Інструкція з експлуатації
Сушильна машина конденсаційного
типу
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 09 984 810
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, матеріали приладів містять шкідливі речовини, необхідні для роботи
та безпеки техніки. За умов неналежного використання відпрацьованого
приладу або при його потраплянні до
побутового сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людині
та навколишньому середовищу. Тому
в жодному разі не утилізуйте старий
прилад разом із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до найближчого пункту утилізації відпрацьованих приладів. У разі потреби
дізнайтесь про найближчий пункт у
Вашого продавця.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався у недоступному для дітей місці.
Вказівки щодо енергозбереження
Наступним чином Ви можете уникнути тривалого сушіння або підвищених
енерговитрат:
– Під час прання білизни обирайте
максимальну кількість обертів під
час віджимання.
Під час сушіння Ви можете зберегти не тільки до 30% електроенергії,
але і час, якщо, наприклад, білизна
віджимається 1600 об/хв, замість
1000 об/хв.
– Для кожної програми сушіння оби-
райте максимальне завантаження.
Враховуючи загальну кількість білизни, споживання електроенергії
буде у цьому випадку найоптимальнішим.
– Простежте за тим, щоб температу-
ра у приміщенні не була занадто
високою. Якщо у приміщенні знаходяться інші прилади, які виробляють тепло, необхідно його
провітрити та вимкнути прилади.
– Фільтри варто чистити після кожно-
го сушіння.
– Раз на рік перевіряйте теплообмін-
ник і за потреби чистіть його.
2
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища .................................... 2
Заходи безпеки та застереження .................................................................... 5
Керування сушильною машиною.................................................................... 15
Налаштування програми "Автоматична плюс" ................................................. 55
Установка тривалості охолодження................................................................... 56
Встановлення режиму очікування...................................................................... 57
Зміна функції індикації повітряного каналу....................................................... 59
Зміна електропровідності................................................................................... 60
Гарантія якості товару....................................................................................... 62
4
Заходи безпеки та застереження
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації.
Ця сушильна машина відповідає нормам технічної безпеки.
Однак неналежне використання приладу може призвести до
травм та матеріальних збитків.
Перед першим використанням сушильної машини прочитайте
інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі відомості з
техніки безпеки, експлуатації та техобслуговування сушильної
машини. Таким чином Ви зможете захистити себе та уникнути
пошкоджень сушильної машини.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію з експлуатації і по можливості передайте її наступному власникові приладу!
Належне використання
Ця сушильна машина може використовуватися у домашньому
господарстві та подібних побутових середовищаx.
Ця сушильна машина не передбачена для використання на
відкритому повітрі.
Використовуйте сушильну машину виключно в побутових по-
требах і лише для сушіння випраної у воді білизни, на етикетках
якої зазначено, що вона придатна для сушіння в машині.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим. Компанія Miele не несе відповідальності за пошкодження причиною
яких є неналежне використання або неправильна експлуатація
приладу.
5
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися сушильною
машиною, не рекомендується її експлуатація без нагляду або
керівництва з боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від сушильної машини або під постійним няглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати сушильною маши-
ною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею,
що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу
небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати сушильну машину без наг-
ляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
6
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Перед установкою перевірте сушильну машину на наявність
зовнішніх ушкоджень.
Пошкоджену машину забороняється встановлювати та вводити
в експлуатацію.
Перед підключенням сушильної машини обов'язково перевір-
те параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на типовій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів
проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу сушильної машини буде забез-
печено лише у випадку її підключення до громадської відкритої
мережі.
Електробезпека цієї сушильної машини гарантована тільки в
тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно припису. Дуже важливо перевірити дотримання
цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцеві-електрикові перевірити домашню електропроводку. Компанія Miele не може нести відповідальності за
пошкодження, причиною яких є відсутність або обрив захисного
з'єднання.
З міркувань безпеки не використовуйте подовжувачі (небез-
пека займання внаслідок перегріву).
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
7
Заходи безпеки та застереження
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача, за яку компанія Miele не несе відповідальності. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати
лише авторизовані фахівці Miele.
Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele га-
рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в повному обсязі. Конструкції, що вийшли з ладу, повинні в повному
обсязі замінятися тільки оригінальними запчастинами Miele.
У випадку виникнення несправності або під час проведення
чищення і догляду ця сушильна машина вважається відключеною від електромережі тільки, якщо:
– мережну вилку машини витягнуто із розетки, або
– вимкнено запобіжник на електрощитку, або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
Цю сушильну машину не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних змін у роботі/будові сушильної ма-
шини, якщо на це Ви не маєте особливого дозволу фірми Miele.
8
Заходи безпеки та застереження
Враховуйте вказівки в розділах "Установка і підключення" і
"Технічні характеристики".
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того,
щоб можливо було від'єднати сушильну машину від мережі.
Повітряний проміжок між нижньою стороною сушильної ма-
шини та підлогою не повинен зменшуватись за рахунок плінтуса,
килимових покриттів із довгим ворсом і т.д. Інакше не буде забезпечено достатній доступ повітря.
В області відкривання дверцят сушильної машини не допуска-
ється монтаж запирних або розсувних дверцят, а також дверцят
із протилежним розташуванням упору.
Ця сушильна машина відповідно до особливих вимог (а саме
тих, що відносяться до температури, вологості, стійкості до хімічних впливів, зносостійкості і вібрації) оснащена спеціальною
системою освітлення. Цю систему освітлення можна використовувати лише для передбачених цілей. Вона не підходить для
освітлення приміщення.
Належне використання
Максимальне завантаження складає 7,0 кг (сухої білизни).
Про менші завантаження для певних програм вказано в розділі
"Огляд програм".
Небезпека займання!
Цю сушильну машину не можна використовувати з розетками з
управлінням (наприклад, з розетками з таймером або електросистемами з пристроєм вимкнення з піком навантаження).
Якщо програму буде перервано до фази охолодження, виникає
небезпека займання білизни.
9
Заходи безпеки та застереження
Через небезпеку займання не дозволяється сушіння текстиль-
них виробів, які
– не були випрані.
– недостатньо випрані, мають масляні, жирові або інші забруд-
нення (наприклад, кухонна білизна або білизна косметичних
салонів, забруднена харчовими рослинними, мінеральними
маслами, жирами, залишками косметичних кремів). Недостатнє очищення текстильних виробів може призвести до самозаймання білизни, навіть після завершення процесу сушіння
або після діставання білизни із сушильної машини.
– містять вогненебезпечні мийні засоби або залишки ацетону,
алкоголю, бензину, нафти, гасу, плямовивідників, скипидару,
засобу для видалення воску або хімікатів (наприклад, мопи,
серветки, ганчірки для прибирання).
