Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу.
uk-UAM.-Nr. 11 642 330
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................6
Заходи безпеки та застереження ................................................................7
Керування сушильною машиною..................................................................19
Гарантія якості товару..................................................................................... 99
5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
Вашому місті. За видалення особистих даних на відпрацьованому приладі відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення
приладу на утилізацію, він зберігався
в недоступному для дітей місці.
6
Заходи безпеки та застереження
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації.
Ця сушильна машина відповідає нормам технічної безпеки.
Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і
матеріальних збитків.
Перед введенням сушильної машини в експлуатацію обов’язково прочитайте інструкцію з експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та
обслуговування. Таким чином ви зможете запобігти травмуванню та пошкодженню сушильної машини.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele виразно вимагає прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення сушильної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкодження, спричинені ігноруванням цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та передайте
її наступному власникові приладу.
Належне використання
Ця сушильна машина може використовуватися у домашньому
господарстві та подібних побутових середовищаx.
Ця сушильна машина не передбачена для використання на
відкритому повітрі.
Використовуйте сушильну машину виключно в побутових по-
требах і лише для сушіння випраної у воді білизни, на етикетках
якої зазначено, що вона придатна для сушіння в машині.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим. Компанія Miele не несе відповідальності за пошкодження причиною
яких є неналежне використання або неправильна експлуатація
приладу.
7
Заходи безпеки та застереження
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть впевнено користуватися сушильною
машиною, не рекомендується її експлуатація без нагляду або
керівництва з боку відповідальної особи.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до 8років повинні перебувати на безпечній відстані від
сушильної машини або під постійним наглядом.
Діти старші восьми років можуть керувати сушильною маши-
ною без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею,
що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу
небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати сушильну машину без наг-
ляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
8
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Враховуйте вказівки в розділах «Установлення » і «Технічні ха-
рактеристики».
Перед установкою перевірте сушильну машину на наявність
зовнішніх ушкоджень.
Пошкоджену машину забороняється встановлювати та вводити
в експлуатацію.
Перед підключенням сушильної машини обов'язково перевір-
те параметри підключення (запобіжники, напругу, частоту) на типовій табличці з параметрами Вашої мережі. У випадку сумнівів
проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу сушильної машини буде забез-
печено лише у випадку її підключення до громадської відкритої
мережі.
Електробезпека цієї сушильної машини гарантована тільки в
тому випадку, якщо вона підключена до системи захисного заземлення згідно припису. Дуже важливо перевірити дотримання
цієї основної умови забезпечення електробезпеки, а у разі сумніву доручіть фахівцеві-електрикові перевірити домашню електропроводку. Компанія Miele не може нести відповідальності за
пошкодження, причиною яких є відсутність або обрив захисного
з'єднання.
З міркувань безпеки не використовуйте подовжувачі (небез-
пека займання внаслідок перегріву).
9
Заходи безпеки та застереження
Тільки в разі використання оригінальних запчастин Miele га-
рантує, що вимоги щодо техніки безпеки будуть виконані в повному обсязі. Конструкції, що вийшли з ладу, повинні в повному
обсязі замінятися тільки оригінальними запчастинами Miele.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача, за яку компанія Miele не несе відповідальності. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати
лише авторизовані фахівці Miele.
Необхідно забезпечити постійний доступ до вилки для того,
щоб можливо було від'єднати сушильну машину від мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
У випадку виникнення несправності або під час проведення
чищення і догляду ця сушильна машина вважається відключеною від електромережі тільки, якщо:
- мережну вилку машини витягнуто із розетки, або
- вимкнено запобіжник на електрощитку, або
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку.
10
Заходи безпеки та застереження
Примітка до теплового насосу та холодоагенту:
Ця сушильна машина працює з газоподібним холодоагентом,
який ущільнює компресор. Розігрітий внаслідок стиснення та
зріджений холодоагент пропускається у замкнутому контурі через блок теплообмінника, де відбувається теплообмін з вихідним
повітрям сушіння.
Пошкодження сушильної машини внаслідок занадто раннього введення в експлуатацію.
Так можна пошкодити тепловий насос.
Зачекайте прибл. одну годину після установки приладу перед
тим, як вмикати сушильну машину.
- Гудіння під час роботи сушильної машини, які створюються
тепловим насосом, є нормальним явищем. На правильну роботу сушильної машини це ніяк не впливає.
- Охолоджувальний агент не займистий і не горючий.
- Ця сушильна машина містить фторовані парникові гази. Герметично закриті.
Позначення холодоагентаR134aR134aR450A
Кількість холодоагента0,48кг0,30кг0,31кг
Потенціал холодоагента до
утворення парникових газів
Потенціал приладу до утво-
рення паркових газів
Актуальні позначення та кількість холодоагента, а також потенціал приладу
до утворення парникових газів знаходяться на фірмовій табличці (на зворотній стороні сушильної машини).
1430кг CO2 e1430кг CO2 e605кг CO2 e
686кг CO2 e429кг CO2 e188кг CO2 e
11
Заходи безпеки та застереження
Повітряний проміжок між нижньою стороною сушильної ма-
шини та підлогою не повинен зменшуватись за рахунок плінтуса,
килимових покриттів із довгим ворсом і т.д. Інакше не буде забезпечено достатній доступ повітря.
В області відкривання дверцят сушильної машини не допуска-
ється монтаж запірних або розсувних дверцят, а також дверцят
із протилежним розташуванням упору.
Цю сушильну машину не можна використовувати в нестаціо-
нарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних змін у роботі/будові сушильної ма-
шини, якщо на це Ви не маєте особливого дозволу фірми Miele.
Ця сушильна машина відповідно до особливих вимог (а саме
тих, що відносяться до температури, вологості, стійкості до хімічних впливів, зносостійкості і вібрації) оснащена спеціальною
системою освітлення. Цю систему освітлення можна використовувати лише для передбачених цілей. Вона не підходить для
освітлення приміщення. Заміну освітлення може проводити лише
авторизований спеціаліст Miele або сервісна служба Miele.
12
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Не встановлюйте сушильну машину у приміщеннях, де існує
небезпека промерзання. Температури близько 0°C впливають на
функціонування сушильної машини. Замерзання конденсату у
насосі та зливному шланзі може спричинити пошкодження машини.
Максимальне завантаження складає 9,0 кг (сухої білизни).
Про менші завантаження для певних програм вказано в розділі
«Огляд програм».
Небезпека займання!
Цю сушильну машину не можна використовувати з розетками з
управлінням (наприклад, з розетками з таймером або електросистемами з пристроєм вимкнення з піком навантаження).
Якщо програму буде перервано до фази охолодження, виникає
небезпека займання білизни.
Застереження: В жодному випадку не виключайте сушильну
машину до завершення програми сушіння. У випадку виключення: негайно вийміть всю білизну і розправте її таким чином, щоб
вона охолонула.
За фазою нагрівання у багатьох програмах слідує фаза охо-
лодження для забезпечення температури, при якій білизну не буде пошкоджено (наприклад, запобігання самозаймання білизни).
Лише після завершення цієї фази програма вважається закінченою.
Завжди виймайте білизну відразу після повного завершення
програми.
13
Заходи безпеки та застереження
Через небезпеку займання не дозволяється сушіння текстиль-
них виробів, які
- не були випрані.
- недостатньо випрані, мають масляні, жирові або інші забруднення (наприклад, кухонна білизна або білизна косметичних
салонів, забруднена харчовими рослинними, мінеральними
маслами, жирами, залишками косметичних кремів). Недостатнє очищення текстильних виробів може призвести до самозаймання білизни, навіть після завершення процесу сушіння
або після діставання білизни із сушильної машини.
- містять вогненебезпечні мийні засоби або залишки ацетону,
алкоголю, бензину, нафти, гасу, плямовивідників, скипидару,
засобу для видалення воску або хімікатів (наприклад, мопи,
серветки, ганчірки для прибирання).
- містять залишки фіксаторів і лаків для волосся, рідин для
зняття лаку або подібних речовин.
Тому грунтовно періть подібні сильнозабруднені текстильні вироби:
використовуйте додаткову кількість пральних засобів або обирайте вищу температуру. У випадку сумнівів виперіть білизну
ще раз.
Вийміть з кишень всі речі (напр., запальнички, сірники).
14
Заходи безпеки та застереження
Через небезпеку займання не дозволяється сушіння текстиль-
них виробів або речей,
- якщо для їх очищення використовувалися промислові хімічні
засоби (наприклад, при хімічному чищенні),
- які переважно містять піногуму, гуму або подібні компоненти.
До таких відносяться, наприклад, вироби з латексної піногуми, шапочки для душу, водонепроникні текстильні вироби, гумовані матеріали та одяг, подушки з піногумовим наповнювачем.
- наповнювач яких пошкодився (напр., подушки або куртки).
Наповнювач може випасти і стати причиною займання.
Закривайте дверцята сушильної машини після кожного сушін-
ня. Таким чином Ви уникните того, що
- діти спробують залізти всередину машини або сховати в ній
які-небудь предмети.
- Всередину сушильної машини потраплять дрібні свійські тварини.
Не обпирайтесь і не спирайтесь ліктями на дверцята сушиль-
ної машини. Інакше сушильна машина може перекинутися.
Ворсові фільтри потрібно очищувати після кожного сушіння!
Ворсові фільтри та фільтри тонкого очищення необхідно вису-
шити після проведення вологого чищення. Вологі ворсові фільтри чи фільтри тонкого очищення можуть пошкодити сушильну
машину.
15
Заходи безпеки та застереження
Сушильну машину не можна використовувати без або
- з пошкодженими ворсовими фільтрами.
- з пошкодженими цокольними фільтрами.
Якщо сушильна машина надмірно забрудниться ворсом, то це
може спричинити пошкодження!
У разі виводу конденсату назовні закріпіть зливний шланг,
щоб уникнути зісковзування, наприклад, звісивши його на раковину.
Інакше шланг може зісковзнути, а конденсат, що вилився, стане
причиною пошкоджень.
Конденсат не є питною водою.
Його вживання в їжу негативно впливає на здоров'я людей і тварин.
Завжди стежте за тим, щоб у приміщенні, де встановлено су-
шильну машину, не було пилу та ворсинок.
Часточки бруду, що знаходяться в охолодженому повітрі, призводять при їх всмоктуванні до засмічування теплообмінника.
Забороняється мити сушильну машину струменем води зі
шланга.
Ополіскувачі або подібні засоби варто використовувати таким
чином, як описано в інструкції з використання ополіскувача.
16
Заходи безпеки та застереження
Використання флакону з ароматизатором (устаткування,
що мона придбати додатково)
Можна використовувати лише оригінальний флакон з арома-
тизатором Miele.
Зберігайте ароматизатор лише в упаковці, завжди закритим.
Увага, ароматична речовина може витекти! Тримайте флакон з
ароматизатором або фільтр з вмонтованим ароматизатором
прямо, не кладіть його горизонтально і не нахиляйте.
Ароматичні речовини, що витекли, одразу витріть рушником,
що добре вбирає вологу: з підлоги, сушильної машини і її деталей (напр., з фільтра).
У випадку контакту ароматичних речовин: з шкірою - промий-
те водою з милом. З очима - промивайте чистою водою принаймні 15 хвилин. При проковтуванні ретельно прополощіть рот
водою. При контакті з очима та при проковтуванні негайно проконсультуйтесь із лікарем!
Одразу зніміть одяг, на який потрапили ароматичні речовини.
Промийте одяг або рушник під водою і очистіть миючим засобом.
У випадку невиконання наступних вказівок виникає небезпека
займання або пошкодження сушильної машини:
- В жодному разі не наповнюйте флакон ароматичними речовинами.
- Не використовуйте пошкоджений ароматизатор.
Пустий ароматизатор викидайте з побутовим сміттям і не ви-
користовуйте за іншим призначенням.
Звертайте увагу на вказівки, що вказані на упаковці флакона з
ароматизатором.
17
Заходи безпеки та застереження
Устаткування
Окремі деталі можна перебудовувати і вбудовувати лише в то-
му випадку, якщо у Вас є особливий дозвіл Miele.
Під час встановлення або вбудування інших дeтaлeй бyдe
втрaчeнo прaвo нa гaрaнтійнe oбcлyговування, a тaкож мoжe
відбутися втрата гарантованої якості робoти приладу.
Пральні та сушильні машини Miele можуть встановлюватись в
колону. Для такого вида установки потрібно придбати монтажний комплект, який доступний як додаткове устаткування. При
цьому потрібно впевнитись, що монтажний комплект підходить
до пральної і сушильної машини Miele.
Впевніться, що цоколь Miele, що можна придбати додатково,
підходить до сушильної машини.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів безпеки та застережень.
18
Керування сушильною машиною
Панель керування
a
Сенсорна кнопка
Перемикання на попередній рівень меню.
b
Дисплей із сенсорним керуванням
c
Сенсорна кнопкаСтарт/Стоп
Доторканням до сенсорної кнопкиСтарт/Стоп обрана програма запускається, або переривається вже запущена програма. Сенсорна кнопка блимає, як тільки програму запущено, і світиться постійно після запуску програми.
d
Оптичний інтерфейс
Для сервісної служби.
e
Кнопка
Для ввімкнення та вимкнення сушильної машини. Сушильна машина автоматично вимикається з метою заощадження енергії. Сушильна машина вимикається через 15хвилин після завершення програми/захисту від зминання або після ввімкнення, якщо не здійснюються подальші дії з керування машиною.
Дисплей із сенсорним керуванням і сенсорні кнопки
Сенсорні кнопки і Старт/Стоп, а також сенсорні кнопки на дисплеї реагують на дотик пальця.
Дисплей можна подряпати гострими предметами, наприклад, олівцями.
Доторкайтесь до дисплея лише пальцями.
19
Керування сушильною машиною
11:02
Програми Персонал. програми Wash2Dry
Допомога
11:02
Асистент
з сушіння
Установки
Допомога
MobileControl
Головне меню
Після ввімкнення сушильної машини
на дисплеї з’являється головне меню.
З головного меню ви потрапите в усі
інші важливі підменю.
Доторкніться до сенсорної кнопки, щоб у будь-який час потрапити в головне меню. Попередньо
встановлені значення не зберігаються.
