Lietošanas instrukcija
Veļas žāvētājs ar siltumsūkni
Pirms ierīces uzstādīšanas, pievienošanas un palaides noteikti izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet ierīces bojājumus.
lv-LVM.-Nr. 11 642 510
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā ................................................................6
Drošības norādījumi un brīdinājumi ................................................................7
Iepakojums pasargā veļas žāvētāju no
transportēšanas laikā iespējamiem bojājumiem. Iepakojuma materiāli ir izvēlēti, ņemot vērā vides aizsardzības un otrreizējās izmantošanas prasības, tāpēc
tos var pārstrādāt otrreizējās izejvielās.
Iepakojuma iekļaušana materiālu otrreizējās pārstrādes ciklā ļauj ietaupīt izejvielas un samazināt atkritumu apjomu.
Iepakojumu var nodot specializētajā veikalā, kur iegādājāties ierīci.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži
satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī
noteiktas vielas, maisījumus un detaļas,
kas bija nepieciešamas to darbībai un
drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tiem rīkojas neatbilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai
un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzīves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču
nodošanai un pārstrādei izmantojiet
pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma
“Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārtotos savākšanas un pieņemšanas punktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem
jūs vienpersoniski atbildat par iespējamas personiskas informācijas dzēšanu
likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet,
lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce
tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
6
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Noteikti izlasiet šo lietošanas instrukciju.
Šis veļas žāvētājs atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr
nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms sākat ekspluatēt veļas žāvētāju, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību,
lietošanu un apkopi. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi, negūsiet traumas un nesabojāsiet veļas žāvētāju.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka nodaļa par
veļas žāvētāja uzstādīšanu, kā arī norādījumi par drošību un brīdinājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro.
“Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo
norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet šo lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar iekārtu,
ja mainās iekārtas īpašnieks.
Paredzētajam nolūkam atbilstoša lietošana
Šis veļas žāvētājs ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībā un tai
pielīdzināmos apstākļos.
Veļas žāvētājs nav paredzēts lietošanai ārpus telpām.
Lietojiet veļas žāvētāju tikai mājsaimniecībā un tikai tādu tekstil-
materiālu un izstrādājumu žāvēšanai, kas ir mazgāti ūdenī un kuru ražotājs kopšanas etiķetē ir norādījis, ka tos drīkst žāvēt veļas žāvētājā.
Citādi lietošanas veidi nav atļauti. “Miele” neatbild par sekām, kas
radušās paredzētajam nolūkam neatbilstošas lietošanas vai nepareizas apkalpošanas dēļ.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot veļas žāvētāju, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura
uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
Bērni un sadzīves tehnika
Par 8gadiem jaunāki bērni nedrīkst atrasties žāvētāja tiešā tuvu-
mā bez pastāvīgas pieaugušo uzraudzības.
Bērni no astoņu gadu vecuma drīkst lietot veļas žāvētāju bez pie-
augušo uzraudzības tikai tad, ja viņiem ir izskaidrotas visas darbības
tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāapzinās ierīces nepareizas lietošanas radītais risks.
Bērni nedrīkst tīrīt vai remontēt veļas žāvētāju bez uzraudzības.
Ja veļas žāvētāja tuvumā atrodas bērni, tie ir rūpīgi jāpieskata. Ne-
ļaujiet bērniem rotaļāties ar veļas žāvētāju.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
Ņemiet vērā norādījumus nodaļā “Uzstādīšana”, kā arī nodaļā
“Tehniskie dati”.
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet, vai veļas žāvētājam nav redzamu
ārēju bojājumu.
Ja veļas žāvētājs ir bojāts, tā uzstādīšana un ekspluatācijas uzsākšana ir aizliegta.
Pirms veļas žāvētāja pievienošanas noteikti salīdziniet uz identifi-
kācijas datu plāksnītes norādītos pieslēguma parametrus (drošinātājus, spriegumu un frekvenci) ar elektrotīkla parametriem. Šaubu gadījumā vērsieties pie elektrotehnikas speciālista.
