, krekli.
Norādījums – Programma paredzēta burzīšanās mazināšanai pēc izgriešanas
veļas mazgājamā mašīnā. – Izstrādājumi netiek pilnībā izžāvēti. – Tekstilizstrādājumi jāizņem tūlīt pēc programmas beigām un jāat-
stāj izžūt izklātā veidā.
“Finish Wolle” maksimāli 2,0 kg*
Izstrādājumi Tekstilizstrādājumi no vilnas un jauktiem vilnas materiāliem: džem-
peri, adītas jakas, zeķes.
Norādījums – Vilnas tekstilizstrādājumi neilgu laiku tiek izpurināti un kļūst mīk-
stāki, taču nav pilnīgi izžāvēti. – Tekstilizstrādājumi ir jāizņem tūlīt pēc programmas beigām.
* Sausas veļas svars
23

Tīrīšana un apkope

Ūdens kondensāta tvertnes iz­tukšošana
Ūdens kondensāts, kas izdalās žāvē­šanas laikā, uzkrājas ūdens kondensā­ta tvertnē.
Iztukšojiet ūdens kondensāta tvertni pēc katras žāvēšanas reizes!
Kad ir sasniegts maksimālais ūdens kondensāta tvertnes pildījuma līmenis, pēc programmas pārtraukšanas iede­gas kontrollampiņa “Behälter leeren” .
Ja veļas žāvētājs ir ieslēgts, kontroles indikators nodziest, atverot un aizverot veļas žāvētāja durvis.
Iztukšojiet ūdens kondensāta tvertni.Iebīdiet ūdens kondensāta tvertni at-
pakaļ veļas žāvētājā.
Tas var kaitēt gan cilvēku, gan
dzīvnieku veselībai. Ūdens kondensātu nedrīkst dzert.
Ūdens kondensātu varat izmantot māj­saimniecībā (piemēram, iepildīt tvaika gludeklī vai gaisa mitrinātājā). Tomēr pirms tam izfiltrējiet ūdens kondensātu, lejot to caur smalku sietu vai kafijas filtru. Tādējādi ūdens tiek attīrīts no smalkām pūkām, kas varētu radīt bojā­jumus.
Izvelciet ūdens kondensāta tvertni no
ierīces.
Lai neiztecētu ūdens, turiet tvertni ho-
rizontāli. Satveriet to aiz satveršanas apmales un gala.
24

Pūku sieti

Tīrīšanas intervāls

Pūku filtru sietu virsmas (iekārtas
durvīs un durvju pildījumā) ir jātīra pēc katras programmas izpildes rei­zes.
Pārbaudiet pūku filtrus arī, kad iede­gas kontrollampiņa “Luftwege rei- nigen”.
Tīrīšana un apkope
Sausā tīrīšana Ieteikums: Pūkas var iztīrīt ar putekļsū-
cēju.
Izvelciet pūku sietu (1) no durvju ielik-
tņa.
No durvju ieliktņa padziļinājuma pū-
kas iztīriet ar pudeļu birsti vai putekļu sūcēju.
Ar samitrinātu drāniņu notīriet durvju
ieliktņa apmales blīvējumu (2).
Noslaukiet vai izsūciet pūkas no sieta
virsmas.
Noslaukiet vai izsūciet pūkas no pūku
sietu virsmām, kas atrodas abu dur­vju iepildes zonā.
Iebīdiet pūku sietu pareizā virzienā
durvju ieliktnī līdz galam, līdz atskan klikšķis.
Aizveriet ierīces durvis.
25
Tīrīšana un apkope

Slapjā tīrīšana

Pūku filtru slapjā tīrīšana papil-
dus sausajai tīrīšanai jāveic tad, ja sieti ir ļoti salipuši vai aizsērējuši.
Izvelciet pūku filtru no durvju pārse-
ga.
Varat izņemt arī abus sietus, kas atro­das durvju pildījumā.
Grieziet labā un kreisā pūku filtra sviru
(līdz dzirdams klikšķis).

Ievietošana

Pirms ievietošanas atpakaļ pūku
sietiem jābūt sausiem. Slapji pūku sieti var izraisīt veļas žāvētāja darbī­bas traucējumus.
Lielāko sietu pareizā virzienā līdz ga-
lam iebīdiet durvju pārsegā.
Ievietojiet pūku sietus durvju atveres
zonā un augšpusē piespiediet.
Nobloķējiet abas sviras (līdz tās nofik-
sējas).
Izvelciet pūku filtrus (satverot aiz svi-
rām), virzienā uz centru .
Nomazgājiet visus sietus zem tekoša,
karsta ūdens strūklas.
Pūku filtrus uzmanīgi un rūpīgi nosu-
siniet.
Iztīriet arī gaisa izplūdes zonu zem
pūku filtriem, piemēram, ar putekļsū­cēju.
26

Veļas žāvētājs

Atvienojiet veļas žāvētāju no
elektrotīkla.
Nedrīkst lietot šķīdinātājus satu-
rošus vai abrazīvus tīrīšanas līdzek­ļus, stikla tīrītājus un universālos tīrī­tājus! Tie var bojāt plastmasas vir­smas un citas daļas.
Tīriet veļas žāvētāja virsmas tikai ar
viegli samitrinātu drānu, lietojot maigu mazgāšanas līdzekli vai ziepju šķīdu­mu un mīkstu drānu.
Notīriet blīvi durvju iekšpusē ar mitru
drānu.
Pēc tam visas daļas nosusiniet ar
mīkstu drānu.
Nerūsējošo tēraudu (piem., žāvēša-
nas tvertni) var tīrīt ar piemērotu nerū­sējošā tērauda tīrīšanas līdzekli, taču tas nav jādara obligāti.
Tīrīšana un apkope
27
Tīrīšana un apkope

Siltummaiņa tīrīšana

Reizi gadā pārbaudiet siltummai-
ni. Notīriet siltummaini, ja nepiecie­šams.
Pārbaudiet pūku filtrus un siltummai­ni arī, kad iedegas kontrollampiņa “Luftwege reinigen”.
Mazgāšanas līdzekļa atliekas, mati un smalkas pūkas kopā ar žāvēšanas gai­sa plūsmu var izkļūt cauri pūku filtriem un izraisīt siltummaiņa aizsērēšanu. Bez tam par aizsērējumu cēloni var kļūt arī sīkas netīrumu daļiņas, kas ko­pā ar dzesēšanas gaisu tiek iesūktas no telpas, kurā iekārta novietota.