– містять залишки фіксаторів і лаків для волосся, рідин для
зняття лаку або подібних речовин.
Тому грунтовно періть подібні сильнозабруднені текстильні вироби:
використовуйте додаткову кількість пральних засобів або обирайте вищу температуру. У випадку сумнівів виперіть білизну
ще раз.
Вийміть з кишень всі речі (напр., запальнички, сірники).
Застереження: В жодному випадку не виключайте сушильну
машину до завершення програми сушіння. У випадку виключення: негайно вийміть всю білизну і розправте її таким чином, щоб
вона охолонула.
Ополіскувачі або подібні засоби варто використовувати таким
чином, як описано в інструкції з використання ополіскувача.
10
Заходи безпеки та застереження
Через небезпеку займання не дозволяється сушіння текстиль-
них виробів або речей,
– якщо для їх очищення використовувалися промислові хімічні
засоби (наприклад, при хімічному чищенні),
– які переважно містять піногуму, гуму або подібні компоненти.
До таких відносяться, наприклад, вироби з латексної піногуми, шапочки для душу, водонепроникні текстильні вироби, гумовані матеріали та одяг, подушки з піногумовим наповнювачем.
– наповнювач яких пошкодився (напр., подушки або куртки).
Наповнювач може випасти і стати причиною займання.
За фазою нагрівання у багатьох програмах слідує фаза охо-
лодження для забезпечення температури, при якій білизну не буде пошкоджено (наприклад, запобігання самозаймання білизни).
Лише після завершення цієї фази програма вважається закінченою.
Завжди виймайте білизну відразу після повного завершення
програми.
Не обпирайтесь і не спирайтесь ліктями на дверцята сушиль-
ної машини. Інакше сушильна машина може перекинутися.
Закривайте дверцята сушильної машини після кожного сушін-
ня. Таким чином Ви уникните того, що
– діти спробують залізти всередину машини або сховати в ній
які-небудь предмети.
– Всередину сушильної машини потраплять дрібні свійські тва-
рини.
11
Заходи безпеки та застереження
Цю сушильну машину не можна використовувати без або з
пошкодженими ворсовими фільтрами.
Ворсові фільтри потрібно очищувати регулярно.
Цю сушильну машину не можна використовувати без теплооб-
мінника.
Ворсові фільтри потрібно висушити після проведення волого-
го чищення. Вологі фільтри можуть пошкодити сушильну машину!
Не встановлюйте сушильну машину у приміщеннях, де існує
небезпека промерзання. Температури близько 0°C впливають на
функціонування сушильної машини. Замерзання конденсату у
насосі та зливному шланзі може спричинити пошкодження машини.
У разі виводу конденсату назовні закріпіть зливний шланг,
щоб уникнути зісковзування, наприклад, звісивши його на раковину.
Інакше шланг може зісковзнути, а конденсат, що вилився, стане
причиною пошкоджень.
Конденсат не є питною водою.
Його вживання в їжу негативно впливає на здоров'я людей і тварин.
Завжди стежте за тим, щоб у приміщенні, де встановлено су-
шильну машину, не було пилу та ворсинок.
Часточки бруду, що знаходяться в охолодженому повітрі, призводять при їх всмоктуванні до засмічування теплообмінника.
Забороняється мити сушильну машину струменем води зі
шланга.
12
Заходи безпеки та застереження
Ця сушильна машина відповідно до особливих вимог (а саме
тих, що відносяться до температури, вологості, стійкості до хімічних впливів, зносостійкості і вібрації) оснащена спеціальною
системою освітлення. Цю систему освітлення можна використовувати лише для передбачених цілей. Вона не підходить для
освітлення приміщення.
13
Заходи безпеки та застереження
Устаткування
Окремі деталі можна перебудовувати і вбудовувати лише в то-
му випадку, якщо у Вас є особливий дозвіл Miele.
Під час встановлення або вбудування інших дeтaлeй бyдe
втрaчeнo прaвo нa гaрaнтійнe oбcлyговування, a тaкож мoжe
відбутися втрата гарантованої якості робoти приладу.
Пральні та сушильні машини Miele можуть встановлюватись в
колону. Для такого вида установки потрібно придбати монтажний комплект, який доступний як додаткове устаткування. При
цьому потрібно впевнитись, що монтажний комплект підходить
до пральної і сушильної машини Miele.
Впевніться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
підходить до сушильної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів безпеки та застережень.
14
Керування сушильною машиною
Панель керування
a
Дисплей г хв
див. наступну сторінку
b
Індикатор помилки/техобслуговування
див. розділ "Що робити, якщо...?".
Позначений на панелі PC, служить для сервісної служби місцем підключення комп'ютера для доступу і перевірки.
c
КнопкаСтарт
для запуску програми сушіння.
Індикатор блимає, коли можливий запуск програми, і світиться після запуску.
d
Перемикач програм
для установки програми сушіння
Поворотний перемикач можна повертати праворуч і ліворуч.
e
Кнопка
для ввімкнення і вимкнення
На дисплеї після ввімкнення світиться для підтвердження або тривалість
обраної програми.
f
КнопкаДверцята
незалежно від наявності електропостачання Ви можете відкрити дверцята
цією кнопкою.
15
Керування сушильною машиною
Дисплей г хв
На дисплеї висвічується:
– тривалість програм (г хв = години і
хвилини)
– Індикатор помилки/техобслугову-
вання
– програмні функції
За допомогою програмних функції
Ви можете налаштовувати програму залежно від Ваших потреб.
Див. розділ з відповідною назвою в
цій інструкції з експлуатації.
Прогноз залишкового часу
На дисплеї г хв з'явиться очікувана
тривалість програми (прогноз залишкового часу). Виключення: Обдування
- тривалість програми зазначена на
дисплеї.
По причині наступних факторів тривалість програми може змінюватися:
залишкова вологість після віджимання, вид тканини, завантаження, температура в приміщенні або перепади
напруги в мережі.
Тому електроніка безупинно корегує
розрахунок з урахуванням особливостей конкретної партії білизни. Залишковий час уточнюється під час
сушіння, що може призвести до
стрибків показань.
Освітлення барабана
Освітлення барабана світиться, якщо
машина ввімкнена і дверцята відчинені. Через кілька хвилин освітлення
барабана згасне самостійно (економія електроенергії).
Перше введення в експлуатацію
Перед першим введенням в
експлуатацію сушильну машину
необхідно правильно встановити і
підключити.
