Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás, beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke
károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 385 000
Tartalom
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez .................................................... 6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések .................................................... 7
A szárítógép kezelése......................................................................................... 19
Jogi információk............................................................................................... 94
5
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a szárítógépet a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
helységben, a kereskedőknél vagy a
Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást.
Ez a szárítógép megfelel a biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen
használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz
vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót, mielőtt üzembe helyezi a szárítógépet. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal
megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a szárítógép károsodását.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a szárítógép telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg ezt a használati utasítást és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.
Rendeltetésszerű használat
Ezt a szárítógépet arra tervezték, hogy a háztartásban és a háztar-
táshoz hasonló felállítási környezetben használják.
Ez a szárítógép nem alkalmas a szabadban történő használatra.
A szárítógépet kizárólag háztartási körülmények között, és csak
vízben mosott olyan textíliák szárítására használja, amelyeket a gyártó a kezelési címkében szárításra alkalmasnak jelölt.
Az összes többi felhasználási mód tilos. Miele nem vállal felelősséget
olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás működtetés okoz.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a szárítógépet kezelhetnék, nem szabad ezt a
szárítógépet felelős személy felügyelete vagy útmutatása nélkül
használniuk.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a szárítótól kivéve, ha ál-
landó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a szárítót fel-
ügyelet nélkül használniuk, ha a szárítót úgy elmagyarázták nekik,
hogy a szárítót biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell
tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a szárítógépet felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a szárítógép közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a szárítógéppel játszani.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
Vegye figyelembe az „Telepítés“, valamint a „Műszaki adatok“ feje-
zetek utasításait is.
Az elhelyezés előtt ellenőrizze, hogy nincsenek-e a szárítógépen
külső látható sérülések.
Ne állítson fel, és ne helyezzen üzembe sérült szárítógépet.
A szárítógép hálózati csatlakoztatása előtt feltétlenül hasonlítsa
össze a típustáblán lévő csatlakoztatási adatokat (biztosíték, feszültség és frekvencia) az elektromos hálózat adataival. Kétség esetén
kérje ki villanyszerelő szakember véleményét.
A szárítógép megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a szárítógép a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A szárítógép elektromos biztonsága csak akkor szavatolt, ha egy
előírásszerűen létesített védőföldelő-rendszerhez van csatlakoztatva.
Nagyon fontos, hogy ezt az alapvető biztonsági feltételt ellenőrizzék
és kétséges esetben az épület hálózatát egy szakember megvizsgálja. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyeket egy hiányzó vagy megszakadt védővezeték okoz.
Biztonsági okokból (túlmelegedésből eredő tűzveszély) ne hasz-
náljon hosszabbító kábelt.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad ki-
cserélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a
biztonsági követelményeket teljes mértékben teljesítik.
Szakszerűtlen javítások előre nem látható veszélyeket okozhatnak
a felhasználónak, melyekért a Miele nem vállal felelősséget. Javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek,
különben a bekövetkező károk esetén garanciaigény nem támasztható.
A csatlakozódugó hozzáférhetőségét mindig biztosítani kell, hogy
a szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról.
Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele
által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében.
Hiba esetén vagy tisztításnál és karbantartásnál ez a szárítógép
elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha
– a szárítógép hálózati csatlakozóját kihúzta vagy
– a háztartás biztosítéka ki van kapcsolva vagy
– a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Magyarázatok a hőszivattyúhoz és a hűtőközeghez:
Ez a szárítógép gáz halmazállapotú hűtőközeggel működik, amelyet
kompresszor sűrít. A sűrítés által magasabb hőmérsékletű és elfolyósított hűtőközeg egy zárt keringési rendszerben a hőcserélő egységen keresztül kerül elvezetésre, ahol az odaáramló szárítólevegővel
végbemegy a hőcsere.
A túl korai üzembe helyezés a szárítógép károsodását okozza.
A hőszivattyú károsodhat.
Várjon a felállítás után egy órát, mielőtt a szárítógépet üzembe helyezi.
– A szárítási folyamat alatti zúgó hangok, amelyeket a hőszivattyú
ad ki, normálisak. A szárítógép kifogástalan működését nem befo-
lyásolja.
– A hűtőközeg nem gyúlékony és nem robbanásveszélyes.
– Ez a szárítógép fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz.
Hermetikusan zárt.
A hűtőközeg megnevezéseR134aR134aR450a
Hűtőközeg-mennyiség0,48kg0,30kg0,31kg
Hűtőközeg globális felmelege-
dési potenciálja
Készülék globális felmelegedé-
si potenciálja
Az erre a szárítógépre érvényes hűtőközeg megnevezése és mennyisége vala-
mint a globális felmelegedési potenciál a típustáblán található (a szárítógép hátoldalán).
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO
686kg CO2 e429kg CO2 e188kg CO2 e
2
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A szárítógép alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lá-
bazati szegéllyel, magas csomózású szőnyegpadlóval stb. lecsökkenteni. Ellenkező esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biztosított.
A szárító ajtajának nyitási útjába nem szabad zárható ajtót, tolóaj-
tót vagy szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
Ezt a szárítógépet nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) működtetni.
Ne hajtson végre olyan módosításokat a szárítógépen, amelyeket
a Miele nem kimondottan engedélyezett.
Ez a szárítógép a különleges követelmények, (pl. hőmérséklet,
nedvesség, vegyszer-, kopásállóság és vibráció) miatt speciális világítóeszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világítóeszközt csak a
tervezett célra szabad használni. Nem alkalmas helyiség megvilágítására. A cserét csak engedéllyel rendelkező szakember vagy a Miele
ügyfélszolgálata végezheti el.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Ne helyezze el a szárítógépet fagyveszélyes helyiségben. Már a
fagypont körüli hőmérséklet hátrányosan befolyásolja a szárítógép
működőképességét. A pumpába és a kifolyótömlőbe fagyó víz károkat okozhat.
A maximális töltetmennyiség 9,0 kg (száraz ruhák).
A részlegesen alacsonyabb töltési mennyiségeket az egyes programokhoz a „Programáttekintés“ fejezetben találja meg.
Tűzveszély!
Ezt a szárítógépet nem szabad vezérelhető dugaszoló aljzaton (pl.
időkapcsolón keresztül vagy csúcsteljesítmény-megszakítós berendezésen) üzemeltetni.
Ha a szárítóprogram a lehűtési fázis befejeződése előtt megszakadna, fennállna a ruhák öngyulladásának veszélye.
Figyelmeztetés: A szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási
program befejeződése előtt. Kivéve, ha minden darabot azonnal kivesz és úgy teregeti ki, hogy a hőt le tudják adni.
A fűtési fázist sok programnál lehűtési fázis követi annak biztosítá-
sára, hogy a ruhadarabok egy olyan hőmérsékleten maradjanak,
amelyen nem károsodnak (pl. öngyulladás elkerülése). Csak ezután
van vége a programnak.
A holmikat mindig közvetlenül és teljes egészében a program befejeződése után vegye ki.
13
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat szárítani akkor, ha azok:
– nincsenek kimosva.
– nincsenek megfelelően kitisztítva és olaj-, zsírtartalmú vagy egyéb
szennyeződéseket tartalmaznak (pl. konyharuhák vagy kozmetikai
kendők étolaj-, olaj-, zsír-, krém maradványokkal). A nem megfe-
lelően kitisztított textíliáknál tűzveszély áll fenn a holmi öngyulla-
dása által, amely a szárítási folyamat befejeződése után és a szá-
rítón kívül következik be.
– tűzveszélyes tisztítószerekkel vagy aceton, alkohol, benzin, petró-
leum, kerozin, folteltávolító, terpentin, viasz- és viaszeltávolító
vagy vegyi anyagok maradványaival (pl. portörlőknél, felmosóknál,
mosólapoknál) átitatódtak.
– hajrögzítő, hajlakk, körömlakklemosó vagy ezekhez hasonló ma-
radványokat tartalmaznak.
Az ilyen különösen erősen szennyezett textíliákat mossa ki alaposan:
használjon megnövelt mennyiségű mosószert és válasszon magas
hőmérsékletet. Kétséges esetben ezeket mossa ki többször.
Távolítson el minden tárgyat a zsebekből (mint pl. öngyújtó, gyu-
fa).
14
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tűzveszély miatt tilos a textíliákat vagy termékeket szárítani,
– ha ipari kemikáliákat használtak a tisztításhoz (pl. egy vegytisztí-
tásnál).
– ha túlnyomórészt habgumi, gumi vagy gumihoz hasonló részeket
tartalmaznak. Ezek pl. latex-habgumiból készült termékek, zu-
hanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott termékek és ruhadara-
bok, habgumi-betétes fejpárnák.
– ha töltve vannak és sérültek (pl. párnák és dzsekik). A kihulló töl-
tés tüzet okozhat.
Csukja be az ajtót minden szárítás után. Így el tudja kerülni, hogy
– a gyerekek megpróbáljanak bemászni a gépbe, vagy valamit ab-
ban eldugjanak,
– kisállatok a gépbe másszanak.
Ne támaszkodjon vagy dőljön az ajtónak. Ez a szárítógép külön-
ben felborulhat.
A szálszűrőket minden szárítás után meg kell tisztítani!
A szálszűrőket vagy a lábazati szűrőt a nedves tisztítás után meg
kell szárítani. A nedves szál-/lábazati szűrők szárításkor működési
zavart okozhatnak!
A szárítógép túlságosan elszöszösödne, ami meghibásodáshoz vezetne!
Ha a kondenzvizet külsőleg vezeti el, biztosítsa a lefolyócsövet le-
csúszás ellen, ha azt pl. egy mosdókagylóba akasztja.
Különben a tömlő lecsúszhat, és a kifolyó kondenzvíz károkat okozhat.
A kondenzvíz nem ivóvíz.
Emberre és állatra egészségkárosító hatása lehet, ha megisszák.
Tartsa a szárítógép környezetét mindig tisztán a portól és a szö-
szöktől.
A beszívott hűtőlevegőben levő szennyezőanyag idővel eltömítheti a
hőcserélőt.
A szárítót ne fröcskölje le.
Öblítőszert vagy hasonló termékeket úgy kell alkalmazni, ahogyan
azt az öblítőszer útmutatásában meghatározták.
16
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Illatpatron használata (megvásárolható tartozék)
Csak az eredeti Miele illatpatront szabad használni.
Az illatpatront csak az eredeti csomagolásban tárolja, ezért őrizze
azt meg.
Figyelem, az illatanyag kifolyhat! Az illatpatront vagy az illatpatron-
nal felszerelt szálszűrőt egyenesen tartsa és soha ne tegye le vagy
billentse meg.
A kifolyt illatanyagot azonnal törölje fel egy nedvszívó ronggyal: a
padlóról, a szárítógépről, a szárítógép alkatrészeiről (pl. szálszűrő).
A kifolyt illatanyagnak a testtel történő érintkezése esetén: a bőrt
alaposan tisztítsa meg vízzel és szappannal. A szemet legalább 15
percen keresztül öblítse tiszta vízzel. Lenyelés esetén a szájat alaposan öblítse ki tiszta vízzel. A szemmel történő érintkezés vagy a lenyelés után keressen fel egy orvost!
Azonnal cserélje le a ruhát, amely érintkezésbe került a kifolyt illat-
anyaggal. A ruhát vagy a rongyokat alaposan tisztítsa meg bő vízzel
és mosószerrel.
Az alábbi útmutatások figyelmen kívül hagyása esetén tűzveszély
vagy a szárítógép sérülésének a veszélye áll fenn:
– Soha ne töltsön után illatanyagot az illatpatronba.
– Soha ne használjon hibás illatpatront.
Az üres illatpatront dobja a háztartási hulladékok közé és soha ne
használja más célra.
Kiegészítőleg vegye figyelembe az illatpatronhoz mellékelt tájékoz-
tatót.
17
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tartozék
Tartozékokat csak akkor szabad rá- vagy beszerelni, ha azokat a
Miele kifejezetten engedélyezi.
Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a
garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
A Miele szárítógépek és a Miele mosógépek mosó-szárító torony-
ként is felállíthatók. Ehhez megvásárolható tartozékként szükség van
egy Miele mosó-szárító összekötő készletre. Ügyelni kell arra, hogy a
mosó-szárító összekötő készlet illeszkedjen a Miele szárítógéphez és
a Miele mosógéphez.
Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele
lábazat illeszkedjen ehhez a szárítógéphez.
A Miele nem vállal felelősséget azon károkért, amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából
származnak.
18
A szárítógép kezelése
Kezelőpanel
a
Érintőgomb
Egy szintet visszalép a menüben.
b
Érintőkijelző
c
Start/Stopérintőgomb
A Start/Stop érintőgomb megérintésével a választott programot elindíthatja
vagy a már elindított programot megszakíthatja. Az érintőgomb villog, amint a
programot el lehet indítani, és folyamatosan világít a program elindítása után.
d
Optikai interfész
A vevőszolgálat részére.
e
Gomb
A szárítógép be- és kikapcsolásához. A szárítógép energiatakarékossági okokból automatikusan kikapcsol. A kikapcsolásra a program befejezése/gyűrődésvédelem után 15 perccel, illetve a bekapcsolás után kerül sor, ha nem történik
további működtetés.