Veļas žāvētāja stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams garantēt
tikai tad, ja veļas žāvētājs ir pievienots publiskajam elektrotīklam.
Veļas žāvētāja elektrodrošība ir garantēta tikai tad, ja tas ir pievie-
nots zemējuma sistēmai, kas atbilst spēkā esošajiem normatīviem.
Svarīgi, lai šis drošības pamatprincips tiktu ievērots un šaubu gadījumā ēkas elektroinstalācijas pārbaudi veiktu elektrotehnikas speciālists. “Miele” neuzņemas nekādu atbildību par sekām, ko izraisa neesošs vai pārrauts zemējuma vads.
Drošības apsvērumu dēļ kabeļu pagarinātāju lietošana ir aizliegta
(aizdegšanās risks pārkaršanas dēļ).
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bojātās detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” oriģinālajām rezer-
ves daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošana garantē drošības prasību izpildi pilnā apjomā.
Neprasmīgi veikti remontdarbi var izraisīt neparedzētas, bīstamas
situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju, par ko “Miele” neuzņemas
nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele”
pilnvaroti speciālisti, citādi tiks anulēta garantija.
Lai vajadzības gadījumā varētu nekavējoties atvienot veļas žāvētā-
ju no elektrotīkla, jānodrošina, lai kontaktdakša un rozete vienmēr
būtu pieejama.
Lai neapdraudētu lietotāju, bojāts elektrības vads jānomaina uzņē-
muma “Miele” pilnvarotam speciālistam.
Bojājumu gadījumā vai tīrīšanas un apkopes laikā veļas žāvētājs ir
atvienots no elektrotīkla tikai tad, ja:
- tā barošanas kabelis ir atvienots no elektrotīkla kontaktligzdas vai
- ir izslēgti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji, vai
- ir izskrūvēti mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijas drošinātāji.
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Paskaidrojumi par siltumsūkni un aukstumaģentu:
šis veļas žāvētājs darbojas ar gāzveida aukstumaģentu, ko saspiež
kompresors. Aukstumaģents, kas saspiešanas rezultātā ir ieguvis
augstāku temperatūru, sašķidrinātā veidā tiek ievadīts noslēgtā cirkulācijas sistēmā un izplūst cauri siltummaiņa mezglam, kur notiek
siltumapmaiņa ar garām plūstošo žāvēšanas gaisu.
Pāragra ekspluatācijas uzsākšana var radīt veļas žāvētāja bojājumus.
Tā rīkojoties, var sabojāt siltumsūkni.
Pēc veļas žāvētāja uzstādīšanas nogaidiet vienu stundu, pirms sā-
kat tā ekspluatāciju.
- Dūcošas skaņas, ko žāvēšanas laikā rada siltumsūknis, ir parasta
parādība. Tās nekādā gadījumā neliecina par traucējumiem veļas
žāvētāja darbībā.
- Aukstumaģents nedeg un nav sprādzienbīstams.
- Šis veļas žāvētājs satur fluorizētas siltumnīcefekta gāzes. Hermētiski noslēgts.
potenciāls
Šajā veļas žāvētājā izmantotā aukstumaģenta apzīmējums un daudzums, kā arī
globālās sasilšanas potenciāls ir norādīts identifikācijas datu plāksnītē (veļas žāvētāja aizmugurē).
1430kg CO2e 1430kg CO2e 605kg CO2e
686kg CO2e429kg CO2e188kg CO2e
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Brīvo zonu starp ierīces apakšmalu un grīdu nedrīkst aizsegt vai
samazināt ne ar cokola līstēm, ne pūkainiem paklājiem utt. Citādi netiks nodrošināta pietiekama gaisa pievade.
Veļas žāvētāja durvju atvēršanas zonā nedrīkst atrasties veramas
un bīdāmas durvis vai uz pretējo pusi veramas durvis.
Šo veļas žāvētāju nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas vietās
(piemēram, uz kuģiem).
Nedrīkst veikt nekādas veļas žāvētāja modifikācijas, izņemot pār-
veidojumus, ko nepārprotami akceptē uzņēmums “Miele”.