Головне меню Сторінка 1
Проведіть пальцем по екрану, щоб
перейти на другу сторінку головного
меню.
Програми
Для вибору програми сушіння.
Індивідуальні програми
Можна зберегти до 12 змінених Вами
програм сушіння (див. розділ «Індивідуальні програми»).
Wash2Dry
Програму сушіння, адаптовану до
прання, слід налаштовувати відповідно до пральної машини, підключеної
до мережі.
Повідомлення: Щоб відобразити
функцію Wash2Dry, її необхідно активувати один раз. Див. розділ «Налаштування», підрозділ «Wash2Dry».
MobileStart
Завдяки MobileStart сушильною машиною можна керувати через мобільний
додаток Miele@mobile.
Налаштування Дистанційне керування
має бути ввімкненим.
Головне меню Сторінка 2
20
Натисніть сенсорну кнопку MobileStart
і дотримуйтесь вказівок на дисплеї.
Асистент сушіння
Асистент сушіння крок за кроком допоможе вибрати оптимальну програму для Вашої білизни (див. розділ
«Асистент сушіння»).
Налаштування
У меню «Налаштування» можна налагодити електроніку сушильної машини відповідно до Ваших потреб (див.
розділ «Налаштування»).
Керування сушильною машиною
11:02
0:00
0:00
0:000:00
год
год
год
год
Програми
Бавовна
Тонка білизнаБавовна
Універсальна
Допомога
11:02
OK
Опції
Дбайлива
плюс
Освіжити
Приклади керування
Списки вибору
Меню «Програми»
Ви можете гортати вправо або вліво,
проводячи пальцем по екрану. Поставте палець на дисплей і проведіть
ним у бажаному напрямку.
Оранжева смужка прокрутки вказує,
що доступні інші можливості для вибору.
Для вибору програми сушіння доторкніться до її назви.
Дисплей переходить до головного
меню вибраної програми.
Меню «Опції»
Доторкніться до меню Опції, щоб його вибрати.
Опція позначається оранжевим.
Щоб скасувати вибір меню Опції,
знову доторкніться до Опції.
Натисканням сенсорної кнопки OK
активуйте Опцію.
21
Керування сушильною машиною
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Поточний час
11:02
2:35
Огляд програм
Бавовна
год
Таймер зберегти
Ступінь сушіння
В шафу
Опції
не вибрано
Встановлення числових значень
У деяких меню можна встановлювати
цифрові значення.
Вводьте числа, проводячи пальцем
по екрану вгору або вниз. Поставте
палець на цифру, яку потрібно змінити і проведіть ним у бажаному напрямку. За допомогою сенсорної
кнопкиОК підтвердьте встановлене
числове значення.
Повідомлення: Якщо не сильно торкнутися оранжевих цифр між двома
рядками, з’явиться цифрова клавіатура. Як тільки Ви ввели допустиме
значення, сенсорна кнопкаОК
світиться зеленим.
Розкривне меню
У розкривному меню може відображатись різна інформація, наприклад,
про програму сушіння.
Торкніться до верхнього краю екрана
посередині та проведіть пальцем по
дисплею.
Відображення довідки
У деяких меню в нижньому рядку
дисплея з’являється Допомога.
Для відображення вказівки дотор-
кніться до сенсорної кнопкиДопо-
мога.
Доторкніться до сенсорної кноп-
кизакрити, щоб повернутись до попереднього екрана.
22
Вихід із пункту меню
Доторкніться до сенсорної кноп-
ки, щоб потрапити на попередній рівень меню.
Усі значення, які Ви ввели до цього
моменту й не підтвердили за допомогою кнопкиОК, не збережуться.
Перше введення в експлуатацію
Проміжок часу перед установкою
Пошкодження сушильної ма-
шини внаслідок занадто раннього
введення в експлуатацію.
Так можна пошкодити тепловий
насос.
Зачекайте прибл. одну годину після установки приладу перед тим,
як вмикати сушильну машину.
Знімання захисної плівки та
заводських наклейок
Зніміть:
- захисну плівку із дверцят
- усі заводські наклейки (якщо вони
є) із фронтальної частини та кришки
Наклейки, які Ви побачите після
відкривання дверцят (наприклад,
типову табличку), не можна знімати.
Мобільний додаток Miele@mobile
створює зв’язок між сушильною машиною та домашньою бездротовою
мережею.
Після того, як Ви підключите сушильну машину до своєї бездротової локальної мережі, Ви зможете використовувати мобільний додаток, щоб
виконувати, наприклад, такі дії:
- дистанційно керувати сушильною
машиною
- викликати інформацію про стан Вашої сушильної машини
- викликати інформацію про хід
програми Вашої сушильної машини
Через підключення сушильної машини до бездротової локальної мережі,
споживання енергії зростає, навіть
якщо сушильна машина вимкнена.
Переконайтеся, що в місці розташування сушильної машини достатня потужність сигналу домашньої бездротової мережі.
- обліковий запис у Miele. Ви можете
створити обліковий запис через
мобільний додаток Miele@mobile.
23
Перше введення в експлуатацію
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Мова
deutsch
dansk
пропустити
далі
Налаштувати Miele@home?
Доступність з’єднання бездротової
локальної мережі
З’єднання бездротової локальної мережі працює на тій самій частоті, що
й інші прилади (наприклад, мікрохвильові печі, іграшки з дистанційним керуванням). Це може призвести до
тимчасових перешкод або до повного
збою з’єднання. Тому стабільна доступність запропонованих функцій не
гарантується.
Доступність Miele@home
Використання мобільного додатка
Miele@mobile залежить від доступності служб Miele@home у вашій
країні.
Служба Miele@home доступна не в
усіх країнах.
Інформацію про доступність можна
знайти на веб-сайті www.miele.com.
Додаток Miele@mobile
Додаток Miele@home Ви можете безкоштовно завантажити в Apple App
Store® або Google Play Store™.
Встановлення мови текстових повідомлень
Надійде запит встановити бажану мову. Мову можна змінити в будь-який
час за допомогою меню «Налаштування».
Гортайте вправо або вліво, доки не
з’явиться бажана мова.
Доторкніться до сенсорної кнопки
бажаної мови.
Обрана мова виділяється оранжевим
і дисплей перемикається на наступне
налаштування.
Налаштування мережі
Miele@home
Увімкнення сушильної машини
Натисніть кнопку.
Світиться повідомлення привітання.
Дисплей проведе Вас через кроки
першого введення в експлуатацію.
24
Якщо Ви хочете налаштувати
Miele@home одразу, доторкніться
до сенсорної кнопкиДалі.
Перше введення в експлуатацію
через WPSчерез АРР
Який спосіб з'єднання Ви
б хотіли використовувати?
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Поточний час
Повідомлення: Якщо Ви хочете налаштувати установку пізніше, доторкніться до сенсорної кнопкиПропус-
тити. На дисплеї з’являється повідом-
лення:
В подальшому установки можливі в ме-
ню «Установки / Miele@home»
Підтвердьте сенсорною кнопкоюOK.
Виберіть бажаний спосіб з’єднан-
ня.
На дисплеї та мобільному додатку
Miele@home відображаються кроки,
які необхідно виконати.
Для підключення типу через WPS знадобиться маршрутизатор із функцієюWPS.
Протягом 2хвилин активуйте на
вашому маршрутизаторі функцію
«WPS».
Налаштування формату часу
Поточний час може відображатися у
24-годинному або 12-годинному форматі.
Виберіть бажаний формат часу та
підтвердьте, натиснувши сенсорну
кнопкуОК.
Дисплей переходить до наступного
налаштування.
Налаштування часу
Цей запит з’являється лише у випадку, якщо сушильна машина ще
не під’єднана до бездротової локальної мережі.
У разі під’єднання до бездротової
локальної мережі час налаштовується автоматично.
Поставте палець на цифру, яку по-
трібно змінити і проведіть ним у бажаному напрямку.
Підтвердьте сенсорною кноп-
коюОК.
На дисплеї відображається подальша
інформація.
Продовження введення в
експлуатацію
Прочитайте розділ «1. Правильний
догляд за білизною».
Потім можна вибрати програму та
завантажити сушильну машину, як
це описано в розділах «2. Завантаження сушильної машини» і «3. Вибір програми».
Перше введення в експлуатацію завершено, якщо повністю виконана
програма тривалістю понад 1год.
25
Вказівки щодо енергозбереження
Вказівки щодо енергозбереження
Ця сушильна машина з технологією
теплового насоса призначена для
енергозберігаючого сушіння. Завдяки наведеним нижче заходам можна
заощадити ще більше енергії,
оскільки час сушіння не збільшується без зайвої необхідності.
- Під час прання білизни обирайте
максимальну кількість обертів під
час віджимання.
Під час сушіння можна заощадити
не тільки до 20% електроенергії,
але й час, якщо, наприклад, білизна
віджимається при 1.600об/хв,
замість 1.000об/хв.
- Використовуйте для відповідної
програми сушіння максимальне завантаження. Враховуючи загальну
кількість білизни, витрати енергії в
цьому випадку будуть найоптимальнішими.
- По можливості використовуйте
різні вигідні тарифи на електроенергію. Дізнайтесь про тарифи на підприємстві енергопостачання. Тут
Вам допоможе функція відстрочення старту: Ви можете встановити
автоматичний старт програми в
діапазоні найближчих 24 годин.
- Простежте, щоб температура у
приміщенні не була зависокою. Якщо у приміщенні знаходяться інші
прилади, які виробляють тепло,
кімнату необхідно провітрити або
вимкнути інші прилади.
- Фільтри в області люка варто чистити після кожного сушіння.
Вказівки щодо чищення ворсового
фільтра і цокольного фільтра Ви
знайдете в розділі «Чищення та догляд».
26
Вказівки щодо енергозбереження
11:02
2:35
Огляд програм
Бавовна
год
Таймер зберегти
Ступінь сушіння
В шафу
Опції
не вибрано
Витрати електроенергії
––––––––––
EcoFeedback
У розкривному меню можна отримати інформацію щодо витрат енергії
Вашої сушильної машини.
На дисплеї відобразиться така інформація:
- Перед виконанням програми–
прогноз щодо витрат енергії.
- Під час або в кінці виконання програми– фактичні витрати енергії.
Відкрийте розкривне меню.
1. Прогноз
Перед запуском програми кількість
сегментів вказує на прогноз щодо
витрат енергії.
2. Фактичні витрати
Під час або в кінці виконання програми можна отримати інформацію
про фактичні витрати енергії.
Доки витрати електроенергії замалі,
відображається < 0,1 кВт.
Витрати змінюються із ходом виконання програми.
Наприкінці програми перед відчиненням дверцят відображається інформація щодо забруднення фільтра у %.
Забруднення фільтра
0% = незначне забруднення
50% = помірне забруднення
100% = сильне забруднення
Збільшення забруднення призводить
до збільшення тривалості програми,
підвищує витрати енергії.
За умови відкривання дверцят або
автоматичного вимкнення після виконання програми дані знову повертаються до прогнозу.
Повідомлення: Ви можете переглянути дані щодо витрат останньої
програми сушіння та загальні витрати
(див. розділ «Налаштування»,
підрозділ «Витрати»).
Чим більше сегментів заповнено, тим
більше електроенергії споживається.
Прогноз змінюється, залежно від обраної програми сушіння та вибраних
опцій.
27
1. Правильний догляд за білизною
Зверніть увагу під час прання
- Особливо забруднену білизну
періть грунтовно: використовуйте
достатньо миючого засобу і обирайте вищу температуру, у випадку
сумнівів виперіть ще раз.
- Не сушіть мокрі текстильні вироби,
якщо з них капає вода. Обирайте
максимальну швидкість віджимання під час прання білизни. Чим
більша швидкість віджимання, тим
меншими будуть витрати електроенергії та тривалість сушіння.
- Нові кольорові вироби перед першим сушінням ретельно виперіть і
не сушіть їх із світлими речами. Ці
речі можуть пофарбувати іншу білизну (та пластмасові деталі сушильної машини). Так само на речі
можуть потрапити кольорові нитки.
- Накрохмалену білизну можна сушити в сушильній машині. Для посилення ефекту використовуйте
подвійну дозу крохмалю.
Небезпека вибуху при непра-
вильній експлуатації та неналежному використанні.
Білизна може загорітись і призвести до пошкодження сушильної машини та навколишнього простору.
Прочитайте й дотримуйтесь
вказівок, наведених у розділі «Заходи безпеки й застереження».
- Розсортуйте текстильні вироби, залежно від типу волокон/тканини,
розміру, символів щодо догляду та
бажаного ступеня залишкової вологості.
- Перевірте обшивку та шви речей/
білизни. Наповнювачі можуть випасти. Небезпека займання під час
сушіння.
- Розправте вироби.
- Застебніть пояси та зв’яжіть пояси
й застібки.
- Застебніть подушки та ковдри, щоб
туди не потрапили дрібні речі.
Підготовка речей для сушіння
Пошкодження сторонніми
предметами, які не дістали з білизни.
Сторонні предмети можуть розплавитись, загорітись або вибухнути.
Вийміть усі сторонні речі з білизни
(наприклад, дозатори миючих засобів, запальнички тощо).
28
- Застебніть гачки та петлі.
- Розстебніть куртки й довгі блискавки, щоб речі рівномірно просохли.
- Зашийте або вийміть «кісточки»
бюстгальтера.
- В екстремальних випадках зменште максимальний об’єм завантаження. Чим більше завантаження
машини, тим більше складок утворюється в текстильних виробах, які
потребують особливого догляду. У
першу чергу це стосується дуже
делікатних тканин (наприклад, сорочок, блуз).
1. Правильний догляд за білизною
Сушіння
Повідомлення: Див. розділ «Огляд
програм».
У розділі описані всі програми й норми завантаження.
- Завжди враховуйте дані про максимальне завантаження для кожної
програми. Враховуючи загальну
кількість білизни, витрати енергії в
цьому випадку будуть найоптимальнішими.
- Залежно від якості, внутрішня тонка тканина може дати усадку.
Сушіть такі речі лише у програмі
«Дбайливе розгладжування».