16
Догляд за білизною
Символи щодо догляду
Сушіння
нормальна/висока темпера-
тура
знижена температура
не підлягає сушінню в ма-
шині
Прасування праскою та на катку
дуже гаряче
гаряче
тепле
не прасувати
Рекомендації щодо сушіння
У випадку перевантаження машини текстильні вироби труться між
собою, результати сушіння погіршуються, і речі більше зминаються.
Завжди враховуйте дані по максимальному завантаженню, які описані у розділі "Огляд програм".
– Відкрийте куртки, щоб речі рівно-
мірно просохли.
– Не сушіть мокрі текстильні вироби
у випадку, якщо з них капає вода!
Віджимайте їх мінімум 30 сек. після
прання.
– Змішану партію білизни з бавовни,
кольорової білизни, синтетики
сушіть у програмі Автоматична +.
– Внутрішня тонка тканина може, за-
лежно від якості, дати усадку.
Сушіть такі речі лише в програмі
Дбайливе розгладжування.
– Вироби із чистого льону можуть
стати шорсткуватими. Сушіть лише
за умови відповідного символа на
етикетці з догляду.
– Трикотажні вироби (наприклад,
футболки, нижня білизна) залежно
від якості під час першого прання
часто дають усадку.
Тому не пересушуйте такі речі, щоб
уникнути ще більшої усадки. Купуйте трикотажні речі на розмір-два
більше.
– Утворення складок у текстильних
виробів, що вимагають особливого
догляду відбувається тим сильніше,
чим більше завантаження машини.
У першу чергу це стосується дуже
делікатних тканин (наприклад, сорочок, блуз). Обирайте Делікатна і
зменшіть величину завантаження.
– Накрохмалену білизну можна су-
шити в сушильній машині. Для посилення ефекту використовуйте
подвійну дозу крохмалю.
– Нові кольорові вироби перед пер-
шим сушінням ретельно виперіть і
не сушіть їх із світлими речами, так
як ці речі можуть пофарбувати іншу
білизну (та пластмасові деталі сушильної машини). Так само на речі
можуть потрапити кольорові нитки.
– Вовняні та напіввовняні текстильні
вироби можуть збитися і дати усадку. Сушіть такі вироби лише в програмі Шовк.
17
Правильне сушіння
Коротка інструкція
Ви можете скористатися етапами короткої інструкції з сушіння, які позначені (, , ...).
Підготовка білизни
Розправте випрані текстильні вироби
та розсортуйте їх, враховуючи . . .
. . . .бажаний рівень сушіння,
. . . тип волокна/тканини,
. . . однаковий розмір,
. . . однакову залишкову вологість
після віджимання.
Так сушіння буде рівномірним.
Вийміть всі зайві речі з білиз-
ни, такі як дозатори миючих засобів. Сторонні предмети можуть
розплавитись і пошкодити речі та
сушильну машину.
– Перевірте шви і обшивку білизни,
щоб з неї не випали речі.
– Застебніть подушки та ковдри, щоб
туди не потрапили дрібні речі.
Завантаження сушильної машини
Для відчинення дверцят натисніть
кнопку Дверцята.
Покладіть білизну у барабан у роз-
правленому вигляді.
Враховуйте дані про максимальне
завантаження білизни у розділі
"Огляд програм". У випадку перевантаження машини текстильні вироби труться між собою і зношуються, а результати сушіння погіршуються.
Перед закриванням машини пе-
ревірте, чи ворсові фільтри правильно вставлені у відсік дверцят.
– Застебніть гачки та петлі.
– Застебніть пояси та зв'яжіть пояси
та застібки.
– Зашийте або вийміть "кісточки"
бюстгалтера.
Ввімкнення сушильної машини
Ви можете включити сушильну машину також після завантаження білизни,
у цьому випадку барабан не буде
освітлено (економія електроенергії).
Для ввімкнення натисніть кнопку
.
18
Не защеміть білизну, щоб уникнути
її пошкодження.
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята. Ви можете також їх прикрити
і натиснути справа на замок.
Правильне сушіння
Вибір програми
Поверніть поворотний перемикач
на бажану програму.
Запуск програми
Натисніть кнопку, що блимає,
Старт.
Індикатор кнопки Старт світитися.
Підказка: тривалість програми на
дисплеї є приблизною і може варіюватися.
Виймання білизни після закінчення програми
За фазою нагрівання слідує фаза
охолодження білизни. Лише після того, як засвітиться і пролунає сигнал, програма вважається закінченою.
Після закінчення програми, залежно
від обраної програми, барабан обертається в спеціальному протизминальному ритмі.
Цей ритм перешкоджає утворенню
складок, якщо білизна не одразу виймається з машини після сушіння (відсутність функції для програми Вовна).
Тривалість: різна, див. розділ "Програмовані функції".
Повідомлення: У Вас є також можливість виводити конденсат назовні
за допомогою зливного шланга. Тоді
не потрібно буде виливати воду з ємності для конденсату.
19
Зміна виконання програми
Поточна програма ...
... відміна
Зміна програми неможлива (захист
від ненавмисної зміни).
Якщо поворотний перемикач повернути, символ світиться, доки знову буде встановлена поточна програма.
Для того, щоб обрати нову програму,
потрібно перервати поточну програму.
... скасування
Поверніть поворотний перемикач в
позицію Кінець.
Текстильні вироби будуть охолоджуватися, оскільки минув деякий час
сушіння і було досягнуто певної температури.
Індикатор позначить, що програму
завершено.
Вимкніть сушильну машину і знову
її ввімкніть.
Докладання або виймання білизни
Одразу після докладання/вий-
мання знову запустіть програму.
В іншому випадку: повністю вийміть білизну і розправте, щоб вона
охолонула.
ПідказкаПрограма Бавовна В шафу найефективніша для сушіння
середньої за вологістю бавовняної білизни з огляду енерговитрат.
В шафу Дбайлива
Особливості
Під праску, каток
ВиробиВироби з бавовни та льону, який повинен оброблятися: кухонна
ПідказкаЗмотайте білизну, яка буде прасуватися в катку: так вона зали-
* Вага сухої білизни
** Вказівка для дослідних інститутів:
Програма перевірки згідно нормативу 392/2012/EU для енергомаркування
згідно EN 61121 (без опцій)
Делікатні текстильні вироби (із символом на ярличку , наприклад, з акрилу) потрібно сушити при низькій температурі та збільшити тривалість сушіння В шафу.
білизна, постільна білизна, накрохмалена білизна
шиться вологою.
21
Огляд програм
Делікатнамакс. 3,5 кг*
В шафу, Під праску
ВиробиДелікатні вироби із синтетики, бавовни або змішаних тканин: ро-
ПідказкаТекстильні вироби в програмі Під праску залежно від виду тка-
нини і (меншого) завантаження сушаться практично без утворення складок.
