MIELE TDA 140 C User Manual [fr]

Mode d'emploi Sèche-linge à condensation
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impé- rativement ce mode d’emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE M.-Nr. 09 938 640
Votre contribution à la protection de l’environnement
L’emballage protège le sèche-linge contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d’après des critères écolo­giques de façon à faciliter leur recy­clage.
Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le vo­lume de déchets à éliminer. Votre re­vendeur reprend l’emballage.
Recyclage de votre ancien ap­pareil
Les appareils électrique et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil­lez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– a société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
Conseils d'économie d'énergie
Les conseils suivants visent à éviter un prolongement inutile du temps de sé­chage et une consommation d'énergie excessive:
– essorez le linge à la vitesse d'esso-
rage maximale dans le lave-linge. Vous pourrez économiser au séchage environ 30% d'énergie et de temps
2
Votre contribution à la protection de l’environnement
si, par exemple, vous essorez à une vitesse de 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min.
– Utilisez pour chaque programme de
séchage la capacité complète du tambour. La consommation d'énergie est alors la plus économique compte tenu de la charge de linge totale.
– Maintenez une température peu éle-
vée dans la pièce. Si d'autres appa­reils générateurs de chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou éteignez-les.
– Nettoyez, après chaque séchage, les
filtres à peluches.
– Contrôlez le condensateur au moins
1x par an et nettoyez-le si néces­saire.
3
Contenu
Votre contribution à la protection de l’environnement ..................................... 2
Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 6
Commande du sèche-linge ................................................................................15
Panneau de commande ........................................................................................ 15
Première mise en service ...................................................................................... 16
Entretien du linge ................................................................................................17
Bonne utilisation de votre sèche-linge.............................................................. 18
Mode d’emploi rapide ........................................................................................... 18
Modification du déroulement des programmes...............................................20
Tableau des programmes...................................................................................21
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 24
Vider le réservoir d’eau de condensation.............................................................. 24
Grilles des filtres à peluches ................................................................................. 25
Nettoyage à sec ...............................................................................................25
Nettoyage à l’eau .............................................................................................26
Remonter.......................................................................................................... 26
Sèche-linge ........................................................................................................... 27
Nettoyage du condensateur.................................................................................. 28
Retrait du condensateur................................................................................... 28
Contrôle du condensateur ...............................................................................29
Nettoyage du condensateur ............................................................................ 29
Remise en place du condensateur .................................................................. 31
En cas d'anomalie ............................................................................................... 32
Messages de contrôles et pannes ........................................................................ 32
Un résultat de séchage peu satisfaisant ............................................................... 34
Autres problèmes .................................................................................................. 35
Remplacement de l’ampoule ................................................................................ 37
Service après-vente ............................................................................................ 38
Réparations ........................................................................................................... 38
Accessoires en option........................................................................................... 38
Garantie................................................................................................................. 38
4
Contenu
Installation et raccordement .............................................................................. 39
Vue de face............................................................................................................ 39
Vue de derrière...................................................................................................... 40
Lieu d’installation .................................................................................................. 40
Transport du sèche-linge sur le lieu d’installation............................................ 40
Encastrement sous un plan de travail ..............................................................40
Colonne lavage-séchage.................................................................................. 40
Équilibrage du sèche-linge...............................................................................41
Aération du lieu d’installation ...........................................................................41
Avant tout transport ultérieur............................................................................ 41
Raccordement électrique...................................................................................... 42
Evacuation de l’eau de condensation vers l’extérieur........................................... 43
Pose du tuyau d’évacuation............................................................................. 43
Accrochage du tuyau d’évacuation (à un évier ou à un avaloir)....................... 44
Conditions de raccordement particulières que le clapet anti-retour exige ...... 45
Données de consommation ...............................................................................47
Caractéristiques techniques .............................................................................. 48
Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour...................... 49
Fonctions de programmation............................................................................. 52
Modification du taux d’humidité résiduelle du programme “Coton”..................... 52
Modification du taux d’humidité résiduelle du programme “Non repassable” ..... 53
Réglage de la rotation infroissable........................................................................ 54
Activation/désactivation du signal sonore ............................................................ 55
Changer le programme “Automatic plus”.............................................................. 56
Réglage de la prolongation du temps de refroidissement .................................... 57
Réglage de la veille ............................................................................................... 58
Modification de l’indication du manque d’air........................................................ 60
Modification du niveau de conductance............................................................... 61
5