- Вироби з чистого льону сушіть лише за наявності відповідного символу на етикетці з догляду. Інакше
такі вироби можуть стати «шорсткуватими». Сушіть такі речі лише
у програмі «Дбайливе розгладжу-вання».
- Вовняні та напіввовняні текстильні
вироби можуть збитися й дати
усадку. Сушіть такі вироби лише у
програмі «Вовна».
- Трикотажні речі (наприклад, футболки, спідня білизна) часто дають
усадку під час першого прання. Тому уникайте пересушування речей,
щоб запобігти їх ще більшій усадці.
Купуйте трикотажні речі більші на
один або два розміри.
- При сушінні речей, які не витримують дію високих температур і
схильні до зминання, зменште завантаження та виберіть програму
Дбайлива+.
Дотримання символів щодо догляду
Сушіння
нормальна/висока температура
знижена температура
*вибирайте програму Дбайлива+
не підлягає сушінню в машині
Прасування праскою та в катку
дуже гаря-че гаряче
тепле не прасувати
Вибір правильного ступеня сушіння
- Екстрасушіння для партії білизни з
дуже щільних і товстих текстильних
виробів.
- У шафу+– якщо після сушіння білизну необхідно скласти та прибрати, наприклад, у шафу.
- У шафу– для текстильних виробів,
які зминаються. Або для текстильних виробів із легкої бавовни чи
джерсі.
- Легке сушіння для особливо чутливих текстильних виробів, які необхідно досушувати обдуванням.
- Під праску/ або У прасувальнумашину– якщо Ви хочете після
сушіння випрасувати білизну
праскою або у прасувальній машині.
29
2. Завантаження сушильної машини
Завантаження білизни
Текстильні вироби можуть пошкодитись.
Перед завантаженням білизни спочатку прочитайте розділ «1. Правильний догляд за білизною».
Перевірте, чи барабан порожній.
Вийміть предмети або текстильні
вироби, що заважають.
2. Відсік для флакона з ароматиза-
тором
Використання флакона з ароматизатором описано в розділі «Флакон
з ароматизатором».
Якщо Ви сушите без флакона з ароматизатором: зсуньте планку на заслінці вниз (див. стрілку), щоб відсік
був зачинений. Інакше туди потраплять нитки.
Закривання дверцят
Покладіть білизну в барабан у роз-
правленому вигляді.
Не перевантажуйте барабан. Речі
труться одна об одну і результати
сушіння погіршуються. Внаслідок
цього речі більше зминаються.
Білизна може пошкодитись.
Під час зачинення машини не за-
щеміть білизну люком дверцят.
30
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята.
3. Вибір програми
11:02
0:00
0:00
0:000:00
год
год
год
год
Програми
Бавовна
Тонка білизнаБавовна
Універсальна
Допомога
11:02
2:35
Огляд програм
Бавовна
год
Таймер зберегти
Ступінь сушіння
В шафу
Опції
не вибрано
Увімкнення сушильної машини
Для ввімкнення доторкніться до
сенсорної кнопки.
Вибір програми
Для вибору програми існують різні
можливості.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киПрограми.
Гортайте на дисплеї вправо, доки
не з’явиться бажана програма.
Доторкніться до сенсорної кнопки
програми.
Існує ще 4альтернативні способи
вибору програми.
1. Функція Wash2Dry
2. Персональні програми
3. Асистент сушіння
4. MobileStart
Дисплей переходить у менюОгляд
програм.
Повідомлення: У розкривному меню
може відображатись максимальний
об’єм завантаження для вибраної
програми.
Можна змінити попередньо встановлений ступінь сушіння.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтупінь сушіння.
У програмах Бавовна, Експрес і По-стільна білизна можна вибрати всі
ступені сушіння. В інших програмах
вибір обмежений.
Під час вибору програми Кінцевеоброблення парою ємність для конденсату має бути наповнена відповідно до інструкції з експлуатації
(розділ «Ємність для конденсату»).
Вибір програм із регулюванням часу та інших програм
киТривалість (тільки у програмі Теп-ле обдування).
Поставте палець на цифру, яку по-
трібно змінити, і проведіть ним у
бажаному напрямку.
- Тепле обдування
Підтвердьте сенсорною кнопкою
ОК.
- «Холодне обдування», «Сушіння в
кошику», DryFresh
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтарт/Стоп.
Виконується запуск програми.
Вибір опцій
Доторкніться до сенсорної кноп-
киОпції.
Натисніть на кнопку бажаної опції.
Повідомлення: Повторне натискання
сенсорної кнопки опції скасовує її вибір.
Можна вибрати лише одну опцію,
опції поєднувати не можна. Описи
наведено в розділі «Опції».
Підтвердьте сенсорною кноп-
коюОК.
Відображається символ для вибраної
опції.
33
5. Запуск програми
11:02 Статус
Бавовна
Зал.час
У прасув. машину
Perfect Dry
год1:42
Додати білизну
Запуск програми
Якщо блимає сенсорна кнопкаСтарт/
Стоп, програму можна запускати.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтарт/Стоп.
Сенсорна кнопкаСтарт/Стоп світиться постійно.
На дисплеї світиться Сушіння і залишкова тривалість програми.
Незадовго до закінчення програми
білизна охолоджується.
Повідомлення: У розкривному меню
може відображатись вибраний
ступінь сушіння, тривалість програми
або витрати енергії.
Система Perfect Dry визначає залишкову вологість білизни у програмах зі
ступенями сушіння та забезпечує відмінне сушіння. Якщо сушильна машина завантажена малою кількістю або
сухою білизною, вона буде сушитись/
обдуватись протягом визначеного інтервалу часу.
Індикація Perfect Dry світиться лише у
програмах зі ступенями сушіння:
- порожній пункт після запуску
програми
Пізніше відображається також досягнутий ступінь сушіння.
34
- заповнений пункт із досягнутим
ступенем сушіння
Залишковий час у програмах зі ступенем сушіння може раптово змінюватись. Це залежить, наприклад, від
кількості завантаженої білизни, її залишкової вологості або жорсткості
води. Система PerfectDry пристосовується до цих факторів, а залишковий час відображається точніше.
Білизна й текстильні вироби труться між собою без потреби.
Уникайте пересушування білизни й
текстильних виробів.
Заощадження електроенергії
Через 10хвилин елементи індикації
перестануть світитись і сенсорна
кнопкаСтарт/Стоп буде блимати.
Для ввімкнення елементів індикації
доторкніться до сенсорної кнопкиСтарт/Стоп (не діє в поточній
програмі).
Освітлення барабана вимикається
після запуску програми.
Докладання білизни
Після старту програми ще можна докласти білизну.
Дотримуйтесь опису в розділі «Змі-
на виконання програми», підрозділ
«Докладання або виймання білизни».
6. Кінець програми– виймання білизни
Кінець програми
Програма завершилась, коли відображаєтьсяКінець/захист від змин..
Сенсорна кнопкаСтарт/Стоп більше
не світиться.
Ця сушильна машина автоматично
вимикається через 15хвилин після
завершення захисту від зминання (у
програмах без опції захисту від зминання через 15хвилин після завершення програми).
Виймання білизни
Відчиняйте дверцята лише після
завершення процесу сушіння. Інакше білизна не досушиться до кінця
й охолодиться.
Візьміться за виїмку й натисніть на
ручку, щоб відчинити дверцята.
Видаліть ворс із 2 ворсових філь-
трів в області завантаження дверцят: розділ «Чищення та догляд»,
підрозділ «Ворсовий фільтр».
Легким поштовхом зачиніть двер-
цята.
Спорожніть ємність для конденса-
ту.
Повідомлення: Конденсат можна використовувати для програми Кінцевеоброблення парою. Див. розділ
«Ємність для конденсату», підрозділ
«Підготовка ємності для конденсату
для програми Кінцеве обробленняпарою».
При сушінні з повним завантаженням
в програмі Бавовна і Бавовна
ми Вам радимо виводити конденсат
назовні через зливний шланг. Тоді
Вам не потрібно буде під час виконання програми спорожняти ємність
для конденсату.
Вийміть білизну.
Пересушена білизна може пошкодитись.
Завжди виймайте з барабана всі
речі.
Для вимкнення торкніться до сен-
сорної кнопки.
Освітлення барабана
Барабан підсвічується, щоб не забути
жодну річ під час завантаження.
Освітлення вимикається автоматично
(енергозбереження).
Повідомлення: Щоб знову ввімкнути
підсвічування барабана, відкрийте
розкривне меню в меню «Огляд» і
торкніться до сенсорної кнопки.
35
Огляд програм
Вага, позначена *, означає вагу сухої білизни.
Бавовнамакс.9кг*
Екстрасушіння, У шафу+, У шафу, Легке сушіння
ВиробиОдно- та багатошарові вироби з бавовни. Це футболки, спідня
Підказка- Екстрасушіння для партії білизни з різноманітних виробів, ба-
гатошарових і дуже товстих текстильних виробів.
- Трикотажні вироби (наприклад, футболки, спідня білизна, білизна для немовлят) не сушіть у програмі Екстрасушіння– во-
ни можуть дати усадку.
Під праску, Під праску, У прасувальну машину
ВиробиУсі вироби з бавовни та льону, які потребують додаткового об-
роблення. Це столова, постільна або накрохмалена білизна.
ПідказкаЗмотайте білизну, яка буде прасуватися у прасувальній машині:
так вона залишиться вологою.
Бавовнамакс.9кг*
ВиробиСередня за вологістю бавовна, яка описана як Бавовна У шафу.
Підказка- У цій програмі сушіння відбувається виключно зі ступенем У
шафу.
- Програма Бавовна найефективніша для сушіння середньої за вологістю бавовняної білизни з огляду енерговитрат.
Вказівка
для дослідних
організацій
Універсальнамакс.4кг*
У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під праску
ВиробиТекстильні вироби із синтетики, бавовни або змішаних тканин,
36
- Програма Бавовна– це програма перевірки згідно з нормативом 392/2012/ЄС для енергомаркування згідно з
EN61121.
- У програмах Бавовна і Бавовна виводьте конденсат назовні через зливний шланг.
які не вимагають особливого догляду. Це, наприклад, робочий
одяг, халати, светри, сукні, штани, столова білизна та панчохи.
Огляд програм
Тонка білизнамакс.2,5кг*
У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під праску
ВиробиДелікатні текстильні вироби із синтетичних волокон, змішаних
тканин, штучного шовку або обробленої бавовни із символом
на етикетці. Це, наприклад, сорочки, блузки, жіноча білизна та
вироби з аплікаціями.
ПідказкаДля тканин, які сильно мнуться, зменште завантаження.
Постільна білизнамакс.4кг*
Екстрасушіння, У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під
праску, У прасувальну машину
ВиробиПостільна білизна, простирадла, наволочки
Автоматичнамакс.5кг*
У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під праску
ВиробиПартія білизни для програм Бавовна та Універсальна.Вовнамакс.2кг*
ВиробиВовняні вироби та вироби зі змішаних тканин: светри, в’язані ко-
фти, панчохи.
Підказка- Вовняні вироби сушаться протягом короткого часу, при цьому
вони розправляються та стають пухнатими.
- Їх слід вийняти відразу після завершення програми.
Шовкмакс.1кг*
ВиробиВироби з шовку, які підходять для сушіння в сушильній машині:
блузи, сорочки.
Підказка- Програма для зменшення утворення складок, але речі не бу-
дуть повністю висушені.
- Їх слід вийняти відразу після завершення програми.
Експресмакс.4кг*
Екстрасушіння, У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під
праску, У прасувальну машину
ВиробиПідходить для цупких текстильних виробів для програми Бавов-
на.
ПідказкаТривалість програми зменшується.
37
Огляд програм
Сорочкимакс.2кг*
У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під праску
ВиробиДля всіх сорочок або блуз.
Джинсимакс.3кг*
У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під праску
ВиробиУсі джинсові вироби, наприклад куртки, штани, сорочки та спід-
ниці.
Кінцеве оброблення пароюмакс.1кг*
У шафу, Під праску
Вироби- Усі вироби з бавовняних або лляних тканин.
- Текстильні вироби з бавовни, змішаних тканин або синтетики,
які не вимагають особливого догляду. Це, наприклад, штани з
бавовни, спортивні куртки та сорочки.
Підказка- Для зволоження текстильних виробів перед прасуванням.
- Для розгладжування текстильних виробів, які зім’ялися.
- Під праску обирайте, якщо після сушіння речі будуть прасуватись праскою.
Підказка- На початку програми конденсат розпилюється з ємності через
розпилювач у барабан. Тому ємність для конденсату має бути
наповнена водою принаймні до позначки –мін–.
- Під час розпилення води в барабан чути шум.
Спортивний одягмакс.3кг*
У шафу+, У шафу, Легке сушіння, Під праску, Під праску
ВиробиДля спортивного одягу з матеріалу, який підлягає сушінню в ма-
шині.
38
Огляд програм
Сушіння в кошикумаксимальне завантаження ко-
шика3,5кг
Підказка- Цю програму можна вибирати лише тоді, якщо в наявності є
сушильний кошик TRK 555 (устаткування, яке можна придбати
додатково).
- Користуючись кошиком, дотримуйтесь вказівок, які зазначені
в інструкції з експлуатації до нього.
- Прослідкуйте, щоб вироби (сумки, чоботи тощо) не торкалися
до барабана: сушильний барабан обертається, що може
пошкодити кошик і барабан, якщо він завантажений неправильно.
Текстильні вироби/
продукти
Верхній одягмакс.2,5кг*
У шафу, Під праску
ВиробиВерхній одяг із матеріалу, який підлягає сушінню в машині.
Сушіння з просочуванняммакс.2,5кг*
ВиробиДля сушіння текстильних виробів, які підлягають сушінню в ма-
Підказка- У цій програмі сушіння відбувається виключно зі ступенем У
Використовуйте цю програму тільки для сушіння або провітрювання білизни, яка підлягає сушінню в машині та не піддається
впливу механічного навантаження.
шині, наприклад, одягу з мікроволокон, лижних костюмів і верхнього одягу, тонкої щільної бавовни (попліну) і скатертин.
шафу.
- Ця програма додатково посилює ефект просочення.
- Речі для просочення можна обробляти виключно засобом для
просочення із вказівкою «підходить для мембранних тканин».