В шафу Дбайлива
Особливості
Автоматична плюсмакс. 5,0 кг*
Виробипартія білизни для програм Бавовна та Делікатна.
Холодне обдуваннямакс. 7,0 кг*
30 хв. тепле
Вироби– досушування багатошарових речей, які внаслідок своїх якос-
15 хв. холодне
Виробивсі вироби, які потрібно провітрити
* Вага сухої білизни
Делікатні текстильні вироби (із символом на ярличку , наприклад, з акрилу) потрібно сушити при низькій температурі та збільшити тривалість сушіння В шафу.
тей сушаться нерівномірно: куртки, подушки, спальні мішки та
інші об'ємні речі
– сушіння окремих предметів білизни: банні рушники, халати,
носовички
22
Огляд програм
Дбайливе розгладжуваннямакс. 1,0 кг*
Вироби– Бавовняні або лляні тканини
– Текстильні вироби з бавовни, змішаних тканин або синтетики,
які вимагають особливого догляду, наприклад, штани з бавовни, спортивні куртки з капюшоном, сорочки.
Підказка– Програма для зменшення зминання після попереднього віджи-
манння в пральній машині.
– Текстильні вироби лише розправляються і стають пухнатими,
однак вони не будуть висушені повністю.
– Після закінчення програми відразу вийміть вироби з машини і
висушіть на повітрі.
Вовнамакс. 2,0 кг*
ВиробиВовняні вироби і вироби із змішаних тканин: светри, в'язані коф-
ти, панчохи.
Підказка– Вовняні вироби сушаться протягом короткого часу, при цьому
вони розправляються і стають пухнатими.
– Їх слід вийняти одразу після закінчення програми.
* Вага сухої білизни
23
Чищення та догляд
Спорожнення ємності для
конденсату
Конденсат, що виділяється під час
сушіння збирається в ємності для
конденсату.
Виливайте воду з ємності для конденсату після кожного процесу
сушіння!
Коли ємність для конденсату повністю наповнюється, після припинення
програми світиться символ Спорож-нити ємність.
Індикатор згасне при ввімкненій сушильній машині, якщо Ви відчинете і
зачинете дверцята.
Вийміть ємність для конденсату.
Повністю вилийте воду з ємності.
Вставте ємність для конденсату на-
зад в сушильну машину.
Можливі проблеми зі здо-
ров'ям людин та тварин.
Конденсат не є питною водою!
Ви можете використовувати конденсат в побуті (напр., для прасування
або зволоження повітря). Для цього
конденсат потрібно обов'язково пропустити через дрібне сито або кавовий фільтр. Дрібні вузлики і грудочки,
які у разі використання конденсату
можуть стати причиною пошкодження приладів, будуть при цьому
відфільтровані.
Тримайте та переносьте ємність із
конденсатом горизонтально, щоб
не перелити воду. Тримайте при
цьому ємність за ручку і за кінець.
24
Поверхні ворсових фільтрів
Інтервал чищення
Поверхні ворсових фільтрів (в
дверцятах і області люка) потрібно
чистити після кожного циклу програми!
Завжди перевіряйте стан ворсових
фільтрів з появою повідомлення
Очистити повітряний канал.
Чищення та догляд
Сухе чищення
Повідомлення: Також Ви можете
очистити ворс пилососом.
Витягніть фільтр (1) з відсіку двер-
цят.
Видаліть ворсинки з порожнини
відсіку дверцят за допомогою йор-
жика для миття пляшок або пило-
соса.
Очистіть ущільнення (2) у відсіку
дверцят по колу за допомогою во-
логої серветки.
Зіскрібіть або всмокчіть пилососом
ворсинки з поверхні фільтра.
Зіскрібіть або всмокчіть пилососом
ворсинки з обох ворсових фільтрів
в області завантажувального люка.
Правильно вставте очищений вор-
совий фільтр до упору у відсік
дверцят.
Закрийте дверцята.
25
Чищення та догляд
Вологе чищення
Проведення додаткового вологого
чищення ворсових фільтрів необхідно лише у випадку їх сильного
склеювання або засмічування.
Витягніть фільтр з відсіку дверцят.
2 ворсових фільтри в області дверцят
Ви також можете вийняти.
Поверніть у лівого і правого ворсо-
вого фільтра рукоятки (до чіткої
фіксації).
Встановлення
Ворсові фільтри перед вста-
новленням повинні бути сухими.
Вологі фільтри можуть пошкодити
сушильну машину!
Правильно вставте великий ворсо-
вий фільтр до упору у відсік дверцят.
Вставте ворсові фільтри з області
завантажувального люка внизу і
притисніть їх вгору.
Заблокуйте обидві рукоятки (до чіт-
кої фіксації).
Висуньте фільтри (тримаючись за
рукоятку) до середини .
Промийте фільтри під проточною
гарячою водою.
Старанно витріть фільтри насухо,
дотримуючись належної обереж-
ності.
Також очистіть повітряний канал
під ворсовим фільтром, наприклад,
за допомогою пилососа.
26
Сушильна машина
Від'єднайте сушильну машину
від електромережі.
Не застосовуйте миючі засоби,
що містять розчинники, абразивні
засоби, засоби для чищення скла і
універсальні миючі засоби! Вони
можуть пошкодити пластмасові
деталі приладу та інші деталі.
Очищайте сушильну машину
м'яким миючим засобом або миль-
ним розчином і ледь вологим
м'яким рушником.
Очистіть ущільнення у внутрішньо-
му відсіку дверцят по колу за допо-
могою вологої серветки.
Насухо витріть всі деталі м'якою
серветкою.
Чищення та догляд
Деталі з нержавіючої сталі (наприк-
лад, барабан) можна чистити засо-
бами для чищення нержавіючої
сталі, що не є проте обов'язковою
умовою.
27
Чищення та догляд
Очищення теплообмінника
Перевіряйте теплообмінник один
раз на рік. За потреби очищайте
його.
Перевіряйте також ворсові фільтри і теплообмінник,коли світиться
нідикатор Очистити повітряний ка-нал.
Залишки миючих засобів, волосся,
дрібні ворсинки можуть пройти
крізь фільтри і забити теплообмінник. Повітря, що всмоктується при
холодному обдуванні, може також
містити часточки бруду з повітря
приміщення, де знаходиться прилад, і спричинити забруднення.
Виймання теплообмінника
Поверніть фіксатор на внутрішній
кришці донизу.
Відкиньте внутрішню кришку впе-
ред.
Зніміть внутрішню кришку, направ-
ляючи її навскіс вгору.
