Instrucciones de manejo
Secadora de bomba de calor
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del emplazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora
para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-MXM.-Nr. 11 642 310
Indice
Medidas para la protección del medio ambiente ..........................................6
Advertencias e indicaciones de seguridad ....................................................7
Manejo de la secadora...................................................................................... 19
Panel de mandos................................................................................................. 19
Display Touch y teclas sensoras ......................................................................... 19
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su transporte. Fueron diseñados para
ser reciclables y biodegradables.
Asegúrese de que los envoltorios de
plástico, las bolsas, etc. se desechen
de manera segura y se mantengan lejos
del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
Eliminación de su aparato viejo
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen materiales valiosos. También
contienen ciertas sustancias que fueron
esenciales para el buen funcionamiento
y el uso correcto de este equipo. Utilizar estos materiales de manera inadecuada desechándolos en la basura doméstica puede ser perjudicial para su
salud y el medio ambiente. Por lo tanto,
no deseche su antiguo aparato en la
basura doméstica y siga los reglamentos locales sobre desecho adecuado.
Consulte con las autoridades locales,
proveedores o Miele sobre el desecho y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Miele no asume ninguna responsabilidad respecto a la eliminación
de datos personales dejados en el aparato que se deseche. Asegúrese de
mantener su aparato antiguo alejado de
menores de edad hasta que sea retirado. Siga los requerimientos de seguridad para aparatos que se puedan voltear o que representen un peligro de
atrapamiento.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Es imprescindible que lea estas instrucciones de manejo.
Esta secadora cumple todas las normas de seguridad vigentes.
No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea las instrucciones de manejo con atención antes de poner en
funcionamiento la secadora. Contienen indicaciones importantes
para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta
forma se protegerá y evitará daños en la secadora.
Según la norma internacional IEC60335-1 Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación de la secadora así como las advertencias e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar estas indicaciones.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.
Aplicación correcta
Esta secadora está destinada a su uso en hogares domésticos y
en entornos residenciales y laborales similares.
Esta secadora no está destinada para su uso en exteriores.
Solamente se debe usar como aparato doméstico para secar
prendas que se hayan lavado en una solución acuosa y en cuya etiqueta el fabricante especifique que son aptas para secar en secadora. Si utiliza productos de limpieza, debe hacerlo bajo su propia responsabilidad y seguir las instrucciones que aparecen en el paquete.
Cualquier otra aplicación puede resultar peligrosa. Miele no se hace
responsable de los daños que resulten de un uso o manejo incorrecto o inadecuado.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Esta secadora solo puede ser usada por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, si cuentan con supervisión durante el
uso o si se les ha mostrado cómo usarla de forma segura y comprenden y reconocen las consecuencias de un manejo incorrecto.
Seguridad con los niños
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados de la
secadora a menos que sean supervisados constantemente.
Los niños mayores de 8 años solo pueden usar la secadora sin
supervisión si se les ha enseñado cómo usarla de forma segura, y si
reconocen y comprenden las consecuencias de un uso incorrecto.
Los niños no deben limpiar la secadora ni realizar tareas de man-
tenimiento sin la debida supervisión.
Supervise a los niños que se encuentren cerca de la secadora y
no les permita que jueguen con ella.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Respete las instrucciones de “Instalación” y los “Datos técnicos”.
Antes de instalar la secadora, revísela en busca de daños visibles
externos.
No instale ni use una secadora dañada.
Antes de conectar la secadora, asegúrese de que los datos de
conexión de la placa de información (valor, tensión y frecuencia de
fusible) concuerdan con la red de suministro eléctrico. En caso de
duda, consulte a un electricista cualificado.
El funcionamiento fiable y seguro de la secadora sólo puede ga-
rantizarse si esta se ha conectado a la red eléctrica.
Solo se puede garantizar la seguridad eléctrica de esta secadora
si se conecta a tierra de forma adecuada. Es esencial que se cumpla
esta norma de seguridad. En caso de duda, pida a un electricista
cualificado que compruebe el sistema de cableado de su hogar.