Такі засоби базуються на з’єднаннях фтору.
- Не сушіть текстильні вироби, просочені парафіновмісними засобами. Виникає небезпека пожежі.
39
Огляд програм
Тепле обдуваннямакс.9кг*
Вироби- Досушування багатошарових речей, які через свої властивості
сушаться нерівномірно: куртки, подушки, спальні мішки й інші
об’ємні речі.
- Для сушіння окремих предметів білизни: банні рушники, халати, кухонні рушники, носовички.
ПідказкаСпочатку не вибирайте найдовший час. Методом спроб уста-
новіть оптимальний час сушіння.
Холодне обдуваннямакс.9кг*
ВиробиУсі вироби, які потрібно провітрити.
Подушки стандартні
Подушки великі
ВиробиДля подушок, придатних для сушіння в сушильній машині, з пу-
ховим, пір’яним або синтетичним наповнювачем.
ПідказкаУ цій програмі сушіння відбувається виключно зі ступенем У ша-
фу.
Підказка- Пух має властивість утворювати запах під час нагрівання. Піс-
ля сушіння провітріть подушки.
- Після сушіння подушки можуть залишатися вологими на дотик. Сушіть їх у цій програмі, доки, на Вашу думку, вони не будуть сухими.
Бавовна Гігієнамакс.4кг*
ВиробиРечі з бавовни або льону, які мають безпосередній контакт зі
шкірою, наприклад, спідня білизна, білизна для немовлят, постільна білизна, махрові рушники.
ПідказкаУ цій програмі речі сушаться зі ступенем У шафу з постійною
температурою протягом більш тривалого періоду часу. Таким чином, знищуються мікроорганізми, наприклад, мікроби чи пилові
кліщі, і зменшується кількість алергенів у білизні. Тому цю програму не можна переривати, інакше мікроорганізми не будуть
знищені.
1–2 подушки розміром 40x80см
або
1 подушка розміром 80x80см
40
Огляд програм
Дбайливе розгладжуваннямакс.1кг*
У шафу, Під праску
Вироби- Текстильні вироби з бавовняних або лляних тканин.
- Текстильні вироби з бавовни, змішаних тканин або синтетики,
які не вимагають особливого догляду. Це, наприклад, штани з
бавовни, спортивні куртки та сорочки.
Підказка- Ця програма зменшує зминання текстильних виробів після по-
переднього віджимання у пральній машині.
- Ця програма підходить також для сухих текстильних виробів.
- Їх слід вийняти відразу після завершення програми.
DryFreshмакс.9кг*
ВиробиУсі види текстилю, які потрібно провітрити.
ВказівкаВони можуть зменшити чи усунути небажані запахи в сухому,
чистому текстилі. Використовуйте цю програму разом із флаконом DryFresh (устаткування, яке можна придбати додатково1).
1
Встановлення флакону та налаштування інтенсивності запаху:
див. розділ «Ароматизований флакон»
41
Опції
Програму сушіння можна доповнити
різними опціями. У таблиці наведено
різні варіанти.
Дбайлива плюс
Делікатні текстильні вироби (із символом на ярличку , наприклад, з акрилу) потрібно сушити при низькій
температурі та збільшити тривалість
сушіння.
Освіжити
Використовуйте Освіжити для знищення або зменшення запахів в чистому (сухому або вологому) одязі.
Температурний режим сушіння обмежується за часом. Без подальшої подачі тепла речі далі сушаться зі ступенем В шафу, що не можна змінити.
Ефект свіжості посилиться, якщо вироби намочити і застосувати ароматизатор і зменшити завантаження.
Синтетичні речі освіжуються гірше.
42
Огляд програм сушіння– Опції
Опції
Освіжити
Бавовна ––
БавовнаXX
УніверсальнаXX
Тонка білизна–
Постільна білизна––
Автоматична–X
Вовна––
Шовк––
Експрес––
СорочкиXX
ДжинсиXX
Заключна обробка парою––
Спортивний одяг–X
Сушіння в корзині––
Верхній одяг–
Просочення––
Тепле обдування–X
Холодне обдування––
Подушки звичайні
Подушки великі
Бавовна Гігієна––
Попереднє розгладжуван.–
DryFresh––
1
––
Дбайлива плюс
1
1
= ці опції не можна поєднувати
X = доступний для вибору
– = недоступний для вибору
= автоматичне ввімкнення
43
Wash2dry
Функція
Після правильного завершення
програми пральна машина Miele передає дані програми до хмари Miele
через маршрутизатор, до якого також під’єднано сушарку.
На основі переданих даних програми сушарка автоматично встановлює програму сушіння, адаптовану
для білизни.
Після завантаження сушарки потрібно лише запустити програму сушіння.
Інші налаштування програми для сушарки не потрібні.
Програму сушіння слід запустити
протягом 24годин після закінчення
програми прання. Після завершення
нової програми прання дані для сушарки зберігаються та перезаписуються.
Повідомлення: Не від’єднуйте сушарку від мережі. Потім дані програми, передані пральною машиною,
надсилаються до сушарки, щойно ви
виберете Wash2Dry.
Попереднє від’єднання від мережі
призведе до затримки під час прийому даних.
Повідомлення: Функцію Wash2Dry
можна вибрати в головному меню.
Щоб відобразити функцію Wash2Dry,
її необхідно активувати один раз.
Див. розділ «Налаштування»,
підрозділ «Wash2Dry».
Вибір функції Wash2Dry
Під час виконання програми прання
на дисплеї сушарки світиться Будь
ласка,зачекайте.
Якщо програма пральної машини завершується правильно, на дисплеї
з’являється програма сушіння,
адаптована для білизни.
Після завершення процесу прання
помістіть чисту білизну в сушарку.
Для запуску програми достатньо
доторкнутися до сенсорної кнопкиСтарт/Стоп.
Після спеціальних програм прання,
за допомогою яких випрано делікатні тканини (наприклад, гардини), на
сушарці не потрібно вибирати програму.
Передумови для використання
Необхідною передумовою для використання функції Wash2Dry є об’єднання пральної машини й сушарки
Miele зі службою Miele@home.
Повідомлення: Налаштуйте
Miele@home, як описано в розділі
«Перше введення в експлуатацію».
44
Індивідуальні програми
Створення індивідуальної
програми
Індивідуально налаштовані програми можна зберігати під власними
назвами.
Є 2 можливості створити індивідуальну програму.
Можливість1
Дисплей переходить до головного
меню. Доторкніться до сенсорної
кнопки Персонал. програми.
Дисплей переходить у меню «Персональні програми».
Доторкніться до сенсорної кнопки
створити.
На дисплеї з’явиться меню Створ. пер-
сон. прогр..
Виберіть потрібну програму.
Виберіть усі необхідні налаштуван-
ня програми.
Введення назви
Обирайте коротку, зрозумілу назву.
Доторкніться до бажаної літери або
цифри.
Підтвердьте сенсорною кноп-
коюзберегти.
Програма збережеться у списку індивідуальних програм.
Змінення персональної програми
Збережену персональну програму
можна перейменувати, видалити або
налаштувати.
Доторкніться в головному меню до
сенсорної кнопкиПерсонал. програ-
ми.
Натискайте на персональну про-
граму, яку необхідно змінити, доки
не з’явиться контекстне меню.
Виберіть перейменувати, видалити
або перемістити.
Потім виберітьзберегти.
Введіть назву програми.
Можливість 2
До запуску програми будь-яку вибрану програму можна визначити як індивідуальну.
До запуску програми доторкніться
до сенсорної кнопки зберегти.
Введіть назву програми.
Коли вже збережено 12 індивідуальних програм, сенсорна кнопкаство-
рити або зберегти не відобра-
жається. Видаліть наявну індивідуальну програму, щоб створити нову.
45
Консультант сушіння
OK
Мета
Сушіння
просоч. /
відновлення
розпрямл.
вологої біл.
розпрямл.
сухої білизни
11:02
OK
Текстильні вироби
Сорочки
Джинси
Футболки
Блузи
11:02
Асистент сушіння допоможе Вам вибрати програму для сушіння різних
текстильних виробів. Залежно від вибору речей, визначиться оптимальна
програма сушіння.
Перейдіть на другу сторінку голов-
ного меню.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киАсистент сушіння.
Відкриється список. Цілі сушіння
згруповані за різними критеріями.
Повідомлення: Натисніть сенсорну
кнопку, щоб отримати детальнішу
інформацію про відповідну ціль.
Доторкніться до відповідної сен-
сорної кнопкиЦіль, яка відповідає
Вашим побажанням щодо сушіння.
На дисплеї відобразиться список обраних речей.
Доторкніться до сенсорної кнопки
виробу, яка відповідає виду тканин
білизни для прання.
Вибрана річ позначається оранжевим. Можна вибрати кілька речей.
Під час вибору певних речей з’являються корисні підказки.
Підтвердьте сенсорною кноп-
коюОК.
Дотримуйтесь подальших вказівок
на дисплеї.
Наприкінці на дисплеї з’явиться огляд
усіх обраних параметрів.
Підтвердьте сенсорною кноп-
коюОК або виберіть пункт «Вибір»,
якщо необхідно дещо змінити вибір.
46
Програма налаштована спеціально
для Вашої білизни готова до запуску.
Повідомлення: Перед запуском
програми можна ще вибрати окремі
налаштування, наприклад, опції.
Таймер
За допомогою таймера можна вибрати час до запуску або завершення
програми. Запуск програми можна
відстрочити щонайбільше на 24години.
Налаштування таймера
Доторкніться до сенсорної кноп-
ки «Таймер».
Оберіть опціюЗавершити о або За-
пустити о.
Встановіть години та хвилини й під-
твердьте значення за допомогою
сенсорної кнопкиОК.
Змінення налаштувань таймера
Перед запуском програми налаштування таймера можна змінити.
Торкніться сенсорної кнопки або
.
Змініть введений час і підтвердьте
його за допомогою сенсорної кнопкиОК.
Запуск таймера
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтарт/Стоп.
На дисплеї відображається час до запуску програми.
Після старту програми вибраний час
відстрочення можна змінити або
скасувати лише перериванням програми.
Програму можна запустити відразу в
будь-який час.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киЗапустити відразу.
Докладання білизни при активованому відстроченні старту
Дотримуйтесь опису в розділі «Змі-
на виконання програми», підрозділ
«Докладання або виймання білизни».
При тривалому відстроченні старту
барабан обертається, щоб розправити білизну. Це не є несправністю.
Видалення таймера
Перед запуском програми таймер
можна видалити.
Торкніться сенсорної кнопки або
.
На дисплеї відображається вибраний
час відстрочення.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киВидалити.
Підтвердьте сенсорною кноп-
коюОК.
Вибраний час відстрочення старту
видаляється.
47
Таймер
SmartStart
Функція SmartStart автоматично
визначає час, протягом якого сушильна машина має запустити програму. Старт відбувається завдяки сигналу, наприклад, від підприємства
електропостачання, коли тариф на
енергію мінімальний.
Ця функція активна, якщо ввімкнено
налаштування SmartGrid.
Час, який можна визначити, знаходиться в межах від 1хвилин до
24годин. Протягом цього часу сушильна машина очікує сигнал від підприємства електропостачання. Якщо
протягом цього часу сигнал не надійде, сушильна машина запускає програму.
Встановлення часу
Якщо в налаштуваннях Ви активували функцію SmartGrid, після доторкання до сенсорної кнопки «Таймер» на дисплеї відображається не
«Запустити о» або «Завершити о», а
«SmartStart до» чи «SmartEnde
до» (див. розділ «Налаштування»
підрозділ «SmartGrid»).
Хід дій відповідає налаштуванню часу
під час встановлення відстрочення
старту.
Встановіть бажаний час і під-
твердьте за допомогою сенсорної
кнопкиОК.
Натисніть сенсорну кнопку«Старт/
Стоп», щоб запустити програму
сушіння за допомогою функції
SmartStart.
Вибрана програма запускається автоматично, як тільки надійде сигнал
від підприємства енергопостачання
або буде досягнуто встановленого
часу запуску.
48
Для змінення та видалення функції
SmartStart виконайте такі ж дії, як і
під час змінення чи видалення функції відстрочення старту.
Зміна виконання програми
Поточну програму можна змінити
Зміна програми неможлива (захист
від ненавмисної зміни).
Щоб обрати нову програму, потрібно
перервати поточну програму.
Переривання програми
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтарт/Стоп.
На дисплеї з’являється: Ви б хотіли
перервати програму?
Виберіть Так.
На дисплеї з’являється: Програму ска-
Ви забули щось покласти, але програму вже запущено.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киДодати білизну.
На дисплеї світиться: Додати білизну та
Відкривання дверці можливе. Сенсорна
кнопка Старт/Стоп заблимає.
Відкрийте дверцята.
Докладіть або вийміть білизну.
Зачиніть дверцята.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киСтарт/Стоп.
Виконання програми буде продовжено.
Винятки під час докладання білизни
У деяких випадках, наприклад, під
час фази охолодження або в програмі Просочення не можна докладати білизну.
У виняткових випадках дверцята
можна відкрити під час виконання
програми.
49
Ємність для конденсату
Спорожнення ємності для
конденсату
Конденсат, який виділяється під час
сушіння, збирається в ємності для
конденсату.
Виливайте воду з ємності для конденсату після кожного процесу
сушіння.
Коли ємність для конденсату повністю наповнюється, на дисплеї
світиться повідомлення: Очистіть кон-
тейнер від вмісту або перевірте злив
Видалення повідомлення:
Відкрийте та закрийте дверцята
при ввімкненій машині.
Пошкодження дверцят і ручки
під час виймання ємності для конденсату.
Дверцята й ручка можуть пошкодитись.
Завжди повністю закривайте дверцята.
Тримайте та переносьте ємність із
конденсатом горизонтально, щоб
не перелити воду. Тримайте при
цьому ємність за ручку й за кінець.
Повністю вилийте воду з ємності.
Вставте ємність для конденсату на-
зад у сушильну машину.
Можливі проблеми зі здоров’ям
людей і тварин.
Конденсат непридатний для пиття.
Конденсат можна використовувати
для програми Кінцеве обробленняпарою. Для цього ємність для конденсату має бути наповнена, див.