Érintőkijelző és érintőgombok
A és Start/Stop érintőgombok, valamint az érintőgombok a kijelzőn az ujjhegyekkel való megérintésre reagálnak.
Az érintőkijelzőt hegyes vagy éles tárgyak, mint pl. ceruzák, tollak megkarcolhatják.
Az érintőkijelzőt csak ujjal érintse meg.
19
A szárítógép kezelése
11:02
ProgramokKedvencekMobileStart
Segítség
11:02
Szárítási
asszisztens
Beállítások
Segítség
Főmenü
A szárítógép bekapcsolását követően a
kijelzőn megjelenik a főmenü.
A főmenüből juthat valamennyi fontos
almenübe.
Az érintőgomb megérintésével a főmenübe jut vissza. A korábban beállított értékek nem kerülnek mentésre.
Főmenü 1. oldal
A kijelző görgetésével lapozhat a főmenü második oldalára.
Programok
A szárítóprogramok kiválasztásához.
Kedvencek
Max. 12 Ön által összeállított szárítóprogramot menthet el (Lásd „Kedvenc
programok“).
MobileStart
A MobileStart segítségével a szárítógépet a Miele@mobile App-on keresztül
távirányítással vezérelheti.
A Távirányítás beállításnak bekapcsolva
kell lennie.
Érintse meg a MobileStart érintőgombot,
és kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
Szárítási asszisztens
A szárítási asszisztens önt lépésről lépésre vezeti a mosnivaló ruhájának optimális szárítási programjához (Lásd:
„Szárítási asszisztens“ fejezet).
Főmenü 2. oldal
20
Beállítások
A Beállítások menüben tudja a szárítógép elektronikáját a változó követelményekhez igazítani (Lásd a „Beállítások“
fejezetet).
A szárítógép kezelése
11:02
0:00
0:00
0:000:00
óra
óra
óra
óra
Programok
Pamut
KímélőPamut
Könnyen kezel.
Segítség
11:02
OK
Extrák
Kímélő plusz
Felfrissítés
Példák a kezelésre
Választási listák
Programok menü
Balra vagy jobbra lapozhat a kijelző simításával. Ehhez az ujját helyezze az
érintőkijelzőre, és mozgassa az ujját a
kívánt irányba.
A narancssárga gördítősáv mutatja,
hogy további választási lehetőségek következnek.
Érintsen meg egy programnevet, hogy
kiválasszon egy szárítóprogramot.
A kijelző a választott program alapmenüjébe vált.
Extrák menü
Érintsen meg egy Extrát a kiválasztáshoz.
Az Extra narancs színnel van jelölve.
Egy Extra törléséhez érintse meg újra az
Extra lehetőséget.
Az OK érintőgombbal az Extra aktiváló-
dik.
21
A szárítógép kezelése
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Idő
11:02
2:35
Áttekintés
Pamut
óra
Időzítő mentés
Szárítási fokozat
Szekrényszáraz
Extrák
nem választott
Számértékek beállítása
Egyes menükben be lehet állítani a számértékeket.
A számokat felfelé vagy lefelé simítással
adja meg. Az ujját helyezze a módosítandó számjegyre és mozgassa az ujját
a kívánt irányba. Az OK érintőgombbal a
beállított számérték rögzítésre kerül.
Tanács: Ha a narancs színű számjegyeket a két vonal között csak rövid ideig
érinti meg, megjelenik a számjegyblokk.
Amint egy érvényes értéket adott meg,
az OK érintőgomb zöldre vált.
Legördülő menü
A legördülő menüben különböző információkat jeleníthet meg, pl. egy szárítóprogramhoz.
Érintse meg a képernyő felső szélét középen, és húzza az ujját a kijelzőn lefelé.
Súgó megjelenítése
Egyes menüknél megjelenik a Segítség a
kijelző alsó sorában.
Érintse meg a Segítség érintőgombot
az útmutatások megjelenítéséhez.
Az előző képernyőhöz történő vissza-
téréshez érintse meg a Bezár érintőgombot.
22
Kilépés a menüszintből
Az előző képernyőhöz történő vissza-
téréshez érintse meg az érintőgombot.
Az eddig bevitt, de az OK gombbal nem
jóváhagyott adatokat a rendszer nem
menti el.
Első üzembe helyezés
Nyugalmi állapot ideje a felállítás után
A túl korai üzembe helyezés a
szárítógép károsodását okozza.
A hőszivattyú károsodhat.
Várjon a felállítás után egy órát, mi-
előtt a szárítógépet üzembe helyezi.
A védőfólia és a gyári címkék
eltávolítása
Távolítsa el
– a védőfóliát az ajtóról
– az összes gyári címkét (amennyiben
van) az elülső oldalról és a tetőről.
Azokat a címkéket, amelyeket az ajtó
kinyitása után lát meg (pl. a típustábla), kérjük ne távolítsa el!
Miele@home
A szárítógép integrált Wi-Fi modullal
van felszerelve.
fiókot a Miele@mobile App segítégével tudja létrehozni.
– Távolról vezérelheti szárítógépét
– Információkat kérhet le háztartási ké-
szüléke üzemi állapotáról
– Útmutatásokat hívhat le szárítógépe
programlefutásához
A szárítógépe Wi-Fi hálózatba való bekötésével megnövekszik az energiafogyasztás, akkor is, ha a szárítógép ki
van kapcsolva.
Gondoskodjon arról, hogy a szárítógép felállítási helyén a Wi-Fi-hálózat
jelerőssége megfelelő legyen.
A Wi-Fi kapcsolat elérhetősége
A Wi-Fi kapcsolat egy frekvencia tartományt oszt meg más készülékekkel (pl.
mikrohullámú sütő, távirányítású játékok). Ezért időszakos vagy állandó kapcsolódási zavarok léphetnek fel. A kínált
funkciók állandó rendelkezésre állását
ezért nem lehet biztosítani.
A Miele@home elérhetősége
A Miele@mobile App használata a
Miele@home szolgáltatások elérhetőségétől függ az ön országában.
A Miele@home szolgáltatás nem minden országban elérhető.
Információkat az elérhetőségről a
www.miele.com weboldalon talál.
A Miele@mobile App végigvezeti önt a
szárítógép és az otthoni Wi-Fi hálózat
közötti kapcsolat létrehozásánál.
Miután a szárítógépet a Wi-Fi hálózatba
bekötötte, az App-al pl. a következőket
tudja elvégezni:
23
Első üzembe helyezés
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Nyelv
deutsch
dansk
kihagyás
tovább
"Miele@home" beállítása?
WPSAPP
Milyen csatlakozási módot választ?
Miele@mobile alkalmazás
A Miele@mobile alkalmazást ingyenesen letöltheti az Apple AppStore-ból
vagy a Google Play áruházból.
A szárítógép bekapcsolása
Nyomja meg a gombot.
Az üdvözlőüzenet jelenik meg.
A kijelző végigvezeti Önt az első üzem-
behelyezés lépésein.
A kijelző nyelvének beállítása
Felszólítást kap a kijelző nyelvének
megadására. A nyelv utólagos átállítása
bármikor lehetséges a Beállítások menüben.
Miele@home beállítása
Ha a Miele@home-ot közvetlenül be-
állítja, érintse meg a tovább érintőgombot.
Tanács: Ha a beállítást későbbre szeretné elhalasztani, érintse meg a kiha-
gyás érintőgombot. A kijelzőn megjele-
nik:
Későbbi beállítás a "Beállítások" /
"Miele@home" alatt lehetséges.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Lapozzon jobbra vagy balra, amíg a
kívánt nyelv meg nem jelenik.
Érintse meg a kívánt nyelv érintő-
gombját.
A választott nyelv narancs színű, és a
kijelző a következő beállítására vált.
24
Válassza ki a kívánt csatlakozási mó-
dot.
A kijelző és a Miele@mobile App tovább
vezetik Önt a lépéseken.
Első üzembe helyezés
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Idő
Időformátum beállítása
A pontos idő 24- vagy 12-órás ciklusban jeleníthető meg.
Válassza ki a kívánt időformátumot és
nyugtázza az OK érintőgombbal.
A kijelző a következő beállításra vált.
Idő beállítása
Ez az üzenet csak akkor jelenik meg,
ha a szárítógépet nem csatlakoztatta
Wi-Fi hálózattal.
A Wi-Fi hálózatra történő csatlakozáskor az idő automatikusan beállításra
kerül.
Üzembe helyezés elvégzése
Olvassa el a következő fejezetet: „1.
A helyes ruhaápolás figyelembe vétele“.
Ezt követően kiválaszthat egy progra-
mot, és betöltheti a szárítógépet a „2.
Szárító betöltése“ és a „3. Program
választása“ fejezetben leírtaknak
megfelelően.
Az első üzembehelyezés akkor ér véget,
ha egy program több mint egyóra futási
idő után teljesen lefut.
Az ujját helyezze a módosítandó
számjegyre és mozgassa az ujját a kí-
vánt irányba.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A kijelzőn további információk jelennek
meg.
25
Energiatakarékosság
Energiatakarékosság
Ezt a hőszivattyús szárítógépet energiatakarékos szárításra tervezték. A
következő módszerekkel még egy kicsit több energiát megtakaríthat, mert
így a szárítási idő nem hosszabbodik
meg feleslegesen.
– A mosnivalót a mosógépben maxi-
mális centrifugálási fordulatszámon
centrifugázza ki.
Ha pl. 1.600 ford./perccel centrifugáz
1.000 ford./perc helyett, szárításkor
kb. 20% energiát és időt is megtaka-
ríthat.
– Az adott szárítóprogramhoz a maxi-
mális töltetmennyiséget használja. Az
energiafelhasználás akkor a legked-
vezőbb az egész ruhamennyiségre
vonatkozóan.
– Ügyeljen arra, hogy a helyiség hőmér-
séklete ne legyen túl magas. Ha más
hőtermelő készülékek is találhatóak a
helyiségben, akkor szellőztesse ki a
helyiséget vagy kapcsolja ki a többi
készüléket.
– Lehetőség szerint használja ki az idő-
ben változó, kedvezőbb árú áramtarifát. Érdeklődjön az energiaszolgáltatójánál. A szárítógép késleltetett indítás funkciója támogatást nyújt ebben:
ki tudja választani, hogy a szárítási
folyamat mikor induljon el a következő 24 órán belül.
– Minden szárítás után tisztítsa meg az
ajtókeretben lévő szálszűrőket.
A szálszűrő és a lábazati szűrő tisztítá-
sára a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben
talál figyelmeztetéseket.
26
Energiatakarékosság
11:02
2:35
Áttekintés
Pamut
óra
Időzítő mentés
Szárítási fokozat
Szekrényszáraz
Extrák
nem választott
Energiafelhasználás
––––––––––
EcoFeedback
A legördülő menüben kaphat információkat a szárítógép energiafogyasztásáról.
A kijelzőn a következő információk jelennek meg:
– A program lejárta előtt előrejelzés az
energiafogyasztásra vonatkozóan.
– A program futása alatt vagy a prog-
ram végén a tényleges energiafogyasztás.
Nyissa meg a legördülő menüt.
1. Előrejelzés
Az oszlopdiagram megmutatja a program indítása előtt az energiafogyasztásra vonatkozó előrejelzést.
2. Tényleges felhasználás
A program futása alatt és a program
végén leolvashatja a tényleges energiafogyasztást és a költségeket is.
Amíg az energiafogyasztás túl alacsony,
a <0,1kWh és 0,00 költség kerül kijelzésre. További információkat a költségek megadásáról a „Beállítások, “Fogyasztás„ fejezetben talál.
A fogyasztás és a költségek a program
előrehaladásával változnak.
A program végén, mielőtt az ajtót kinyitja, megjelenítheti %-ban a szűrő
szennyezettségét.
Szűrő szennyeződése.
0% = enyhe
50% = közepes
100% = erős
A magas szennyezettség növeli a program futási idejét, ami az energiafelhasználást növeli.
Az ajtó nyitása, vagy az automatikus
kikapcsolás a program befejezése
után az adatokat ismét az előrejelzésre
állítja vissza.
Minél több sáv látható, annál több energia kerül felhasználásra.
Az előrejelzés a választott szárítóprogramtól és a választott Extrától függően
változik.
Tanács: Megjelenítheti az utolsó szárítóprogram fogyasztási adatait és az
összfogyasztást („Beállítások“ fejezet,
„Fogyasztás“ rész).
27
1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra
Már a mosásnál figyeljen oda
– A különösen erősen szennyezett textí-
liákat mossa ki alaposan: használjon
elegendő mennyiségű mosószert és
válasszon magas hőmérsékletet, két-
séges esetben ezeket mossa ki több-
ször.
– Ne szárítson olyan textíliákat, amelye-
ket nem centrifugált ki. Centrifugáljon
a mosógéppel a maximális centrifu-
gálási fordulatszámon. Minél maga-
sabb a centrifugálási fordulatszám,
annál több energiát és időt takaríthat
meg a szárításnál.