Siltummaiņa izņemšana

Pagrieziet aizslēga sviru pie iekšējā
vāka virzienā uz leju.
Iekšējo vāku atveriet virzienā uz
priekšu.
Izņemiet iekšējo vāku virzienā slīpi uz
augšu.
Atveriet ārējo pārsegu, izmantojot
komplektā iekļauto dzelteno lāpstiņu.
Ielieciet lāpstiņu spraugas vidū un
viegli paceliet (skat. bultiņu) to, līdz pārsegs augšpusē atveras.
Izņemiet pārsegu slīpi uz augšu un
nolieciet to malā.
28
Pagrieziet pie siltummaiņa novietoto
aizslēga sviru uz augšu (lai aizslēga sviras āķītis atbrīvotos no apakšdaļas gropes).
Satveriet siltummaini aiz tā cilpiņas
un izvelciet no siltummaiņa nodalīju­ma, kurā tas iebīdīts.

Siltummaiņa pārbaude

Tīrīšana un apkope
Ja pūkas nav redzamas, ievietojiet siltummaini atpakaļ (skat.
nākamo lappusi). Ja pūkas ir redzamas, iztīriet siltummaini, kā aprakstīts tālāk.

Siltummaiņa tīrīšana

Skalojot siltummaini, obligāti ievērojiet abos tālākajos attēlos iezīmēto novieto­jumu.
Turiet siltummaini, pavērstu pret gais-
mu un skatieties, vai iekšpusē nav re­dzamas pūkas.
Caurskates virzieni attēlā ir parādīti ar bultiņām.
Izskalojiet siltummaini garenvirzienā
ar ūdens strūklu.
29
Tīrīšana un apkope
Izskalojiet siltummaini ar ūdens strūk-
lu no priekšpuses.
Vēlreiz pārbaudiet siltummaini, vai uz
tā nav redzamu netīrumu (skat. sada­ļu "Siltummaiņa pārbaude”). Veiciet tā skalošanu tik bieži, cik nepieciešams.
Nodrošiniet, lai siltummaiņa gumijas
blīvējums būtu tīrs.

Siltummaiņa iebīdīšanas nodalījuma pārbaude un tīrīšana

Pārbaudiet, vai siltummaiņa iebīdīša-
nas nodalījumā, kas atrodas veļas žā-
vētājā iekšpusē, nav redzamas pūkas. Iztīriet pūkas ar mitru drāniņu, taču ti-
kai tajās zonās, kuras iespējams aiz-
sniegt ar roku.
Gumijas blīvējumu nedrīkst noņemt, un tas nedrīkst būt salocīts.
Rūpīgi izpuriniet ūdeni no siltummai-
ņa, līdz iekšpusē nav redzami ūdens pilieni.
30

Siltummaiņa ievietošana

Pilnībā (līdz atdurei) iebīdiet siltum-
maini tam paredzētajā nodalījumā.
Pagrieziet pie siltummaiņa novietoto
aizslēga sviru horizontāli, lai aizslēga sviras āķītis nofiksētos apakšdaļas gropē.
Tīrīšana un apkope
Piespiediet vāku un nofiksējiet to ar
vāka aizslēga sviru. Aizslēga svirai pēc nofiksēšanas jābūt
novietotai horizontāli. Ielieciet vietā ārējā pārsega apakšma-
lu un piespiediet augšmalu, līdz pār-
segs nofiksējas.
Pirms iekšējā vāka ievietošanas pār­liecinieties, vai gumijas blīvējums ir pareizi iespiests gropē.
Pretējā gadījumā sistēma nav noblī­vēta.
Iekšējais vāks jāuzliek tā, lai fiksācijas
āķi atrastos apakšpusē. Vāks jātur slī­pi un viegli jānospiež uz leju.
Kondensācijas sistēma ir hermē-
tiska tikai tad, ja siltummainis un tā vāks ir pareizi ievietoti un nofiksēti.
31

Problēmu novēršana

Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai kļūdas cēloni.

Pārbaudes un traucējumu paziņojumi

Problēma Cēlonis un novēršana
Deg kontrollampiņa “Behälter leeren” un tiek pārtraukta pro­grammas izpilde. Atskan zummera sig­nāls.
Programma tiek pār­traukta. Iespējams atskan ska­ņas signāls un mirgo
“Luftwege reinigen” vai “Behälter leeren”.
Programmas izpilde tiek pārtraukta, iedegas .
Lēni mirgo kontrollam­piņa “Start” un displejs ir tumšs
Kad programmas izpil­de ir pabeigta, deg kon­trollampiņa “Luftwege
reinigen”
Ūdens kondensāta tvertne ir pilna vai ir pārlocīta ūdens novadīšanas šļūtene.
Iztukšojiet ūdens kondensāta tvertni.Pārbaudiet ūdens novadīšanas šļūteni.Atveriet un aizveriet durvis, kad veļas žāvētājs ir ie-
slēgts, lai nodzistu kontrollampiņa.
Cēloni tūlīt nevar konstatēt
Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet veļas žāvētāju.Sāciet programmu.
Ja programma tiek pārtraukta atkārtoti un tiek parā­dīts kļūmes ziņojums, ierīcei radies bojājums. Sazinie­ties ar “Miele” klientu apkalpošanas dienestu.
Tas nav traucējums. Dažu programmu izpilde tiek pārtraukta, ja iekārtā nav ievietota veļa vai ievietotais veļas daudzums nav pie­tiekams. Bez tam tas var notikt arī tad, ja ievietotie ve­ļas gabali jau ir izžāvēti.
Atveriet un aizveriet iekārtas durvis, lai varētu tur-
pināt žāvēšanu.
Atsevišķu veļas gabalu žāvēšanai izmantojiet pro-
grammu “Lüften warm”.
Veļas žāvētājs atrodas gaidīšanas režīmā. Tā nav kļū­me, bet normāla darbība.
Sk. sadaļu “Gaidīšanas režīma iestatīšana” nodaļā
“Programmēšanas funkcijas”
Šis traucējums liecina par pūku izraisītu aizsērējumu.
Iztīriet pūku filtrus.Iztīriet siltummaini.Atveriet un aizveriet durvis, kad veļas žāvētājs ir ie-
slēgts, lai nodzistu kontrollampiņa.
32
Problēmu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Pēc programmas izpil­des pārtraukšanas deg kontrollampiņa “Luf-
twege reinigen”
Beidzoties programmai, redzamas mirgojošas joslas: .........
Deg  Ir izmainīta programmu izvēles slēdža pozīcija.
Šis traucējums liecina, ka izveidojies liels, pūku izrai­sīts aizsērējums.
Iztīriet pūku filtrus un siltummaini.Atveriet un aizveriet durvis, kad veļas žāvētājs ir ie-
slēgts, lai nodzistu kontrollampiņa.
Programmas izpilde ir pabeigta, bet veļa vēl tiek at­dzesēta.
Vai nu izņemiet un izklājiet veļu, vai turpiniet dze-
sēšanu.
Izvēlieties sākotnēji iestatīto programmu, tad atkal
tiks parādīts atlikušais laiks.
33
Problēmu novēršana