Šis veļas žāvētājs īpašu prasību (piemēram, attiecībā uz tempera-
tūru, mitrumu, ķīmisko izturību, noturību pret berzi un vibrāciju) dēļ ir
aprīkots ar īpašu apgaismojumu. Šo īpašo apgaismojumu drīkst izmantot tikai paredzētajam lietojumam. Tas nav piemērots telpas apgaismošanai. Nomaiņu drīkst veikt tikai “Miele” pilnvarots speciālists
vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Pareiza lietošana
Nenovietojiet veļas žāvētāju telpās, kas ir pakļautas sala iedarbī-
bai. Pat tad, ja temperatūra ir tikai tuvu nullei, tā var nelabvēlīgi ietekmēt veļas žāvētāja darbību. Ūdens kondensāta sasalšana sūknī un
ūdens novadīšanas šļūtenē var izraisīt iekārtas bojājumus.
Maksimālais veļas iepildes daudzums ir 9,0 kg. Atsevišķām pro-
Šo veļas žāvētāju nedrīkst pieslēgt pie vadāmas kontaktligzdas (piemēram, ar laika taimeru vai elektrisku ierīci slodzes maksimumu atslēgšanai).
Ja žāvēšanas programma tiek pārtraukta pirms dzesēšanas fāzes
pabeigšanas, pastāv veļas pašaizdegšanās risks.
Brīdinājums! Veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst izslēgt
pirms žāvēšanas programmas beigām. Tas ir pieļaujams tikai ārkārtas gadījumā, ja nekavējoties tiek nodrošināta visas veļas izņemšana
un izklāšana, lai varētu izdalīties siltums.
Daudzās programmās karsēšanas fāzei seko dzesēšanas fāze, lai
tekstilizstrādājumi saglabātu temperatūru, kas neizraisa to bojājumus
(piemēram, lai nepieļautu veļas pašaizdegšanos). Tikai pēc tam programmas izpilde ir pabeigta.
Visa veļa vienmēr ir jāizņem tūlīt pēc programmas beigām.
13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilizstrādājumus nedrīkst žā-
vēt veļas žāvētājā, ja tie:
- pirms tam nav mazgāti;
- nav pietiekami tīri un ir notraipīti ar eļļu, smērvielām vai citiem netīrumiem (piemēram, virtuves darbinieku vai kosmētiķu apģērbi, uz
kuriem ir eļļas, taukvielu vai krēmu atliekas). Ja tekstilizstrādājumi
nav pietiekami iztīrīti, iespējama to pašaizdegšanās pat pēc izņemšanas no veļas žāvētāja;
- ir apstrādāti ar ugunsnedrošiem tīrīšanas līdzekļiem vai piesūkušies ar acetonu, spirtu, benzīnu, petroleju, traipu tīrītājiem, terpentīnu, vasku vai vaska noņēmēju, kā arī citām ķimikālijām (šādi izstrādājumi var būt, piemēram, grīdas beržamie, mazgājamās drānas un slotu pārvalki);
- ir piesūkušies ar matu laku, matu fiksācijas līdzekļiem, nagu lakas
noņēmēju vai tamlīdzīgu materiālu atliekām.
Ļoti netīrus tekstilizstrādājumus mazgājiet īpaši rūpīgi.
Lietojiet papildu daudzumu mazgāšanas līdzekļa un izvēlieties
augstu mazgāšanas temperatūru. Šaubu gadījumā izmazgājiet tos
vairākkārt.
Jāizņem visi priekšmeti no kabatām (piemēram, šķiltavas, sērkoci-
ņi).
14
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lai nepieļautu aizdegšanās risku, tekstilmateriālus vai citus izstrā-
dājumus nekādā gadījumā nedrīkst žāvēt, ja:
- to tīrīšanai ir lietotas rūpnieciskās ķimikālijas (piemēram, ķīmiskajā
tīrītavā);
- tie lielākoties ir izgatavoti no porainās gumijas, gumijas vai gumiju
saturošām detaļām (piemēram, lateksa izstrādājumi, dušas cepures, ūdensdroši tekstilmateriāli, ar gumiju pārklāti materiāli un apģērba gabali, kā arī ar gumijas skaidiņām pildīti spilveni);
- tiem ir pildījums un virskārtas bojājumi (piemēram, spilveni vai jakas); ja pildījums izkrīt, tas var izraisīt aizdegšanos.