Відкрийте зовнішню кришку за до-
помогою спеціального жовтого
ключа, що додається.
Вставте ключ посередині і потягніть
(стрілка), щоб відкрилась зверху
кришка
Зніміть кришку, направляючи її на-
вскіс вгору і відкладіть її вбік.
28
Поверніть фіксатор на теплообмін-
нику вгору (для того, щоб гачок
фіксатора вийшов з паза в області
днища).
Зніміть теплообмінник з гачка з
відсіку для теплообмінника.
Перевірка теплообмінника
Чищення та догляд
Якщо ворсинок не видно:
Знову вставте теплообмінник (див.
наступну сторінку).
Якщо ворсинки видно:
Очистіть теплообмінник, як описа-
но далі.
Очищення теплообмінника
Під час промивання теплообмінника
тримайте його лише так, як показано
на наступних двох малюнках!
Подивіться на теплообмінник проти
світла і перевірте, чи є ворсинки.
Вказівки щодо огляду позначено
стрілками на рисунку.
Промийте теплообмінник з бокової
сторони під проточною водою.
29
Чищення та догляд
Промийте теплообмінник з перед-
ньої сторони під проточною водою.
Перевірте теплообмінник знову на
наявність видимих забруднень (див.
розділ "Перевірка теплообмінника".
Промивайте його із потрібною частотою.
Перевіряйте гумові ущільнення на
теплообміннику.
Перевірка і чищення відсіку теплообмінника
Перевірте відсік теплообмінника
всередині приладу на наявність ви-
лимих ворсинок.
Очистіть вологим рушником лише
ті області, які Ви можете дістати ру-
кою.
Забороняється видаляти ущільнення і
перегинати їх!
Ретельно витрусіть воду з теплооб-
мінника, щоб не видно було крапель.
30
Чищення та догляд
Установка теплообмінника
Повністю (до упору) вставте тепло-
обмінник у відсік.
Поверніть фіксатор на теплообмін-
нику в горизонтальне положення
так, щоб його язичок чітко вказував
вниз в паз в області днища.
Перед встановленням внутрішньої
кришки перевірте, чи правильно
гумове ущільнення ввійшло у паз.
Інакше система буде нещільною!
Притисніть кришку і закріпіть її фік-
сатором.
При закритій кришці фіксатор пови-
нен знаходитись у горизонтальному
положенні.
Вставте зовнішню кришку і притис-
ніть її до верхнього краю, чітко фік-
суючи.
Лише правильно встановлений
і закріплений теплообмінник і
кришка забезпечують герметичність системи конденсації!
Встановіть внутрішню кришку так,
щоб язички були внизу. При цьому
тримайте кришку навскіс і трохи
притисніть донизу.
31
Що робити, якщо . . .
Допомога при несправностях
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей. Вам не
доведеться викликати майстра із сервісної служби, і Ви заощадите час і гроші. Наступний огляд допоможе Вам виявити і усунути причини несправнстей.
Однак зверніть увагу на наступне
Роботи з електроприладами повинні виконувати лише авторизовані
фахівці. Внаслідок неправильно виконаних ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Індикатор помилки/техобслуговування
ПроблемаПричина і усунення
Світиться індикатор
Спорожніть ємність,
програма переривається.
Лунає зумер.
Програма переривається.
Можливо лунає зумер
і блимає Очистити
повітряний канал або
Спорожнити ємність.
Виконання програми
переривається,
світиться .
Ємність для конденсату повна або перегнувся
зливний шланг.
Вилийте конденсат із ємності.
Перевірте положення зливного шлангу.
Щоб вимкнути індикатор, відкрийте і закрийте
дверцята при ввімкненій сушильній машині.
Причину неможливо встановити однозначно.
Вимкніть сушильну машину і знову її ввімкніть.
Запустіть виконання програми.
Якщо програма знову переривається, причиною є
несправність. Повідомте про це сервісну службу.
Це не є несправністю.
В деяких програмах при недовантаженні або незавантаженні виконання припиняється. Також це може статися, якщо білизна вже висохла.
Відкрийте і закрийте дверцята, щоб можна було
продовжити сушіння.
Окремі вироби сушіть в програмі Тепле обду-
вання.
32
Що робити, якщо . . .
ПроблемаПричина і усунення
Індикатор Старт
повільно блимає, дисплей не світиться.
Індикатор Очистити
повітряний канал
світиться наприкінці
програми
Після переривання
програми світиться індикатор Очиститиповітряний канал.
В кінці програми блимають смужки:
.........
Світиться Програмний перемикач було переставлено.
Ця сушильна машина знаходиться у режимі очікування. Це не помилка, а один із режимів правильної роботи приладу.
Див. "Встановлення режиму очікування" в роз-
ділі "Програмовані функції".
Причиною є забруднення ворсом.
Очистіть ворсові фільтри.
Очистіть теплообмінник.
Щоб вимкнути індикатор, відкрийте і закрийте
дверцята при ввімкненій сушильній машині.
Причиною є сильне забруднення ворсом.
Очистіть ворсовий фільтр і теплообмінник.
Щоб вимкнути індикатор, відкрийте і закрийте
дверцята при ввімкненій сушильній машині.
Програму завершено, але речі ще охолоджуються.
Ви можете вийняти і розправити білизну або
далі охолоджувати.
Виберіть попередню програму, тоді знову
з'явиться залишковий час.
33
Що робити, якщо . . .
Незадовільний результат сушіння
ПроблемаПричина і усунення
Білизна достатньо не
висушилась.
Білизна або подушки з
пуховим наповнювачем під час сушіння утворюють неприємний
запах.
Вироби із синтетичних
волокон електризуються після сушіння.
Утворилися ворсинки.Під час сушіння відокремлюються ворсинки, які, як
Завантажена у машину білизна виготовлена із різних матеріалів.
Продовжіть сушіння в програмі Тепле обдуван-
ня.
Потім оберіть відповідну програму.
Порада: Ви можете налаштувати ступінь залишко-
вої вологості в кожній програмі Див. розділ "Програмовані функції".
Білизна пралась з недостатньою кількістю миючого засобу.
Пух має властивість утворювати запах при нагріванні.
Речі: під час прання використовуйте достатню
кількість миючого засобу.
Подушки: провітріть подушки після сушильної
машини.
Використовуйте під час сушіння флакон з аро-
матизатором (устаткування, що можна придбати додатково), якщо Ви хочете надати білизні
особливого аромату.
Як правило на синтетиці виникають статичні заряди.
Кондиціонер, що використовується під час мит-
тя, під час останнього циклу полоскання може
зменшити електризацію виробів після сушіння.