Neapmierinošs žāvēšanas rezultāts

Problēma Cēlonis un novēršana
Veļa nav pietiekami iz­žāvēta.
Veļa vai spilveni ar spal­vu pildījumu žāvēšanas laikā izdala nepatīkamu aromātu
Sintētisko šķiedru iz­strādājumi pēc žāvēša­nas ir statiski uzlādēti
Izveidojušās pūkas No tekstilizstrādājumiem atdalās pūkas, kas radušās
Ierīcē ievietoti no dažādiem materiāliem izgatavoti iz­strādājumi.
Veiciet papildu žāvēšanu programmā “Lüften
warm”.
Turpmāk izvēlieties piemērotu programmu. Ieteikums. Dažās programmās sausuma pakāpes var
individuāli pielāgot. Skat. nodaļu “Programmēšanas funkcijas”.
Veļai ir pievienots nepietiekams daudzums mazgāša­nas līdzekļa. No spalvām karsēšanas laikā mēdz izdalīties speci­fisks aromāts.
Veļa: mazgāšanai jālieto pietiekams daudzums
mazgāšanas līdzekļa.
Spilveni: ļaut izvēdināties ārpus veļas žāvētāja.Žāvēšanas laikā izmantojiet smaržu flakonu (iegā-
dājams papildpiederums), ja dodat priekšroku kā­dai īpašai smaržai.
Sintētika mēdz statiski uzlādēties. Ja mazgāšanas laikā pēdējās skalošanas fāzē lieto
veļas mīkstinātāju, tas var mazināt statisko uzlādi žāvēšanas laikā.
galvenokārt apģērba valkāšanas vai daļēji arī mazgā­šanas laikā. Tekstilizstrādājumu mehāniskā slodze ve­ļas žāvētāja ir neliela. Radušās pūkas tiek uztvertas pūku filtros, kas atrodas iekārtas durvīs un iepildes atverē, un ir viegli iztīrā­mas.
Skat. nodaļu “Tīrīšana un apkope”.
34

Citas problēmas

Problēma Cēlonis un novēršana
Žāvēšanas process tur­pinās ļoti ilgi vai pat tiek pārtraukts*
Nevar palaist program­mu.
Telpa, kurā uzstādīts veļas žāvētājs, ir pārāk silta. Rūpīgi izvēdiniet telpu.
Mazgāšanas līdzekļu atliekas, mati un smalkas pūkas var izraisīt aizsērējumus.
Iztīriet pūku filtrus un siltummaini (skat. nodaļu “Tī-
rīšana un kopšana”).
Aizsegtas ventilācijas atveres zem iekārtas durvīm. Novāciet veļas grozu vai citus traucējošus priekš-
metus.
Pēc tīrīšanas ir ielikti slapji pūku filtri. Pūku filtriem jābūt sausiem.
Tekstilizstrādājumi ir pārāk slapji. Izgrieziet tos veļasmašīnā ar lielāku centrifūgas ap-
griezienu skaitu.
Tvertne ir pārāk pilna. Ievērojiet katrai žāvēšanas programmai paredzēto
maksimālo veļas ielādes daudzumu.
Metāla rāvējslēdzēju dēļ iekārta nevar precīzi noteikt veļas mitruma pakāpi.
Turpmāk atveriet rāvējslēdzējus.Ja problēma atkārtojas, žāvējiet šos tekstilizstrā-
dājumus programmā “Lüften warm”.
* Pirms jaunas programmas sākšanas
izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet veļas žāvētāju. Cēloni tūlīt nevar konstatēt.
Iespraudiet elektrotīkla kabeļa kontaktdakšu.Ieslēdziet veļas žāvētāju.Aizveriet veļas žāvētāja durvis.Pārbaudiet mājas elektroinstalācijas drošinātāju.
Strāvas padeves pārtraukums? Pēc strāvas padeves atjaunošanas iepriekš ieslēgtā programma tiks atsāk­ta automātiski.
Problēmu novēršana
35
Problēmu novēršana
Problēma Cēlonis un novēršana
Pēc siltummaiņa tīrīša­nas no veļas žāvētāja izplūst ūdens.
Nedarbojas žāvēšanas tvertnes apgaismojums
Siltummaiņa iekšējais vāks un/vai siltummainis nav pareizi ievietots un nostiprināts. Siltummaiņa iebīdīšanas nodalījumā ir sakrājušās pū­kas.
Pārbaudiet, vai iekšējais vāks un siltummainis ir
pareizi ievietots un nostiprināts.
Pārbaudiet arī gumijas blīvējumus.Ar drāniņu iztīriet visas redzamās pūkas no siltum-
maiņa iebīdīšanas nodalījuma.
Tvertnes apgaismojums tiek automātiski izslēgts (lai taupītu elektroenerģiju)
Izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet veļas žāvētājuJa kvēlspuldze ir bojāta, tā jānomaina. Sk. norādī-
jumus šīs nodaļas beigās
36
Problēmu novēršana