– Az új színes textíliákat az első szárítás
előtt elkülönítve alaposan mossa ki és
ezeket ne szárítsa együtt világos tex-
tíliákkal. Ezek a textíliák szárításnál el-
színeződhetnek (csakúgy, mint a szá-
rítógép műanyag alkatrészei). Ugyan-
így a textíliákra más színű bolyhok ta-
padhatnak.
– Keményített ruhákat is száríthat. A
megszokott hatás eléréséhez azon-
ban dupla adag keményítőt adagol-
jon.
Ruhák előkészítése a szárítógéphez
A ruhákban maradt idegen tár-
gyak károkat okozhatnak.
Az idegen tárgyak megolvadhatnak,
megéghetnek vagy felrobbanhatnak.
Távolítsa el az idegen tárgyakat, (pl. a
mosószer-adagoló poharat, öngyújtót) a ruhák közül!
A helytelen használat és kezelés
tűzveszélyes lehet.
A ruha meggyulladhat és tönkreteheti
a szárítót és a körülötte lévő teret.
Olvassa el és kövesse a „Biztonsági
útmutatások és figyelmeztetések“ fejezetet.
– Válogassa szét a textíliákat száltípus
és szövésmód, azonos méret, azonos
ápolási piktogramok, valamint a kívánt szárítási fokozat szerint.
– Ellenőrizze, hogy a ruhák varrásai ki-
fogástalan állapotban vannak-e. Így
elkerülheti, hogy a ruhák töltete kies-
sen. Szárításkor tűzveszély áll fenn.
– Lazítsa fel a textíliákat.
– A textilöveket és ruhapántokat kösse
össze.
– Zárja be az ágyneműket és a párna-
huzatokat is, hogy kis tárgyak ne ke-
rülhessenek beléjük.
– A kapcsokat és patentokat pattintsa
össze.
– Gombolja ki a dzsekiket és húzza ki a
hosszú cipzárakat, hogy a textíliák
egyenletesen száradjanak.
– Melltartóknál a kibomlott merevítőt
varrja vissza vagy távolítsa el.
– Különleges esetekben csökkentse a
töltetmennyiséget. A könnyen kezel-
hető textíliák gyűrődésképződése a
töltetmennyiséggel együtt növekszik.
Ez különösen a nagyon érzékeny szö-
vetekre érvényes (pl. ingek/blúzok).
28
1. Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra
Szárítás
Tanács: Olvassa el a „Programáttekin-
tés“ fejezetet.
Ott fel van tüntetve mindegyik program
és töltetmennyiség.
– Vegye figyelembe minden program
maximális töltetmennyiségét. Az
energiafelhasználás akkor a legkedvezőbb az egész ruhamennyiségre
vonatkozóan.
– A pehelytöltésű cikkek belső finom-
szövete minőségtől függően hajlamos
az összemenésre. Ezért ezeket a textíliákat csak az Elővasalás programban kezelje.
– A tiszta lenvászont csak akkor szárít-
sa, ha azt a kezelési címke engedélyezi. A lenvászon egyébként érdessé
válhat. Ezért ezeket a textíliákat csak
az Elővasalás programban kezelje.
– A gyapjú és gyapjúval kevert anyagok
hajlamosak a filcesedésre és a zsugorodásra. Ezért ezeket a textíliákat
csak a Gyapjú fellazítás programban
kezelje.
– A hurkolt textíliák (pl. pólók, alsóne-
mű) az első mosásnál gyakran összemennek. Ezért: a textíliákat ne szárítsa túl, hogy a további zsugorodást elkerülje. Hurkolt textíliákból vásároljon
esetleg egy vagy két számmal nagyobbat.
– A különlegesen hő- és gyűrődésérzé-
keny textíliáknál csökkentse a töltetmennyiséget és válassza a Kímélő+
Extrát.
Vegye figyelembe az ápolási piktogramokat
Szárítás
Normál/magasabb hőmérséklet
Csökkentett hőmérséklet*
*Kímélő+ kiválasztása
Gépben nem szárítható
Vasalás és mángorlás
Nagyon for-
ró
Meleg
A helyes szárítási fokozat kiválasztása
– Extraszáraz különösen robusztus vagy
vastag textíliákhoz.
– Szekrényszáraz+, ha a ruhákat a szá-
rítás után össze akarja hajtani és pl. el
akarja tenni a szekrénybe.
– Szekrényszáraz azokhoz a textíliák-
hoz, amelyek összezsugorodhatnak.
Vagy könnyű pamut vagy dzsörzé ru-
hákhoz.
– Enyhén száraz különösen érzékeny
ruhákhoz, amelyek a levegőn utólag
megszáradnak.
– Vasalásnedves/ vagy Mángorlás-
nedves, ha a ruhát a szárítás után va-
salni vagy mángorolni szeretné.
Forró
Nem vasalható/
mángorolható
29
2. A szárítógép betöltése
A ruha betöltése
A textíliák károsodhatnak.
Betöltés előtt olvassa el az 1. fejeze-
tet: „Ügyeljen a megfelelő ruhaápolásra“.
Ellenőrizze, hogy a dob üres-e. Távo-
lítsa el a zavaró részeket vagy textíliákat.
Két nyílás az illatpatron behelyezéséhez
Az illatpatron kezeléséről az „Illatpatron“ fejezetben olvashat.
Ha illatpatron nélkül szárít: a csúszkán
található fület egészen le kell tolni
(nyíl), hogy a nyílás be legyen zárva.
Egyébként szöszök rakódnak le.
Az ajtó zárása
A ruhákat fellazítva helyezze a dobba.
Soha ne töltse túl a dobot. A ruha elhasználódhat és a szárítási eredmény
gyengébb lehet. És erősebb gyűrődésképződéssel lehet számolni.
A ruhák károsodhatnak.
Az ajtó becsukásakor ne csípjen be
ruhadarabokat az ajtónyílásba.
30
Kis lendülettel csukja be az ajtót.
3. Program kiválasztása
11:02
0:00
0:00
0:000:00
óra
óra
óra
óra
Programok
Pamut
KímélőPamut
Könnyen kezel.
Segítség
11:02
2:35
Áttekintés
Pamut
óra
Időzítő mentés
Szárítási fokozat
Szekrényszáraz
Extrák
nem választott
A szárítógép bekapcsolása
Bekapcsoláshoz érintse meg az
érintőgombot.
Programválasztás
A programválasztáshoz különböző lehetőségek vannak.
Érintse meg a Programok érintőgom-
bot.
Lapozzon a kijelzőn jobbra, amíg a kí-
vánt program meg nem jelenik.
Érintse meg a program érintőgombját.
A kijelző átvált az Áttekintés menübe.
Ezen kívül még három lehetőség áll
rendelkezésre a programválasztáshoz.
1. kedvencek
2. szárítási asszisztens
3. MobileStart
Tanács: A legördülő menüben megjelenítheti a maximális töltetmennyiséget a
választott programhoz.
31
4. Programbeállítások kiválasztása
11:02
2:35
Áttekintés
Pamut
óra
Időzítő mentés
Szárítási fokozat
Szekrényszáraz
Extrák
nem választott
11:02
Szárítási fokozat
Mángor.nedv.Vasal.nedv.
Szekrényszár.
Vasal.nedv.Enyhén száraz
Szekrény-
száraz plusz
11:02
0:20
Áttekintés
óra
Időzítő mentés
Extrák
nem választott
óra
Időtartam
0:20
Programbeállítások
Szárítási fokozat kiválasztása egy
szárítási fokozat programnál
Pamut, Könnyen kezelhető, Kímélő,
Ágynemű, Automatikus, Expressz, Ingek, Farmer, Végső gőz, Sportruházat,
Outdoor, Elővasalás
Az előre beállított szárítási fokozatot
megváltoztathatja.
Érintse meg a Szárítási fokozat érintő-
gombot.
A Pamut, Expressz és Ágynemű esetén
minden szárítási fokozat választható. A
többi programnál a választás korlátozott.
A Végső gőzölés program kiválasztásakor a kondenzvíztartályt ebben a
Használati útmutatóban („Kondenzvíztartály“ fejezet) leírtaknak megfelelően
kell megtölteni.
A szárítási eredményt a szárítógép határozza meg, és nem módosítható.
Meleg levegő, Hideg levegő, Kosárprogram
Az időtartamot 10 perces lépésekben
módosíthatja.
Lapozzon a kijelzőn, amíg a kívánt
szárítási fokozat meg nem jelenik.
Érintse meg a kívánt szárítási fokozat
érintőgombját.
32
Hideg levegő: 20 perc - 1:00 óra
Meleg levegő: 20 perc - 2:00 óra
Kosárprogram: 40 perc - 2:30 óra
Érintse meg az Időtartam érintőgom-
bot (csak a Meleg levegő programban).
4. Programbeállítások kiválasztása
OK
00 20
02
Visszaállítás
Időtartam
40
0130
0240
5001
11:02
óra
11:02
2:35
Áttekintés
Pamut
óra
Időzítő mentés
Szárítási fokozat
Szekrényszáraz
Extrák
nem választott
11:02
OK
Extrák
Kímélő plusz
Felfrissítés
Az ujját helyezze a módosítandó
számjegyre és mozgassa az ujját a kí-
vánt irányba.
– Meleg levegő
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
– Hideg levegő, Kosárprogram
Érintse meg a Start/Stop érintőgom-
bot.
A program elindul.
Extra választása
Érintse meg az Extrák érintőgombot.
Érintse meg a kívánt Extra érintő-
gombját.
Tanács: Egy „Extra“ érintőgomb ismételt érintésével ezt törölheti.
Csak egy Extrát választhat ki, az Extrák nem kombinálhatók. Leírást erről
az „Extrák“ fejezetben talál.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A választott Extra szimbóluma megjele-
nik.
33
5. A program indítása
11:02 Státusz
Pamut
Hátral.idő
Mángorlásnedves
Perfect Dry
óra1:42
Textíliák utántöltése
Program indítása
Ha a Start/Stop érintőgomb pulzálóan
világít, elindíthatja a programot.
Érintse meg a Start/Stop érintőgom-
bot.
A Start/Stop érintőgomb folyamatosan
világít.
A kijelzőn felvillan a Szárítás és a hátralévő programidő.
Röviddel a program vége előtt a ruhák
lehűlnek.
Tanács: A Pull-down menüben megjeleníttetheti a kiválasztott szárítási fokozatot vagy időtartamot és az energiafogyasztást.
A Perfect Dry rendszer a szárítási fokozat
programokban méri a ruhák maradéknedvességét és gondoskodik a pontos
száradásról. Ha a szárítógépbe kevés
vagy száraz ruhát tölt be, akkor egy
rögzített ideig szárítja/szellőzteti.
A szárítási fokozat programok hátralévő
ideje módosulhat vagy ugrásszerűen
megváltozhat. Pl. a ruha mennyiségétől,
a ruha fajtájától, a maradéknedvességtől vagy a vízkeménységtől függ. A Per-
fect Dry igazodik hozzá, és a hátralévő
idő mindig pontosabb lesz.
A ruhák és textíliák elhasználódhatnak.
Kerülje a ruhák és textíliák túlszárítását.
Energiatakarékosság
10 perc elteltével a kijelző elemei elsötétülnek és a Start/Stop érintőgomb villog.
A kijelző elemeinek bekapcsolásához
érintse meg a Start/Stop érintőgombot (nincs hatással a futó programra).
A dobmegvilágítás a program elindulása
után kikapcsol.
Ruhák utántöltése
A program elindítása után lehetősége
van a ruhák utántöltésére.
Kövesse a „Program lefutásának
megváltoztatása“ fejezet „Ruhák
utántöltése vagy kivétele“ részben leírtakat.
A Perfect Dry kijelző csak a szárítási fokozat programoknál világít:
– üres pont program indítás után
Később még kijelzésre kerül az elért
szárítási fokozat.
– teli pont elért szárítási fokozattal
34
6. Program vége – ruhák kivétele
A program vége
A program lejárt, ha a Vége/Gyűrődésvé-
delem megjelenik. A Start/Stop érintő-
gomb már nem világít.
Ez a szárítógép 15 perccel a gyűrődés-
védelem befejezése után (gyűrődésvédelem nélküli programoknál 15 perccel
a program vége után) automatikusan kikapcsol.
Ruhák kivétele
Csak akkor nyissa ki az ajtót, ha a
szárítási folyamat befejeződött.
Egyébként a ruha nem lesz megfelelően megszárítva és lehűtve.
Nyúljon be a mélyedésbe és nyissa ki
az ajtót.
Távolítsa el a szöszöket az ajtókeret-
ben található két szálszűrőből: „Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Szálszűrő“
szakasz.
Kis lendülettel csukja be az ajtót.
Ürítse ki a kondenzvíztartályt.
Tanács: A kondenzvizet a Végső gőzö-
lés programhoz használhatja. Lásd a
„Kondenzvíztartály“, „Kondenzvíztartály
előkészítése a Végső gőzölés programhoz“ fejezetet.