Pēc katras žāvēšanas reizes aizveriet iekārtas durvis. Tādējādi tiek
novērsta iespēja, ka
- bērni mēģina ierāpties veļas žāvētājā vai paslēpt tajā dažādus
priekšmetus;
- veļas žāvētājā iekļūst mazi dzīvnieki.
Neatbalstieties pret iekārtas durvīm un nesēdieties uz tām. Pretējā
gadījumā veļas žāvētājs var apgāzties.
Pūku filtri ir jāiztīra pēc katras žāvēšanas reizes.
Pūku filtrs vai pamatnes filtrs pēc mitrās tīrīšanas ir jāizžāvē. Mitru
pūku filtru/pamatnes filtru dēļ žāvēšanas laikā var rasties darbības
traucējumi.
15
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Veļas žāvētāju nekādā gadījumā nedrīkst lietot bez pūku filtriem
vai
- ar bojātiem pūku filtriem,
- bojātiem pamatnes filtriem.
Pretējā gadījumā pastiprināta pūku uzkrāšanās var bojāt veļas žāvētāju.
Ja kondensāts no ierīces tiek novadīts kanalizācijas sistēmā, pie-
mēram, pakarinot ūdens novadīšanas šļūteni uz izlietnes malas, tā
jānodrošina pret noslīdēšanu.
Pretējā gadījumā šļūtene var noslīdēt un izplūdušais ūdens kondensāts nodarīt postījumus.
Ūdens kondensāts nav paredzēts dzeršanai.
Tā dzeršana var kaitēt gan cilvēkam, gan dzīvniekam.
No telpas, kurā ir uzstādīts veļas žāvētājs, vienmēr rūpīgi jāiztīra
putekļi un pūkas.
Iekārtā iesūknētajā dzesēšanas gaisā iekļuvušas netīrumu daļiņas ar
laiku var izraisīt siltummaiņa aizsērēšanu.
Veļas žāvētāju nedrīkst apsmidzināt vai apšļakstīt ar ūdeni vai cita
veida šķidrumu.
Veļas mīkstinātāji un tamlīdzīgi produkti jālieto tikai saskaņā ar šo
produktu lietošanas norādījumiem.
16
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Smaržu flakona izmantošana (papildus nopērkams piederums)
Drīkst izmantot tikai oriģinālos “Miele” smaržu flakonus.
Smaržvielas flakonu uzglabājiet tikai pārdošanas iepakojumā, tā-
dēļ to neizmetiet.
Uzmanību! Smaržviela var izplūst. Smaržvielas flakonu vai pūku
filtru ar tajā ievietotu smaržvielas flakonu turiet vertikāli un nekad nelieciet guļus vai slīpi.
Izlijušu smaržvielu nekavējoties noslaukiet ar šķidrumu uzsūcošu
drānu: no grīdas, no žāvētāja, no žāvētāja daļām (piemēram, pūku
sieta).
Ja smaržviela ir uzlijusi uz ķermeņa: ādu rūpīgi nomazgājiet ar
ūdeni un ziepēm; acis vismaz 15minūtes skalojiet ar tīru ūdeni. Norīšanas gadījumā rūpīgi izskalojiet muti ar tīru ūdeni. Ja smaržviela nokļuvusi acīs vai norīta, vērsieties pie ārsta.
Nekavējoties novelciet apģērbu, uz kura ir izlijusi smaržviela. Ap-
ģērbu vai dvieļus rūpīgi izmazgājiet, izmantojot mazgāšanas līdzekli,
un izskalojiet.
Iespējama aizdegšanās vai veļas žāvētāja bojājumi, ja netiek ievē-
roti šādi norādījumi:
- nekad neuzpildiet smaržvielas flakonu;
- nekad nelietojiet bojātu smaržvielas flakonu.
Tukšo smaržvielas flakonu izmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem
un nekad neizmantojiet to citam nolūkam.