правило, утворюються на текстильних виробах під
час носіння або частково після прання. Механічне
навантаження сушильної машини - незначне.
Ворсинки затримуються ворсовими фільтрами в
дверцятах і області люка і їх можна легко видалити.
Див. розділ "Чищення та догляд".
34
Інші проблеми
ПроблемаПричина і усунення
Після очищення теплообмінника з сушильної
машини витікає вода.
Не відбувається запуск жодної програми.
Не світиться освітлення барабана.
Процес сушіння триває дуже довго або навіть припиняється.
Внутрішня кришка теплообмінника і/або теплообмінник були встановлені і закріплені неправильно.
У відсіку для теплообмінника накопичились ворсинки.
Перевірте правильне положення внутрішньої
кришки і теплообмінника.
Також перевірте їх гумові ущільнення.
За допомогою серветки видаліть всі помітні
ворсинки з відсіку теплообмінника.
Причину неможливо встановити однозначно.
Вставте штекер в розетку.
Ввімкніть сушильну машину
Закрийте дверцята сушильної машини.
Перевірте запобіжники на електрощитку.
Були порушення електропостачання? Після відновлення мережі попередня запущена програма
продовжиться автоматично.
рювання (тип і максимальна потужність) повинні відповідати даним, зазначеним на типовій табличці та плафоні лампи.
37
Сервісна служба
Ремонтні роботи
При виникненні несправностей, які
Ви не можете усунути самостійно,
зверніться до Вашого продавця Miele
або до сервісного центру Miele.
Інформацію щодо сервісної служби
Miele та умов гарантії Ви знайдете
на звороті інструкції.
Сервісній службі потрібно повідомити
модель і заводський номер Вашої сушильної машини. Цю інформацію
можна знайти на типовій табличці,
яку видно при відчинених дверцятах.
Корзина для сушіння
За допомогою корзини для сушіння
Ви можете сушити та провітрювати
вироби, які не повинні піддаватися
механічному навантаженню.
Флакон з ароматизатором
Якщо під час сушіння Ви віддаєте перевагу певному аромату.
Додатково Вам потрібен тримач для
ароматизатора, який вставляється у
ворсовий фільтр.
Умови гарантії та гарантійний
строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш докладну інформацію про умо-
ви гарантії Ви знайдете в гарантійному сертифікаті.
Технічний регламент
Прилад пройшов перевірку та відповідає всім чинним технічним регламентам, що стосуються даної групи
товарів.
Устаткування, що можна придбати додатково
Додаткове устаткування для даної сушильної машини можна придбати у
фірмовому магазині або сервісній
службі фірми Miele.
Ці, а також багато інших цікавих продуктів Ви маєте змогу замовити у мережі інтернет:
38
Вид спереду
Установка та підключення
a
Мережний кабель
b
Ємність для конденсату
– Виливайте конденсат після кож-
ного сушіння
c
Панель керування
d
Дверцята
e
Зовнішні кришка теплообмінника
f
Чотири ніжки, що переставляються
по висоті
g
Зливний шланг для відведення конденсату
39
Установка та підключення
Вид ззаду
a
Виступ на кришці для транспортування (стрілки)
b
Отвір для охолодження теплообмінника
c
Мережний кабель
d
Зливний шланг для відведення
конденсату
e
Устаткування для підключення
зовнішнього зливу конденсата:
шланговий хомут, адаптер і тримач
шланга
сушильної машини (з пакувального
піддона на місце монтажу) використовуйте її передні ніжки і задню сторону виступу кришки.
Вбудовування під стільницю
Монтаж і демонтаж комплекту
установки* повинен виконувати
кваліфікований фахівець.
– Установка монтажного комплекту*
обов'язкова. Металева кришка*,
що додається до цього комплекту,
заміняє кришку машини. Монтаж
кришки обов'язково необхідний з
метою електробезпеки.
– До комплекту установки додається
інструкція з монтажу.
– У результаті вбудовування машини
під стільницю тривалість сушіння
може збільшитися.
– Електропідключення повинно зна-
ходитись поблизу сушильної маши-
ни і бути доступним.
Для ніш висотою:
– 830-840 мм потрібні довші ніжки*.
Місце монтажу
В області відкривання дверцят
сушильної машини не допускається монтаж запирних або розсувних
дверцят, а також дверцят із протилежним розташуванням упору.
Переміщення сушильної машини на
місце монтажу
Виступи із задньої сторони кришки
можна використовувати під час
транспортування. Для переміщення
40
– 870-885 / 915-930 мм потрібна од-
на / дві *вирівнювальні планки.
Колона з пральної та сушильної машин
Цю пральну машину можна встановлювати із сушильною машиною Miele
в колону. Для цього небхідний монтажний комплект* (WTV).
* устаткування Мілє, що можна придбати додатково
Установка та підключення
Вирівнювання сушильної машини
Сушильну машину потрібно вирівняти
вертикально, щоб забезпечити її бездоганну роботу.
Повертаючи ніжки Ви можете вирівняти машину, якщо підлога дещо
нерівна.
Повітряний проміжок між ниж-
ньою стороною сушильної машини
та підлогою не повинен зменшуватись за рахунок плінтуса, килимових покриттів із довгим ворсом і
т.д.
Інакше не буде забезпечено достатній доступ повітря.
Не заставляйте корзиною для
білизни або іншими сторонніми
предметами отвори для доступу
холодного повітря із задньої сторони
Інакше неможливо буде забезпечити достатнє охолодження теплообмінника.
Провітрювання приміщення для установки
Всмоктуване під час сушіння холодне
повітря виводиться з передньої сторони сушильної машини і нагріває повітря у приміщенні.
Забезпечте достатнє провітрювання
кімнати: напр., відкрийте вікна. В іншому випадку тривалість сушіння
збільшиться.
Перед наступним транспортуванням
Після кожного сушіння в області
шланга знаходиться незначна кількість конденсату Він може вилитися
під час нахиляння сушильної машини.
Тому рекомендовано орада: перед
транспортуванням запустити прибл.
на 1 хв. програму Тепле обдування.
Можливий наявний конденсат видалиться в ємність для конденсату (яку
потім потрібно спорожнити) або через зливний шланг.
41
Установка та підключення
Електропідключення
Сушильну машину оснащено кабелем
та мережною вилкою із уземлювальним контактом.
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того, щоб можливо
було від'єднати сушильну машину від
мережі.
Підключення потрібно здійснити тільки до електропроводки із заземленням, виконаної відповідно до існуючих норм.
Забороняється підключати сушильну
машину до мережі електроживлення
через будь-які подовжувачі, трійники,
і т.п., для цілковитого виключення потенційних джерел небезпеки (небезпека займання).