Teljes töltet szárítása esetén a Pamut és
Pamut programoknál javasoljuk a
kondenzvizet külsőleg a lefolyócsövön
keresztül elvezetni. Így a kondenzvíztartályt nem kell időközben kiürítenie.
Dobmegvilágítás
A dob meg van világítva, hogy a kipakolásnál ne maradjon ruha a dobban.
A dobmegvilágítás automatikusan kikapcsol (energiatakarékosság).
Vegye ki a ruhákat.
Az ott maradó ruhák a túlszárítással
károsodhatnak.
Mindig vegye ki az összes ruhát a
dobból.
Kikapcsoláshoz érintse meg az
érintőgombot.
Tanács: A dobmegvilágítás ismételt bekapcsolásához nyissa meg a legördülő
menüt az Áttekintés menüben és érintse
meg az érintőgombot.
35
Programáttekintés
Minden *-al jelölt súly a száraz ruha súlyára vonatkozik.
PamutMaximum9kg*
Extra száraz, Szekrényszáraz +, Szekrényszáraz, Enyhén száraz
TermékEgy- és többrétegű pamut textíliák. Pl.: pólók, fehérneműk, bébiruha,
– Könnyen kezelhető pamut, kevertszálas vagy műszálas textíliák.
Pl.: pamut nadrágok, anorákok és ingek.
Tipp– Ez a program csökkenti a textíliák gyűrődését a mosógépben tör-
tént előzetes centrifugálás után.
– Ez a program száraz textíliákhoz is alkalmas.
– A program vége után azonnal vegye ki a textíliákat.
42
Extrák
A szárítóprogramokat különböző Extrákkal lehet kiegészíteni. A táblázatban
a választási lehetőségek vannak felsorolva.
Kímélő plusz
Az érzékeny textíliák (a ápolási piktogrammal, pl. akril) alacsonyabb hőmérsékleten és hosszabb időtartam
alatt száradnak.
Frissítés
Használja a Frissítés opciót a szagok
megszüntetésére vagy csökkentésére a
tiszta (száraz vagy nedves) ruháknál.
A szárítólevegő időben korlátozottan
temperált. Ezután további meleg bevezetése nélkül a textíliák a Szekrényszá-raz szárítási fokozattal átszellőznek,
amely nem módosítható.
A frissítő hatás felerősödik, ha a textíliák
nedvesek, ha használja az illatpatront
és a töltetmennyiséget csökkenti. A műszálas részarány növekedésével a szagtalanító hatás azonban csökken.
43
Extrák
A szárítási programok - Extrák áttekintése
Felfrissítés
Pamut ––
PamutXX
Könnyen kezel.XX
Kímélő–
Ágynemű––
Automatikus–X
Gyapjú fellazítás––
Selyem––
Expressz––
Ingek/BlúzokXX
FarmerXX
Végső gőzölés––
Sportruházat–X
Kosár program––
Outdoor–
Impregnálás––
Meleg levegős átszellőztetés–X
Hideg levegős átszellőztetés––
Normál párna
Nagypárna
Pamut higiénia––
Elővasalás–
1
––
Kímélő plusz
1
1
= ezek az Extrák nem kombinálhatóak egymással
X = választható
– = nem választható
= automatikusan bekapcsolva
44
Kedvenc programok
Kedvencek létrehozása
Egy egyénileg összeállított programot
saját név alatt menthet el.
Két lehetőség van a Kedvencek létrehozásához.
1. lehetőség
A kijelzőn a főmenü látható. Érintse
meg az Kedvencek érintőgombot.
A kijelző átvált a Kedvencek menübe.
Érintse meg az Létrehozás érintőgom-
bot.
A kijelző átvált a Kedvenc létrehozása
menübe.
Válassza ki a kívánt programot.
Válassza ki az összes kívánt program-
beállítást.
Válassza végül az Mentés opciót.
Adjon meg egy nevet.
Név megadása
Rövid, lényegre törő neveket válasszon.
Érintse meg a kívánt betűket vagy je-
leket.
Hagyja jóvá az Mentés érintőgombbal.
A program a Kedvencek listájában men-
tésre kerül.
Kedvencek módosítása
A kedvencekbe elmentett programok
átnevezhetők, törölhetők vagy áthelyezhetők.
Válassza ki a főmenüben az Kedven-
cek érintőgombot.
Érintse meg a kedvencekben azt a
programot, amit módosítani szeretne,
amíg a felbukkanó menü megnyílik.
Válassza ki a átnevezés, a Törlés vagy
a áthelyezés lehetőséget.
2. lehetőség
A program indítása előtt egy választott
programot elmenthet a Kedvencekhez.
Érintse meg a programindítás előtt a
mentés érintőgombot.
Adjon meg egy nevet.
Ha már 12 kedvencet elmentett, a Lét-
rehozás vagy mentés érintőgomb
nem jelenik meg. Új kedvencek elmentéséhez töröljön már meglévő kedvencet.
45
Szárítási asszisztens
OK
Cél
Szárítás
impr./reaktiv.
nedves ruha
simítása
száraz ruha
simítása
11:02
OK
Textíliák
Ingek/Blúzok
Farmer
Póló
Blúz
11:02
A szárítási asszisztens segít Önnek a
különböző textíliák szárításánál. A ruhafajták kiválasztása alapján az Ön ruhadarabjaira kerül egy szárítási program
összeállításra.
Lapozzon a főmenü második oldalá-
ra.
Érintse meg a Szárítási asszisztens
érintőgombot.
Kinyílik egy lista. A szárítás célja több
területre van felosztva.
Tanács: Az érintőgomb segítségével
többet is megtudhat az adott célról.
Érintse meg azt a Cél érintőgombot,
amely az Ön szárítási kívánságának
megfelel.
A kijelző a ruhafajták listáját mutatja.
Érintse meg annak a ruhafajtának az
érintőgombját, amelyik az Ön ruhada-
rabjának megfelel.
A választott ruha narancs színnel van je-
lölve. Több ruhát is kiválaszthat.
Néhány ruha kiválasztása során hasz-
nos tippek kerülnek Önnek kijelzésre.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
Kövesse a kijelző további utasításait.
Ezután a kijelző mutat Önnek a kiválasztott paraméterekről egy összefoglalást.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal
vagy válassza a módosítást, ha a ki-
választást módosítani szeretné.
46
Az Ön ruhájához összeállított program
indításra kész.
Tanács: Mielőtt a programot indítaná,
választhat hozzá egyes programbeállításokat, pl.: Extrák.
Időzítő
Az Időzítővel kiválaszthatja a program
indításának vagy a program végének
idejét. A program indítását maximum 24
órával halaszthatja el.
Az időzítő beállítása
Érintse meg az érintőgombot.
Válassza a Vége vagy az Indítás opci-
ót.
Állítsa be az órákat és perceket és
nyugtázza az OK érintőgombbal.
Az időzítő módosítása
A programstart előtt a választott időzített időt módosítani lehet.
Érintse meg az vagy érintőgom-
bot.
Ha szeretné, módosítsa a megadott
időt és hagyja jóvá azt az OK érintőgombbal.
Az időzítő törlése
A programstart előtt a választott időzített időt törölni lehet.
Az időzítő indítása
Érintse meg a Start/Stop érintőgom-
bot.
A kijelzőn a program indításáig hátralé-
vő idő látható.
A program elindulása után a választott
késleltetett indítási időt már csak a
program megszakításával lehet módosítani vagy törölni.
A programot bármikor azonnal elindíthatja.
Érintse meg az Azonnali indítás érintő-
gombot.
Ruha utántöltése lejáró késleltetett
indítás alatt
Kövesse a „Program lefutásának
megváltoztatása“ fejezet „Ruhák
utántöltése vagy kivétele“ részben le-
írtakat.
Hosszabb késleltetési indítási idő ese-
tén a dob időközönként forog, hogy lazítsa a ruhát. Ez nem hiba!
Érintse meg az vagy érintőgom-
bot.
A kijelzőn megjelenik a választott késleltetett indítási idő.
Érintse meg a törlés érintőgombot.
Hagyja jóvá az OK érintőgombbal.
A választott késleltetett indítási idő törlésre kerül.
47
Időzítő
SmartStart
A SmartStart funkcióval egy időtartamot határoz meg, amikor a szárítógépe automatikusan elindul. Az indítás
egy jelzés alapján történik, pl. az energiaszolgáltatójától, amikor az áramtarifa nagyon alacsony.
Ez a funkció akkor aktív, ha a
SmartGrid beállítás be van kapcsolva.
Az időtartamot 1 perc és 24 óra között
határozhatja meg. Ebben az időtartamban a szárítógép az energiaszolgáltató
jelzésére vár. Ha a meghatározott időtartamban nem küldenek jelet, a szárítógép elindítja a szárítóprogramot.
Időtartam beállítása
Ha a beállításokban a SmartGrid funkciót aktiválta, az Időzítő érintőgomb
megérintése után a kijelzőn már nem
az Indítás vagy a Vége jelenik meg,
hanem a SmartStart vagy a SmartEnde (Lásd: „Beállítások“, „SmartGrid“
rész).
Az eljárási mód megegyezik a késleltetett indítás idejének beállításával.
Állítsa be a kívánt időt és nyugtázza
az OK érintőgombbal.
Érintse meg a Start/Stop érintőgom-
bot, hogy elindítsa a szárítóprogramot
a SmartStart funkcióval.
A kiválasztott program automatikusan
elindul, amint az energiaszolgáltató elküldi a jelzést, vagy elérték a kiszámított
legutolsó lehetséges indítási időpontot.
A SmartStart funkció módosítása és
törlése a Késleltetett indítás részben
leírtaknak megfelelően működik.
48
A program lefutásának megváltoztatása
Futó program módosítása
Egy futó program módosítása már nem
lehetséges (védelem az akaratlan változtatás ellen).
Ahhoz, hogy egy új programot tudjon kiválasztani, meg kell szakítania a programot.
A program megszakítása
Érintse meg a Start/Stop érintőgom-
bot.
A kijelzőn megjelenik: Megállítja a prog-
ramot?
Válassza ki az igen lehetőséget.
A kijelzőn megjelenik: A program megsza-
kítva.
Nyissa ki az ajtót.
Egy másik program választása
Csukja be az ajtót.
Válassza ki a kívánt programot.
Érintse meg a Start/Stop érintőgom-
bot.
Ruha utántöltése vagy kivétele
Ön valamit elfelejtett, a program viszont
már megy.
Érintse meg az Textíliák utántöltése
érintőgombot.
A kijelzőn megjelenik: Textíliák utántöltése
és Ajtó nyitás lehetséges. A Start/Stop
érintőgomb pulzálóan világít.
Nyissa ki az ajtót.
Töltsön után vagy vegyen ki ruhát.
Csukja be az ajtót.
Érintse meg a Start/Stop érintőgom-
bot.
A program folytatódik.
Kivételes esetek a ruha utántöltésénél
Néhány esetben, például a lehűtési fázisban, vagy az Impregnálás program
alatt nem tud ruhát utántölteni.
Kivételes esetekben az ajtó kinyitható a
program futása közben.
49
Kondenzvíztartály
A kondenzvíztartály ürítése
A szárítás során keletkező kondenzvíz
a kondenzvíz tartályba kerül összegyűjtésre.
A szárítás után ürítse ki a kondenzvíz
tartályt.
Ha a kondenzvíz tartály eléri a maximális töltöttségi szintet, akkor ez az üzenet
jelenik meg a kijelzőn: Ürítse ki a tartályt
vagy ellenőrizze a lefolyót.
Üzenet törlése:
Bekapcsolt szárítógépnél nyissa ki,
majd csukja be a szárítógép ajtaját.
A kondenzvíztartály kihúzásakor
az ajtó és a fogantyú sérülhet.
Mindig teljesen csukja be az ajtót.
Ürítse ki a kondenzvíztartályt.
Tolja vissza a kondenzvíztartályt a
szárítógépbe.
Emberek és állatok számára egészségkárosító következményei lehetnek.
Ne igya meg a kondenzvizet!
A kondenzvizet a Végső gőzölés prog-
ramhoz használhatja. Ehhez a kondenzvíztartály meg kell hogy legyen töltve
(lásd a lentebb).
Húzza ki a kondenzvíztartályt.
Tartsa a kondenzvíztartályt vízszinte-
sen, hogy ne folyjon ki víz. Ehhez a
fogantyúnál és a végénél fogja meg.
50
Kondenzvíztartály előkészítése
a Végső gőzölés programhoz
A Végső gőzölés programban az öszszegyűlt kondenzvizet egy permetezőfúvóka a kondenzvíztartályból a dobba
permetezi. Ezért szükséges a kondenzvíztartályt legalább a –min– jelölésig
vízzel megtölteni. Egyébként hiba léphet fel.
A –min– jelölést a bal oldalon elöl találja meg.
Kondenzvíztartály
1 Kiöntőcsonk, 2 Gumitömítés
Hagyja a vizet az 1 kiöntőcsonk gyű-
rűin keresztül beáramolni.
A permetezőfúvóka a betöltőnyílásban eltömődhet.
Csak tiszta vizet töltsön be. Ne keverjen bele illatanyagokat, mosószert
és más anyagokat.