Miele no se puede hacer responsable de las consecuencias de un
sistema de conexión a tierra inadecuado (por ejemplo, descarga
eléctrica).
No conecte el aparato a la red eléctrica mediante un extensión
eléctrica, un adaptador múltiple o similar. Estos se pueden sobrecalentar y presentan peligro de incendio.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los componentes defectuosos solamente deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales de Miele. El fabricante solo puede
garantizar la seguridad del aparato cuando se usan piezas de repuesto de Miele.
Las reparaciones no autorizadas podrían tener como resultado
peligros imprevistos para el usuario, de los que Miele no puede responsabilizarse. Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente
por un técnico de servicio aprobado por Miele, de lo contrario cualquier daño subsiguiente no estará cubierto por la garantía.
Se debe garantizar siempre la accesibilidad del enchufe para des-
conectar la secadora de la red.
Si el cable de conexión eléctrica está defectuoso, debe ser susti-
tuido únicamente por un técnico de servicio autorizado de Miele para proteger al usuario del peligro.
La secadora debe estar aislada del suministro eléctrico en caso
de avería y durante la limpieza y el mantenimiento.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Información detallada sobre la bomba de calor y el refrigerante:
Esta secadora funciona con refrigerante en estado gaseoso que hermetiza un compresor. Gracias a la hermetización, la temperatura del
refrigerante se eleva y pasa a estado líquido. El líquido refrigerante
es conducido por un circuito cerrado a través del condensador donde tiene lugar el intercambio de calor con el aire de secado circulante.
Daños en la secadora debido a que se pone en funcionamiento demasiado pronto.
Lo que puede producir daños en la bomba de calor.
Una vez instalada, espere antes de ponerla en funcionamiento.
- Las bombas de calor producen un ronroneo durante el proceso
de secado que es totalmente normal. Y en ningún caso afecta a
su funcionamiento.
- El refrigerante no es inflamable ni explosivo.
- Esta secadora contiene gases fluorados de efecto invernadero.
Cierre hermético.
Denominación del refrigeranteR134aR134aR450A
Cantidad de refrigerante0,48kg0,30kg0,31kg
Potencial de calentamiento
global Refrigerante
Potencial de calentamiento
global aparato
En la placa de características de esta secadora se indica el nombre y la cantidad
del refrigerante así como el potencia de calentamiento global (parte posterior de
la secadora).
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO2 e
686kg CO2 e429kg CO2 e188kg CO2 e
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
No bloquee el hueco entre la parte inferior de la secadora y el
suelo con revestimientos del zoclo, alfombra de pelo largo, etc. Esto
evitaría que llegue un flujo de aire suficiente a la secadora.
Asegúrese de que la puerta de la secadora se puede abrir sin
obstáculos después de la instalación.
Esta secadora no se debe utilizar en una ubicación móvil (p. ej.,
en un barco).
No realice ninguna modificación de la secadora, a menos que
Miele le autorice a ello.
Esta secadora está equipada, debido a requisitos especiales (p.
ej. relacionados con temperatura, humedad, resistencia química, resistencia a la abrasión y vibración) con una lámpara especial. Esta
lámpara especial únicamente debe utilizarse para el uso previsto. No
es apta para la iluminación del interior del aparato. La sustitución sólo deberá realizarla personal autorizado por Miele o el Servicio Postventa de Miele.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso correcto
No instale la secadora en una habitación con riesgo de que se for-
me escarcha. Puede que la secadora no funcione bien a temperaturas en torno al punto de congelación. Hay peligro de daños si se
permite que el agua condensada se congele en la bomba y las tuberías.
La carga máxima para esta secadora es de 9,0 kg (peso seco).
Las cargas máximas recomendadas para los programas individuales
se recogen en la Tabla de programas.
Para evitar el riesgo de incendio, no conecte la secadora median-
te un enchufe controlable (por ejemplo, un timer o un dispositivo de
desconexión con carga punta).