Інформація про номінальне споживання і відповідний запобіжник зазначена на типовій табличці. Порівняйте,
будь ласка, дані, наведені на типовій
табличці, з параметрами електромережі.
42
Відведення конденсату
Коментар
Конденсат, який утворюється під
час сушіння, буде відкачаний через
зливний шланг на задній стороні сушильної машини в ємність для конденсату.
У Вас є також можливість виводити
конденсат назовні за допомогою
зливного шланга. Тоді не потрібно буде виливати воду з ємності для конденсату.
Довжина шлангу: 1,50 м
Макс. висота зливу: 1,50 м
Макс. довжина зливу: 4,00 м
В якості устаткування, що можна
придбати додатково, Ви отримаєте
– подовжувач шлангу,
Установка та підключення
Зніміть зливний шланг зі штуцера.
Дайте стекти залишкам води в
ємність.
Розмотайте шланг і обережно ви-
тягніть його із тримачів.
– монтажний комплект "зворотній
клапан" для зовнішнього підключення до водопостачання. В комплект входить подовжувач шланга.
Прокладання зливного шланга
Не дозволяється тягти за злив-
ний шланг, розтягувати та перегинати його
Інакше можливі пошкодження
шланга!
В зливному шланзі знаходиться незначна кількість води. Заздалегідь
підготуйте ємність.
Прокладіть шланг - у разі необхід-
ності - праворуч або ліворуч.
Шланг необхідно залишити в середньому тримачі, щоб він не зміг випадково перегнутися.
43
Установка та підключення
Підвішування зливного шланга (на
раковину/до стоку в підлозі)
Див. рисунок "Вид спереду".
Закріпіть зливний шланг, щоб
уникнути зісковзування, наприклад, прив'яжіть або звісьте його на
раковину.
Вода, що вилиється, може спричинити пошкодження.
Використовуйте тримач шланга,
щоб уникнути перегинів шланга.
44
Особливі умови підключення, для
яких потрібний зворотній клапан
Без зворотнього клапана вода
в сушильній машині може перелитися або всмоктатися назад і вилитися.
Перелившись, вода може пошкодити сушильну машину або приміщення, в якому встановлена сушильна машина.
При особливих умовах підключення, які описані далі, необхідно
встановлювати зворотній клапан.
Особливі умови підключення, за яких
необхідно встановлення зворотнього
клапану є:
– злив в раковину або злив в підлозі,
коли шланг занурюється в воду.
– підключення до сифона раковини.
Установка та підключення
Зніміть зверху задньої стінки су-
шильної машини адаптер 1 і шланговий хомут 3, що знаходиться позаду.
– різні системи, до яких додатково
підключені, наприклад, пральна
або посудомийна машина.
Макс. висота зливу із зворотнім клапаном: 1,00 м
Наприклад: підключення до сифона
раковини
Ви можете підключити зливний шланг
зі зворотним клапаном безпосередньо до спеціального сифона раковини.
45
Установка та підключення
1. Адаптер
2. Накидна гайка раковини
3. Хомут шланга
4. Кінець шланга (закріпляється на
тримачі шланга)
5. Зворотній клапан
6. Зливний шланг сушильної машини
Встановіть адаптер 1 з накидною
гайкою для раковини 2 на сифоні
раковини.
Як правило, накидна гайка оснащена шайбою, яку Ви повинні зняти.
Вставте кінець зливного шланга 4 в
адаптер 1.
Використовуйте тримач шланга.
Затягніть викруткою до кінця хомут
шланга 3 безпосередньо за накидною гайкою.
Вставте зворотній клапан 5 в злив-
ний шланг зі сторони сушильної машини 6.
Зворотній клапан 5 повинен монтуватись так, щоб стрілка вказувала
в напрямку витікання води (в напрямку раковини).
Закріпіть зворотній клапан хомута-
ми шланга.
46
Параметри витрат
Заванта-
ження
кгоб/хв%кВтхв
Бавовна В шафу
Бавовна В шафу7,0
Бавовна Під праску7,0
Делікатна В шафу3,51200401,4045
Делікатна Під праску3,51200401,2039
Автоматична плюс5,0900502,70114
1
Вага сухої білизни
2
Програма перевірки згідно нормативу 392/2012/EU для енергомаркування згідно з EN 61121
Всі невказані значення визначаються відповідно до норми EN 61121
Споживана потужність у вимкненому стані:
Споживана потужність у не вимкненому стані
2
7,0
3,5
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
Швидкість
1
віджимання
пральної ма-
шини
1000
1000
1200
1400
1600
1000
1200
1400
1600
Залиш-
кова
воло-
гість
60
60
53
50
44
60
53
50
44
Електрое-
нергія
4,14
2,28
3,75
3,55
3,15
3,10
2,75
2,55
2,20
0,10 Вт
3,50 Вт
Три-
валість
109
65
100
95
86
89
79
74
65
Вказівки для порівняльних випробувань
Для випробувань згідно EN 61121 на початку оціночних випробувань ходу сушіння було взято 3 кг
бавовняної білизни згідно з вище вказаною нормою з 70 % початкової вологості і обрано програму Бавовна В шафу.
Параметри витрати можуть відрізнятися від наведених значень залежно від кількості завантаженої білизни, виду текстильних виробів, залишкової вологості після віджимання та коливань напруги в електромережі.
47
Технічні характеристики
Висота850 мм
Ширина595 мм
Глибина587 мм
Глибина при відкритих дверцятах1062 мм
Висота для вбудовування під стільни-цю820 мм
Ширина для вбудовування під стільницю
Глибина для вбудовування під стільницю
можливість установки під стільницютак
можливість установки в колонутак
Вагаприбл. 51 кг
Об'єм барабана111 л
Завантаження7,0 кг (вага сухої білизни)
Місткість ємності для конденсату4,2 л
Довжина шлангу1,5 м
Макс. висота зливного шланга1,5 м
Макс. довжина хливного шланга4,00 м
Довжина з'єднувального проводу2,00 м
Напруга живленнядив. типову табличку
Загальна спожив. потужністьдив. типову табличку
Запобіжникдив. типову табличку
Потужність лампидив. типову табличку
600 мм
600 мм
Знаки відповідностідив. типову табличку
48
Програмовані функції для зміни стандартних параметрів
Цю сушильну машину на заводі налаштовано на найбільш ефективну роботу. Додатково сушильна машина дає можливість змінити стандартні
параметри. Так Ви можете налаштувати електроніку сушильної машини
згідно Ваших індивідуальних потреб.
Програмовані функції можна, але не обов'язково використовувати.