Használja fel a szárításnál keletkező
kondenzvizet.
Üres kondenzvíztartály feltöltése
A kereskedelemben kapható konden-
zvizet (vasaláshoz) is tölthet a kondenzvíztartályba.
Vezetékes vizet csak kivételes esetekben használjon: a vezetékes víz gyakori
használatakor a permetezőfúvóka (a betöltőnyílásban) elvízkövesedhet.
A gumitömítést időnként ellenőrizni
kell.
Ha gyakrabban töltött utána vezetékes
vizet, akkor a 2 gumitömítésen fehér
vízkőfoltok rakódhattak le.
Dörzsölje le a vízkőmaradványokat
óvatosan egy nedves ronggyal a 2
gumitömítésről.
51
Illatpatron
FragranceDos – Két nyílás az
illatpatron behelyezéséhez
Az illatpatronnal (utólag vásárolható
tartozék) ruhájának szárításkor különleges illatot kölcsönözhet.
Ez a szárító két nyílással rendelkezik
az illatpatronhoz. Ezáltal különböző
felhasználási lehetőségei vannak.
– Használja mindkét nyílást az egyik il-
latról a másikra történő átváltáshoz.
Bezárhatja a nem szükséges illatpatront.
– Két azonos illat intenzitásának erősí-
téséhez használja mindkét nyílást.
– Csak egy nyílást használjon, ha csak
egy illatot szeretne használni.
Az illatpatron helytelen használa-
tának egészségkárosító hatásai lehetnek és tűzveszélyt okozhat.
A kifolyt illatanyagnak testtel való
érintkezéskor egészségkárosító hatásai lehetnek. A kifolyt illatanyag tűzveszélyes lehet.
Először olvassa el a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezet,
„Az illatpatron használata (utólag vásárolható tartozék)“ szakaszát.
Az illatpatron használata
A védőfólia eltávolítása az illatpatronról
Az illatpatront csak az ábra szerint
tartsa. Ne tartsa ferdén vagy billentse
meg, mert egyébként az illatanyag
kifolyik.
Erősen markolja meg az illatpatront –
hogy az ne nyíljon ki véletlenül!
Húzza le a védőfóliát.
52
Az illatpatron behelyezése
Nyissa ki a szárítógép ajtaját.
Az illatpatron a felső szálszűrőbe kerül
behelyezésre. A nyílások a fogantyú
mellett balra és jobbra találhatók.
Illatpatron
Dugja az illatpatront ütközésig a nyí-
lásba.
Nyissa a csúszkát a fülén addig, amíg
a fül teljesen felül van.
A nem használt nyílás csúszkájának
zárva kell maradnia, hogy ne gyűljenek össze a szöszök.
Csúsztassa le teljesen a fület a
csúszkán (nyíl) a hallható reteszelődésig.
A és jelöléseknek egymással
szemben kell lenniük.
53
Illatpatron
Forgassa a külső gyűrűt kissé
jobbra.
Az illatpatron kicsúszhat.
Forgassa a külső gyűrűt úgy, hogy a
és jelölések egymással szemben állnak.
Illatpatron kinyitása
A szárítás előtt be lehet állítani az illat
intenzitását.
Kielégítő illatátadás csak nedves ruháknál és elegendő hőátadással történő
hosszabb szárításnál következik be.
Ilyenkor az illat a szárítógép felállítási
helyiségében is érezhető. A Hideg leve-gő programban nincs illatátadás.
Illatpatron bezárása
Az illatpatront a szárítás után be kell
zárni, hogy ne illanjon el az illatanyag.
Forgassa a külső gyűrűt balra, amíg a
b jelölés a _ helyzetbe kerül.
Forgassa a külső gyűrűt jobbra: minél
jobban kinyitja az illatpatront, annál
erősebbre lehet beállítani az illatintenzitást.
54
Ha időnként illat nélkül szárít: vegye ki
az illatpatront és tárolja a csomagolásában.
Ha már nem elegendő az illatintenzitás, cserélje ki egy újra.
Illatpatron kivétele/cseréje
Forgassa a külső gyűrűt balra, amíg a
a és b jelölések egymással szemben állnak.
Illatpatron
Az illatanyag kifolyhat.
Ne fektesse le az illatpatront.
Cserélje ki az illatpatront.
Az illatpatront az eredeti csomagolásá-
ban tárolhatja.
Az illatpatront megrendelheti a Miele
szakkereskedőknél, a Miele gyári vevőszolgálatánál vagy az interneten.
– Az ideiglenesen az eredeti csomago-
lásában eltárolt illatpatront ne állítsa
élére vagy fejjel lefelé. Egyébként az
illatanyag kifolyik.
– Mindig hűvös és száraz helyen tárolja
és ne tegye ki napfénynek.
– Új illatpatron vásárlásakor: a védőfóli-
át csak röviddel a használat előtt húz-
za le.
55
Tisztítás és ápolás
Szálszűrő
Ez a szárítógép az ajtókeretbe szerelt
két szálszűrővel rendelkezik: a felső és
az alsó szálszűrő fogja fel a szárítási
folyamat közben leváló szöszöket.
Tisztítsa ki a szálszűrőt minden szárítási folyamat után. Ezzel elkerülheti a
program futási idejének meghosszabbodását.
Tisztítsa ki a szálszűrőt, ha ez az üzenet jelenik meg a kijelzőn: Tisztítsa meg
a szál-és lábazati szűrőt. További információt a használati utasításban talál.
Üzenet törlése:
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Illatpatron kivétele
Ha a szálszűrőket és a lábazati szűrőt
nem tisztítja meg, akkor csökken az illatintenzitás!
Látható szöszök eltávolítása
Tanács: A szöszöket kiszívhatja porszí-
kat) minden szálszűrő szűrőfelületéről
és a perforált ruhaterelőről.
Tolja be a felső szálszűrőt az érezhető
bereteszelődésig.
Csukja be az ajtót.
Alaposan tisztítsa meg a szálszűrőket és a levegőcsatornát.
Alaposan tisztítsa meg a szálszűrőket,
ha a szárítási idő meghosszabbodott
vagy ha a szűrők felületei láthatóan
összeálltak vagy eltömődtek.
Vegye ki az illatpatront. Lásd az „Illat-
patron“ fejezetet.
Húzza ki előrefelé a felső szálszűrőt.
Forgassa el a sárga rögzítőt az alsó
szálszűrőnél a nyíl irányába (az érez-
hető bereteszelődésig).
Húzza ki előrefelé a szálszűrőt (a rög-
zítőnél fogva).
57
Tisztítás és ápolás
A szálszűrők nedves tisztítása
A szálszűrők sima műanyag felületeit
egy nedves ruhával tisztítsa meg.
Öblítse át a szűrőfelületeket meleg fo-
lyóvízzel.
Alaposan rázza ki a szálszűrőket és
szárítsa meg azokat óvatosan.
A nedves szűrők szárítás közben
üzemzavart okozhatnak!
Távolítsa el a látható szöszöket egy
porszívóval és hosszú fúvókával a felső levegőcsatornából (nyílások).
Végül végezze el a szálszűrők nedves
tisztítását.
Tolja be egészen az alsó szálszűrőt és
reteszelje be a sárga rögzítőt.
Tolja be egészen a felső szálszűrőt.
Csukja be az ajtót.
58
Tisztítás és ápolás
A lábazati szűrő tisztítása
Tisztítsa ki a lábazati szűrőt, ha a
program futási ideje meghosszabbodik, vagy ha ez az üzenet jelenik meg
a kijelzőn: Tisztítsa meg a szál-és lábazati
szűrőt. További információt a használati
utasításban talál.
Üzenet törlése:
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Ruhák kivétele
Kinyitáshoz nyomja meg a kerek, be-
mélyített felületet a hőcserélő fedelén.
A fedél felpattan.
Húzza ki a lábazati szűrőt a fogantyú-
jánál fogva.
A szárítógép jobb oldali vezető stiftje ki-
jár. Ez gondoskodik arról, hogy a hőcserélő fedele csak azután legyen becsukható, ha a lábazati szűrő megfelelően került behelyezésre.
59
Tisztítás és ápolás
A lábazati szűrő tisztítása
Húzza ki a fogantyút a lábazati szűrő-
ből.
Folyó víz alatt alaposan mossa ki a lá-
bazati szűrőt.
Nyomja ki erősen a lábazati szűrőt.
A lábazati szűrő a visszaszerelés
előtt nem lehet csuromvizes. Üzemzavar léphet fel.
Távolítsa el a meglévő szálakat a fo-
gantyúról egy nedves ronggyal.
A lábazati szűrő fedele
Távolítsa el a meglévő szöszöket egy
nedves ronggyal.
Közben ne sértse meg a tömítőgumit!
Ellenőrizze, hogy a hűtőrácsok el van-
nak-e szennyeződve szöszökkel (kö-
vetkezőkben).
60
Tisztítás és ápolás
A hőcserélő ellenőrzése
Az éles peremek sérülést okoz-
hatnak.
Megvághatja a kezét.
Ne érintse meg kézzel a hűtőbordá-
kat.
Nézze meg, hogy gyűltek-e össze
szöszök.
Látható szennyeződés esetén:
A hőcserélő helytelen tisztítása
károkat okozhat.
Ha a hűtőbordák sérültek vagy elhaj-
lottak, a szárítógép nem szárít megfelelően.
Porszívóval és szívóecsettel tisztítsa
meg a bordákat. Lazán, rányomás
nélkül húzza végig a szívóecsetet a
hőcserélő hűtőbordáin.
Lábazati szűrő behelyezése
Helyezze fel helyesen a lábazati szű-
rőt körben a fogantyúra.
Annak érdekében, hogy a lábazati szűrő
egészen pontosan illeszkedjen a hőcserélőegység előtt:
Porszívózza ki óvatosan a látható
szennyeződéseket.
Helyezze fel helyesen a fogantyút a
lábazati szűrővel körben a két vezető-
csapra:
– A Miele felirat nem állhat fejjel lefelé a
fogantyún!
Tolja be teljesen a lábazati szűrőt.
Eközben a jobb oldali vezetőcsap beto-
lódik.
Zárja le a hőcserélő fedelét.
61
Tisztítás és ápolás
Károk keletkezhetnek vagy a
szárítás nem lesz hatékony, ha lábazati szűrő nélkül szárít vagy a hőcserélő fedele nyitva van.
A szöszök túlzott felhalmozódása
hosszú távon károsíthatja a szárítógépet. A tömítetlen rendszer miatt a
szárítás nem lesz hatékony.
Csak akkor szabad használnia a szárítógépet, ha a lábazati szűrő be van
helyezve és a hőcserélő fedele be
van zárva.
A szárítógép tisztítása
A szárítógépet le kell választani az
elektromos hálózatról.
A nem megfelelő ápolószerek
károkat okozhatnak.
A nem megfelelő ápolószerek káro-
síthatják a műanyag felületeket és
más alkatrészeket.
Ne használjon semmilyen oldószertartalmú tisztítószert, súrolószert,
üveg- vagy univerzális tisztítószert!
62
A szárítógépet és a tömítést az ajtó
belső oldalán csak enyhén nedvesen,
lágy tisztítószerrel, vagy szappanos
vízzel és puha ronggyal tisztítsa.
Mindent puha ronggyal töröljön szá-
razra.
Mi a teendő, ha ...
A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, saját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel
nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar
vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
A kijelzőn üzenetek vagy hiba jelenik meg
Ok és elhárítás
Kondenzvíz tartály
megtöltése vízzel
Kérem nyissa és
csukja az ajtót.
A Tisztítsa meg a szál- és
lábazati szűrőt. További információt a használati utasításban talál. világít a
program végén.
000 világít a bekapcso-
lás után.
Vége/HűtésA program végén a ruhák lehűlnek.
Ez egy emlékeztető az Ön számára: A Végső gőzölés
program használatakor víz kerül elvételre a kondenzvíztartályból. A kondenzvíztartályt legalább a –min–
jelölésig szükséges vízzel megtölteni.
A kondenzvíztartályt a „Kondenzvíztartály“ fejezet-
ben leírtaknak megfelelően töltse meg.
Útmutatás kikapcsolása:
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A Végső gőzölés program kiválasztása után a gép figyelmezteti Önt a ruhák betöltésére.
Helyezze a ruhákat a dobba.
Szennyeződés elszöszösödés miatt.
Tisztítsa meg a szálszűrőket.
Tisztítsa meg a lábazati szűrőt.
Lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezetet.
Útmutatás kikapcsolása:
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Ennek az üzenetnek a felvillanását saját maga is sza-
bályozhatja: lásd „Beállítások“ fejezet, „ Levegő út kijelző“ bekezdést.
A Pin-kód aktív.
Adja meg a Pin-kódot és hagyja jóvá. Kapcsolja ki
a Pin-kódot, ha a lekérdezésnek a következő bekapcsolásnál nem kell megjelennie.
Kiveheti és kiterítheti a ruhákat vagy hagyhatja
azokat tovább hűlni.
63
Mi a teendő, ha ...
A Tisztítsa meg a
szálszűrőt. Ellenőrizze a levegőáramlást. világít egy
program megszakítása
után.