Consignes de sécurité et mises en garde

Veuillez impérativement lire cette notice.
Ce sèche-linge répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dom­mages corporels et matériels.
Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, lisez atten­tivement le mode d’emploi. Il contient d’importantes informations concernant votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager le sèche-linge.
Conservez précieusement le mode d’emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.

Utilisation conforme

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un environnement
ménager ou analogue.
Ce sèche-linge ne convient pas à un usage en extérieur.Ce sèche-linge est strictement réservé à un usage domestique, au
séchage de textiles lavés à l’eau et dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en sèche-linge. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erro­née de l’appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé sans l’assistance ou
la supervision d’une personne responsable si les capacités phy­siques, sensorielles ou mentales, l’inexpérience ou l’ignorance des utilisateurs les empêchent de manipuler l’appareil en toute sécurité.

Si vous avez des enfants

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l’écart du
sèche-linge ou être surveillés en permanence s’ils se trouvent à proximité de l’appareil.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le
sèche-linge sans surveillance que dans la mesure où ils ont appris à le faire en toute sécurité. Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l’ap­pareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou entretenir le
sèche-linge sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne lais-
sez jamais vos enfants jouer avec le sèche-linge.
7
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant l’installation, vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de
traces visibles de détérioration. N’installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Avant le raccordement électrique du sèche-linge, comparez abso-
lument les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du sèche-linge est
uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau élec­trique publique.
La sécurité électrique de ce sèche-linge n’est garantie que lors-
qu’il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très im­portant que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dom­mages causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
d’incendie dû à la surchauffe).
Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être rem-
placé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout dan­ger éventuel pour l’utilisateur.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Miele décline toute responsabilité en cas de réparations incor-
rectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie.
Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des
pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi­gences de sécurité.
En cas de défectuosité ou lorsque vous procédez au nettoyage et
à l’entretien du sèche-linge, celui-ci n’est déconnecté du réseau électrique que lorsque
– la fiche d’alimentation électrique de l’appareil est débranchée; – le fusible de l’installation électrique est hors circuit; – le fusible à vis de l’installation électrique est totalement dévissé.
Ce sèche-linge ne peut pas fonctionner sur des unités mobiles
(par exemple sur des bateaux).
N’effectuez sur le sèche-linge aucune modification non expressé-
ment autorisée par Miele.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Veuillez consulter les instructions du chapitre “Installation et rac-
cordement” ainsi que le chapitre “Caractéristiques techniques”.
L’accès à la fiche d’alimentation électrique doit toujours être assu-
ré afin de pouvoir débrancher le sèche-linge.
L’espace entre le bas du sèche-linge et le sol ne doit pas être ré-
duit par une plinthe, une moquette très épaisse, etc. Sinon, l’aération n’est pas suffisante.
Aucune porte battante, coulissante ou susceptible de cogner la
machine ne peut être installée dans la zone d’ouverture de la porte du sèche-linge.
Ce sèche-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison
d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi­dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce.