далі.
Вийміть ємність для конденсату.
50
Підготовка ємності для конденсату для програми «Кінцеве оброблення парою»
У програмі Кінцеве оброблення парою конденсат розпилюється з єм-
ності через розпилювач у барабан.
Тому ємність для конденсату має
бути наповнена водою принаймні до
позначки –мін–. Інакше виникне несправність.
Ємність для конденсату
Позначка –мін– знаходиться попереду зліва на ємності.
Використовуйте під час сушіння
зібраний конденсат.
Заповнення порожньої ємності для
конденсату
Ви можете заповнити ємність кон-
денсатом побутового походження
(підготовлений для прасування).
У крайньому випадку використовуйте
проточну воду. У разі частого використання проточної води форсунка подачі води в області люка може забитися накипом.
1 Вихідний патрубок, 2 Гумове ущільнення
Заливайте воду через кільце вихід-
ного патрубка 1.
Форсунка в області люка може забитись.
Наливайте лише чисту воду. Не допускайте домішок ароматизаторів,
миючих засобів або інших речовин.
Перевіряйте час від часу гумове
ущільнення
Якщо проточна вода використовується часто, на гумовому ущільненні 2
можуть утворитися білі вапняні плями.
Обережно витріть вапняні залишки
з гумового ущільнення 2 вологим
рушником.
51
Флакон з ароматизатором
FragranceDos
Під час сушіння флакон з ароматизатором (устаткування, яке можна
придбати додатково) надає вашій білизні особливого запаху.
Ця сушильна машина обладнана 2
відсіками для флакона з ароматизатором. Завдяки цьому доступні різні
способи використання.
- Щоб переходити від одного аромату до іншого, можна використовувати обидва відсіки. Флакон з ароматизатором, який не використовується, можна закрити.
- Використовуйте обидва відсіки, якщо бажаєте підсилити інтенсивність одного й того ж аромату. Або
якщо ви бажаєте вибрати між ароматом для звичайного прання та
ароматом DryFresh для додавання
свіжості.
- Використовуйте тільки один відсік,
якщо застосовується лише один
аромат.
Зняття захисної плівки із
флакона з ароматизатором
Тримайте флакон лише так, як показано на рисунку. Не тримайте
впоперек і не перехиляйте, інакше
ароматична речовина може вилитися.
Міцно тримайте флакон з аромати-
затором, щоб він випадково не відкрився.
Стягніть захисну плівку.
Через неправильне викори-
стання флакона з ароматизатором
можливі проблеми зі здоров’ям
людей і небезпека пожежі.
Контактування тіла з ароматизатором, який витік, може спричинити
негативні наслідки для здоров’я.
Витікання ароматизатора може
призвести до займання.
Спочатку прочитайте розділ «Заходи безпеки та застереження»,
підрозділ «Використання флакона
з ароматизатором» (устаткування,
яке можна придбати додатково).
52
Флакон з ароматизатором
Установлення флакона з ароматизатором
Відкрийте дверцята сушильної ма-
шини.
Флакон з ароматизатором вставляється у верхній ворсовий фільтр.
Відсіки знаходяться ліворуч і праворуч біля ручки.
Щоб уникнути накопичення ворсу,
заслінка відсіку, який не використовується, має залишатись зачиненою.
Зсуньте планку на заслінці вниз
(див. стрілку) до чутного клацання.
Вставте флакон з ароматизатором
до упору у відсік.
Відкривайте заслінку на планці, до-
ки планка не буде знаходитись
повністю вгорі.
Позначки і мають знаходитись одна напроти одної.
53
Флакон з ароматизатором
Поверніть зовнішнє кільце трохи
вправо.
Флакон з ароматизатором може
висковзнути.
Поверніть зовнішнє кільце так,
щоб позначки і знаходились
одна напроти одної.
Відкривання флакона з ароматизатором
Перед сушінням можна відрегулювати інтенсивність аромату.
Достатнє розповсюдження аромату
здійснюється під час сушіння вологої
білизни протягом тривалого часу за
умови достатньої передачі тепла. При
цьому аромат чутно також у приміщенні, де встановлено сушильну машину. Аромат не розповсюджується у
програмі Холодне обдування.
Закривання флакона з ароматизатором
Після сушіння флакон необхідно закрити, щоб ароматизатор не випаровувався дарма.
Поверніть зовнішнє кільце вправо:
чим більше відкритий флакон з
ароматизатором, тим сильніша інтенсивність аромату.
54
Поверніть зовнішнє кільце вліво,
щоб позначкаb знаходилась у положенні_.
Якщо іноді білизна сушиться без
флакона з ароматизатором: вийміть
флакон з ароматизатором і покладіть його в упаковку.
Якщо інтенсивність ароматизатора
недостатня, замініть флакон.
Виймання/заміна флакона з
ароматизатором
Поверніть зовнішнє кільце вліво,
щоб позначкиa і b знаходились
одна напроти одної.
Флакон з ароматизатором
Ароматизована речовина може витекти.
Не кладіть флакон з ароматизатором на бік.
Замініть флакон з ароматизатором.
Зберігайте флакон з ароматизатором
лише в упаковці.
Новий флакон можна замовити у
спеціалізованому магазині Miele, у
сервісній службі або в інтернет-магазині.
- Не зберігайте упаковку із флаконом з ароматизатором у вертикальному положенні або перевернутим. Інакше ароматична речовина
витече.
- Зберігайте в сухому та прохолодному місці подалі від потрапляння сонячних променів.
- Після придбання нового флакона:
зніміть захисну плівку безпосередньо перед використанням.
55
Чищення та догляд
Ворсовий фільтр
Ця сушильна машина оснащена 2
ворсовими фільтрами в зоні дверцят: верхній і нижній фільтри затримують ворсинки під час сушіння.
Очищайте ворсовий фільтр після
кожного процесу сушіння. Таким чином можна уникнути збільшення
тривалості програми.
Очищайте ворсовий фільтр також
тоді, коли на дисплеї світиться повідомлення: Очистіть ворсовий і цоколь-
ний фільтри. Більш детальну інформацію
Ви знайдете в інструкції з експлуатації.
Видалення повідомлення:
Підтвердьте за допомогоюОК.
Виймання флакона з ароматизатором
Якщо ворсові та цокольні фільтри забруднені, інтенсивність аромату
зменшується.
Видалення видимих ворсинок
Повідомлення: Це можна зробити
також за допомогою пилососа.
Відкрийте дверцята.
Вийміть верхній ворсовий фільтр
рухом вперед.
Вийміть флакон з ароматизатором.
Див. розділ «Флакон з ароматизатором», підрозділ «Виймання/заміна флакона з ароматизатором».
56
Видаліть ворсинки (див. стрілку).
Чищення та догляд
Видаліть ворсинки (див. стрілку) з
поверхні всіх фільтрів і з перфорованого язичка на манжеті дверцят.
Вставте верхній ворсовий фільтр
до чіткої фіксації.
Зачиніть дверцята.
Ґрунтовне очищення ворсових
фільтрів і області повітроводу
Ретельно очистьте ці деталі, якщо
тривалість сушіння збільшилась або
поверхні фільтрів сильно забруднені.
Вийміть флакон з ароматизатором.
Див. розділ «Флакон з ароматизатором».
Вийміть верхній ворсовий фільтр
рухом вперед.
Поверніть на нижньому ворсовому
фільтрі жовту ручку в напрямку
стрілки (до чіткої фіксації).
Вийміть ворсові фільтри (тримаю-
чись за ручку) рухом догори.
57
Чищення та догляд
Видаліть видимі ворсинки за допо-
могою пилососа та щітки з довгою
насадкою з верхньої області барабана (отвори).
Наприкінці виконайте вологе очищення ворсових фільтрів.
Вологе очищення ворсових фільтрів
Очистьте пластикові поверхні вор-
сових фільтрів за допомогою вологої серветки.
Промийте фільтри під теплою про-
точною водою.
Ретельно витрусіть ворсовий
фільтр і висушіть його.
Вологий фільтр може спричинити
несправність сушильної машини.
Повністю вставте нижній фільтр і
зафіксуйте його за допомогою жовтої ручки.
Повністю вставте верхній ворсовий
фільтр.
Зачиніть дверцята.
58
Очищення цокольного фільтра
Завжди очищайте цокольний
фільтр, якщо збільшилась тривалість програми або на дисплеї
світиться повідомлення: Очистіть
ворсовий і цокольний фільтри. Більш детальну інформацію Ви знайдете в інструкції з експлуатації.
Видалення повідомлення:
Чищення та догляд
Підтвердьте за допомогоюОК.
Виймання цокольного фільтра
Щоб відчинити, натисніть на круглу
заглиблену поверхню на кришці теплообмінника.
Кришка відкриється.
Витягніть цокольний фільтр за руч-
ку.
Під час виймання цокольного фільтра
висувається правий напрямний
штифт. Напрямний штифт запобігає
закриванню кришки без цокольного
фільтра.
59
Чищення та догляд
Очищення цокольного фільтра
Витягніть ручку з цокольного філь-
тра.
Ґрунтовно промийте цокольний
фільтр під проточною водою.
Періодично обережно віджимайте
цокольний фільтр.
Періть цокольний фільтр доти, доки
не зникнуть видимі залишки.
Вставте цокольний фільтр правиль-
но на ручку.
Видаліть наявні ворсинки з ручки
за допомогою вологої серветки.
Пошкодження через пошкод-
жений або зношений цокольний
фільтр.
Вихід цокольного фільтра з ладу
призводить до засмічення теплообмінника. Може виникнути несправність.
Перевірте цокольний фільтр відповідно до підрозділу «Заміна цокольного фільтра» в розділі «Що
робити, якщо...». Якщо потрібно,
замініть цокольний фільтр.
60
Повністю вставте цокольний
фільтр.
Одночасно стане на місце правий напрямний штифт.
Чищення та догляд
Очищення кришки цокольного
фільтра
Видаліть наявні ворсинки за допо-
могою вологої серветки.
Будьте обережні, щоб не пошкодити гумове ущільнення.
Закрийте кришку теплообмінника.
Пошкодження або неефектив-
не сушіння, якщо сушіння здійснюється без цокольного фільтра
або при відкритій кришці теплообмінника.
Надмірне накопичення ворсу може
вивести сушильну машину з ладу.
Негерметичність системи призводить до неефективного сушіння.
Використовуйте сушильну машину,
лише якщо встановлено цокольний
фільтр і закрито кришку теплообмінника.
Чищення сушильної машини
Від’єднайте сушильну машину від
електромережі.
Пошкодження через викори-
стання неправильних засобів для
догляду.
Використання неправильних засобів для догляду може призвести
до пошкодження пластмасових поверхонь та інших деталей сушильної машини.
Не застосовуйте миючі засоби, які
містять розчинники, абразивні засоби, засоби для чищення скла й
універсальні миючі засоби.
Очищайте сушильну машину й ущі-
льнення на внутрішній стороні
дверцят тільки ледь вологим
м’яким рушником і м’яким миючим
засобом або мильним розчином.
Насухо витріть всі деталі м’якою
серветкою.
61
Що робити, якщо ...?
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або
несправностей та усунути їх.
На дисплеї з’являється повідомлення або помилка
ПомилкаПричина і усунення
000 світиться після
ввімкнення.
Кінець/охолодженняНезадовго до закінчення програми білизна охо-
Після переривання
програми світитьсяПомилка F. Якщо
новий запуск приладу неможливий зверніться в
сервісну службу..
Наповніть водою
ємність для збирання конденсату
Будь ласка, відк-
рийте і закрийте
дверцята
PIN-код активовано.
Введіть і підтвердьте PIN-код. Деактивуйте фун-
кцію запиту PIN-коду, якщо Ви не хочете використовувати її після наступного ввімкнення.
лоджується.
Ви можете вийняти й розправити білизну або
далі охолоджувати.
Причину неможливо встановити однозначно.
Вимкніть сушильну машину та знову її ввімкніть.
Запустіть виконання програми.
Якщо програма знову переривається та з’являється повідомлення про помилку, причиною є несправність. Зверніться до сервісної служби.
Це нагадування: під час використання програмиЗаключна обробка парою вода подається з ємності для конденсату. Важливо, щоб ємність для
конденсату була наповнена водою принаймні до
позначки –мін–.
Заповніть ємність для конденсату, як описано в
розділі «Ємність для конденсату».
Вимкнення вказівки:
Підтвердьте за допомогоюОК.
Після вибору програмиЗаключна обробка парою
з’явиться повідомлення про можливість завантаження білизни.
Покладіть білизну в барабан.
62
ПомилкаПричина і усунення
У кінці програми
світитьсяОчистіть вор-
совий і цокольний фільтри.
Більш детальну інформацію
Ви знайдете в інструкції з
експлуатації..
Сушильна машина працює не в оптимальному режимі або неекономно. Причиною може бути засмічення ворсом або залишками засобів для прання.
Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наве-
дених у розділі «Чищення та догляд».
Очистьте ворсовий фільтр.
Перевірте також цокольний фільтр і очистьте
його, якщо потрібно.
Вимкнення вказівки: підтвердьте за допомогою
OK.
Повідомленням Очистіть ворсовий і цокольний філь-
три. Більш детальну інформацію Ви знайдете в інструкції
з експлуатації. ви можете керувати самі.
Наявні засмічення ворсом або залишками засобів
для прання.
Вимкнення вказівки: підтвердьте за допомогою
OK.
Очистьте усі ворсові фільтри та цокольний
фільтр.
Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наведених у розділі «Чищення та догляд».
Перевірте ворсові фільтри та цокольний фільтр
на відсутність пошкоджень і придатність до використання.
Якщо всі ворсові фільтри пошкоджені, деформовані чи вже не придатні для очищення, їх потрібно
замінити. Порядок заміни цокольного фільтра,
який не працює належним чином, наведено в розділі «Що робити, якщо...», підрозділ «Заміна цокольного фільтра».
Що робити, якщо ...?
63
Що робити, якщо ...?
ПомилкаПричина і усунення
Очистіть ворсовий
фільтр. Перевірте
повітровід. все ще
світиться після
переривання
програми, незважаючи на ретельне очищення.
Після переривання
програми світитьсяОчистіть контейнер
від вмісту або перевірте
злив.