Si se interrumpe el programa de secado antes de que acabe la fase
de enfriamiento, esto podría hacer que la ropa se prenda por sí sola.
Advertencia: No apague la secadora antes de que haya conclui-
do el programa de secado. Si se hace, se deberá colgar la ropa o
estirar para que se enfríe.
En muchos programas, la fase de calentamiento va seguida de
una fase de enfriamiento para asegurarse de que las prendas no están demasiado calientes al tacto al sacarlas (esto también evita el
peligro de que la ropa se prenda fuego) El programa no ha terminado
hasta que se ha completado la fase de enfriamiento.
Retire toda la ropa del tambor en cuanto el programa finalice.
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
Para prevenir riesgos de incendio, no se deberán secar los si-
guientes textiles en esta secadora:
- Artículos que no se han lavado.
- Artículos, como ropa de trabajo, que no se han limpiado a fondo y
que aún tienen manchas de grasa, aceite u otros depósitos (como
cosméticos, lociones, etc.). Si los artículos no se han limpiado en
profundidad, existe peligro de que se prendan fuego al calentarse, incluso después de que se hayan sacado de la secadora al final del programa.
- Artículos (por ejemplo mopas o trapos para el suelo) que se han
tratado con agentes de limpieza inflamables o que contienen residuos de acetona, alcohol, benceno, gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás, cera, desencerantes u otros productos químicos.
- Artículos salpicados de laca para el pelo, laca en espray, quitaesmaltes o sustancias similares.
Al lavar ropa sumamente sucia, asegúrese de utilizar suficiente detergente y de seleccionar una alta temperatura. En caso de duda,
lave los artículos varias veces.
Saque todos los objetos de los bolsillos (como encendedores,
fósforo).
14
Advertencias e indicaciones de seguridad
Para prevenir riesgos de incendio, no se deberán secar los si-
guientes textiles en esta secadora:
- Artículos que se han limpiado con productos químicos (como
agentes de limpieza profesional en seco).
- Artículos que contienen una gran proporción de goma, gomaespuma o materiales parecidos a la goma. Por ejemplo, productos
hechos de espuma de caucho, gorros de ducha, telas impermeables, artículos recauchutado y prendas de ropa y almohadas con
relleno de gomaespuma.
- Artículos dañados que contienen acolchado o relleno (por ejemplo, almohadas, chaquetas). Cuando están dañados, el relleno se
puede salir, con el riesgo de que se incendie en la secadora.
Cierre siempre la puerta después de usarla. De esta forma evitará
el riesgo de que:
- Los niños que se suban o se metan o escondan cosas en la secadora.
- De que las mascotas o animales pequeños se metan.
No permita que nadie se siente ni se apoye en la puerta, ya que
que esto puede hacer que la secadora se vuelque.
Los filtros de pelusa se deben limpiar después de cada ciclo de
secado.
Los filtros de pelusa y el filtro del zoclo se deben secar meticulo-
samente después de la limpieza. No los vuelva a colocar si están húmedos o mojados. Los filtros húmedos o mojados pueden provocar
anomalías de funcionamiento.
15
Advertencias e indicaciones de seguridad
Esta secadora no debe usarse sin filtros de pelusa o
- con filtros de pelusa dañados o
- con un filtro del zoclo dañado.
Esto provocaría una acumulación excesiva de pelusa, que a su vez
causaría una anomalía.
Si el agua se drena externamente mediante la manguera de des-
agüe en vez de recogerse en el depósito de agua condensada, asegúrese de que la manguera de desagüe está unida de forma segura
si se cuelga en un fregadero o lavabo para evitar que se resbale y
que el agua provoque daños.
El agua condensada no es agua potable.
Puede causar problemas de salud en personas y animales en caso
de ingesta.
Mantenga la zona en torno a la secadora libre de polvo y pelusas
en todo momento.
El polvo que se mete en la secadora puede producir bloqueos en el
intercambiador de calor con el tiempo.