49
Програмовані функції
Зміна залишкової вологості в
програмі "Бавовна"
Електроніка цієї сушильної машини
налаштована таким чином, щоб
сушіння виконувалося найбільш
ефективно і з ощадливим споживанням електроенергії. Однак, у цій
програмі Ви можете налаштувати
ступені сушіння на більш низький
або високий рівень сушіння.
Виключення: Ступінь сушіння В шафу
не можна змінити.
Програмування і збереження установок відбувається кроками (, ,
...) за допомогою кнопки Старт і
перемикача програм.
Умова:
– Сушильну машину вимкнено.
– Дверцята зачинено.
– Перемикач програм стоїть в позиції
Кінець.
Натисніть кнопку Старт і тримайте
її натиснутою під час виконання
кроків від до .
Обрана опція позначається на дисплеї цифрою, що з'являється поперемінно з .
буде світитися постійно . . .
. . . і відпустіть кнопку Старт.
Індикатор Спорожнити ємність бли-
має 1 раз.
50
Програмовані функції
Зміна залишкової вологості в
програмі "Делікатна"
Електроніка цієї сушильної машини
налаштована таким чином, щоб
сушіння виконувалося найбільш
ефективно і з ощадливим споживанням електроенергії. Однак, у цій
програмі Ви можете налаштувати
ступені сушіння на більш низький
або високий рівень сушіння.
Програмування і збереження установок відбувається кроками (, ,
...) за допомогою кнопки Старт і
перемикача програм.
Умова:
– Сушильну машину вимкнено.
– Дверцята зачинено.
– Перемикач програм стоїть в позиції
ру.
Вимкніть сушильну машину.
Зміни в установках збережені. Ви їх
знову можете змінити в будь-який
час.
Перевірка
Виконайте пункти -.
Після перевірки індикаторів (див.
вище) вимкніть сушильну машину.
. . . і відпустіть кнопку Старт.
Поверніть перемикач програм на
установку Бавовна В шафу.
Індикатор Спорожнити ємність блимає двічі.
51
Програмовані функції
Встановлення функції захисту від зминання
Для запобігання утворення складок,
якщо після закінчення програми
текстильні вироби не будуть відразу
вийняті з машини. Протягом 2 годин
після закінчення програми барабан
обертається з інтервалами.
Функція захисту від зминання
– встановлена заводською установ-
кою. Ви можете зменшити тривалість або вимкнути функцію.
– ефективна у всіх програмах крім
програми Вовна.
– повинна завжди залишатися увімк-
неною.
Програмування і збереження установок відбувається кроками (, ,
...) за допомогою кнопки Старт і
перемикача програм.
Умова:
Індикатор Спорожнити ємність блимає тричі.
– Сушильну машину вимкнено.
– Дверцята зачинено.
– Перемикач програм стоїть в позиції
Кінець.
Натисніть кнопку Старт і тримайте
її натиснутою під час виконання
кроків від до .
. . . і відпустіть кнопку Старт.
Поверніть перемикач програм на
установку Бавовна Дбайлива.
Індикатор Спорожнити ємність блимає 4 рази.
54
Програмовані функції
Налаштування програми "Автоматична плюс"
В цій програмі установка сушіння
встановлена на стандартний рівень
сушіння В шафу. Ви можете налаштувати рівень сушіння на Під праску
(вологіше) або В шафу + (сухіше ніж
стандартний рівень сушіння).
Програмування і збереження установок відбувається кроками (, ,
...) за допомогою кнопки Старт і
перемикача програм.
Умова:
– Сушильну машину вимкнено.
– Дверцята зачинено.
– Перемикач програм стоїть в позиції
Кінець.
Натисніть кнопку Старт і тримайте
її натиснутою під час виконання
кроків від до .
(додатково двічі блимає індикатор
Очистити повітряний канал)
Натискаючи кнопку Старт Ви мо-
жете змінити (переключити) циф-
ру.
Вимкніть сушильну машину.
Зміни в установках збережені. Ви їх
знову можете змінити в будь-який
час.
Перевірка
Виконайте пункти -.
Після перевірки індикаторів (див.
вище) вимкніть сушильну машину.
58
Програмовані функції
Зміна функції індикації
повітряного каналу
Після завершення сушіння необхідно видалити ворсинки. Додатково
індикатор Очистити повітряний ка-нал підкаже Вам про необхідність
очищення, коли забруднення ворсом досягне певного рівня.
Методом спроб встановіть, яка із опцій більшою мірою відповідає Вашому режиму користування сушильною
машиною.
При певних несправностях індикатори можуть світитися незалежно від
програмної функції.
Програмування і збереження установок відбувається кроками (, ,
...) за допомогою кнопки Старт і
перемикача програм.
Умова:
– Сушильну машину вимкнено.
– Дверцята зачинено.
– Перемикач програм стоїть в позиції
можна встановити тільки в тому
випадку, якщо через дуже високу
м'якість води невірно визначається залишкова вологість білизни.
Умова
Вода, у якій прались текстильні виро-
би, дуже м'яка, і значення електричної провідності менш ніж 150 µS/см.
Інформацію про значення провідності
питної води можна запросити на підприємстві водопостачання.
Активуйте цю програмовану
функцію лише в тому випадку, якщо виконується вищевказана умова. Інакше результат сушіння буде
незадовільним!
Програмування і збереження установок відбувається кроками (, ,
...) за допомогою кнопки Старт і
перемикача програм.
Умова:
Поверніть поворотний перемикач
на Холодне обдування.
Індикатор Спорожнити ємність бли-
має 1 раз довго, двічі коротко.
Обрана опція позначається на дисплеї цифрою, що з'являється поперемінно з .
Заводська установка
Низьке електрична провідність
(додатково індикатор Очистити
повітряний канал блимає 1 раз)
Натискаючи кнопку Старт Ви мо-
жете змінити (переключити) циф-
ру.
Вимкніть сушильну машину.
Зміни в установках збережені. Ви їх
знову можете змінити в будь-який
час.
Перевірка
Виконайте пункти -.
Після перевірки індикаторів (див.
вище) вимкніть сушильну машину.
– Сушильну машину вимкнено.
– Дверцята зачинено.
– Перемикач програм стоїть в позиції
Кінець.
Натисніть кнопку Старт і тримайте
її натиснутою під час виконання
кроків від до .
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання виробу за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і
експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг;
– виявлення механічних пошкоджень товару;
– виявлення слідів впливу хімічних речовин;
62
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми;
– протиправних дій третіх осіб;
– обставин непереборної сили (пожежі, зали-
вання, стихійних лих і т.п.)
– порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом;
– заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачідверцят/
люків, мішкипилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.);
– зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)