A Ürítse ki a tartályt
vagy ellenőrizze a lefolyót.
világít egy program
megszakítása után.
A Záródás érzékelése.
Igazítsa meg a textíliát és indítsa újra a mosást. világít
egy program megszakítása után.
A Hiba F . Amennyiben a
készülék újraindításakor nem
jár sikerrel, hívja a vevőszolgálatot. világít egy prog-
ram megszakítása után.
Ok és elhárítás
Szöszösödés miatt erősebb szennyeződés lépett fel.
Tisztítsa meg a szálszűrőket.
Tisztítsa meg a lábazati szűrőt.
Tisztítsa meg a levegőcsatornát a szálszűrők alatt.
Tisztítsa meg a hőcserélőt.
Hiba kikapcsolása:
Kapcsolja ki és ismét be a szárítógépet.
A kondenzvíztartály tele van vagy a lefolyócső megtört.
Ürítse ki a kondenzvizet.
Ellenőrizze a lefolyócsövet.
Hiba kikapcsolása:
Nyissa ki és csukja be az ajtót (bekapcsolt szárító-
gépnél) vagy kapcsolja ki a készüléket majd ismét
be.
A ruha előnytelenül oszlott el, vagy feltekeredett.
Nyissa ki az ajtót és lazítsa fel a textíliát. Vegye ki
esetleg a ruha egy részét.
Kapcsolja ki és ismét be a szárítógépet.
Indítson el egy programot.
Az okot nem lehet közvetlenül megállapítani.
Kapcsolja ki és ismét be a szárítógépet.
Indítson el egy programot.
Ha ismételten megszakad a program és hibát jelez,
meghibásodás áll fenn. Hívja a Miele vevőszolgálatot.
64
Mi a teendő, ha ...
Nem kielégítő szárítási eredmény
ProblémaOk és elhárítás
A ruhák nincsenek kielégítően megszárítva.
A ruhák, vagy tollal töltött párnák szárítás hatására kellemetlen szagot bocsátanak ki.
A műszálas ruhadarabok a szárítás után statikusan fel vannak töltődve.
Szöszök képződtek.Leválnak azok a szöszök, amelyek főként viselet köz-
A ruhatöltet különböző szövetekből állt.
Szárítson után Meleg levegő-vel.
Válasszon legközelebb egy megfelelő programot.
Tipp: Néhány program maradék nedvességét egyénileg beállíthatja. Lásd „Beállítások“ fejezet.
A ruhákat túl kevés mosószerrel mosta.
A tollnak megvan az a tulajdonsága, hogy hő hatására
szagot képez.
Ruhák: mosásnál használjon elegendő mosószert.
Fejpárnák: hagyja ezeket a szárítón kívül szellőzni.
Szárításnál használja az illatosító flakont (vásárol-
ható tartozék), ha különleges illatot szeretne elérni.
A műszál hajlamos a feltöltődésre.
Egy az öblítés utolsó fázisában használt lágyító
öblítőszer csökkentheti a szárítás közbeni statikus
feltöltődést.
beni dörzsölődés által vagy részint mosás során a
textíliákon képződtek. Az igénybevétel a szárítógépben inkább csekély.
A leváló szöszöket a szálszűrők és a lábazati szűrő
felfogják, és könnyen el lehet azokat távolítani.
Lásd „Tisztítás és ápolás“ fejezet.
65
Mi a teendő, ha ...
A szárítási folyamat nagyon hosszú ideig tart.
ProblémaOk és elhárítás
A szárítási folyamat nagyon hosszú ideig tart,
vagy meg is szakad.*
A helyiségben túl meleg van.
Szellőztessen ki alaposan.
Mosószermaradványok, haj és a nagyon finom szöszök dugulásokat okozhatnak.
Tisztítsa meg a szálszűrőket és a lábazati szűrőt
(Lásd a „Tisztítás és ápolás, “Szálszűrők tisztítása„ és “Lábazati szűrő tisztítása„ fejezetet).
Távolítsa el a látható szöszöket a hőcserélőről
(Lásd a „Tisztítás és ápolás“, „Lábazati szűrő tisztítása“ fejezetet.
A ruha előnytelenül oszlott el, vagy feltekeredett.
A dob nagyon tele van.
Lazítsa fel a ruhát és vegye ki egy részét.
Indítson el egy programot.
A jobb alsó rácsot eltakarta.
Vegye le a ruháskosarat vagy az egyéb tárgyakat.
A szálszűrők és a lábazati szűrő nedvesen lettek behelyezve.
A szálszűrőknek és a lábazati szűrőnek száraznak
kell lenniük.
A textíliák túl nedvesek.
A textíliákat nagyobb fordulatszámon centrifugáz-
za ki a mosógépben.
A fém cipzárak miatt a ruhák nedvességi foka nem
pontosan került meghatározásra.
A jövőben húzza le a cipzárakat.
Ha a probléma újból jelentkezik, akkor ezeket a
textíliákat a Meleg levegő programmal szárítsa.
* Kapcsolja ki majd be a szárítógépet, mielőtt elindít egy új programot.
66
Általános problémák
ProblémaOk és elhárítás
Üzemi zajok (Surrogás /
brummogás) hallhatók.
Nem lehet elindítani
egyetlen programot
sem.
A kijelző sötét és a
Start/Stop gomb lassan
villog.
A szárítógép a program
vége után kikapcsolt.
A kijelzőn idegen nyelvű
szöveg van.
A dobmegvilágítás nem
világít.
Ez nem hiba!
A kompresszor (hőszivattyú) üzemel vagy a Végső gő-zölés programot választotta ki.
Semmit sem kell tennie. Ezek normál zajok, ame-
lyeket a kompresszor működése vagy a kondenzvíz-szivattyú okoz.
Az okot nem lehet közvetlenül megállapítani.
Dugja be a hálózati csatlakozót.
Kapcsolja be a szárítógépet
Zárja be a szárító ajtaját.
Ellenőrizze a háztartás biztosítékát.
Áramkimaradás? A hálózati feszültség visszatérte
után automatikusan elindul a korábban futó program.
A kijelző automatikusan lekapcsol az energiatakarékosság érdekében (Standby).
Ha a szárítógép a gyűrődésvédelem szakaszban van,
akkor a dob időnként forog.
Nyomjon meg egy gombot. A Standy mód befeje-
ződik.
Ez a szárítógép automatikusan kikapcsol. Ez nem hiba, hanem a készülék szabályos működése.
A „Beállítások, Nyelvek “ alatt egy másik nyelv került
kiválasztásra.
Állítsa be a szokásos nyelvet. A zászló szimbólum
segít Önnek.
Nem hiba. A dobmegvilágítás a következő esetekben
kapcsol ki automatikusan:
Ha az ajtó be van zárva.
Ha az ajtó hosszabb ideig nyitva marad.
Mi a teendő, ha ...
67
Mi a teendő, ha ...
ProblémaOk és elhárítás
A Végső gőzölés programban nem elegendő a
vízsugár.
Szálszűrő a kondenzvíztartályban eldugult.
Tisztítsa meg a szálszűrőt a kondenzvíztartályban.
Lásd ennek a fejezetnek a „Szálszűrő a kondenzvíztartályban“ részét.
A betöltőnyílásban lévő permetezőfúvókán erős vízkőlerakódások találhatók.
Cserélje ki a permetezőfúvókát. Lásd ennek a feje-
zetnek a „Permetezőfúvóka a Végső gőzölés programban“ részét.
Csak a kondenzvizet használja és ne vezetékes vi-
zet.
A vezetékes víz hosszú távon vízkőlerakódásokat
okoz.
68
Az eldugult szálszűrő tisztítása
a kondenzvíztartályban
Előfordulhat, hogy a Végső gőzölés
program elvégzésével probléma adódik. Esetleg a szálszűrő, amely egy
tömlővel van összekötve a kondenzvíztartály gumitömítésével, eltömődött.
Mi a teendő, ha ...
Ne húzza erősen a csonkot. Egyébként leválik.
Vezesse át a tömlő végét a nyíláson.
Tartsa erősen a tömlő végét.
A másik kezével húzza le a szálszűrőt
a tömlő végéről.
Húzza ki a kondenzvíztartályt.
Nyúljon az ujjával a kiöntőcsonk ol-
dalsó füle alá.
Húzza ki a kiöntőcsonkot.
Öblítse át a szálszűrőt egy vízsugár-
ral, amíg a szöszök eltűnnek.
Helyezze vissza a tömlő végére a
megtisztított szálszűrőt.
Csúsztassa vissza a tömlőt lazán a
szálszűrőjével együtt a kondenzvíztartályba.
Helyezze a kiöntőcsonkot körben a
nyílásba a kondenzvíztartályban. Ehhez vegye figyelembe a képet.
69
Mi a teendő, ha ...
Eldugult permetezőfúvóka cseréje a Végső gőzölés programhoz
Amennyiben vízkőlerakódások képződtek a permetezőfúvókán, az befolyásolja a vízsugarat.
Ebben az esetben a permetezőfúvókát
ki kell venni és ki kell cserélni egy új
permetezőfúvókára (utólag vásárolható
tartozék).
A permetezőfúvókát csak egy speciális szerszámmal tudja kicserélni. A
szerszámot az új permetezőfúvókához
mellékeljük.
A nem megfelelő szerszám hasz-
nálata károkat okozhat.
A permetezőfúvóka és a szárítógép
károsodhat.
Csak a mellékelt szerszámot hasz-
nálja és ne más szerszámot.
A Végső gőzölés programot csak becsavart permetezőfúvókával szabad
elvégezni.
Nyissa ki a szárítógép ajtaját.
A betöltőnyílás bal felső részén láthatja
a permetezőfúvókát.
Dugja a szerszámot a permetezőfúvó-
kára.
Forgassa balra a szerszámot és így
csavarja ki a permetezőfúvókát.
Dugja az új permetezőfúvókát a szer-
számba.
Forgassa jobbra a szerszámot és így
húzza meg a permetezőfúvókát.
70
Vevőszolgálat
Kapcsolat üzemzavar esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse Miele szakkereskedőjét
vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végén
találja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártási
számát. Mindkét adatot a típustáblán
találja meg.
A típustáblát megtalálja, ha kinyitja a
szárítógépe ajtaját:
Utólag vásárolható tartozékok
Jelen szárítógéphez tartozékokat a
Miele szakkereskedőjénél vagy a Miele
vevőszolgálatán vásárolhat.
Ezeket és sok más érdekes terméket a
Miele webshopban is megrendelheti.
Szárítókosár
A szárítókosárral olyan termékeket is
tud szárítani vagy kiszellőztetni, amelyeket nem lehet mechanikus igénybevételnek kitenni.
Illatpatron
Használjon illatpatront a szárításkor, ha
különleges illatot szeretne elérni.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
71
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Elölnézet
a
Hálózati csatlakozóvezeték
b
Kezelőpanel
c
Kondenzvíztartály
– Szárítás után ürítse ki
d
Ajtó
– Szárításkor ne nyissa ki
72
e
A hőcserélő fedele
– Szárításkor ne nyissa ki
f
Négy, magasságában állítható menetes láb
g
Nyílás a hűtőlevegő számára
– Ne zárja el ruháskosárral vagy más
tárggyal
h
Kondenzvíz-lefolyócső
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Hátulnézet
a
b
c
d
Fedél túlnyúló része megfogási lehetőségekkel a szállításhoz (nyilak)
Kondenzvíz-lefolyócső
Akasztó a hálózati csatlakozóvezeték
a szárítógépet csak a bal vagy jobb
oldalára helyezze.
Álló helyzetben történő szállításkor:
ha kézikocsit használ, a szárítógépet
ugyanúgy csak a bal vagy jobb oldala
felől szállítsa.
A szárítógép kézi szállítása a felállítás helyére
A szárítógép mozgatása
A helytelen mozgatás személyi
és anyagi károkat okoz.
Ha a szárítógép megbillen, megsérül-
het és károkat okozhat.
Szállítás közben ügyeljen arra, hogy
a szárítógép stabilan álljon.
A készüléktető hátulsó rögzítése
külső körülmények következtében törékeny lehet.
A tető a hordozáskor megrepedhet.
Szállítás előtt ellenőrizze, hogy a tető
stabilan rögzül-e.
A szárítógépet a készülék elülső lába-
inál és a készüléktető hátulsó túlnyúló
részénél fogva szállítsa.
73
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Felállítás
A szárítógép szintezése
A szárító ajtajának nyitási útjába nem
szabad zárható ajtót, tolóajtót vagy
szemből rácsapódó ajtót felszerelni.
Ennek a szárítógépnek függőleges helyzetben kell állnia ahhoz, hogy a kifogástalan működése biztosított legyen.
Nyugalmi állapot ideje a felállítás
után
A túl korai üzembe helyezés a
szárítógép károsodását okozza.
A hőszivattyú károsodhat.
Várjon a felállítás után egy órát, mi-
előtt a szárítógépet üzembe helyezi.
Szellőzés
Ne takarja le az elülső oldalon a hűtőlevegő nyílását. Ellenkező esetben
a hőcserélő megfelelő hűtése nem
biztosított.