Utilisation conforme

La charge maximale est de 7,0 kg (linge sec).
Les charges partiellement réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”.
Risque d’incendie !
Pour son fonctionnement, ce sèche-linge ne doit pas être raccordé à une prise de courant commandée (par ex. à une installation élec­trique équipée d’un délesteur ou via un programmateur). Si le programme de séchage est interrompu avant la phase de refroi­dissement, l’appareil risque de prendre feu.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les textiles
qui :
– ne sont pas lavés; – ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus hui-
leux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cos­métique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème). Si les pro­duits textiles ne sont pas assez propres, ils risquent de s’enflam­mer et de provoquer ainsi un incendie, même lorsque le séchage est terminé et même hors de l’appareil.
– présentent des produits de nettoyage inflammables ou des rési-
dus contenant de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du pétrole, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire, de produits de nettoyage de la cire ou des produits chimiques (par ex. sur un balai à franges, un torchon, un chiffon);
– présentent des résidus de laque ou de spray pour cheveux, de
dissolvant ou de produits similaires.
Nettoyez de manière particulièrement approfondie ces produits textiles très sales: utilisez davantage de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les àplusieurs reprises.
Les poches doivent être vidées de tout objet (par exemple briquet,
allumettes).
Attention : Ne débranchez jamais le sèche-linge avant la fin du
programme en cours. Si cela devait cependant être le cas, enlevez immédiatement la totalité du linge et étalez-le, afin que la chaleur puisse se dissiper.
Si vous utilisez un assouplissant ou tout autre produit de ce type,
respectez les consignes du fabricant.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Comme il y a risque d’incendie, ne jamais sécher les textiles ou
les produits,
– si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net-
toyage (par ex. nettoyage chimique).
– qui sont en grande partie faits de caoutchouc mousse, de caout-
chouc ou de toute autre matière similaire. Il s’agit notamment des produits en latex, des toiles de douche, des textiles imper­méables, des articles et vêtements en caoutchouc et des oreillers en caoutchouc-mousse.
– qui sont rembourrés et endommagés (coussins ou vestes, par
ex.). Si le rembourrage s’échappe de l’étoffe, il peut prendre feu.
Plusieurs programmes comportent une phase de refroidissement
après le chauffage, afin que les articles à sécher restent à une tem­pérature qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu’ils ne prennent feu). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase. Déchargez toujours la totalité du linge immédiatement après la fin du programme.
Ne vous appuyez pas sur la porte. Le sèche-linge risque sinon de
se renverser.
Fermez la porte après chaque cycle de séchage. Vous éviterez
ainsi:
– que les enfants grimpent dans l’appareil ou y introduisent des ob-
jets.
– que les petits animaux domestiques ne grimpent dans l’appareil.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne faites jamais fonctionner ce sèche-linge sans filtre à peluches
ou avec un filtre à peluches endommagé.
Vous devez nettoyer régulièrement le filtre à peluches.Ce sèche-linge ne peut pas fonctionner sans conduite d’évacua-
tion.
Les filtres à peluches doivent être séchés après le nettoyage à
l'eau. Des pannes de fonctionnement peuvent survenir lors du sé­chage en raison de filtres à peluches humide.
Ne placez pas le sèche-linge dans un endroit exposé au gel. Des
températures autour de 0°C peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil. La présence d’eau de condensation gelée dans la pompe et le tuyau d’évacuation peut entraîner des dégâts.
Si vous évacuez l’eau de condensation vers l’extérieur, fixez alors
le tuyau d’évacuation pour éviter qu’il ne dérape si vous l’accrochez à un évier. Sinon, le tuyau peut glisser et l’eau évacuée risque de causer des dégâts.
L’eau de condensation n’est pas potable.
Elle est nocive tant pour l’homme que pour les animaux.
Veillez à toujours tenir la pièce dans laquelle est installé le sèche-
linge à l’abri des poussières et des peluches. À long terme, les particules de poussières dans l’air froid aspiré peuvent boucher le condensateur.
N’humidifiez jamais le sèche-linge.
13
Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires

Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un
sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixa­tion de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s’assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.
Assurez-vous également que le socle Miele vendu séparément
soit adapté à ce sèche-linge.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
14