Kvēlspuldzes nomaiņa

Atvienojiet veļas žāvētāju no
elektrotīkla.
Atveriet ierīces durvis.
Iepildes atveres augšdaļā atrodas at­verams apgaismojuma pārsegs.
Ievietojiet zem spuldzes pārsega kā-
du saimniecībā izmantojamu instru­mentu* un, to viegli piespiežot, atve­riet pārsegu.
Izskrūvējiet kvēlspuldzi virzienā pa
kreisi.
Nomainiet spuldzi.Atlokiet pārsegu uz augšu un cieši
piespiediet tā labo un kreiso malu,
līdz tas ar klikšķi nofiksējas.
Pārbaudiet, vai pārsegs ir cieši
nostiprināts. Mitruma iekļūšana var izraisīt bojājumus (īssavienojuma risks).
* piemēram, platu rievas skrūvgriezi Spuldzes pārsegu var noņemt, to
viegli piespiežot un pagriežot. Pārsegs ir nolokāms virzienā uz leju. Termiski noturīgās kvēlspuldzes iegādā-
jieties tikai pie “Miele” izplatītāja/“Miele” klientu apkalpošanas dienestā.
Kvēlspuldzes tipam un maksimā-
lajai jaudai jāatbilst parametriem, kas norādīti uz identifikācijas datu plāk­snītes un spuldzes pārsega.
37

Klientu apkalpošanas dienests

Remonts

Traucējumu gadījumā, kurus nevarat no­vērst patstāvīgi, sazinieties ar “Miele” pilnvaroto tirgotāju vai “Miele” rūpnīcas klientu dienestu.
Klientu apkalpošanas dienesta tālruņa numurs ir norādīts uzņēmuma mājas­lapā www.miele.lv.
Klientu apkalpošanas dienesta darbinie­kam nosauciet sava veļas žāvētāja mo­deli un numuru. Abus rādījumus var re­dzēt uz tipa plāksnītes, kad ir atvērtas ierīces durvis:

Papildu piederumi

Papildu piederumus šim veļas žāvētā­jam var iegādāties pie “Miele” speciali­zētā tirgotāja vai “Miele” klientu apkal­pošanas dienestā.
Šos un vēl daudzus citus interesantus produktus iespējams pasūtīt arī interne­tā.

Žāvēšanas grozs

Izmantojot žāvēšanas grozu, var žāvēt vai izvēdināt tādus izstrādājumus, kurus nedrīkst pakļaut mehāniskai slodzei.

Smaržvielu flakons

Žāvēšanas laikā izmantojiet smaržu fla­konu, ja dodat priekšroku kādai īpašai smaržai.
Papildus būs nepieciešams arī smarž­vielu flakona turētājs, kuru ievieto pūku filtrā.

Garantija

Garantijas termiņš ir 2gadi.
38
Papildinformāciju skatiet pievienotajos garantijas noteikumos.

Skats no priekšpuses

Uzstādīšana un pievienošana

a
Barošanas kabelis
b
Ūdens kondensāta tvertne – iztukšot pēc katras žāvēšanas
c
Vadības panelis
d
Durvis
e
Siltummaiņa ārējais pārsegs
f
četras skrūvējamas kājas ar regulēja­mu augstumu
g
Ūdens kondensāta novadīšanas šļū­tene
39
Uzstādīšana un pievienošana

Skats no aizmugures

a
Vāka pārkare ar satveršanas iespē­jām iekārtas transportēšanai (bultas)
b
Iesūkšanas atvere siltummaiņa gaisa dzesēšanai
c
Barošanas kabelis
d
Ūdens kondensāta novadīšanas šļū­tene
e
Piederumi ārējam ūdens kondensāta novadīšanas pieslēgumam: šļūtenes skava, savienotājelements un šļūte­nes turētājs.
matnes uz uzstādīšanas vietu) satveriet to aiz iekārtas priekšējām kājiņām un aizmugurējās pārsega pārkares.

Iebūvēšana zem darbvirsmas

Iebūvēšanas komplekta* montā-
žu/demontāžu drīkst veikt tikai kvali­ficēts speciālists.
– Ir nepieciešams iebūvēšanas kom-
plekts. Iebūvēšanas komplektā ie­kļautā pārseguma plāksne aizstāj ie­kārtas pārsegumu. Pārseguma plāk­snes montāža ir obligāti nepiecieša­ma, lai garantētu elektrodrošību.
– Montāžas instrukcija ir pievienota ie-
būvēšanas komplektam.
– Iebūvēšana zem darbvirsmas var pa-
lielināt žāvēšanas ilgumu.
– Elektrotīkla pieslēguma vietai ir jā-
atrodas veļas žāvētāja tuvumā un jā-
būt pieejamai. Ja nišas augstums ir – 830 - 840mm, nepieciešamas garā-
kas skrūvējamās kājiņas*.

Uzstādīšanas vieta

Veļas žāvētāja durvju vēršanās
zonā nedrīkst atrasties veramas vai bīdāmas durvis, vai arī pretim žāvē­tājam novietotas durvis ar vērtni žā­vētāja virzienā.
Veļas žāvētāja nogādāšana uzstādī­šanas vietā
Iekārtas transportēšanai ir paredzēta aizmugurējā pārsega pārkare. Veļas žā­vētāja pārvietošanai (no iepakojuma pa-
40
– 870-885 / 915-930 mm, nepiecie-
šams viens vai divi augstuma izlīdzi-
nāšanas rāmji*.
Veļas mazgājamās mašīnas un žāvē­tāja kolonna
Šo veļas žāvētāju var uzstādīt kolonnā kopā ar “Miele“ veļas mazgājamo mašī­nu. Lai to izdarītu, nepieciešams “Miele” starpbūvēšanas komplekts (WTV).
* “Miele” papildpiederums
Uzstādīšana un pievienošana

Veļas žāvētāja līmeņošana

Lai nodrošinātu nevainojamu veļas žā­vētāja darbību, tam jābūt horizontāli lī­meņotam.
Grīdas nelīdzenumus var izlīdzināt, pa­griežot žāvētāja skrūvējamās kājiņas.
Gaisa spraugu starp iekārtas
apakšmalu un grīdu nedrīkst aizsegt vai samazināt ne ar cokola līstēm, ne pūkainiem paklājiem utt.
Pretējā gadījumā netiks nodrošināta pietiekama gaisa pievade.
Priekšpusē ierīkotās vēsā gaisa
ieplūdes atveres nedrīkst aizsegt ar veļas grozu vai citiem priekšmetiem.
Pretējā gadījumā netiek nodrošināta pietiekama siltummaiņa dzesēšana.

Uzstādīšanas telpas ventilācija

Žāvēšanas laikā iesūktais dzesēšanas gaiss izplūst iekārtas priekšpusē un sa­silda telpas gaisu. Tādēļ nepieciešams nodrošināt pietie­kamu telpas ventilāciju, piemēram, at­verot logu. Pretējā gadījumā žāvēšanas process būs ilgāks.