Після переривання
програми світитьсяВизначено блоку-
вання. Розправте білизну і
почніть програму спочатку..
Після ретельного очищення цокольний фільтр виглядає чистим. Однак програма знову переривається і відображається повідомлення про помилку. Імовірно, не вдалося видалити залишки,
що глибоко забилися.
вказівок підрозділу «Заміна цокольного фільтра» в розділі «Що робити, якщо...».
Якщо цокольний фільтр не деформований і не
пошкоджений, його можна регенерувати у
пральній машині. Дотримуйтеся вказівок
підрозділу «Регенерація цокольного фільтра» в
розділі «Що робити, якщо...».
Ємність для конденсату повна або перегнувся
зливний шланг.
Вилийте конденсат із ємності.
Перевірте зливний шланг.
Вимкнення помилки:
При ввімкненій сушильній машині відчиніть і за-
чиніть дверцята або вимкніть і знову ввімкніть
сушильну машину.
Речі нерівномірно розподілилися або намоталися.
Відкрийте дверцята й розправте білизну. Вий-
міть частину білизни.
Вимкніть сушильну машину та знову її ввімкніть.
Запустіть виконання програми.
64
Що робити, якщо ...?
Незадовільний результат сушіння
ПроблемаПричина і усунення
Білизна висушилась
недостатньо.
Білизна або подушки з
пуховим наповнювачем під час сушіння утворюють неприємний
запах.
Вироби із синтетичних
волокон електризуються після сушіння.
Утворилися ворсинки.Під час сушіння відокремлюються ворсинки, які,
Завантажена в машину білизна виготовлена з різних матеріалів.
Продовжте сушіння у програмі Тепле обдуван-
ня.
Потім оберіть відповідну програму.
Порада: можна налаштувати ступінь залишкової
вологості в кожній програмі. Див. розділ «Налаштування».
Білизна пралась з недостатньою кількістю миючого засобу.
Пух має властивість утворювати запах при нагріванні.
Речі: під час прання використовуйте достатню
кількість миючого засобу.
Подушки: провітріть подушки після сушильної
машини.
Використовуйте під час сушіння флакон з аро-
матизатором (устаткування, що можна придбати додатково), якщо Ви хочете надати білизні
особливого аромату.
Як правило на синтетиці виникають статичні заряди.
Кондиціонер, що використовується під час мит-
тя, під час останнього циклу полоскання може
зменшити електризацію виробів після сушіння.
як правило, утворюються на текстильних виробах
під час носіння або частково після прання. Механічне навантаження сушильної машини - незначне.
Ворсинки затримуються ворсовими і цокольними
фільтрами і їх можна легко видалити.
Див. розділ «Чищення та догляд».
65
Що робити, якщо ...?
Процес сушіння триває дуже довго
ПроблемаПричина і усунення
Процес сушіння триває дуже довго або навіть припиняється.*
У приміщенні, де встановлена сушильна машина,
занадто тепло.
Добре провітріть приміщення.
Залишки від засобів для прання, волосся та дрібні
ворсинки можуть стати причиною забруднень.
Очистьте ворсовий і цокольний фільтри.
Видаліть видимий ворс із теплообмінника.
Речі нерівномірно розподілилися або намоталися.
Барабан переповнений.
Розправте білизну та вийміть частину білизни.
Запустіть виконання програми.
Решітка справа внизу заставлена.
Заберіть кошик для білизни або інші сторонні
предмети.
Білизна занадто волога.
Віджимайте на більшій швидкості у пральній
машині.
Через наявність металевих застібок-блискавок
ступінь вологості білизни визначається неточно.
Відкривайте під час наступного сушіння застіб-
ку.
Якщо ця проблема повториться, сушіть вироби
з довгими блискавками тільки у програмі Теплеобдування.
* Вимкніть сушильну машину та знову її ввімкніть, перш ніж запустити нову
програму.
66
Що робити, якщо ...?
Загальні проблеми, які виникають під час експлуатації
сушильної машини
ПроблемаПричина і усунення
Під час роботи приладу чути шуми (гудіння).
Не відбувається запуск жодної програми.
Дисплей залишається
темним і сенсорна
кнопкаСтарт/Стоп
повільно блимає.
Сушильна машина вимикається після завершення програми.
На дисплеї з’являється
повідомлення іноземною мовою.
Не світиться підсвічування барабана.
Це не є несправністю.
Працює компресор (тепловий насос), або Ви обрали програму Кінцеве оброблення парою.
Ви не повинні нічого робити. Це нормальні зву-
ки, які виникають під час роботи компресора
або насоса.
Причину неможливо встановити однозначно.
Вставте штекер в розетку.
Ввімкніть сушильну машину
Закрийте дверцята сушильної машини.
Перевірте запобіжники на електрощитку.
Були порушення електропостачання? Після відновлення мережі попередня запущена програма
продовжиться автоматично.
Дисплей автоматично вимикається з метою економії електроенергії (режим очікування).
Якщо сушильна машина працює в режимі захисту
від зминання, барабан обертається час від часу.
Натисніть будь-яку кнопку. Прилад вийде з ре-
жиму очікування.
Ця сушильна машина автоматично вимикається.
Це не помилка, а один із режимів правильної роботи приладу.
У меню «Налаштування»/«Мова» було вибрано
іншу мову.
Встановітьбажану мову. Символ прапорця слу-
гує орієнтиром.
Це не помилка. Підсвічування барабана вимикається автоматично в таких випадках:
Якщо зачинені дверцята.
Якщо двері залишаються відчиненими протягом
тривалого часу.
67
Що робити, якщо ...?
ПроблемаПричина і усунення
Недостатній тиск води
для програми «Кінцеве
оброблення парою».
Ворсовий фільтр у ємності для конденсату забився.
Очистьте ворсовий фільтр у ємності для кон-
денсату. Див. підрозділ «Ворсовий фільтр у ємності для конденсату» у цьому розділі.
На форсунці в області люка утворились сильні
вапняні відкладення.
Замініть форсунку. Див. підрозділ «Форсунка
для програми «Кінцеве оброблення парою» в
цьому розділі.
Використовуйте лише конденсат, а не проточну
воду.
Проточна вода призводить до утворення вапняних
відкладень.
68
Що робити, якщо ...?
Заміна цокольного фільтра
Теплообмінник може засмітитися.
У разі виявлення наведених далі
слідів зношування перед очищенням або після нього негайно
замініть цокольний фільтр (можна
придбати окремо).
Точність посадки
Краї цокольного фільтра не прилягають, а цокольний фільтр деформований. У місцях, де краї не прилягають,
не здійснюється фільтрування ворсу
й він потрапляє до теплообмінника.
Внаслідок цього теплообмінник суттєво засмічується.
Деформації
Деформації вказують на те, що цокольний фільтр зношений.
69
Що робити, якщо ...?
Зазори, тріщини, вм’ятини
Через зазори та тріщини ворс потрапляє в теплообмінник. Внаслідок цього теплообмінник суттєво засмічується.
Наліт білого чи іншого кольору
Наліт утворюється через залишки
ворсу з білизни чи залишки компонентів засобу для прання. Наліт міститься на передньому боці, а також
на бічних поверхнях цокольного фільтра. За несприятливих умов цей наліт
може утворювати стійкі відкладення.
Наліт свідчить про те, що фільтр вже
не прилягає щільно, навіть якщо має
бездоганний вигляд:
ворс безперешкодно проходить через бічні зазори.
Виконайте регенерацію цокольного
фільтра. Якщо такий наліт невдовзі
знову утворюватиметься на цокольному фільтрі, його потрібно замінити.
70
Що робити, якщо ...?
Регенерація цокольного
фільтра
Забруднені цокольні фільтри (один
або більше) можна регенерувати у
пральній машині. Це зробить цокольний фільтр знову готовим до експлуатації.
Перед регенерацією перевірте придатність цокольного фільтра до використання. Перевірте цокольний
фільтр відповідно до підрозділу
«Заміна цокольного фільтра» в розділі «Що робити, якщо...». Замініть
цокольний фільтр, якщо він зношений.
Виперіть цокольний фільтр або
фільтри окремо від текстилю. Не
додавайте засіб для прання.
Виберіть коротку програму прання
при температурі максимум 40°C і
швидкість віджимання максимум600об/хв.
Після прання та віджимання цокольний фільтр можна знову вставити.
Перевірка теплообмінника
Небезпека поранення гостри-
ми ребрами охолодження.
Ви можете порізатись.
Не доторкайтесь руками до ребер
охолодження.
Перевірте, чи всі ворсинки вида-
лені.
У разі наявності ворсинок їх потрібно
прибрати.
Пошкодження через неправи-
льне очищення теплообмінника.
Якщо ребра охолодження пошкод-
жені або зігнуті, сушильна машина
не забезпечує достатнього сушіння.
Очистьте пилососом із насадкою з
натуральної щетини. Проводьте
щіткою по ребрах охолодження теплообмінника легко, не натискаючи.
Приберіть ворс і наліт за допомо-
гою пилососа.
71
Що робити, якщо ...?
Очищення забитого ворсового фільтра в ємності для конденсату
За певних обставин можуть виникнути несправності під час виконання
програми Кінцеве оброблення па-рою. Причиною може бути забруднення ворсового фільтра, який через шланг з’єднаний із гумовим
ущільнювачем на ємності для конденсату.
Вийміть ємність для конденсату.
Потягніть легко за шланг. Інакше
він від’єднається.
Проведіть кінець шланга крізь от-
вір.
Міцно тримайте кінець шланга.
Іншою рукою зніміть ворсовий
фільтр із кінця шланга.
Промийте ворсовий фільтр під про-
точною водою, щоб очистити його
від ворсу.
Встановіть очищений фільтр назад
на кінець шланга.
Зачепіть пальцем під бічним висту-
пом вихідного патрубка.
Витягніть вихідний патрубок.
72
Шланг із ворсовим фільтром має
легко пройти в ємність для конденсату.
Правильно вставте вихідний патру-
бок в отвір у ємності для конденсату. Див. рисунок.
Що робити, якщо ...?
Заміна забитої форсунки для
програми «Кінцеве оброблення парою»
Вапняні відкладення на форсунці
подачі води впливають на тиск подачі води.
У цьому випадку форсунку потрібно
зняти й замінити новою (устаткування, яке можна придбати додатково).
Ви можете зняти й замінити форсунку лише за допомогою спеціального інструмента. Він входить у комплект постачання нової форсунки.
Пошкодження через викори-
стання неправильного інструмента.
Форсунка й сушильна машина мо-
жуть пошкодитись.
Використовуйте виключно інстру-
мент, який входить у комплект постачання форсунки.
Програму Кінцеве оброблення па-рою можна вибирати лише із встановленою форсункою.
Відкрийте дверцята сушильної ма-
шини.
Зверху зліва в області люка знаходиться форсунка.
Встановіть інструмент на форсунку.
Обертайте інструмент вліво, викру-
чуючи форсунку.
Вставте нову форсунку в інстру-
мент.
Повертайте інструмент вправо, міц-
но зафіксувавши форсунку.
73
Сервісна служба
Куди звертатись у разі виникнення несправностей
У разі виникнення несправностей, які
не вдається усунути самостійно,
зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу
Miele.
Прийом у сервісній службі Miele
можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/
service.
Контактні дані сервісної служби
Miele можна знайти в кінці цього документа.
Для обслуговування сервісній службі
потрібні відомості про модель і серійний номер (модель/серійний номер).
Ці дані ви знайдете на типовій табличці.
Типову табличку можна знайти, якщо
вийняти фільтр:
Устаткування, яке можна
придбати додатково
Додаткове устаткування для цієї сушильної машини можна придбати у
спеціалізованому магазині або в
сервісній службі компанії Miele.
Ці продукти, а також багато інших,
можна замовити в інтернет-магазині
Miele.
Корзина для сушіння
За допомогою корзини для сушіння
можна сушити та провітрювати вироби, які не повинні піддаватися механічному навантаженню.
Флакон з ароматизатором
Під час сушіння використовуйте флакон з ароматизатором, якщо Ви віддаєте перевагу певному аромату.
Гарантійний строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
74
Більш змістовну інформацію викладено в положеннях щодо умов гарантії,
що додаються.
*INSTALLATION*
Вид спереду
Установлення
a
Мережний кабель
b
Панель керування
c
Ємність для конденсату (Виливайте
конденсат після сушіння)
d
Дверцята (Не відкривайте під час
сушіння)
e
Кришка теплообмінника (Не відкривайте під час сушіння)
f
Чотири ніжки, що переставляються
по висоті
g
Отвір для холодного повітря (Не
заставляйте корзиною для білизни
або іншими сторонніми предметами)
h
Зливний шланг для відведення конденсату
75
*INSTALLATION*
Установлення
Вид ззаду
a
Виступ на кришці для транспортування (стрілки)
b
Зливний шланг для відведення
конденсату
c
Гачок для змотування шлангу при
транспортуванні
d
Мережний кабель
Транспортування сушильної
машини
Отримання травм та ма-
теріальних збитків внаслідок неправильного транспортування.
Якщо під час транспортування сушильна машина перекидається, це
може стати причиною травми або
збитків.
Під час транспортування сушильної машини звертайте увагу на
стійкість приладу.
Під час транспортування лежачи:
покладіть сушильну машину на
правий або лівий бік.
Під час транспортування стоячи:
Якщо Ви використовуєте візок для
транспортування, також спирайте
прилад на правий або лівий бік.
Переміщення сушильної машини на
місце монтажу
Заднє кріплення кришки може
стати ламким внаслідок дії зовнішніх обставин.
Кришка може зламатись під час
транспортування.
Перевірте перед транспортуванням кришку на надійність фіксації.
Для переміщення сушильної маши-
ни використовуйте її передні ніжки і
задню сторону виступу кришки.
76
*INSTALLATION*
Установлення
Установка
Вирівнювання сушильної машини
В області відкривання дверцят сушильної машини не допускається
монтаж запірних або розсувних
дверцят, а також дверцят із протилежним розташуванням упору.
Цю сушильну машину потрібно вирівняти вертикально, щоб забезпечити її
бездоганну роботу.
Проміжок часу перед установкою
Пошкодження сушильної ма-
шини внаслідок занадто раннього
введення в експлуатацію.