No se debe manguerear la secadora.
El suavizante y los productos similares se deben usar según las
instrucciones del fabricante que aparecen en el paquete.
16
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso de un envase de fragancia (accesorio especial)
Utilice únicamente envases con fragancia originales de Miele.
El envase con fragancia se debe guardar en su empaque, así que
asegúrese de que lo conserva.
Precaución. La fragancia se puede salir del envase. Asegúrese de
que mantiene el envase, o el filtro de pelusa con el envase insertado
en él, en posición horizontal durante el transporte y no lo vuelque ni
lo deposite sobre ninguna superficie.
Use un trapo absorbente para limpiar de inmediato cualquier fra-
gancia que se haya vertido desde el envase al suelo, a la secadora o
sobre cualquier componente de la secadora (por ejemplo, en el filtro
de pelusa).
Si la fragancia que se ha salido de un envase: entra en contacto
con la piel, lave la piel minuciosamente con agua y jabón; entra en
contacto con los ojos, enjuague los ojos con agua limpia durante
por lo menos 15minutos; si se ingiere, aclare la boca meticulosamente con agua limpia. Acuda al médico en caso de contacto con
los ojos o si se ingiere la fragancia.
Si la fragancia que se ha salido de un envase entra en contacto
con la ropa, cámbiese de ropa de inmediato. Lave la ropa o cualquier otra tela usada para limpiar la fragancia a fondo con abundante
agua y detergente.
Hay peligro de incendio o daños en la secadora si no se respetan
las siguientes instrucciones:
- Nunca rellene un envase de fragancia.
- Nunca use un envase de fragancia defectuoso.
Deseche cualquier envase de fragancia vacío con los residuos do-
méstico y no los utilice nunca para ningún otro fin.
Respete la información proporcionada con el envase de la fragan-
cia.
17
Advertencias e indicaciones de seguridad
Accesorios
Use únicamente piezas de repuesto y accesorios de Miele origina-
les con este aparato. Si se usan piezas que no son de Miele, la garantía, el rendimiento y las reclamaciones de responsabilidad del
producto quedarán invalidados.
La secadora se puede combinar con una lavadora Miele en una
columna de lavadora-secadora. Se necesita el kit (juego) de unión
apropiado “WTV” (disponible bajo pedido) que se ajuste a su secadora y lavadora.
Si pide un cajón base para esta secadora (disponible en Miele co-
mo accesorio especial, dependiendo del país), asegúrese de que es
el correcto.
Miele no puede hacerse responsable por daños causados por
el incumplimiento de estas instrucciones de Advertencia y seguridad.
18
Manejo de la secadora
Panel de mandos
a
Tecla sensora
Regresa al nivel anterior del menú.
b
Display Touch
c
Tecla sensoraStart/Stop
Al pulsar la tecla sensora Start/Stop el programa seleccionado se inicia o se
cancela un programa ya iniciado. La tecla sensora se ilumina de forma parpadeante, en cuanto es posible iniciar un programa y de forma constante una vez
iniciado.
d
Interfaz óptica
Para el Servicio Técnico.
e
Tecla
Para conectar y desconectar la secadora. La secadora se desconecta automáticamente para ahorrar energía. Esto se lleva a cabo 15minutos tras el final del
programa/protección antiarrugas o después de conectarla cuando no se realiza
ninguna acción de manejo.
Display Touch y teclas sensoras
Las teclas sensoras y Start/Stop, así como las teclas sensoras del display, reaccionan al tocarlas con las yemas de los dedos.
Evite arañar el display Touch con objetos afilados, p.ej. lápices.
Toque el display Touch exclusivamente con los dedos.
19
Manejo de la secadora
11:02
ProgramasFavoritosWash2Dry
Ayuda
11:02
Asistente
secadora
Ajustes
Ayuda
MobileControl
Menú principal
Tras la conexión de la secadora, aparece el menú principal en el display.