Pirms vēlākas transportēšanas

Pēc katra žāvēšanas cikla sūkņa apvidū paliek neliels ūdens kondensāta dau­dzums. Sasverot žāvētāju, šis kon­densāts var izplūst no iekārtas. Tāpēc pirms žāvētāja pārvietošanas ieteicams aptuveni vienu minūti palaist program­mu “Lüften warm”. Atlikušais ūdens kondensāts tiks izvadīts pa izplūdes šļūteni vai novadīts ūdens kondensāta tvertnē (tā pēc tam vēlreiz jāiztukšo).
41
Uzstādīšana un pievienošana

Savienojums ar elektrotīklu

Šis veļas žāvētājs ir aprīkots ar baroša­nas kabeli un kontaktdakšu.
Lai vajadzības gadījumā varētu nekavē­joties atvienot veļas žāvētāju no elektro­tīkla, jānodrošina, lai kontaktdakša un rozete vienmēr būtu pieejama.
Pieslēgšanai drīkst izmantot tikai saska­ņā ar VDE 0100 ierīkotas stacionārās elektroinstalācijas.
Lai novērstu potenciālu riska avotu (pa­stāv aizdegšanās risks!), nekādā gadīju­mā nedrīkst pievienot veļas žāvētāju pa­garinātājiem, piemēram, galda sadalītā­jiem u. tml.
Informāciju par nominālo patēriņa jaudu un drošinātājiem skatiet uz identifikāci­jas datu plāksnītes. Salīdziniet uz identi­fikācijas datu plāksnītes norādītos para­metrus ar elektrotīkla parametriem.
42

Ūdens kondensāta novadīšana kanalizācijas sistēmā

Piezīme

Žāvēšanas procesā radies ūdens kon­densāts tiek sūknēts caur ūdens nova­dīšanas šļūteni veļas žāvētāja aizmu­gurē uz ūdens kondensāta tvertni.
Ūdens kondensātu var novadīt arī ārēji caur ūdens novadīšanas šļūteni veļas žāvētāja aizmugurē. Tādā gadījumā ūdens kondensāta tvertne nebūs jāiz­tukšo.
Uzstādīšana un pievienošana
Noņemiet izplūdes šļūteni no izplūdes
īscaurules.
Šļūtenes garums - 1,50m Maks. sūknēšanas augstums - 1,50m Maks. sūknēšanas attālums - 4,00m

Papildus iespējams iegādāties

– šļūtenes pagarinājumu, – pretatplūdes vārsta komplektu ārējam
ūdens pieslēgumam. Šļūtenes paga­rinājums ir pievienots komplektā.
Ūdens novadīšanas šļūtenes novieto­juma maiņa
Ūdens novadīšanas šļūteni ne-
drīkst vilkt, stiept vai pārlocīt. Pretējā gadījumā tā var tikt sabojāta.
Ūdens novadīšanas šļūtenē ir neliels ūdens atlikums. Tādēļ sagatavojiet atbil­stošu tvertni.
Ļaujiet atlikušajam ūdenim iztecēt sa-
gatavotajā tvertnē.
Notiniet šļūteni no uztīšanas spoles
un uzmanīgi izvelciet to no skavu stiprinājumiem.
43
Uzstādīšana un pievienošana
Pēc vajadzības izvelciet šļūteni pa la-
bi vai pa kreisi.
Lai šļūteni nejauši nepārlocītu, tā jāat­stāj vidējā skavu stiprinājumā.
Ūdens novadīšanas šļūtenes iekari­nāšana (izlietnē/grīdas notekā)
Skat. priekšpuses attēlu.
Ja šļūtene tiek iekarināta piem.,
uz izlietnes malas, tā jānodrošina pret noslīdēšanu (piem., jāpiesien).
Pretējā gadījumā izplūstošais ūdens var nodarīt bojājumus.
Lai nepieļautu ūdens novadīšanas
šļūtenes pārlocīšanu, jālieto lokveida turētājs.
44
Īpaši pieslēgšanas nosacījumi, kas nepieciešami pretatplūdes vārsta uz­stādīšanai.
Bez pretatplūdes vārsta ūdens
var plūst atpakaļ uz veļas žāvētāju vai tikt iesūknēts atpakaļ un noplūst.
Šis ūdens var nodarīt bojājumus ve­ļas žāvētājam un telpai, kurā tas ir uzstādīts.
Tālāk aprakstīto īpašo pieslēgšanas nosacījumu gadījumā ir jāizmanto pretatplūdes vārsts.
Uzstādīšana un pievienošana
Īpaši pieslēgšanas nosacījumi, kuru dēļ ir nepieciešams pretatplūdes vārsts, ir šādi:
– ūdens atsūknēšana izlietnē vai grīdas
notekā, ja šļūtenes gals tiek iegrem-
dēts ūdenī; – pieslēgums pie izlietnes sifona; – dažādas pieslēgšanas iespējas, kurās
tiek papildus pievienota, piemēram,
veļas mazgājamā mašīna vai trauku
mazgājamā mašīna. Maksimālais atsūknēšanas augstums ar
pretatplūdes vārstu - 1,00m Piemērs: pieslēgums pie izlietnes sifona Ar pretatplūdes vārstu aprīkoto ūdens
novadīšanas šļūteni var pievienot tieši pie speciāla izlietnes sifona.
Izņemiet piederumus, kas atrodas ve-
ļas žāvētāja aizmugures augšējā daļā
- savienotājelementu 1 un aiz tā no­vietoto šļūtenes skavu 3.
45
Uzstādīšana un pievienošana
Uzstādiet savienotājelementu 1 ar iz-
lietnes savienojuma uzgriezni 2 pie iz­lietnes sifona. Parasti izlietnes savienojuma uzgriez­nis ir aprīkots ar paplāksni, kas ir jāiz­ņem.
Uzspraudiet šļūtenes galu 4 uz savie-
notājelementa 1.
Izmantojiet šļūtenes turētāju.Ar skrūvgriezi pievelciet šļūtenes ska-
vu 3, kas atrodas aiz izlietnes savie­nojuma uzgriežņa.
1. Savienotājelements
2. Izlietnes uzmavas uzgrieznis
3. Šļūtenes skava
4. Šļūtenes gals (piestiprināts pie šļūte-
nes turētāja)
5. Pretatplūdes vārsts
6. Veļas žāvētāja ūdens novadīšanas
šļūtene
Iespraudiet pretatplūdes vārstu 5 ve-
ļas žāvētāja izplūdes šļūtenē 6.
Pretatplūdes vārstu 5 uzstādiet tā, lai bulta būtu vērsta plūsmas virzienā (izlietnes virzienā).
Pretatplūdes vārsts jānostiprina ar
šļūtenes skavām.
46