Так можна пошкодити тепловий
насос.
Зачекайте прибл. одну годину після установки приладу перед тим,
як вмикати сушильну машину.
Вентиляція
Не закривайте отівр для холодного
повітря на передній стінці сушильної машини. Інакше неможливо буде забезпечити достатнє охолодження теплообмінника.
Повітряний проміжок між нижньою
стороною сушильної машини та
підлогою не повинен зменшуватись за рахунок плінтуса, килимових покриттів із довгим ворсом тощо. Інакше не буде забезпечено
достатній доступ повітря.
Повертаючи ніжки, можна вирівняти
машину, якщо підлога дещо нерівна.
Тепле повітря, яке виходить після
охолодження теплообмінника, нагріває повітря кімнати. Забезпечте
достатнє провітрювання кімнати:
напр., відкрийте вікна. Інакше тривалість сушіння збільшиться (підвищені витрати електроенергії).
77
*INSTALLATION*
Установлення
Перед наступним транспортуванням
Незначна кількість конденсату, що
зібралася в області шланга може вилитися, під час нахиляння сушильної
машини. Порада: перед транспортуванням запустіть прибл. на 1 хв. програму Тепле обдування. Можливий
наявний конденсат видалиться в
ємність для конденсату (яку потім потрібно спорожнити) або видалиться
через зливний шланг.
Додаткові умови установки
Небезпека травмування через
ураження струмом, коли кваліфікованому фахівцю необхідно зняти
кришку із сушильної машини.
Існує небезпека ураження струмом, оскільки можна торкнутись
до струмопровідних деталей у сушильній машині.
З міркувань безпеки від’єднайте
сушильну машину від електромережі.
Запобігти утворенню тепла можна таким чином:
- Відрегулюйте ніжки сушильної машини так, щоб між дном сушильної
машини та підлогою була відстань
мін. 20мм.
- Наявну суцільну меблеву цокольну
панель необхідно видалити в місці
розташування сушильної машини.
- Розмістіть отвори в шафі.
Можливість установки під стільницю
Цю сушильну машину можна поста-
вити під стільницю без необхідності
демонтажу верхньої кришки приладу.
Вбудовування під стільницю або в
шафу
Пошкодження приладу через виділення тепла.
Простежте за тим, щоб тепле повітря, яке виходить із сушильної машини, відводилось назовні.
- Місце підключення приладу до електромережі має знаходитися поблизу сушильної машини й залишатися легкодоступним.
- Тривалість сушіння може дещо
збільшитись.
78
*INSTALLATION*
Устаткування, що можна придбати
додатково
– Комплект установки
Під час вбудовування сушильної
машини під стільницю зі зняттям
кришки приладу необхідно використовувати відповідний комплект.
Монтаж/демонтаж повинен здійснювати кваліфікований спеціаліст.
Під час вбудовування під стільницю
кришку приладу заміняє стільниця.
Монтаж стільниці обов’язковий з точки зору електричної безпеки!
До комплекту установки додається
інструкція з монтажу.
- Монтажний комплект для сушильної та пральної машини
Ця сушильна машина може встановлюватись в колону з пральною машиною. При цьому необхідно використовувати відповідний монтажний комплект.
Установлення
- Цоколь
Для цієї сушильної машини можна
придбати цоколь із полицею.
79
*INSTALLATION*
Установлення
Відведення конденсату
Коментар
Конденсат, який утворюється під
час сушіння, буде відкачаний через
зливний шланг на зворотній стороні
сушильної машини в ємність для
конденсату.
Ви маєте можливість виводити конденсат назовні за допомогою зливного шланга на задній стороні сушильної машини. Тоді не потрібно буде виливати воду з ємності для конденсату.
Довжина шлангу: 1,49м
Макс. висота зливу: 1,00м
Макс. довжина зливу: 4,00м
Устаткування для зливу
Особливі умови підключення, для
яких потрібний зворотній клапан
Матеріальні збитки внаслідок
конденсату, що заливається назад.
Вода може потрапляти в сушильну
машину або всмоктуватися. Перелившись, вода може пошкодити
сушильну машину або приміщення,
в якому встановлена сушильна машина.
Використовуйте зворотній клапан,
якщо Ви занурюєте шланг у воду
або встановлюйте водопровідні деталі.
Макс. висота зливу із зворотнім клапаном: 1,00 м
Особливі умови підключення, за яких
необхідно встановлення зворотнього
клапану є:
- злив в раковину або злив в підлозі,
коли шланг занурюється в воду.
- підключення до сифона раковини.
- в комплекті: адаптер (b), хомут для
шланга (c), тримач (e);
- можна придбати додатково: набір
«Зворотній клапан» для зовнішнього підключення води. Зворотній
клапан (d), подовжувач шлангу (а)
та хомут для шланга знаходяться в
комплекті.
80
- різні системи, до яких додатково
підключені, наприклад, пральна
або посудомийна машина.
При неправильній установці зворотнього клапану відкачування води неможливе.
Зворотній клапан потрібно монтувати так, щоб стрілка на клапані
вказувала в напрямку витікання
води.
*INSTALLATION*
Установлення
Прокладання зливного шланга
Можливе пошкодження злив-
ного шланга внаслідок неправильного поводження.
Шланг зливу може пошкодитись і
вода зливається.
Не дозволяється рвати зливний
шланг, розтягувати та перегинати
його
В зливному шланзі знаходиться незначна кількість води. Заздалегідь
підготуйте ємність.
Приклади
Злив в раковину або отвір в підлозі
Використовуйте тримач шланга, щоб
звішувати за потребу шланг.
Пошкодження внаслідок
витікання води.
Якщо кінець шланга від'єднається
кінець шланга, вода, що витече може спричинити матеріальні збитки.
Закріпіть зливний шланг, щоб
уникнути зісковзування (наприклад, прив'яжіть його).
Зніміть зливний шланг зі штуцера
(світла стрілка).
Потягніть шланг з тримачів (темні
стрілки) і розмотайте його.
Дайте стекти залишкам води в
ємність.
Зворотній клапан можна вставити в
кінець шланга.
81
*INSTALLATION*
Установлення
Безпосереднє підключення до сифону раковини
Використовуйте тримач шланга,
адаптер, хомут та зворотній клапан
(устаткування, що можна придбати
додатково).
1. Адаптер
2. Накидна гайка раковини
Встановіть адаптер 1 з накидною
гайкою для раковини 2 на сифоні
раковини.
Як правило, накидна гайка оснащена шайбою, яку Ви повинні зняти.
Вставте кінець зливного шланга 4 в
адаптер 1.
Використовуйте тримач шланга.
Затягніть викруткою до кінця хомут
шланга 3 безпосередньо за накидною гайкою.
Вставте зворотній клапан 5 в злив-
ний шланг зі сторони сушильної машини 6.
Зворотній клапан 5 повинен монтуватись так, щоб стрілка вказувала
в напрямку витікання води (в напрямку раковини).
Закріпіть зворотній клапан хомута-
ми шланга.
3. Хомут шланга
4. Кінець шланга (закріпляється на
тримачі шланга)
5. Зворотній клапан
6. Зливний шланг сушильної машини
82
*INSTALLATION*
Установлення
Підключення до електромережі
Сушильна машина серійно оснащена
мережевим кабелем із вилкою для
підключення до електромережі за допомогою розетки.
Розташуйте сушильну машину таким
чином, щоб мати доступ до розетки.
Якщо ви не матимете доступу до розетки, переконайтеся, що на місці
встановлення наявний пристрій відключення від мережі для кожного полюса.
Небезпека займання внаслідок
перегрівання.
Робота сушильної машини, під’єд-
наної через багатомісну розетку
або подовжувач, може призвести
до перевантаження кабелю.
З міркувань безпеки не використовуйте багатомісні розетки чи подовжувачі.
У разі виникнення сумнівів проконсультуйтеся з фахівцем.
Сушильну машину не можна підключати до острівних інверторів, які застосовуються за автономного електропостачання, наприклад, у разі використання сонячної енергії. Під час
під’єднання сушильна машина може
автоматично вимкнутися через пікову
напругу. Це може призвести до
пошкодження електроніки.
Електропідключення слід здійснювати лише до стаціонарної електропроводки із заземленням (VDE0100).
Пошкоджений з’єднувальний кабель
можна замінити лише спеціальним
кабелем такого ж типу (доступний у
сервісній службі компанії Miele). Щоб
гарантувати безпеку, ремонтні роботи можуть проводитися тільки
сервісною службою або фахівцями,
авторизованими компанією Miele.
Інформація про номінальне споживання і відповідний запобіжник зазначена на типовій табличці. Порівняйте
дані, наведені на типовій табличці, з
параметрами електромережі.
83
Технічні характеристики
Висота850 мм
Ширина596 мм
Глибина636 мм
Глибина при відкритих дверцятах1054 мм
Висота для вбудовування під стільни-цю820 мм (+8/-2 мм)
Ширина для вбудовування під стільницю
Глибина для вбудовування під стільницю
Можливість установки під стільницютак
Можливість установки в колонутак
Вага62 кг
Об'єм барабана120 л
Завантаження1,0-9,0 кг (вага сухої білизни)
Місткість ємності для конденсату4,8 л
Висота шлангу1,49 м
Максимальна висота зливного шлан-га1,00 м
Максимальна довжина зливного
шланга
Довжина з'єднувального проводу2,00 м
Напруга живленнядив. типову табличку
Загальна споживана потужністьдив. типову табличку
600 мм
600 мм
4,00 м
Запобіжникдив. типову табличку
Знаки відповідностідив. типову табличку
Витрати електроенергіїдив. розділ «Параметри витрат»
СвітлодіодКлас 1
Діапазон частот2,4000–2,4835ГГц
Максимальна потужність передавача <100мВт
84
Технічні характеристики
Технічний регламент
Цим компанія Miele підтверджує, що ця сушильна машина з тепловим насосом відповідає директиві 2014/53/ЄС.
Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами
можна знайти за посиланням:
- Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.ua
- Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/customerinformation-385.htm, вказавши модель продукту або серійний номер.
85
Технічні характеристики
Технічний паспорт побутової сушильної машини
Згідно з постановою (ЄС) №392/2012
MIELE
Модель/маркування приладуTCR860WP
Номінальна завантаженість
Тип побутової сушильної машини (вихідне повітря/конденсат)- / ●
Клас енергоефективності
A+++ (найвища ефективність) до D (найнижча ефективність)A+++
Середньозважений річний обсяг енергоспоживання (АЕс)
Сушильна машина (з/без автоматики)● / -
Витрати енергії стандартної програми «Бавовна»
Витрати енергії при повному завантаженні1,63кВт/год
Витрати енергії при частковому завантаженні0,86кВт/год
Середньозважена споживча потужність у вимкненому стані (Po)0,20Вт
Середньозважена споживча потужність в режимі очікування (Pl)0,20Вт
Тривалість режиму очікування (Tl)
Стандартна програма, на основі якої виміряно дані, зазначені на етикетці та в технічному паспорті
Тривалість стандартної програми «Бавовна»
Середньозважена тривалість програми160хв
Тривалість програми при повному завантаженні208хв
Тривалість при частковому завантаженні124хв
Клас конденсатоефективності
A (найвища ефективність) до G (найнижча ефективність)A
середньозважена конденсатоефективність стандартної програми «Бавовна» при повному та частковому завантаженні
середня конденсатоефективність стандартної програми «Бавовна» при
повному завантаженні
середня конденсатоефективність стандартної програми «Бавовна» при
частковому завантаженні
Рівень звукової потужності (LWA)
Можливість вбудовування-
1
2
3
4
5
6
9,0кг
193кВт/год у рік
15хв
Бавовна зі стрілкою
94%
94%
94%
62дБ(А) на 1пВт
● Так, можливо
1
кг бавовняної білизни для стандартної програми «Бавовна» при повному завантаженні
2
з урахуванням 160циклів сушіння для стандартної програми «Бавовна» при повному та частковому завантаженні, а також енергоспоживання для моделей з економічним режимом. Фактичні
витрати енергії для кожного циклу залежать від способу використання приладу.
86
Технічні характеристики
3
якщо побутова сушильна машина обладнана регулятором потужності
4
Ця програма підходить для сушіння звичайної, вологої бавовняної білизни та є найефективнішою з точки зору витрат енергії для програми «Бавовна».
5
якщо побутова сушильна машина є конденсаційною
6
для стандартної програми «Бавовна» при повному завантаженні
87
Параметри витрат
Заванта-
ження
кгоб/хв%кВтхв
Бавовна
Бавовна У шафу9,0
Бавовна У шафу
включно з Дбайлива+
Бавовна Під праску9,0
Універсальна У шафу4,01.200400,5070
Універсальна У шафу
включно з Дбайлива+
Тонка білизна У шафу2,5800500,5575
Вовна2,01.000500,025
Сорочки У шафу2,0600600,4565
Експрес У шафу4,01.000600,85110
Джинси У шафу3,0900601,05130
Просочення У шафу2,5800500,90120
1
Вага сухої білизни
2
Програма перевірки згідно з нормативом 392/2012/ЄС для енергомаркування згідно з
EN61121.
Усі не вказані значення визначаються відповідно до норми EN61121.
Параметри витрат можуть відрізнятися від наведених значень залежно від кількості завантаженої білизни, виду текстильних виробів, залишкової вологості після віджимання та коливань напруги в електромережі або жорсткості води.
Дані, показані по запиту EcoFeedback, можуть відрізнятися від тих, що відображаються в «Параметрах витрат». Різниця значень залежить від виду вимірювання даних сушильною машиною. Наприклад, на тривалість програми можуть впливати різні фактори, такі як ступінь залишкової вологості білизни або різні види тканин, що матиме в свою чергу вплив на споживання енергії.
2
9,0
4,5
9,0
9,0
9,01.000601,70200
9,0
9,0
9,0
4,01.200400,5072
Швидкість віджи-
1
мання пральної ма-
шини
1.000
1.000
1.200
1.400
1.600
1.000
1.200
1.400
1.600
Залиш-
кова во-
логість
60
60
53
50
44
60
53
50
44
Елек-
тро-
енергія
1,63
0,86
1,45
1,40
1,25
1,25
1,10
1,00
0,85
Три-
валість
208
124
189
179
160
147
129
120
102
88
Налаштування
У меню «Налаштування» можна
відрегулювати електроніку сушильної машини відповідно до Ваших
потреб.