Desde el menú principal se accede a
todos los submenús importantes.
Pulsando la tecla sensora volverá al
menú principal en cualquier momento.
Los ajustes realizados anteriormente
no se memorizan.
Menú principal página 1
Desplace el dedo por el display para
avanzar hasta la segunda parte del menú principal.
Programas
Para seleccionar el programa de secado.
Favoritos
Memoriza hasta doce programas de secado personalizados (ver capítulo «Programas favoritos»).
Wash2Dry
Dependiendo de la lavadora conectada
en red con la secadora, se establece un
programa de secado adecuado para las
prendas.
Consejo: Para que se visualice la función Wash2Dry, deberá haberse liberado al menos una vez. Ver capítulo
"Ajustes", apartado "Wash2Dry".
MobileStart
Con MobileStart puede manejar a distancia la secadora a través de la App
Miele@mobile.
El ajuste Manejo a distancia deberá estar conectado.
Menú principal página 2
20
Toque la tecla sensora MobileStart y siga
las indicaciones que aparecen en el display.
Asistente de secado
El Asistente de secado le ayuda paso a
paso a seleccionar el programa que
mejor se adapta a las prendas que desea secar (ver capítulo «Asistente de
secado»).
Ajustes
En el menú Ajustes puede adaptar la
electrónica de la secadora a las necesidades del momento (ver capítulo «Ajustes»).
Manejo de la secadora
11:02
0:00
0:00
0:000:00
h
h
h
h
Programas
Algodón
Ropa delicadaAlgodón
Sint./Mezcla
Ayuda
11:02
OK
Extras
Delicado plus
Refrescar
Ejemplos para el manejo
Listas de selección
Menú Programas
Es posible pasar página hacia la izquierda o la derecha deslizando el dedo
por la pantalla. Coloque el dedo sobre
el display Touch y muévalo en la dirección deseada.
La barra de desplazamiento de color
naranja indica que hay otras posibilidades de selección.
Toque el nombre de un programa para
seleccionarlo.
Menú Extras
Toque un Extra para seleccionarlo.
El Extra se muestra en color naranja.
Para eliminar la selección del Extra, to-
que el Extra de nuevo.
Con la tecla sensora OK se activa el Ex-
tra.
El display cambia al menú básico del
programa seleccionado.
21
Manejo de la secadora
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Fecha
11:02
2:35
Vista general
Algodón
h
Timer Guardar
Grado de secado
Secado normal
Extras
sin seleccionar
Ajustar valores numéricos
En algunos menús se pueden ajustar
valores numéricos.
Introduzca los números deslizando el
dedo hacia arriba o abajo. Coloque el
dedo sobre el número que desea modificar y muévalo en la dirección deseada.
La tecla OK confirma el valor ajustado.
Consejo: Al tocar brevemente los números naranjas entre las dos líneas
aparece el bloque de cifras. En cuanto
haya introducido un valor válido, la tecla OK aparece marcada en verde.
Menú Pulldown
En el menú Pulldown (desplegable) es
posible visualizar más información,
p.ej. sobre un programa de secado.
Toque con el dedo en el centro del marco superior de la pantalla y desplácelo
hacia abajo, tapando el display.
Indicaciones de ayuda
En algunos menús aparece Ayuda en la
fila inferior del display.
Para mostrar los consejos, pulse la
tecla Ayuda.
Pulse la tecla sensora cerrar para vol-
ver a la pantalla anterior.
22
Salir del nivel de menú
Pulse la tecla sensora para regre-
sar a la pantalla anterior.
Las opciones que haya pulsado pero no
haya confirmado con OK no se memorizarán.
Antes del primer uso
Tiempo de parada después de
la instalación
Daños en la secadora debido a
que se pone en funcionamiento demasiado pronto.
Lo que puede producir daños en la
bomba de calor.
Una vez instalada, espere antes de
ponerla en funcionamiento.
Retire la lámina protectora y
las pegatinas
Retire:
- la lámina protectora de la puerta (en
caso de existir).