Commande du sèche-linge

Panneau de commande

a
Afficheur h min voir page suivante
b
Contrôle d'anomalie/d'entretien
voir chapitre “Que faire, si...” Le service après-vente utilisera le témoin lumineux de contrôle marqué de “PC” comme point de contrôle et de transfert.
c
La touche Start Sert à lancer le séchage. Le témoin lumineux clignote lorsque le programme peut être lancé et s'allume après le démarrage du programme.
d
Le sélecteur de programme
pour le réglage du programme de séchage. Vous pouvez le tourner vers la droite ou vers la gauche.
e
Touche Pour mettre en marche ou arrêter le sèche-linge Après la mise en marche il s'affiche ou la durée du programme sélectionné.
f
Touche Porte Cette touche permet d'ouvrir la porte, peu importe que la machine soit sous tension ou non.
15
Commande du sèche-linge

Afficheur (h min)

Les indications suivantes s'affichent:
– durée du programme (h min = heures
et minutes) – pannes et contrôles à effectuer – les fonctions de programmation
Avec ces fonctions, vous pouvez
adapter l’électronique du sèche-linge
à différents besoins.
Voir le chapitre correspondant dans
ce mode d'emploi.

Prévision du temps restant

La durée de programme prévisible est affichée (prévision du temps restant) sur l'écran h min. Exception: les pro­grammes Air qui durent tels qu'indiqués sur le panneau de commande. L'évaluation du temps restant peut va­rier en fonction des facteurs suivants: humidité résiduelle après essorage, type de textile, charge, température am­biante ou variations de tension du ré­seau électrique. L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations im­portantes de la durée indiquée.

Éclairage du tambour

Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint après quelques mi­nutes (économie d'énergie).

Première mise en service

Installez et raccordez le sèche-
linge correctement avant la première mise en service.
16

Entretien du linge

Symboles d'entretien

Séchage
Température normale/élevée Température réduite Ne pas mettre dans un sèche-
linge
Repassage
très chaud chaud chaleur normale non repassable
Conseils en matière de sé­chage
Une surcharge abîmerait le linge,
altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements.
Respectez toujours la charge maxi­male mentionnée dans le chapitre “Aperçu des programmes”.
– Ouvrez les vestes pour qu’elles
sèchent de manière uniforme.
– Ne séchez pas de textiles encore
trempés au sèche-linge! Après le la­vage, essorez le linge en machine pendant au moins 30 secondes.
– Séchez les mélanges de linge coton,
couleurs et synthétique à l'aide du programme Automatic plus.
– Les textiles en pure laine et laine mé-
langée tendent à feutrer ou à rétrécir. Optez par conséquent toujours pour le programme Finish laine.
– Les fibres intérieures d'articles conte-
nant du duvet ont tendance à rétrécir en fonction de leur qualité. Optez par conséquent pour le programme Dé- froissage fin.
– Les tissus pur lin ont tendance à de-
venir rêches. Séchez-les uniquement si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien.
– Les textiles en maille (par ex. t-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage, suivant leur quali­té. Évitez les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vête­ments plus grands d'une ou deux tailles.
– Plus la charge est importante, plus
les textiles synthétiques risquent de se froisser. C'est surtout le cas avec les textiles fragiles comme les che­mises ou les chemisiers. Optez pour Synthétique et allégez la charge.
– Le linge amidonné peut sécher au
sèche-linge. Cependant, il faut dou­bler la dose d’amidon pour obtenir le même effet.
– Lavez les textiles de couleur neufs
séparément avant de les sécher pour la première fois. Ne pas les sécher avec des textiles clairs afin qu'ils ne puissent pas déteindre (également sur des composants en plastique). Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les tissus.
17

Bonne utilisation de votre sèche-linge

Mode d’emploi rapide

Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre sèche-linge, repor­tez-vous aux instructions précédées d’un chiffre (, , ...) .

Préparation du linge

Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille, . . . du taux d’humidité résiduelle après l’essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
boule-doseuse ou objet similaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche­linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s’échappent
pas.
Pour mettre le sèche-linge en
marche, pressez la touche .