Налаштування можна змінити в
будь-який час.
Виклик налаштувань
Увімкніть сушильну машину.
Перейдіть на другу сторінку голов-
ного меню.
Доторкніться до сенсорної кноп-
киУстановки.
Вибір налаштувань
Налаштування згруповані за різними
критеріями.
Оберіть бажаний критерій.
Гортайте список вибору, доки не
з’явиться бажане налаштування.
Доторкніться до сенсорної кнопки,
щоб скоригувати налаштування.
Коригування налаштувань
Змініть значення та підтвердьте за
допомогоюОК.
або
Доторкніться до опції, щоб її обра-
ти.
Обрана опція позначена оранжевим.
Обрану опцію буде збережено. Дисп-
лей перемикається в меню налаштувань або на попередній рівень меню.
Вихід із меню «Налаштування»
Доторкніться до сенсорної кноп-
ки.
Дисплей перемикається на поперед-
ній рівень меню.
Доторкніться до сенсорної кноп-
ки.
Дисплей переходить до головного
меню.
89
Налаштування
Керування/індикація
Мова
Текстові повідомлення можуть виводитися на дисплей різними мовами.
Знак прапорця за словом «Мова»
слугує орієнтиром, якщо Ви помилково встановите мову, яку не розумієте.
Обрану мову буде збережено.
ПІН-код
PIN-код захищає Вашу сушильну
машину від використання іншими
особами.
Вибір
- активувати
Якщо функцію запиту PIN-коду
ввімкнено, після ввімкнення машини варто ввести PIN-код, щоб нею
можна було користуватися.
На заводі попередньо встановлено
PIN-код 250.
- змінити
Можна вибрати інше значення PINкоду.
Поточний час
Після вибору формату часу можна
налаштувати поточний час.
Вибір
- Формат часу
Встановлюється формат часу.
– 24 год(налаштування виробника)
– 12 год
- встановити
Встановлюється поточний час.
Споживання
У цьому пункті відображаються загальні витрати.
Вибір
- Остання програма
відображає витрати енергії останньої програми
- Загальні витрати
відображає попередні загальні витрати
Без PIN-коду Вашу сушильну машину зможе розблокувати лише
сервісна служба Miele.
Запишіть Ваш новий PIN-код.
- дезакти-вувати
Якщо Ви хочете користуватись сушильною машиною без введення
PIN-коду. З’являється лише, якщо
PIN-код було попередньо ввімкнено.
90
Налаштування
Пам'ять
Сушильна машина зберігає останні
вибрані налаштування програми
сушіння (ступінь сушіння та/або опції
чи тривалість для кількох програм).
Під час нового вибору програми сушильна машина відображає збережені налаштування.
Вибір
- викл. (налаштування виробника)
- вкл.
Активація відстрочення старту, зумера чи даних EcoFeedback не зберігається.
Гучність звук. сигнал.
Гучність звукових сигналів під час
увімкнення та наприкінці програми
можна регулювати. Крім цього,
можна змінити гучність сигналу,
який лунає під час натискання на
сенсорні кнопки.
Яскравість дисплея
Яскравість дисплея можна поетапно
змінювати.
Регулювання здійснюється в 7 етапів.
Заводська установка: середній
ступінь
Wash2Dry
Функцію Wash2Dry можна вибрати в
головному меню. Для цього необхідно спочатку розблокувати налаштування.
Вибір
- вкл.Wash2Dry розблоковано й
світиться в головному меню.
- викл. (Заводське налаштування)
Wash2Dry не світиться.
Вибір
- Сигнал закінчення
- Тон кнопок
- Мелодія привітання
Гучність регулюється в 7 етапів і може бути взагалі вимкнена.
91
Налаштування
Режим викл. індикації
З метою енергозбереження дисплей
і підсвічування кнопок вимикається
через 10хвилин і лише кнопкаСтарт/Стоп повільно блимає. Це
налаштування можна змінити.
Вибір
- викл.
Дисплей не вимикається.
- вкл.
Дисплей згасне (через 10хв):
– якщо після ввімкнення машини
не відбувається вибір програми
– у поточній програмі
– після завершення програми.
- вкл. не в поточ.прогр.
(налаштування виробника)
Дисплей вимкнеться (як описано
вище), але не в поточній програмі.
Індикацію можна ввімкнути, натиснувши будь-яку кнопку.
92
Налаштування
Об’єднання приладів у мережу
Miele@home
Встановітьз’єднання між вашою сушильною машиною та домашньою
бездротовою мережею.
У підменю можуть відображатися такі
пункти:
Налаштувати
Це повідомлення з’являється лише у
випадку, якщо сушильна машина ще
не під’єднана до бездротової локальної мережі.
Хід налаштування описано в розділі
«Перше введення в експлуатацію».
активувати
(доступно лише за умови деактивації
Miele@home)
Функція бездротової локальної мережі знову ввімкнена.
дезакти-вувати
(доступно лише за умови активації
Miele@home)
Налаштування Miele@home зберігається, а функція бездротової локальної мережі вимикається.
Статус з'єднання
(доступно лише за умови активації
Miele@home)
Відобразяться такі значення:
- якість сигналу бездротової локальної мережі
- назва мережі
- IP-адреса
Налаштувати знову
(доступно, якщо налаштовано)
Скидає з’єднання бездротової ло-
кальної мережі, щоб здійснити нове
налаштування.
в почат. стан
(доступно, якщо налаштовано)
- Бездротову локальну мережу
вимкнено.
- З’єднання з бездротовою локальною мережею скидається до заводських налаштувань.
Скиньте конфігурацію мережі, якщо
ви утилізуєте, продаєте або вводите в
експлуатацію сушильну машину, що
вже була у використанні. Лише таким
чином можна переконатися, що ви
видалили всю особисту інформацію і
попередній власник більше не може
отримати доступ до сушильної машини.
Щоб знову можна було використовувати Miele@home, потрібно встановити нове з’єднання.
93
Налаштування
SmartGrid
НалаштуванняSmartGrid доступне,
тільки якщо ввімкнено й налаштованоMiele@home.
За допомогою цієї функції можна
автоматично запускати сушильну
машину в часи найвигіднішого тарифу на електроенергію.
Якщо Ви активувалиSmartGrid, кнопкаВідстрочення старту має іншу функцію. Кнопкою відстрочення старту
Ви встановлюєтеSmartGrid. Сушильна
машина запускає роботу в заданий
період часу за допомогою сигналу,
переданого Вашим підприємством
енергопостачання.
Якщо до кінця встановленого часу
сигнал від підприємства енергопостачання не надійде, сушильна машина
запускається автоматично (див.
розділ «Відстрочення старту»).
На заводі-виробнику активовано
функцію SmartGrid.
Дистанц. керування
Налаштування Дистанц. керування доступне, тільки якщо ввімкнено та налаштовано Miele@home.
Якщо ви встановили мобільний додаток Miele@mobile на своєму
мобільному пристрої, стан вашої сушильної машини можна переглядати
будь-де та керувати нею дистанційно за допомогою програми
MobileStart.
Можна вимкнути налаштуванняДис-
танц. керування, якщо ви не бажаєте
керувати сушильною машиною через
мобільний пристрій.
Тоді програму можна також перервати через мобільний додаток, якщо не
ввімкненоДистанц. керування.
Встановіть кнопкою «Відстрочення
старту» час, до якого сушильна машина має ввімкнутись і запустіть
відлік (див. розділ «Відстрочення
старту/SmartStart»).
Сушильна машина запускає роботу в
заданий період часу за допомогою
переданого вами сигналу.
Якщо до кінця встановленого часу
сигнал не надійде, сушильна машина
запускається автоматично.
94
На заводі-виробнику функція дистанційного керування ввімкнена.
Налаштування
RemoteUpdate
Програмне забезпечення вашої сушильної машини можна оновити за
допомогою віддаленого оновлення
(RemoteUpdate).
На заводі-виробнику функція віддаленого оновлення ввімкнена.
Якщо ви не встановите віддалене
оновлення, сушильною машиною
можна користуватись у звичайному
режимі. Однак компанія Miele рекомендує встановити віддалене оновлення.
Активація
Пункт меню «Віддалене оновлення»
відображається та доступний для
вибору, якщо Ваша сушильна машина підключена до бездротової локальної мережі (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Miele@home»).
Функцію віддаленого оновлення можна використовувати, якщо сушильна
машина під’єднана до бездротової
локальної мережі, і у Вас є обліковий
запис в мобільному додатку
Miele@mobile. У мобільному додатку
сушильна машина реєструється.
Хід процесу віддаленого оновлення
Якщо функція встановлена у Вашій
сушильній машині, вона відображається автоматично.
Ви можете вибрати, чи встановлювати віддалене оновлення відразу, чи
відкласти запуск на пізніше. Якщо Ви
обрали «запустити пізніше», запит повторюється під час наступного ввімкнення сушильної машини.
Віддалене оновлення може тривати
кілька хвилин.
Під час віддаленого оновлення зверніть увагу на таке:
- Якщо Ви не отримуєте жодних
повідомлень, віддалене оновлення
недоступне.
- При встановленому віддаленому
оновленні функцію не можна видалити.
- Під час віддаленого оновлення не
вимикайте Вашу сушильну машину.
Інакше процес віддаленого оновлення перерветься і функція не
встановиться.
Умови використання Ви знайдете в
мобільному додатку Miele@mobile.
Оновлення програмного забезпечення може здійснити лише сервісна
служба Miele.
95
Налаштування
Виконання програми
Захист від зминання
Завдяки функції захисту від зминання зменшується утворення складок
в кінці програми.
Після завершення процесу сушіння
барабан обертається до 2годин. Завдяки цьому зменшується кількість
складок.
Вибір
- викл.
- 1 год
- 2 год (налаштування виробника)
Темпер. охолодж.
Незадовго до закінчення програми
білизна автоматично охолоджується. У всіх програмах зі ступенями
сушіння можна збільшити тривалість автоматичної фази охолодження до закінчення програми.
Ступені сушіння
Ви можете індивідуально налагодити ступені сушіння у програмах Ба-вовна, Універсальна, Автоматична.
Регулювання здійснюється в 7 етапів.
Заводська установка: середній
ступінь
Опції
Вибір здійснюється кроками в 1°C.
- 55°C (налаштування виробника)
- ...
- 40°C
96
Налаштування
Параметри пристрою
Інд. очищен. повіт. каналу
Ворс потрібно видаляти після сушіння. Додатково світиться нагадування, коли забруднення ворсом досягне певного рівня:
Очистіть ворсовий і цокольний філь-
три. Більш детальну інформацію Ви знайдете в інструкції з експлуатації.
Ви можете самі вирішити, при якому
рівні забруднення має з’являтись це
нагадування.
Вибір
Методом спроб установіть, яка з ви-
браних опцій більшою мірою відповідає Вашому режиму користування сушильною машиною.
- викл.
Нагадування не з’являється. При
сильних перешкодах у повітряному
каналі програма переривається та
з’являється повідомлення
Очистіть ворсовий фільтр. Перевір-
те повітровід., яке не залежить від
цієї опції.
Провідність води
Це налаштування стосується лише
регіонів із дуже низькою жорсткістю
води.
Якщо вода м’яка, результат сушіння може бути незадовільним.
Вибирайте це налаштування лише
тоді, коли вода, у якій прались текстильні вироби, дуже м’яка і значення провідності (електричної
провідності) менше ніж 150µS/см.
Інформацію про значення провідності питної води можна дізнатись
на підприємстві водопостачання.
Вибір
- серед. (налаштування виробника)
- низьк. <150мСм (тільки для регіонів із
дуже низькою жорсткістю води)
- рідко
Нагадування з’являється лише при
сильному забрудненні ворсом.
- періодично (налаштування виробника)
- часто
Нагадування з’являється лише при
незначному забрудненні ворсом.
97
Налаштування
Правова інформація
Ліцензія з відкритим програмним кодом
Тут можна переглянути інформацію.
Авторські права та ліцензії
Для експлуатації цього приладу та керування ним Miele використовує
власне програмне забезпечення та
програмне забезпечення сторонніх
виробників, яке не підпадає під умови
ліцензії Open Source. Це програмне
забезпечення або його компоненти
захищені авторським правом. Юридичні права, що стосуються авторського права Miele та третіх сторін, не
мають порушуватися.
Крім того, цей прилад містить програмні компоненти, які розповсюджуються згідно з умовами ліцензійної
угоди Open Source. Ви можете переглянути включені компоненти Open
Source, відповідну інформацію про
авторські права, копії відповідних дійсних умов ліцензії та (за потреби) додаткові відомості на приладі, вибравши пункт меню Налаштування| Пара-
метри пристрою| Правова інформація|
Ліцензії Open Source. Зазначені там по-
ложення про відповідальність і гарантії відповідно до умов ліцензії
Open Source застосовуються лише до
відповідних власників авторських
прав.
98
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання його за призначенням і дотримання
вимог під час установлення, підключення і експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
- неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
- недотримання правил установки і підключення;
- ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на надання даних послуг;
- виявлення механічних пошкоджень товару;
- виявлення слідів впливу хімічних речовин;
- неправильного застосування дозуючих мийних засобів та витратних матеріалів;
- включення в електричну мережу з нестабільними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
- виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
- пошкоджень товару тваринами або комахами;
- протиправних дій третіх осіб;
- надзвичайних обставин (пожежі, заливання,
стихійних лих і т.п.)
- порушення функціонування товару внаслідок попадання у внутрішні робочі блоки сторонніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
- зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та іншого догляду за виробом;
- заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачі дверцят/
люків, мішки-пилозбірники, слюдяні пластини і т.п.);
- зміну відтінку кольору, глянцевих частин устаткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
- вентиляторів,
- масляних/повітряних доводчиків дверей,
- водяних клапанів,
- електричних реле,
- електродвигунів,
- ременів,
- компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношуванням (старінням) матеріалів:
- потріскування при нагріванні/охолодженні,
- скрипи,
- незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
99
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)