A szárító alsó része és a padló közötti légrést nem szabad lábazati szegéllyel, magas szálú szőnyegpadlóval stb. lecsökkenteni. Ellenkező
esetben a kielégítő levegő hozzávezetés nem biztosított.
A hőcserélő hűtéséhez kifújt meleg levegő felmelegíti a helyiség hőmérsékletét. Ezért gondoskodjon a helyiség
megfelelő szellőztetéséről: pl. nyissa ki
az ablakot. Különben megnő a szárítási
idő (magasabb energiaszükséglet).
A talaj egyenetlenségeit a csavarosan
állítható lábakkal lehet kiegyenlíteni.
74
Későbbi mozgatás előtt
A szárítás után a szivattyú környezetében hátramaradt csekély mennyiségű
kondenzvíz a szárítógép megbillentésekor kifolyhat. Javasoljuk, hogy a szállítás előtt kb. 1 percre indítsa be a Meleglevegő programot. A maradék kondenzvíz így a kondenzvíztartályba/a lefolyócsövön keresztül elvezetésre kerül.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Kiegészítő felállítási feltételek
Alátolható
Ez a szárítógép betolható egy munkalap
alá.
A hőképződés miatt a készülék meghibásodhat.
Gondoskodjon arról, hogy a szárítógépből kilépő meleg levegő elvezetésre kerüljön.
– A készülék fedelének leszerelése nem
lehetséges.
– Az elektromos csatlakozást a szárító-
gép közelében kell kiépíteni és hozzáférhetőnek kell lennie.
– A szárítási idő kis mértékben megnö-
vekedhet.
Telepítés
Utólag vásárolható tartozékok
– Mosó- és szárítógép összeépítő keret
Ez a szárítógép egy Miele mosógéppel
mosó-szárító toronyként állítható fel.
Csak az ehhez szükséges Miele mosóés szárítógép összeépítő keret használható.
– Lábazat
Ehhez a szárítógéphez kapható egy fiókkal ellátott lábazat.
75
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Kondenzvíz külső elvezetése
Megjegyzések
Szárításkor a képződő kondenzvíz a
szárítógép hátoldalán lévő lefolyócsövön keresztül a kondenzvíztartályba
kerül kiszivattyúzásra.
A kondenzvizet a lefolyócsővel a szárítógép hátoldalán külsőleg is elvezetheti.
A kondenzvíztartályt ekkor többé nem
kell ürítenie.
A különleges csatlakozási feltételek,
amelyeknél szükség van a visszacsapószelepre, a következők:
– Lefolyás egy mosdókagylóba vagy
egy padlólefolyóba, ha a tömlő vége
vízbe merül.
– Csatlakoztatás mosdókagylószifon-
hoz
– mellékelve: adapter (b), tömlőbilincs
(c), tömlőtartó (e);
– utólag megvásárolható a Mielénél:
visszacsapószelep külső vízcsatlakozáshoz, Visszacsapószelep (d), tömlőhosszabbító (a) és tömlőbilincsek
(c) mellékelve vannak.
76
– Többágú csatlakozási lehetőségek,
melyekhez kiegészítőleg pl. egy mo-
sógép vagy mosogatógép csatlako-
zik.
A visszacsapószelep helytelen felszerelése esetén nem lehetséges a
leszivattyúzás.
A visszacsapószelepet úgy kell felszerelni, hogy a visszacsapószelepen
lévő nyíl a folyásirányba mutasson.
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Lefolyócső áthelyezése
A helytelen használat a lefo-
lyócső károsodásához vezet.
A lefolyócső károsodhat és a víz kifo-
lyik.
A lefolyócsövet nem szabad húzni,
nyújtani és megtörni.
A lefolyócsőben található egy kis menynyiségű maradékvíz. Ezért készítsen elő
egy tálat.
Telepítés
A kifolyó víz károkat okozhat.
Ha a tömlővég kiold, a kifolyó víz károkat okozhat.
Biztosítsa a kifolyótömlőt lecsúszás
ellen (pl. lekötéssel).
A visszacsapószelepet a tömlővégbe
dughatja.
Húzza le a lefolyócsövet a csonkról
(világos nyíl).
Húzza ki a csövet az akasztókból (sö-
tét nyilak) és tekerje le.
Hagyja a maradékvizet a tartályba ki-
folyni.
Példák
Lefolyás egy mosdókagylóba vagy egy
összefolyóba
Használja a csőtartót a lefolyócső beakasztásához.
77
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Közvetlen csatlakozás egy mosdókagylószifonhoz
Használja a csőtartót, az adaptert, a
tömlőbilincset és a visszacsapó szelepet (utólag vásárolható tartozék).
1. Adapter
2. Mosdókagyló hollandi anya
3. Csőbilincs
Szerelje az 1 adaptert a 2 mosdó-
kagyló hollandi anyával a mosdókagylószifonhoz.
Rendszerint a mosdókagyló hollandi
anyát egy alátéttel szállítják, amit ki
kell vennie.
Dugja a 4 tömlővéget az 1 adapterre.
Használja a csőtartót.
Húzza meg a 3 csőbilincset egy csa-
varhúzóval közvetlenül a mosdókagyló hollandi anya mögött.
Dugja az 5 visszacsapószelepet a
szárítógép 6 lefolyócsövébe.
Az 5 visszacsapószelepet úgy kell
beszerelni, hogy a nyíl a folyásirányba (a mosdókagyló irányába) mutasson.
Rögzítse a visszacsapószelepet a
csőbilincsekkel.
4. Tömlővég (a csőtartón rögzítve)
5. Visszacsapószelep
6. A szárítógép lefolyócsöve
78
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Telepítés
Elektromos csatlakozás
A szárítógépet alapkivitelben egy védőérintkezős aljzathoz való csatlakoztatásra készen gyártjuk.
Úgy állítsa fel a szárítógépet, hogy a
csatlakozóaljzat szabadon hozzáférhető
legyen. Ha a csatlakozóaljzat nem szabadon hozzáférhető, biztosítsa, hogy
hálózati oldalról minden pólushoz megszakítónak kell rendelkezésre állnia.
A túlmelegedés tűzveszélyes le-
het.
A szárítógép elosztókon vagy hosz-
szabbító kábeleken való üzemeltetése
a kábel túlterheltségéhez vezethet.
Biztonsági okokból ne használjon elosztókat és hosszabbító kábeleket.
Az elektromos hálózatnak VDE0100
szerinti kialakításúnak kell lennie.
Sérült csatlakozó vezetéket csak
ugyanolyan típusú speciális csatlakozó
vezetékkel szabad helyettesíteni (kapható a Miele vevőszolgálatánál). Biztonsági okokból a cserét csak a Miele vevőszolgálata vagy egy megfelelően képzett szakember végezheti el.
A szárítógépet nem szabad olyan sziget
üzemű inverterekre csatlakoztatni, amelyeket független áramellátáskor pl. napelemes áramellátásnál alkalmaznak.
Máskülönben a szárítógép bekapcsolásakor túlfeszültség miatt a biztonsági kikapcsolás aktiválódhat. Az elektronika
károsodhat.
A névleges teljesítményfelvételről és a
megfelelő biztosítékról az adattábla ad
felvilágosítást. Vesse össze az adattábla
adatait az elektromos hálózat adataival.
Kétség esetén kérdezzen meg egy
elektrotechnikai szakembert.
79
Műszaki adatok
Magasság850mm
Szélesség596mm
Mélység636mm
Mélység nyitott ajtónál1054mm
BeépíthetőIgen
TornyozhatóIgen
Tömeg62 kg
Dobtérfogat120l
Töltetmennyiség1,0-9,0 kg (a száraz ruha tömege)
Kondenzvíztartály térfogata4,8l
Tömlőhossz1,49m
Maximális kiszivattyúzási magasság1,50m
Maximális kiszivattyúzási távolság4,00m
Csatlakozóvezeték hossza2,00m
Hálózati feszültséglásd a típustáblán
Csatlakozási értéklásd a típustáblán
Biztosítéklásd a típustáblán
Hatósági vizsgálati jeleklásd a típustáblán
EnergiafogyasztásLásd „Fogyasztási adatok“ fejezet
LED Világító diódák1. osztály
Frekvenciasáv2,4000GHz – 2,4835GHz
Maximális adóteljesítmény<100mW
80
Műszaki adatok
Megfelelőségi nyilatkozat
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a hőszivattyús szárítógép a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
– Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
– Vevőszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele-professional.hu
Energiahatékonysági osztály
A+++ -tól (legmagasabb hatékonyság) D-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A+++
Súlyozott éves energiafogyasztás (AEc)
Mosó-szárítógép (Automatikával/Automatika nélkül)● / -
Standard pamut program energiafogyasztása
Teljes töltet energiafogyasztása1,63 kWh
Résztöltet energiafogyasztása0,86 kWh
Súlyozott teljesítményfelvétel KI-állapotban (Po)0,20 W
Súlyozott teljesítményfelvétel kikapcsolatlan állapotban (Pl)0,20 W
Kikapcsolatlan állapot időtartama (Tl)
Standard program, amelyre az etiketten és az adatlapon lévő információk
vonatkoznak
Standard pamut program programideje
Súlyozott progamidő160 min
Programidő teljes töltetnél208 min
Programidő féltöltetnél124 min
Kondenzációs hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
„Standard pamut program teljes- vagy féltöltetnél“ súlyozott kondenzációs
hatékonysága
„Standard pamut program teljes töltetnél“ átlagos kondenzációs hatékonysága
„Standard pamut program féltöltetnél“ átlagos kondenzációs hatékonysága 94 %
Zajkibocsátási szint (LWA)
Beépíthető készülék-
1
2
3
4
5
6
9,0 kg
193 kWh/év
15 min
Pamut szekrényszáraz
94 %
94 %
62 dB(A) re 1 pW
● Igen, létezik.
1
Pamut ruhák kg-ban standard pamut programban teljes töltet esetén
2
160 standard pamut program alapján teljes vagy féltöltet esetén valamint alacsony teljesítményfelvételű üzemmód fogyasztása alapján. A ciklusonkénti tényleges energiafogyasztás a készülék használatának módjától függ.
3
Ha a háztartási szárítógép egy teljesítményvezérlővel van felszerelve.
82
Műszaki adatok
4
Ez a program normál módon nedves pamut textíliák szárítására alkalmas és a pamut program energiafogyasztása a leghatékonyabb
5
Ha a háztartási szárítógép egy kondenzációs mosó-szárítógép.
Vizsgálati program a 392/2012/EU rendelet szerint az energiacímkéhez az EN 61121 szerint mérve.
Minden meg nem jelölt érték az EN 61121 szabvány alapján mérve.
2
9,0
4,5
9,0
9,0
9,01 000601,70200
9,0
9,0
9,0
4,01 200400,5070
4,01 200400,5072
Mosógép centrifu-
gálási fokozata
1 000
1 000
1 200
1 400
1 600
1 000
1 200
1 400
1 600
Mara-
dékned-
vesség
60
60
53
50
44
60
53
50
44
EnergiaProg-
1,63
0,86
1,45
1,40
1,25
1,25
1,10
1,00
0,85
ramidő
208
124
189
179
160
147
129
120
102
Útmutatás az összehasonlító vizsgálatokhoz:
Az EN 61121 szerint a kiértékelő vizsgálatok megkezdése előtt 3 kg pamuttöltet szárítása szükséges a
fenti szabvány szerint 70 % kiindulási maradéknedvességgel Pamut szekrényszáraz programmal Extra
nélkül.
A Pamut programbeállításnál vezesse el külsőleg a kondenzvizet a lefolyócsövön keresztül.
A fogyasztási adatok a töltetmennyiség, a különböző textilfajták, a centrifugálás után a ruhákban
maradó vízmennyiség, a hálózati feszültség ingadozása vagy a vízkeménység függvényében a
megadott értékektől eltérhetnek.
Az EcoFeedback programban kijelzett fogyasztási adatok eltérhetnek az itt felsorolt fogyasztási adatoktól. Az eltérések az adatok meghatározásának módjából adódnak a szárítógépben. Így pl. a program
időtartamát a ruhák különböző maradéknedvessége és összetétele befolyásolja, ami kihatással van az
energiaszükségletre.
84
Beállítások
A Beállítások menüben a szárító elektronikáját a változó követelményekhez
tudja igazítani.
A beállításokat bármikor módosíthatja.
Beállítások előhívása
Kapcsolja be a szárítógépet.
Lapozzon a főmenü második oldalá-
ra.
Érintse meg a Beállítások érintőgom-
bot.
Beállítások kiválasztása
A Beállítások menü több tartományra
van csoportosítva.
Válassza ki a kívánt tartományt.
Lapozzon addig a kiválasztási listá-
ban, amíg meg nem jelenik a kívánt
beállítás.
Érintse meg az érintőgombot a beállí-
tás módosításához.
Beállítások módosítása
Változtassa meg a kijelzett értéket és
nyugtázza az OK gombbal.
vagy
Érintsen meg egy opciót annak kivá-
lasztására.
A kiválasztott opció narancs színnel lesz
jelölve.