- Todas las pegatinas (si las tiene) de la
parte delantera y de la tapa.
No retire las etiquetas adhesivas que
encontrará al abrir la puerta (p.ej. la
placa de características).
Miele@home
Secadora equipada con un módulo
WiFi integrado.
Para utilizarlo, necesita:
- una red WiFi,
- la App Miele@mobile,
- una cuenta de usuario de Miele. Es
posible configurar una cuenta de
usuario a través de la App
Miele@mobile.
La App Miele@mobile le guía para realizar la conexión entre la secadora y la
red WiFi de su hogar.
Una vez haya conectado la secadora a
la red WiFi, estas son algunas de las
acciones que podrá realizar con la App:
- Manejo a distancia de la secadora
- Activar la información sobre el estado
de su secadora
- Activar los consejos sobre el desarrollo de un programa de su secadora
El consumo de energía aumenta al conectar la secadora a su red WiFi, incluso cuando está desconectada.
Asegúrese de que la señal de su red
WiFi en el lugar de emplazamiento
de su secadora sea la adecuada.
23
Antes del primer uso
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Idioma
deutsch
dansk
Disponibilidad de conexión WiFi
La conexión WiFi se reparte con otros
aparatos (p.ej. microondas, aparatos
que se manejan a distancia). Debido a
lo que se pueden producir problemas
de conexión temporales o continuos.
Por lo tanto, no se garantiza la total disponibilidad de las funciones ofrecidas.
Disponibilidad de Miele@home
El uso de la App Miele@home depende
de que el servicio Miele@home esté
disponible en su país.
El servicio de Miele@home no está disponible en todos los países.
Para saber más, entre en la página web
www.miele.com.
Aplicación Miele@mobile
Puede descargar la aplicación
Miele@mobile de forma totalmente gra-
tuita de la Apple App Store® o en la
Google Play Store™.
Conectar la secadora
Pulse la tecla .
Se ilumina la pantalla de bienvenida.
El display le ayuda a realizar paso a pa-
so la puesta en funcionamiento.
Ajustar el idioma de display
Se solicita ajustar el idioma deseado.
Es posible cambiar el idioma del display
en cualquier momento a través del menú Ajustes.
Desplácese hacia la derecha o la iz-
quierda hasta que aparezca el idioma
deseado.
24
Toque la tecla sensora del idioma de-
seado.
El idioma seleccionado aparece en naranja y el display cambia a la configuración de Miele@home.
Antes del primer uso
Saltar
Continuar
¿Configurar «Miele@home»?
por WPSpor APP
¿Qué método de conexión deseas
utilizar?
Configurar Miele@home
En caso de configurar Miele@home
directamente, toque la tecla continuar.
Consejo: En caso de querer realizar la
configuración más tarde, toque la tecla
saltar. En el display aparece el mensaje:
Es posible configurarlo más tarde en
«Ajustes»/«Miele@home».
Confirme con la tecla OK.
Seleccione el formato de hora desea-
do y confirme con OK.
El display cambia al siguiente ajuste.
Seleccione la forma de conexión de-
seada.
El display y la App Miele@home le guiarán a través de los siguientes pasos.
Para el tipo de conexión por WPS es
nesario un router apto para WPS.
En los siguientes 2minutos deberá
activar primero la función "WPS" en
su router.
Ajustar el formato de la hora
Se puede mostrar la indicación horaria
en 24 o de 12 horas.
25
Antes del primer uso
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Fecha
Ajustar la hora
Esta solicitud aparece únicamente si
la secadora aún no está conectada
con una red WiFi.
Al conectarla, el ajuste horario se hace
automáticamente.
Coloque el dedo sobre el número que
desea modificar y muévalo en la di-
rección deseada.
Confirme con la tecla OK.
El display muestra otra información.
Confirmar la puesta en funcionamiento
Lea el capítulo «1. Cuidado de la ro-
pa».