Chargement du sèche-linge

Pour ouvrir la porte, appuyez sur la
touche Porte.
Défroissez le linge avant de le charger
dans le tambour.
Respectez la charge maximale
mentionnée dans le chapitre “Ta­bleau des programmes”. Une sur­charge altérerait le résultat de sé­chage et endommagerait le linge.
Avant de fermer la porte, vérifiez que
le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.
– Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
n’y entrent pas. – Fermez les crochets et les boutons-
pression. – Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier. – Recousez les baleines ou enlevez-
les.

Mettez le sèche-linge en marche

Vous pouvez mettre le sèche-linge en marche après l’avoir chargé afin que l’éclairage de tambour ne s’allume pas (économie d’énergie).
18
Ne coincez pas de pièces de
linge dans la porte, vous risquez si­non de les endommager.
Fermez la porte d’un léger coup sec -
vous pouvez également la presser et la fermer en appuyant sur la serrure à droite.
Bonne utilisation de votre sèche-linge

Sélection du programme

Positionnez le sélecteur de pro-
gramme sur le programme souhaité.

Démarrage du programme

Appuyez sur la touche clignotante
Start.
Le témoin lumineux de la touche Start s’allume.
Remarque: la durée affichée est esti­mée, elle peut donc varier.

Fin du programme – Retrait du linge

La phase de refroidissement fait suite à la phase de chauffage pour refroidir le linge. Le programme est terminé lorsque est allumé et que le signal so­nore retentit.
Le tambour se met à tourner après la fin du programme, en fonction du pro­gramme sélectionné, dans un rythme spécial de la rotation infroissable. La rotation infroissable vous aide à ré­duire les plis, si le linge n'est pas retiré de la machine directement après le sé­chage (pas de rotation infroissable avec le programme Finish laine). La durée est modifiable, voir le chapitre “Fonctions de programmation”.
Appuyez sur la touche Porte.Ouvrez la porte.Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le
tambour! En séchant à nouveau ce linge déjà sec laissé dans l’appareil, vous risqueriez de l’abîmer.
Pour mettre l'appareil hors tension,
appuyez sur la touche .
Nettoyez les filtres à peluches.Fermez la porte.Videz le réservoir d'eau de condensa-
tion.
Remarque : Si vous évacuez l’eau de condensation vers l’extérieur à l'aide du tuyau de vidange, vous ne devez plus vider le réservoir d’eau de condensa­tion.
19

Modification du déroulement des programmes

Modifier le...

... programme en cours

Un changement du programme en cours n’est plus possible (protection contre tout changement involontaire).
Si la position du sélecteur de pro­gramme est modifiée, reste allumé jusqu’à ce que le programme initial soit paramétré.
Afin de pouvoir sélectionner un nou­veau programme, vous devez d’abord mettre fin au programme en cours.

... Mettre fin au...

Tournez le sélecteur de programme
sur Fin.
Si une durée de séchage et une tempé­rature définies ont été atteintes, les tex­tiles sont refroidis.
Le programme n’est terminé que lorsque s’allume.
Arrêtez le sèche-linge puis remettez-
le en marche.

Ajout ou retrait de linge

Après l'ajout/retrait du linge, re-
commencez immédiatement le pro­gramme. Sinon, sortez tout le linge et l'étaler afin qu'il refroidisse!
Danger de brûlure!
Le tambour est très chaud. Ne touchez pas le fond du tambour
en introduisant vos mains dans le tambour.
Appuyez sur la touche Porte.Ajoutez ou retirez du linge.Fermez la porte.Appuyez sur la touche Start.

Durée du programme

Les modifications du déroulement du programme peuvent entraîner des “sauts” de temps au niveau de h min dans l’afficheur.
Sélectionnez un nouveau programme
et lancez-le directement.
20
Loading...
+ 44 hidden pages