Ņemiet vērā arī smaržvielas flakonam pievienoto informāciju.
17
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Piederumi
Piederumus drīkst uzstādīt vai pievienot tikai tad, ja to nepārprota-
mi ir atļāvis uzņēmums “Miele”.
Ja ierīcē ir uzstādītas vai tai ir pievienotas nepiederīgas daļas, garantija un / vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
“Miele” veļas žāvētāju un veļas mašīnu var uzstādīt vertikālā maz-
gāšanas un žāvēšanas kolonnā. Tam ir nepieciešams papildus nopērkamais “Miele” veļas mašīnas un žāvētāja savienošanas komplekts. Ir jāpievērš uzmanība tam, lai veļas mašīnas un žāvētāja komplekts būtu atbilstošs “Miele” veļas žāvētājam un “Miele” veļas mašīnai.
Pievērsiet uzmanību tam, lai kā papildpiederums iegādājamā
“Miele” pamatne būtu atbilstoša šim veļas žāvētājam.
“Miele” neuzņemas atbildību par sekām, ko izraisa drošības
norādījumu un brīdinājumu neievērošana.
18
Veļas žāvētāja vadība
Vadības panelis
a
Skārientaustiņš
Izvēlne tiek pārslēgta uz iepriekšējo līmeni.
b
Skāriendisplejs
c
Skārientaustiņš“Start / Stop”
Pieskaroties skārientaustiņam “Start / Stop”, tiek sākta izvēlētā programma vai
pārtraukta iesāktā programma. Skārientaustiņš mirgo, tiklīdz ir iespējams sākt
programmu, un pēc programmas uzsākšanas deg nepārtraukti.
d
Optiskā pieslēgvieta
Klientu apkalpošanas dienesta vajadzībām.
e
Taustiņš
Veļas žāvētāja ieslēgšanai un izslēgšanai. Lai taupītu elektroenerģiju, veļas žāvētājs izslēdzas automātiski. Izslēgšanās notiek 15minūtes pēc programmas /
pretburzīšanās fāzes beigām vai pēc ieslēgšanas, ja netiek veiktas turpmākas
darbības.
Skāriendisplejs un skārientaustiņi
Skārientaustiņi un “Start/Stop”, kā arī skārientaustiņi displejā reaģē uz pirkstgalu pieskārieniem.
Skāriendispleju var saskrāpēt ar smailiem vai asiem priekšmetiem, piemēram, ar
zīmuli.
Pieskarieties skāriendisplejam tikai ar pirkstiem.
19
Veļas žāvētāja vadība
11:02
ProgrammeFavoritenWash2Dry
Hilfe
11:02
Trockenassistent
Einstellungen
Hilfe
MobileControl
Galvenā izvēlne
Pēc veļas žāvētāja ieslēgšanas displejā
tiek parādīta galvenā izvēlne.
No galvenās izvēlnes var atvērt visas
svarīgās apakšizvēlnes.
Pieskaroties skārientaustiņam, jebkurā brīdī var atgriezties galvenajā izvēlnē. Iepriekš iestatītās vērtības netiek saglabātas.
Galvenā izvēlne– 1.lapa
Pārvelkot ar pirkstu ekrānam, var ritināt
uz galvenās izvēlnes otro lapu.
Programmas
Žāvēšanas programmas izvēlei.
Iecienītās programmas
Ir iespējams saglabāt līdz 12žāvēšanas
programmām ar individuāli izvēlētiem
iestatījumiem (skatīt nodaļu “Iecienītās
programmas”).
“Wash2Dry”
Veļai pielāgota žāvēšanas programma
tiek iestatīta atkarībā no tīklam pieslēgtās veļas mašīnas.
Ieteikums: Lai funkcija “Wash2Dry” būtu redzama, šī funkcija vienu reizi ir jāaktivizē. Skatiet nodaļas “Iestatījumi”
sadaļu “Wash2Dry”.
“MobileStart”
Ar “MobileStart” funkciju veļas žāvētāju
var vadīt attālināti ar “Miele@mobile”
lietotni.