Patēriņa dati

Veļas dau-
dzums
kg Apgr./min. % kWh min.
“Baumwolle Schranktrocken”
“Baumwolle Schranktrocken” 7,0
“Baumwolle Bügelfeucht” 7,0
“Pflegeleicht Schranktrocken” 3,5 1200 40 1,40 45
“Pflegeleicht Bügelfeucht” 3,5 1200 40 1,20 39
“Automatic plus” 5,0 800 50 2,70 114
1
Sausas veļas svars
2
Pārbaudes programma saskaņā ar regulu 392/2012/EU energomarķējumiem, mērīta saskaņā ar
standartu EN61121
Visas neatzīmētās vērtības ir noteiktas saskaņā ar standartu EN61121
Elektroenerģijas patēriņš, kad iekārta ir izslēgta: Elektroenerģijas patēriņš, kad iekārta nav izslēgta:
2
7,0 3,5
7,0 7,0
7,0 7,0 7,0
1
Veļas mašī­nas centrifū­gas izgrieša-
nas pakāpe
1000 1000
1200 1400 1600
1000 1200 1400 1600
Atliku-
šais mit-
rums
60 60
53 50 44
60 53 50 44
Elektro­enerģija
4,14 2,28
3,75 3,55 3,15
3,10 2,75 2,55 2,20
0,10W 3,50W
Izpildes
ilgums
109
65
100
95 86
89 79 74 65
Norādījums par salīdzinošām pārbaudēm
Lai veiktu testēšanu saskaņā ar standartu EN61121, pirms pārbaudes uzsākšanas jāizpilda viens žāvē­šanas cikls 3kg kokvilnas veļas ar sākotnējo mitrumu 70 % atbilstīgi iepriekš minētajam standartam, iz­mantojot programmu “Baumwolle Schranktrocken”.
Faktiskie patēriņa dati var atšķirties no minētajām vērtībām atkarībā no veļas daudzuma, tekstil­materiāla veida, veļas atlikušā mitruma pakāpes pēc izgriešanas, tīkla sprieguma svārstībām.
47

Tehniskie parametri

Augstums 850mm Platums 595mm Dziļums 586mm Dziļums, ja iekārtas durvis ir atvērtas 1062mm Iebūvēšanas augstums 820mm Iebūvēšanas platums 600mm Iebūvēšanas dziļums 600mm Pabīdāms zem darba virsmas jā Var uzstādīt kolonnā jā Svars aptuveni 51 kg Tvertnes ietilpība 111l Ielādes daudzums 7,0 kg (sausas veļas svars) Ūdens kondensāta tvertnes tilpums 4,2l Šļūtenes garums 1,5m Maks. atsūknēšanas augstums 1,5m Maks. atsūknēšanas attālums 4,00m Barošanas kabeļa garums 2,00m Barošanas spriegums Skat. identifikācijas datu plāksnīti Pieslēguma jauda Skat. identifikācijas datu plāksnīti Drošinātāji Skat. identifikācijas datu plāksnīti Spuldzes jauda Skat. identifikācijas datu plāksnīti Piešķirtais pārbaudes marķējums Skat. identifikācijas datu plāksnīti
48
Tehniskie parametri

Mājsaimniecības veļas žāvētāja tehnisko datu lapa

Saskaņā ar deleģēto Regulu (ES) Nr. 392/2012
MIELE Modeļa nosaukums/apzīmējums TDA150 C
Nominālā jauda Mājsaimniecībā izmantojamā veļas žāvētāja tips (Ventilācija/kondensācija) - /
Energoefektivitātes klase A +++ (visaugstākā efektivitāte) līdz D (viszemākā efektivitāte) B
Svērtais gada enerģijas patēriņš (AEc) Veļas žāvētājs (ar/bez automātikas) / -
Standarta kokvilnas programmas enerģijas patēriņš Enerģijas patēriņš ar pilnu ielādi 4,14 kWh Enerģijas patēriņš ar daļēju ielādi 2,28 kWh Svērtais ievades jaudas patēriņš izslēgtā stāvoklī (Po) 0,10 W Svērtais ievades jaudas patēriņš neizslēgtā stāvoklī (Pl) 0,10 W
Neizslēgtā stāvokļa ilgums (Tl)
Programmas, uz kurām attiecas etiķetes un parametru uzlīmes informācija Standarta kokvilnas programmas izpildes ilgums
Svērtais programmas izpildes ilgums 84 min Programmas izpildes ilgums ar pilnu ielādi 109 min Programmas izpildes ilgums ar daļēju ielādi 65 min
Kondensācijas efektivitātes klase A (visaugstākā efektivitāte) līdz G (viszemākā efektivitāte) A
Svērtā kondensācijas efektivitāte “Standarta kokvilnas programmai ar pilnu un daļēju ielādi”
Vidējā kondensācijas efektivitāte “Standarta kokvilnas programmai ar pilnu un daļēju ielādi”
Vidējā kondensācijas efektivitāte “Standarta kokvilnas programmai ar daļēju ielādi”
Skaņas jaudas līmenis (LWA) Iebūvējama ierīce -
1
2
3
5
6
7,0 kg
494 kWh/gadā
10 min
4
Kokvilna; normāli žāvēta
91 %
93 %
90 %
63 dB(A) re 1 pW
Jā, ir
1
kokvilnas izstrādājumi kilogramos standarta kokvilnas programmai ar pilnu ielādi
2
pamatojoties uz 160 standarta žāvēšanas cikliem standarta kokvilnas mazgāšanas programmām ar pilnu un daļēju ielādi, kā arī patēriņš mazākas jaudas režīmos. Reālais enerģijas patēriņš vienam cik­lam ir atkarīgs no ierīces lietošanas veida.
3
ja mājsaimniecībā izmantojamais veļas žāvētājs ir aprīkots ar jaudas vadības sistēmu
49
Tehniskie parametri
4
Šī programma ir paredzēta parastu, slapju kokvilnas izstrādājumu žāvēšanai un ir visefektīvākā attie­cībā uz enerģijas patēriņu.
5
ja mājsaimniecībā izmantojamais veļas žāvētājs ir kondensācijas veļas žāvētājs
6
standarta kokvilnas programmai ar pilnu ielādi
50
Programmēšanas funkcijas standarta parametru mainīšanai
Veļas žāvētājs ir iestatīts rūpnīcā tā, lai efektīvi darbotos jebkuros tā izmanto­šanas veidos. Papildus tiek piedāvāta iespēja mainīt standarta parametrus. Tādējādi veļas žāvētāja elektroniku varat pielāgot savām prasībām.
Varat izmantot programmēšanas funkciju, bet tas nav obligāti.
51