Después, puede seleccionar un pro-
grama y cargar la secadora, tal y co-
mo se describe 2. Cargar la secadora
y «3. Seleccionar el programa».
La primera puesta en funcionamiento se
da por concluida si se ha llevado a cabo un programa completo de una duración superior a 1 hora.
26
Ahorro de energía
Ahorro de energía
Esta secadora con tecnología de
bomba de calor está creada para conseguir un secado eficiente. Con las siguientes medidas es posible ahorrar
aún más electricidad, porque no se
prolonga innecesariamente el tiempo
de secado.
- Centrifugue la ropa en la lavadora
con el número máximo de revolucio-
nes del centrifugado.
Si centrifuga, p.ej. a 1600 r.p.m. en
lugar de a 1000 r.p.m., ahorrará
aprox. un 20% de energía y también
tiempo.
- Para el programa correspondiente de
secado use la cantidad máxima de
carga. De este modo, el consumo de
energía eléctrica es más rentable res-
pecto a la cantidad máxima de ropa.
- Intente que la temperatura de la es-
tancia no sea alta. En caso de que
haya otros aparatos que generen ca-
lor en la sala, ventile la estancia o
desconéctelos.
- En la medida de lo posible, utilice las
tarifas eléctricas más baratas. Póngase en contacto con su empresa de
suministro eléctrico. La preselección
de inicio de la secadora le ayudará a
sacarle el mejor rendimiento ya que
puede seleccionar cuándo debe comenzar el proceso de secado automáticamente dentro de las siguientes
24 horas.
- Limpie el filtro de pelusas en la parte
del área de carga después de cada
secado.
En el capítulo «Limpieza y mantenimiento» encontrará información sobre la
limpieza del filtro de pelusas y del filtro
del zócalo.
27
Ahorro de energía
11:02
2:35
Vista general
Algodón
h
Timer Guardar
Grado de secado
Secado normal
Extras
sin seleccionar
Consumo eléctrico
––––––––––
EcoFeedback
En el menú Pulldown (desplegable) encontrará información acerca del consumo eléctrico de su secadora.
En el display se muestra la siguiente información:
- un pronóstico de consumo de electricidad previo al desarrollo del programa.
- Durante el desarrollo del programa o
al finalizar el programa, es posible
conocer el consumo de electricidad
real.
Abra el menú Pulldown.
2. Consumo real
Durante el desarrollo del programa y al
finalizar el programa, es posible conocer el consumo de electricidad real.
Mientras el consumo energético sea
muy reducido se muestra < 0,1 kWh.
El consumo varía según avanza el programa.
Al finalizar el programa, antes de abrir la
puerta, se muestra adicionalmente el
grado de suciedad del filtro en %.
Suciedad del filtro
0% = poco sucio
50% = regular
100% = muy sucio
Si los filtros están sucios, el programa
se prolonga y, por consiguiente, el consumo energético es mayor.
La apertura de la puerta o la desconexión automática al finalizar el programa restablecen los datos de nuevo
al pronóstico.
1. Pronóstico
El gráfico de barras muestra la estimación de consumo de electricidad antes
del inicio del programa.
Cuantas más barras aparezcan, mayor
será el consumo energético.
Según el programa de secado seleccionado, el pronóstico de tiempo y los extras varían.
28
Consejo: Podrá visualizar los consumos del último programa y el consumo
total (capítulo «Ajustes», apartado
«Consumo»).
1. Notas sobre el cuidado correcto de la ropa
Puntos que tener en cuenta
respecto a la ropa lavada
- Al lavar ropa muy sucia, asegúrese
de utilizar suficiente detergente y de
seleccionar una temperatura elevada.
En caso de duda, lave las prendas
varias veces.
- No introduzca ropa empapada en la
secadora. Asegúrese de que se ha
centrifugado bien la ropa antes del
secado. Cuanto mayor es la velocidad de centrifugación, mayor ahorro
de tiempo y energía se puede conseguir durante el secado.