Jābūt ieslēgtam iestatījumam “Fern-
steuerung”.
Galvenā izvēlne– 2.lapa
20
Pieskarieties skārientaustiņam “Mobile-
Start” un izpildiet displejā redzamos no-
rādījumus.
Žāvēšanas palīgfunkcija
Žāvēšanas palīgfunkcija secīgi norāda
veicamās darbības, lai jūs izvēlētos optimālo žāvēšanas programmu savai veļai (skatīt nodaļu “Žāvēšanas palīgfunkcija”).
Iestatījumi
Izvēlnē “Iestatījumi” veļas žāvētāja elektroniku var pielāgot dažādām lietošanas
prasībām (skatīt nodaļu “Iestatījumi”).
Veļas žāvētāja vadība
11:02
0:00
0:00
0:000:00
Std
Std
Std
Std
Programme
Baumwolle
FeinwäscheBaumwolle
Pflegeleicht
Hilfe
11:02
OK
Extras
Schonen plus
Auffrischen
Lietošanas piemēri
Izvēles iespēju saraksti
Programmu izvēlne
Pārvelkot pirkstu ekrānam, var “šķirt”
lapas pa kreisi vai pa labi. Uzlieciet pirkstu uz skārienekrāna un velciet vēlamajā
virzienā.
Oranžā ritjosla norāda, ka pastāv vēl citas izvēles iespējas.
Lai izvēlētos žāvēšanas programmu,
pieskarieties programmas nosaukumam.
Displejs pārslēdzas uz izvēlētās programmas pamata izvēlni.
Papildfunkciju izvēlne
Lai izvēlētos papildfunkciju, pieskarieties tās nosaukumam.
Papildfunkcija tiek iezīmēta oranžā krāsā.
Lai papildfunkciju atceltu, atkārtoti pieskarieties šai papildfunkcijai.
Pieskaroties skārientaustiņam “OK”, pa-pildfunkcija tiek aktivēta.
21
Veļas žāvētāja vadība
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Tageszeit
11:02
2:35
Übersicht
Baumwolle
Std
Timer Speichern
Trockenstufe
Schranktrocken
Extras
Nicht gewählt
Skaitlisko vērtību iestatīšana
Dažās izvēlnēs ir iespējams iestatīt
skaitliskas vērtības.
Ievadiet skaitļus, velkot ar pirkstu pa
ekrānu augšup un lejup. Uzlieciet pirkstu uz skaitļa, kas ir jāmaina, un pavelciet nepieciešamajā virzienā. Ar skārientaustiņu “OK” iestatītā vērtība tiek pieņemta.
Ieteikums: Pieskaroties oranžajiem
skaitļiem starp abām līnijām tikai īslaicīgi, tiek parādīts ciparu bloks. Kad ir ievadīta derīga vērtība, skārientaustiņš
“OK” tiek iezīmēts zaļā krāsā.
Nolaižamā izvēlne
Nolaižamajā izvēlnē var apskatīt dažādu
informāciju, piemēram, par kādu žāvēšanas programmu.
Pieskarieties augšējai ekrāna malai vidū
un velciet pirkstu pa ekrānu lejup.
Palīdzības apskatīšana
Dažās izvēlnēs displeja apakšējā rindā
tiek parādīts “Hilfe”.
Lai apskatītu norādījumus, pieskarie-
ties skārientaustiņam “Hilfe”.
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrāna ska-
tā, pieskarieties skārientaustiņam“Schließen”.
22
Izvēlnes līmeņa aizvēršana
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrāna ska-
tā, pieskarieties skārientaustiņam.
Līdz šim veiktās ievades, kas nav apstiprinātas ar “OK”, netiek saglabātas.
Veļas žāvētāja vadība
Vadības paneļa apzīmējumu pārskats
delv
“Miele@home” einrichten?Izveidot “Miele@home”?