A választott opció elmentésre került. A
kijelző a „Beállítások“ menüre vált vagy
egy menüszinttel vissza.
Beállítások befejezése
Érintse meg az érintőgombot.
A kijelző egy menüszintet visszalép.
Érintse meg az érintőgombot.
A kijelző a főmenüre vált.
85
Beállítások
Kezelés/Kijelző
Nyelv
A kijelző különböző nyelveket tud
megjeleníteni.
A zászló a Nyelv szó mögött segítségül szolgál, ha egy olyan nyelvet állított
be, amelyet nem ért.
A kiválasztott nyelv elmentésre kerül.
Fogyasztás
Az összfogyasztás megjeleníthető.
Kiválasztás
– Utolsó program
az utolsó program energiafogyasztása
– Összfogyaszt.
eddigi összfogyasztás
– Költségek beállítása
Költségek, díjkWh-ként
PIN-kód
A Pin-kód megóvja szárítógépét az
idegen használattól.
Kiválasztás
– Aktiválás
Aktivált Pin-kódnál a bekapcsolás
után a Pin-kódot meg kell adni azért,
hogy ezen szárítógép működtetése
lehetővé váljon.
A gyárilag megadott Pin-kód: 250.
– Változtatás
Tetszőleges Pin-kód adható meg.
Pin-kód nélkül csak a Miele vevőszolgálat tudja a szárítógépet újra
aktiválni.
Jegyezze fel az új Pin-kódot.
– deaktiválás
Ha a szárítógépet a Pin-kód megadása nélkül akarja kezelni. Csak akkor
jelenik meg, ha a Pin-kódot előzőleg
aktiválta.
86
Beállítások
Memória
A szárítógép elmenti a szárítóprogram
utoljára kiválasztott beállításait (Szárítási fokozat és/vagy Extra vagy egyes
programoknál az időtartam).
A szárítóprogram ismételt kiválasztásakor a készülék mutatja a mentett beállításokat.
Kiválasztás
– ki (Gyári beállítás)
– be
A késleltetett indítás, a hangjelzés vagy
az EcoFeedback adatok nem kerülnek
mentésre.
Idő
Az időformátum kiválasztása után be
lehet állítani az időt.
Kiválasztás
– Idő formátum
Az időformátum beállításra kerül.
Hangerő
A bekapcsoláskor és a program végét
jelző hang hangerejét be lehet állítani.
A jelzőhangok hangerősségét, amely
az érintőgombok megérintésekor hallhatóak, módosítani lehet.
Kiválasztás
– Progr. végét jelző hang
– Billentyűk hangereje
– Üdvözlő hang
A beállítás hét fokozatban történik, és ki
is lehet kapcsolni.
Kijelző fényereje
A kijelző fényereje fokozatonként módosítható.
A beállítás hét fokozatban történik.
Gyári beállítás: közepes fokozat
– 24 óra (Gyári beállítás)
– 12 óra
– beállítás
Az aktuális pontos idő beállításra kerül.
87
Beállítások
Kikapcsol. mód "Kijelző"
Energiatakarékossági okokból a kijelző
és a gombok megvilágítása 10 perc
után sötétre kapcsol és egyedül a
Start/Stop gomb villog lassan. Ezt módosíthatja.
Kiválasztás
– ki
A kijelző soha nem kapcsolódik sötétre.
– be
A kijelző elsötétül (10 perc után):
– ha a bekapcsolás után nem vá-
laszt ki programot
– a futó programban
– a program vége után.
– be, nem a futó progr. alatt
(gyári beállítás)
A kijelző elsötétül (a fent leírtak szerint), de futó programban nem.
A kijelzések egy tetszőleges gomb
megérintésével ismét bekapcsolhatók.
88
Beállítások
Programlefutás
Gyűrődés- védelem
A gyűrődésvédelem csökkenti a gyűrődésképződést a program befejezése
után.
A dob a szárítási folyamat vége után
akár két óráig is forog. Ez segíti a gyűrődések csökkentését.
Kiválasztás
– ki
– 1 óra
– 2 óra (Gyári beállítás)
Szárítási fokozat
A Pamut, Könnyen kezelhető, Automatikus programok szárítási fokozatait
egyénileg állíthatja be.
A beállítás hét fokozatban történik.
Gyári beállítás: közepes fokozat
Hűtési hőmérséklet
A program vége előtt a ruhákat automatikusan lehűti a készülék. Minden
szárítási fokozat programban beállíthatja hidegebbre az automatikus lehűtési fázist a program vége előtt, ezáltal
a lehűtési fázis meghosszabbodik.
Kiválasztás
A kiválasztás 1°C-os lépésekben törté-
nik.
– 55°C (Gyári beállítás)
– ...
– 40°C
89
Beállítások
Hálózat
Miele@home
Vezérelje a szárítógép hálózatba kötését az otthoni Wi-Fi hálózattal.
A következő pontoknak kell megjelenniük az almenüben:
Beállítás
Ez az üzenet csak akkor jelenik meg, ha
a szárítógép még nem csatlakozott WiFi hálózathoz.
A beállítás folyamatáról az „Első üzembehelyezés“ fejezetben olvashat.
Aktiválás
(látható, ha a Miele@home deaktiválva
van)
A Wi-Fi funkció újra bekapcsol.
Kikapcsolás
(látható, ha a Miele@home aktiválva
van)
A Miele@home beállítva marad, a Wi-Fi
funkció kikapcsol.
Kapcsolat állapota
(látható, ha a Miele@home aktiválva
van)
A következő értékek jelennek meg:
– Wi-Fi vételi minőség
– a hálózat neve
– az IP-cím
Új beállítás
(látható, ha be van állítva)
A Wi-Fi bejelentkezés (hálózat) visszaáll,
hogy azonnal egy új beállítást lehessen
végrehajtani.
Visszaállítás
(látható, ha be van állítva)
– A Wi-Fi kikapcsol.
– A Wi-Fi kapcsolat visszaáll a gyári
beállításokra.
Állítsa vissza a hálózati konfigurációt, ha
a szárítógépet ártalmatlanítja, eladja,
vagy egy használt szárítógépet helyez
üzembe. Csak így biztosítható, hogy
minden személyes adatot eltávolítson,
illetve az előző tulajdonos ne férhessen
hozzá a szárítógéphez.
90
A Miele@home újbóli használatához új
csatlakozási folyamatot kell végrehajtani.
Beállítások
SmartGrid
A SmartGrid beállítás csak akkor látható, ha a Miele@home be van állítva és
aktiválva van.
Ezzel a funkcióval automatikusan abban az időpontban indíthatja el a szárítógépet, amikor az energiaszolgáltatójának áramdíjszabása különösen
kedvező.
Ha a SmartGrid-t aktiválta, akkor a Kés-leltetett indítás gombnak új funkciója
van. A „Késleltetett indítás“ gombbal állítsa be a SmartGrid-et. Ekkor a szárítógép az Ön által megadott időtartamon
belül az áramszolgáltató által küldött jelre indul el.
Ha a legkésőbbi lehetséges indítási időpontig az energiaszolgáltatója nem küld
indítási jelet, a szárítógép automatikusan elindul (Lásd a „Késleltetett indítás“
fejezetet).
Gyárilag a SmartGrid ki van kapcsolva.
Távvezérlés
A Távvezérlés beállítás csak akkor látható, ha a Miele@home beállítás be van
üzemelve és aktiválva van.
Ha a Miele@mobile App telepítve van
a mobil készülékén, akkor bárhonnan
lekérdezheti a szárítógépe állapotát,
valamint távolról elindíthatja azt, illetve
a MobileStart programnak köszönhetően távolról vezérelheti a szárítógépét.
Kikapcsolhatja a Távvezérlés beállítást,
ha a szárítógépét nem szeretné a mobilkészülékén keresztül vezérelni.
Az App-on keresztül meg is szakíthat
egy programot, ha a Távvezérlés nincs
beállítva.
Állítson be a „Késleltetett indítás“ gomb
segítségével egy időtartamot, amiben el
akarja indítani a szárítógépet, és indítsa
el a késleltetett indítást (lásd „Késleltetett indítás/SmartStart“).
A szárítógépet a megadott időtartamon
belül egy ön által küldött jellel elindíthatja.
Ha a készülék a megadott időtartam végéig nem kap jelet, a szárítógép automatikusan elindul.
A távvezérlés gyárilag be van kapcsolva.
91
Beállítások
RemoteUpdate
A RemoteUpdate segítségével szárítógépe szoftverét lehet frissíteni.
A RemoteUpdate gyárilag be van kapcsolva.
Ha nem installálja a RemoteUpdate-et,
a megszokott módon használhatja a
szárítógépét. A Miele javasolja a RemoteUpdate-ek installálását.
Aktiválás
A RemoteUpdate menüpont csak akkor látható és választható, ha szárítógépét a Wi-Fi hálózatba bekötötte
(lásd „Beállítások“, „Miele@home“
rész).
A Miele RemoteUpdate funkciója csak
akkor használható, ha a szárítógép egy
Wi-Fi hálózattal össze van kötve és ön
rendelkezik Miele@mobile App fiókkal.
Ott regisztrálni kell a szárítógépet.
A felhasználási feltételeket a
Miele@mobile App-ból tudhatja meg.
A RemoteUpdate folyamata
Ha készülékéhez rendelkezésre áll RemoteUpdate, automatikusan kijelzésre
kerül.
Kiválaszthatja, hogy a RemoteUpdateet azonnal vagy később indítja el. Ha az
„indítás később“ lehetőséget választja,
a szárítógép ismételt bekapcsolása
után következik a lekérdezés.
A RemoteUpdate néhány percig eltarthat.
A következőkre ügyeljen a RemoteUpdate esetén:
– Amíg nem kap üzenetet, nem áll ren-
delkezésre RemoteUpdate.
– Egy installált RemoteUpdate-et nem
lehet visszavonni.
– A RemoteUpdate alatt ne kapcsolja ki
a szárítógépet. Egyébként a RemoteUpdate megszakad és nem kerül installálásra.
Egyes szoftver frissítéseket csak a
Miele vevőszolgálata végezhet.
92
Beállítások
Készülék paraméterek
Levegőút kijelzés
A szöszöket távolítsa el a szárítás
után. Ez a figyelmeztető akkor jelenik
meg, ha a szövetszál lerakódás egy
bizonyos mértékben jelen van:
Tisztítsa meg a szál- és lábazati szűrőt.
További információt a használati utasításban talál.
Saját maga eldöntheti, hogy milyen
mértékű szövetszál lerakódás esetén
jelenjen meg ez az üzenet.
Kiválasztás
Próbákkal állapítsa meg, hogy melyik
kiválasztás felel meg az Ön szárítási
szokásainak.
– ki
Az emlékeztető nem jelenik meg.
Ugyanakkor ettől az opciótól függetlenül a légelvezetés extrém eltömődése esetén a program megszakad és
megjelenik a Tisztítsa meg a szálszűrőt.
Ellenőrizze a levegőáramlást. hibaüze-
net.
Vezetőképess.
Ez a beállítás csak azoknál a régióknál
fontos, ahol nagyon alacsony a vízkeménység.
Lágy víz esetén lehetséges, hogy a
szárítási eredmény nem lesz kielégítő.
Csak akkor válassza ezt a beállítást,
ha a víz, amellyel mosott, extrém
lágy és ha az elektromos vezetőképesség kisebb mint 150 μS/cm. Az
ivóvíz vezetőképességét a vízműtől
kérdezze meg.
Kiválasztás
– normál (Gyári beállítás)
– alacsony <150mS (csak nagyon ala-
csony vízkeménységű régióknál)
– Nem érzékeny
A figyelmeztető csak erős szövetszál-
képződés esetén jelenik meg.
– Normál (Gyári beállítás)
– Érzékeny
A figyelmeztetés már csekély szövet-
szálképződés esetén megjelenik.
93
Beállítások
Jogi információk
Nyílt forráskódú licencek
Itt információkat tekinthet meg.
Szerzői jogok és licencek
A készülék kezeléséhez és vezérléséhez
a Miele saját vagy külső szoftvert használ, amelyek nem tartoznak az úgynevezett nyílt forráskódú licencfeltételek
alá. Ezek a szoftverek és szoftverkomponensek szerzői jogi védelem alá tartoznak. Tartsa tiszteletben a Miele és a
harmadik felek szerzői jogait.
A jelen készülék továbbá olyan szoftverkomponenseket tartalmaz, amelyek a
nyílt forráskódú licencfeltételek mellett
kerülnek továbbadásra. Ezeket a nyílt
forráskódú komponenseket a hozzájuk
tartozó szerzői jogi nyilatkozatokkal, a
mindenkori érvényes licencfeltételek
másolatával együtt, valamint adott esetben további információkat a Beállítások|
Készülékparaméterek| Jogi információk|
Nyílt forráskódú licencek menüpont alatt
kérdezheti le a készülékben. A nyílt forráskódú licencfeltételek ott feltüntetett
felelősségi és jótállási szabályozásai
csak a mindenkori jogtulajdonosokkal
összefüggésben érvényesek.
94
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
TCR 870 WP
M.-Nr. 11 385 000 / 00hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.