- Las prendas nuevas de colores oscuros se deberían lavar y secar por separado de las prendas de colores claros para evitar el peligro de que se
destiñan y decoloren los colores de
otras prendas o incluso los componentes de plástico de la secadora.
Las fibras de colores oscuros también pueden fijarse sobre prendas de
colores claros y viceversa.
- La ropa almidonada se puede secar
en la secadora. Para conseguir el resultado normal, doble la cantidad de
almidón que se debería usar.
Preparar la ropa antes del secado
Consulte las instrucciones de
“Advertencia y seguridad” para más
información.
Si se carga o se usa la secadora de
forma incorrecta se podría provocar
un incendio.
- Separe la ropa en función del tipo de
fibra y tejido, tamaño, símbolo de la
etiqueta de cuidado de la prenda y el
grado de secado requerido.
- Compruebe las costuras de las prendas acolchadas o rellenas para evitar
el riesgo de que se salgan. Podrían
provocar un incendio al secarse.
- Desenmarañe la ropa.
- Ate juntos los cinturones textiles y las
corbatas.
- Cierre . . .
. . . las cubiertas de los edredones y
las fundas de las almohadas para evitar que los objetos pequeños queden
atrapados dentro.
. . . broches y corchetes.
- Cosa o retire los aros de los sujetadores.
- Deje las chaquetas abiertas y baje
cualquier cremallera larga para que
los tejidos se sequen de manera uniforme.
Asegúrese de que se ha sacado
cualquier objeto de la ropa, por
ejemplo detergente, bolas de dosificación, encendedores, etc.
Podrían fundirse o explotar y causar
daños en la secadora o en la ropa.
- Las telas de tejidos sintéticos o mezclas tienden a arrugarse más cuando
mayor es la carga. Este es el caso
también de las prendas hechas de tela tejida muy fina, como camisas o
blusas. En caso necesario, reduzca el
tamaño de la carga para estos tipos
de tejidos.
29
1. Notas sobre el cuidado correcto de la ropa
Secar
Consejo: Lea el capítulo «Relación de
programas».
En el que se especifican los programas
y sus cargas.
- Tenga en cuenta siempre la carga
máxima de cada programa. De este
modo, el consumo de energía eléctrica es más rentable respecto a la cantidad máxima de ropa.
- Los tejidos interiores finos de prendas con relleno de plumas tienden a
encoger según la calidad. Para estas
prendas, utilice exclusivamente el
programa Alisar extra.
- Los tejidos de lino puro se pueden
secar sólo si está indicado en la etiqueta. De lo contrario tienden a formarse «bolitas». Para estas prendas,
utilice exclusivamente el programa
Alisar extra.
- La lana y las mezclas de lana tienden
a apelmazarse y encoger. Para estas
prendas, utilice exclusivamente el
programa Ahuecar lana.
- Los genéros de punto (p.ej. camisetas, ropa interior) encogen a menudo
en el primer lavado. Por consiguiente,
no seque demasiado estos tejidos
para evitar que encojan aún más.
Compre este tipo de prendas eventualmente una o dos tallas más grandes.
Tener en cuenta los símbolos de cuidado
Secar
Temperatura normal/alta
Temperatura reducida*
Seleccionar Delicado+*
No apto para secadora
Planchar con plancha o planchadora
Muy caliente
Templado
Seleccionar el grado de secado correcto
- Seleccione Secado extra para tejidos
resistentes o gruesos.
- Secado normal+, en caso de querer
guardar las prendas p.ej. en el armario después del secado.
- Secado normalpara prendas que
pueden encoger. O jerséis o prendas
de algodón fino.
- Secado delicado para prendas especialmente delicadas, que deben terminar de secarse al aire.
- Secado plancha/ o Secado plan-chadora, en caso de querer planchar
las prendas después del secado.
Caliente
No se debe
planchar
- En el caso de prendas especialmente
delicadas tanto a la temperatura como a la formación de arrugas, reduzca la carga y seleccione el extra Deli-cado+.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.