0:00 Std00:00 stundas
00:20 Std00:20 stundas
1 Std1 stunda
12 Std12 stundas
2 Std2 stundas
2:35 Std2:35 stundas
24 Std24 stundas
AbkühltemperaturAtdzišanas temperatūra
AktivierenAktivēšana
ÄndernMainīt
AnlegenNovietot
AuffrischenAtjaunināt
AusIzslēgt
Ausschalten AnzeigeIndikācijas izslēgšana
AutomaticAutomātisks
BaumwolleKokvilna
Baumwolle BügelfeuchtMitra kokvilnas veļa gludināšanai
Baumwolle HygieneKokvilna, higiēniskā
Baumwolle SchranktrockenKokvilna ievietošanai skapī
BegrüßungstonSveiciena signāls
BettwäscheGultasveļa
Bitte Tür öffnen und schließenLūdzu, atveriet un aizveriet durvis
Bitte wartenLūdzu, uzgaidiet
Blockierung erkannt. Wäsche lockern
und neu starten.
Konstatēta bloķēšana. Atbrīvojiet veļu
un palaidiet no jauna.
23
Veļas žāvētāja vadība
delv
BlusenBlūzes
BügelfeuchtMitra veļa pakaramajam
danskDāņu valoda
DauerIlgums
DeaktivierenDeaktivēt
deutschVācu valoda
EcoFeedbackInformācija par energopatēriņu
EinIeslēgt
Ein, nicht im lfd. ProgrammIeslēgt, bet ne programmas izpildes lai-
kā
Eine spätere Einrichtung ist in “Einstellungen” / “Miele@home” möglich.
EinrichtenIerīkošana
EinstellenIestatīt
EinstellungenIestatījumi
EmpfindlichJutīgs
Ende / AbkühlenBeigas / dzesēšana
Ende / KnitterschutzBeigas / pretburzīšanās režīms
Ende umBeigt plkst.
EndetonBeigu signāls
EnergieverbrauchElektroenerģijas patēriņš
english (AU)Angļu valoda (AU)
english (CA)Angļu valoda (CA)
english (GB)Angļu valoda (GB)
english (US)Angļu valoda (US)
Entleeren Sie den Behälter oder prüfen
Sie den Ablauf.
Ierīkošana vēlāk ir iespējama sadaļā
“Iestatījumi” / “Miele@home”.
Iztukšojiet tvertni vai pārbaudiet noteku.
ExpressPaātrināti
24
Veļas žāvētāja vadība
delv
Express SchranktrockenPaātrināti, ievietošanai skapī
ExtrasPapildfunkcijas
ExtratrockenĪpaši sauss
FavoritenIecienītās programmas
Fehler F. Wenn Geräteneustart ohne Er-
Kondensatbehälter mit Wasser befüllen Piepildiet kondensāta tvertni ar ūdeni
Kopfkissen großLiels spilvens
Kopfkissen normalNormāls spilvens
KorbprogrammGroza programma
LautstärkeSkaļums
LeichttrockenViegli sauss
LeitfähigkeitVadītspēja
Letztes ProgrammPēdējā programma
LöschenDzēst
Lüften kaltVentilācija ar aukstu gaisu
Lüften warmSiltā vēdināšana
LuftwegeanzeigeGaisa kanāla indikācija
MangelfeuchtMitra veļa rullēšanai
MemoryAtmiņas funkcija
Miele@home“Miele@home”
Miele@mobile“Miele@mobile”
MobileControl“MobileControl”
MobileStart“MobileStart” funkcija
Möchten Sie das Programm abbre-
chen?
Neu einrichtenIerīkot no jauna
Nicht gewähltNav atlasīta(-s)
Niedrig <150 mSZems <150 ms
NormalParasts
OberhemdenVirskrekli un blūzes
Oberhemden SchranktrockenKrekli ievietošanai skapī
OKLabi
26
Vēlaties atcelt programmu?
Veļas žāvētāja vadība
delv
Open-Source-LizenzenAtvērtā pirmkoda licences
OutdoorVirsdrēbes
Per AppIzmantojot lietotni
Per WPSIzmantojot “Wi-Fi” aizsargāto iestatīša-
nu
Perfect DryPerfekti sauss
PflegeleichtViegli kopjama veļa
Pflegeleicht SchranktrockenViegli kopjama veļa ievietošanai skapī
PIN-CodePIN kods
Programm abgebrochen.Programma atcelta
ProgrammeProgrammas
Rechtliche InformationenJuridiskā informācija
Reinigen Sie den Flusenfilter. Über-
prüfen Sie die Luftführung.