Programmēšanas funkcijas

Atlikušā mitruma pakāpes mai­ņa programmā “Baumwolle”
Šī veļas žāvētāja elektronika ir orientē­ta uz maksimāli efektīvu un enerģiju taupošu žāvēšanas procesu. Tomēr vienlaicīgi, šajā programmā var iestatīt sausākas vai mitrākas žāvēšanas pa­kāpes.
Izņēmums: Žāvēšanas pakāpe “Schranktrocken” saglabājas bez izmai­ņām.
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parā­dīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādī­ta pārmaiņus ar .
Lielāka atlikušā mitruma pakāpe Rūpnīcas iestatījums
(Kontrollampiņa “Luftwege reinigen” mirgo papildus 1x)
Atlikušā mitruma pakāpe kļūst
sausāka
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen” mirgo papildus 2x)
Nospiežot taustiņu “Start” Jūs variet
pārslēgt “Zahl” . Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var mai­nīt.

Pārbaude

 Izpildiet soļus - .  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo 1x.
52
Programmēšanas funkcijas
Atlikušā mitruma pakāpes mai­nīšana programmā “Pflege­leicht”
Šī veļas žāvētāja elektronika ir orientē­ta uz maksimāli efektīvu un enerģiju taupošu žāvēšanas procesu. Tomēr vienlaicīgi, šajā programmā var iestatīt sausākas vai mitrākas žāvēšanas pa­kāpes.
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parā­dīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādī­ta pārmaiņus ar .
Lielāka atlikušā mitruma pakāpe Rūpnīcas iestatījums
(Kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 1x)
Atlikušā mitruma pakāpe kļūst
sausāka
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 2x) Nospiežot taustiņu “Start” Jūs variet
pārslēgt “Zahl” . Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var mai­nīt.

Pārbaude

 Izpildiet soļus - .  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Schranktrocken +”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo 2x.
53
Programmēšanas funkcijas

“Knitterschutz” iestatīšana

Šī funkcija ir paredzēta veļas aizsardzī­bai pret burzīšanos, ja veļu neizņem no veļas žāvētāja pēc programmas iz­pildes beigām. Divas stundas pēc pro­grammas beigām tvertne griežas ar pārtraukumiem.
Funkcija aizsardzībai pret burzīšanos: – ir aktivizēta rūpnīcas iestatījumos. To
var saīsināt vai izslēgt;
– darbojas visās programmās, izņemot
“Wolle” .
– vienmēr jāatstāj ieslēgta.
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parā­dīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādī­ta pārmaiņus ar .
“Knitterschutz” izslēgts “Knitterschutz 1 h”
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 1x)
“Knitterschutz 2 h”
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 2x) Nospiežot taustiņu “Start” Jūs variet
pārslēgt “Zahl” . Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var mai­nīt.

Pārbaude

 Izpildiet soļus - .  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Schrank- trocken.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo 3x.
54
Programmēšanas funkcijas
Skaņas signāla ieslēgšana/iz­slēgšana
Programmas beigās ieslēdzas akus­tiskais signāls (ar intervāliem, kopumā ne ilgāk kā 1 stundu).
Rūpnīcas iestatījumos skaņas signāls ir ieslēgts, tomēr Jūs to variet izslēgt.
Savukārt nepārtrauktais brīdinājuma signāls iekārtas darbības traucējumu gadījumā darbojas neatkarīgi no akus­tiskā signāla ieslēgšanas vai izslēgša­nas.
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
Zummers izslēgts Zummers ieslēgts (rūpnīcas iesta-
tījums)
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
papildus nomirgo vienu reizi) Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt. Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal mainīt.

Pārbaude

 Veiciet šādas darbības -.  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmas izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Schonen”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo 4 reizes.
55
Programmēšanas funkcijas
Programmas izvēles “Automa­tic plus” izmainīšana
Šajā programmā žāvēšanas rezultāts ir iestatīts uz standarta žāvēšanas pakā­pi “Schrank- trocken”. Jums ir iespēja pārslēgties uz žāvēšanas pakāpi “Bügel-
feucht” (mitrāks) vai “Schranktrocken +” (sausāks, nekā standarta žāvēša-
nas pakāpē) .
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
Tas, kāda opcija ir izvēlēta, tiek parā­dīts displejā ar “Zahl” kas tiek parādī­ta pārmaiņus ar .
Par standarta žāvēšanas pakāpi
kļūst “Bügelfeucht” Rūpnīcas iestatījums
(Kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 1x)
Par standarta žāvēšanas pakāpi
kļūst “Schranktrocken+”
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
mirgo papildus 2x) Nospiežot taustiņu “Start” Jūs variet
pārslēgt “Zahl” . Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var mai­nīt.

Pārbaude

 Izpildiet soļus - .  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Bügelfeucht”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo 6x.
56
Programmēšanas funkcijas
Ilgāka dzesēšanas laika iestatī­šana
Dzesēšanas fāzi pirms programmas beigām var pēc vajadzības pagarināt divās pakāpēs. Tekstilizstrādājumi tiks vairāk atdzesēti.
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
Rūpnīcas iestatījumi Dzesēšanas laiks tiek pagarināts
par 5minūtēm (papildus vienu reizi
nomirgo
kontrollampiņa “Luftwege reinigen”).
Dzesēšanas laiks tiek pagarināts
par 10minūtēm (papildus divas rei-
zes nomirgo
kontrollampiņa “Luftwege reinigen”). Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt. Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal mainīt.