RemoteUpdate“RemoteUpdate” funkcija
RestzeitAtlikušais laiks
RücksetzenAtiestatīt
SchließenAizvērt
Schonen +Saudzīgi +
Schonen plusSaudzīgi plus
SchranktrockenIevietošanai skapī
Schranktrocken +Ievietošanai skapī +
Schranktrocken plusŽāvēšana ievietošanai skapī plus
SmartGrid“SmartGrid” funkcija
SmartStart“SmartStart” funkcija
Sofort startenSākt nekavējoties
SpeichernSaglabāt
SportwäscheSporta apģērbs
Iztīriet pūku filtru. Pārbaudiet gaisa pa-
devi.
27
Veļas žāvētāja vadība
delv
SpracheValoda
Start / StopSākt / apturēt
Start umSākt plkst.
TageszeitDiennakts laiks
TastentonTaustiņa skaņa
TextilienTekstilizstrādājumi
TimerTaimers
TrockenassistentŽāvēšanas palīgs
Trockene Wäsche glättenGludināt sausu veļu
TrockenstufeSausuma pakāpe
TrockenstufenVeļas sausuma pakāpes
TrocknenŽāvēšana
T-ShirtsTkrekli
Türöffnung möglichDurvju atvēršana iespējama
ÜbersichtPārskats
ÜberspringenIzlaist
UmbenennenPārdēvēt
UnempfindlichNejutīgs
VerbindungsstatusSavienojuma statuss
VerbrauchPatēriņš
VerschiebenPārvietot
VorbügelnPriekšgludināšana
Wäsche nachlegenVeļas papildināšana
WeiterTālāk
Welche Verbindungsmethode möchten
Sie nutzen?
ZeitformatLaika formāts
28
Kuru savienojuma metodi vēlaties iz-
mantot?
delv
ZweckMērķis
Veļas žāvētāja vadība
29
Palaide
Miera stāvoklis pēc uzstādīšanas
Pāragra ekspluatācijas uzsākša-
na var radīt veļas žāvētāja bojājumus.
Tā rīkojoties, var sabojāt siltumsūkni.
Pēc veļas žāvētāja uzstādīšanas no-
gaidiet vienu stundu, pirms sākat tā
ekspluatāciju.
Noņemiet aizsargplēvi un reklāmu uzlīmes.
Noņemiet:
- aizsargplēvi no durvīm;
- visas reklāmu uzlīmes (ja tādas ir) no
iekārtas priekšpuses un vāka.
Nenoņemiet uzlīmes, kas kļūst redzamas pēc durvju atvēršanas (piemēram, identifikācijas datu plāksnīti).
“Miele@home”
- attāli vadīt savu veļas žāvētāju;
- iegūt informāciju par sava veļas žāvētāja darba stāvokli;
- iegūt norādījumus par sava veļas žāvētāja programmu norisi.
Iekļaujot veļas žāvētāju bezvadu lokālajā tīklā, paaugstinās elektroenerģijas patēriņš, pat ja veļas žāvētājs ir izslēgts.
Pārliecinieties, ka veļas žāvētāja uzstādīšanas vietā ir pietiekami spēcīgs
WLAN tīkla signāls.
Jūsu veļas žāvētājs ir aprīkots ar integrētu WLANmoduli.
Lai to izmantotu, ir nepieciešams:
- bezvadu lokālais tīkls (WLAN);
- mobilā lietotne “Miele@mobile”;
- “Miele” lietotāja konts. Lietotāja kontu var izveidot, izmantojot
“Miele@mobile” programmu.
“Miele@mobile” lietotne sniegs jums
norādījumus, kā izveidot savienojumu
starp veļas žāvētāju un mājas bezvadu
lokālo tīklu.
Pēc veļas žāvētāja iekļaušanas savā
bezvadu lokālajā tīklā, izmantojot lietotni, var veikt šādas darbības:
30
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.