Pārbaude

 Veiciet šādas darbības -.  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Baumwolle Mangelfeucht”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo 7 reizes.
57
Programmēšanas funkcijas

“Standby” iestatīšana

Kontrollampiņas pēc 10 minūtēm tiek aptumšotas un taustiņa “Start” kon­trollampiņa mirgo lēnām. Elektroener­ģijas patēriņa samazināšana.
Veļas žāvētāja “pamodināšana” no gai­dīšanas režīma
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
vai nospiediet taustiņu “Start”. Tas neietekmēs jau ieslēgtas programmas izpildi.

Ieslēgts

Gaidīšanas funkcija ir ieslēgta un kon­trollampiņas tiek aptumšotas pēc 10 minūtēm:
– ja pēc iekārtas ieslēgšanas netiek iz-
vēlēta neviena programma; – pēc programmas sākšanas. Ievērojiet! Beidzoties programmai vai
aizsardzības pret burzīšanos fāzei, kon­trollampiņas tiek ieslēgtas uz attiecīgi 10 minūtēm. Skaņas signāls (ja iestatīts) atskan 10 minūtes programmas beigās.
nicht im laufenden Programm (rūpnī­cas iestatījums)
Kā norādīts sadaļā “ein”. Ievērojiet! Kontrollampiņas programmas laikā netiks izslēgtas.

Izslēgts

Kontrollampiņas netiek izslēgtas, kamēr veļas žāvētājs ir ieslēgts.
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
58
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Schonglätten”.
Kontrollampiņa “Behälter leeren” mirgo 8 reizes.
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
ieslēgts nav pieejams programmas izpildes
laikā (rūpnīcas iestatījums)
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen” papildus nomirgo vienu reizi)
izslēgts
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen” papildus mirgo divas reizes)
Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt. Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal mainīt.

Pārbaude

 Veiciet šādas darbības -.
Programmēšanas funkcijas
Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
59
Programmēšanas funkcijas

Gaisa kanālu rādījumu maiņas funkcija

Pēc žāvēšanas cikla beigām žāvētājs jāiztīra no pūkām. Tiklīdz sasniegts no­teikts pūku uzkrāšanās līmenis, par tī­rīšanas nepieciešamību informē kon­trollampiņa “Luftwege reinigen”. Pūku uzkrāšanās līmeni, pie kura tiek parā­dīts šis atgādinājums, var iestatīt pēc izvēles.
Veicot praktiskus mēģinājumus, no­skaidrojiet, kura opcija atbilst jūsu veļas žāvēšanas ieradumiem.
Ja pūku dēļ radušies nopietni žāvētāja darbības traucējumi, kontrollampiņa var iedegties neatkarīgi no ieprogrammētā iestatījuma.
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
Kontrollampiņa “Behälter leeren” ilgsto­ši vienu reizi nomirgo.
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
Kontrollampiņa “Luftwege rei-
nigen” nedeg
Kontrollampiņa “Luftwege rei-
nigen” iedegas tikai liela pūku
daudzuma gadījumā
(papildus vienu reizi nomirgo kontrol­lampiņa “Luftwege reinigen”)
Rūpnīcas iestatījums
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen” mirgo papildus divas reizes)
Kontrollampiņa “Luftwege rei-
nigen” iedegas jau neliela pūku
daudzuma gadījumā
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen” papildus mirgo 3 reizes)
Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt. Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal mainīt.

Pārbaude

 Veiciet šādas darbības -.  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
Pagrieziet programmu izvēles slēdzi
pozīcijā “Finish Wolle”.
60
Programmēšanas funkcijas
“Leitwerteinstellung” iestatīju­ma maiņa
Šo iestatījumu drīkst mainīt tikai
tad, ja veļas mazgāšanai tiek lietots ļoti mīksts ūdens, kas traucē veļas atlikušā mitruma noteikšanu.
Nosacījums Ūdens, kurā tika mazgāti tekstilizstrādā-
jumi, ir ārkārtīgi mīksts un vadības spēja (elektriskā vadītspēja) ir zemāka par 150 μS/cm. Dzeramā ūdens vadības spēju var uzzināt savā ūdensapgādes uzņē­mumā.
Aktivizējiet šo programmēšanas
funkciju tikai tad, ja tik tiešām ir ie­stājies augstāk minētais apstāklis. Pretējā gadījumā veļas žāvēšanas re­zultāts nebūs apmierinošs!
Programmēšana un saglabāšana no­tiek soļos (, , ...) ar taustiņa Start un programmu izvēles slēdža palīdzību.
Priekšnosacījumi:
Pagrieziet programmas izvēles slēdzi
pozīcijā “Lüften kalt”. Kontrollampiņa “Behälter leeren” nomir-
go vienu reizi ilgstoši un divas reizes īs­laicīgi.
Izvēlētā opcija displejā tiek parādīta ar
skaitli, kas redzams pārmaiņus ar .
Rūpnīcas iestatījums Zema elektrovadītspēja
(kontrollampiņa “Luftwege reinigen”
papildus nomirgo vienu reizi) Nospiežot taustiņu “Start”, skaitli var
pārslēgt. Izslēdziet veļas žāvētāju. Ieprogrammētais iestatījums tiek sagla-
bāts pastāvīgi. To jebkurā brīdī var atkal mainīt.

Pārbaude

 Veiciet šādas darbības -.  Pēc kontrollampiņu pārbaudes (skat.
augstāk) izslēdziet veļas žāvētāju.
– Veļas žāvētājs ir izslēgts. – Ierīces durvis ir aizvērtas. – Programmas izvēles slēdzis atrodas
pozīcijā “Ende”.
Nospiediet taustiņu “Start” un turiet
to nospiestu šo soļu - laikā.
Ieslēdziet veļas žāvētāju.Nogaidiet, līdz kontrollampiņa “Start”
deg pastāvīgi. . .
. . . un pēc tam atlaidiet taustiņu
“Start” .
61

Garantijas noteikumi

Uzņēmums “Miele” Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neiero­bežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam: a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai; b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garan­tiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā “Miele” kādā no ES dalībvalstīm, Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums (pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas. Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu izmaksas, sedz uzņēmums “Miele” Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma “Miele” Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums “Miele” Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radu­šies “Miele” Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ie­tekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram, ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma “Miele” apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma “Miele” oriģinālās rezerves daļas, kā arī “Miele” piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.
62
Vācija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
TDA150C
M.-Nr. 09 955 730 / 0
4lv-LV
Loading...