Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di
posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare
di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
L'imballaggio protegge l'asciugatrice da
danni durante il trasporto. Le diverse
parti dell'imballaggio sono fatte con
materiali conformi alla tutela dell'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Contengono inoltre determinate sostanze, liquidi e componenti necessari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se
smaltiti con i rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono
danneggiare la salute delle persone e
l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio
con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di
depositarlo nei punti di raccolta e smaltimento ufficiali riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche presso il comune, la città, il concessionario
o Miele. Ai sensi della legge, il proprietario è responsabile della rimozione degli eventuali dati personali dall'apparecchio fuori uso. Fino a quando il vecchio
apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di
pericolo per i bambini.
6
Consigli e avvertenze
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso.
Questa asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un
uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'asciugatrice, leggere attentamente
queste istruzioni d'uso. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e all'asciugatrice.
Ai sensi della norma IEC60335-1, Miele avvisa espressamente che
è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni contenute nel capitolo per l'installazione dell'asciugatrice nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo
anche a eventuali futuri utenti.
Uso corretto
Questa asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico
o in altri ambienti simili.
Questa asciugatrice non è stata realizzata per essere usata
all'aperto.
L'asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico per
asciugare indumenti e biancheria lavati con acqua e asciugabili a
macchina secondo le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate
manipolazioni dei comandi.
7
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare
l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da
una persona competente.
Sorvegliare i bambini
Tenere lontano dall’asciugatrice i bambini al di sotto degli 8anni,
in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare l'asciugatrice
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'asciugatrice. Evitare che i
bambini giochino con l'asciugatrice.
8
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli “Installazione” e “Da-
ti tecnici”.
Prima di installare l'asciugatrice, verificare che non ci siano danni
visibili.
In caso affermativo, non installare e usare l'asciugatrice.
Prima di collegare l'asciugatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella
targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In
caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'asciugatrice è garantito
solo se l'asciugatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica dell'asciugatrice è garantita solo se è allac-
ciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle
norme. È importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o
se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
9
Consigli e avvertenze
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele
sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi-
tuire gravi pericoli per l'utente per i quali Miele non si assume alcuna
responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso diverso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare
l'asciugatrice dalla rete elettrica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare di
infortunarsi.
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
- svitando e rimuovendo il fusibile a vite dell'impianto elettrico.
10
Consigli e avvertenze
Informazioni riguardanti la pompa di calore e il refrigerante:
quest'asciugabiancheria lavora con un refrigerante gassoso che viene compresso da un compressore. Il prodotto refrigerante, compresso a una temperatura più alta e liquefatto, viene convogliato in un
circuito chiuso dallo scambiatore di calore dove subentra lo scambio
di calore con l'aria di asciugatura.
Danni all'asciugabiancheria per via di una messa in funzione
anticipata.
In questo modo è possibile danneggiare la pompa di calore.
Dopo il posizionamento/l'installazione attendere un'ora prima di
mettere in funzione l'asciugabiancheria.
- Ronzii durante il procedimento di asciugatura, generati dalla pompa di calore, sono normali. Il buon funzionamento dell'asciugabiancheria non viene compromesso da ciò.
- Il prodotto refrigerante non è infiammabile né esplosivo.
- Questa asciugatrice contiene gas fluorurati a effetto serra. Chiusura ermetica.
Denominazione del liquido refrigerante
Quantità di liquido refrigerante0,48kg0,30kg0,31kg
Potenziale di riscaldamento
globale del liquido refrigerante
Potenziale di riscaldamento
globale dell'apparecchio
La denominazione e la quantità di liquido refrigerante, nonché il potenziale di ri-
scaldamento globale rilevanti per questa asciugatrice sono indicati sulla targhetta di matricola (retro dell'asciugatrice).
R134aR134aR450A
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO2 e
686kg CO2 e429kg CO2 e188kg CO2 e
11
Consigli e avvertenze
Si raccomanda espressamente di non ostruire l'intercapedine tra
la parte inferiore dell'asciugatrice e il pavimento con battiscopa, tappeti spessi e altro per non ostacolare l'afflusso d'aria.
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportello.
Questa asciugatrice non deve venire installata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche all'asciugatrice se non sono
espressamente consentite da Miele.
Questa asciugatrice è dotata di una lampadina speciale per soddi-
sfare specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza
chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo
per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o dal servizio assistenza Miele.
12
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non installare l'asciugatrice in locali esposti al gelo. Se le tempe-
rature sono attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice può
essere compromesso. Se l'acqua di condensa gela nella pompa e
nel tubo di scarico possono verificarsi danni.
Il carico massimo è di 9,0 kg (biancheria asciutta).
I carichi parziali per singoli programmi sono riportati nel capitolo “I
diversi programmi”.
Pericolo di incendio!
Questa asciugatrice non deve venire collegata a una presa elettrica
disattivabile (ad es. con un timer o con un dispositivo elettronico che
stacca la presa quando è sovraccarica).
Se l'alimentazione elettrica viene interrotta prima del ciclo di raffreddamento, la biancheria molto calda può incendiarsi.
Avvertenza: non spegnere mai l'asciugatrice prima che il pro-
gramma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
In molti programmi, al ciclo di riscaldamento segue quello di raf-
freddamento, per mantenere la temperatura ideale ed evitare che gli
indumenti rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano
fuoco). Dopo il raffreddamento, il programma è terminato.
Prelevare subito tutta la biancheria dopo che il programma è terminato.
13
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
- non sono stati lavati;
- non siano sufficientemente puliti e contengano ancora residui di
olio, unto, pomate o altre sostanze, ad esempio: canovacci, biancheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme. Se la
biancheria non è sufficientemente pulita, può prendere fuoco per
autocombustione anche a programma ultimato e dopo averla tolta
dal tamburo;
- contengano residui di detersivi infiammabili o di acetone, alcol,
benzina rettificata, petrolio, cherosene, smacchiatore, acqua ragia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (presenti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti);
- contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per
smalto o prodotti simili.
Lavare quindi a fondo capi, indumenti e tessuti molto sporchi, aumentando adeguatamente il dosaggio di detersivo e a una temperatura più alta. In caso di dubbio, lavarli più volte.
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, ad es. accendini, fiammiferi,
fazzoletti di carta.
14
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario se:
- sono stati lavati con prodotti chimici industriali (ad es. nella lavanderia a secco);
- contengono un'alta percentuale di gommapiuma, parti di gomma
o materiali simili, ad esempio: capi con gommapiuma in lattice,
tessuti impermeabili, capi e indumenti gommati, cuscini contenenti fiocchi di gommapiuma;
- sono imbottiti e la fodera è danneggiata, ad esempio cuscini e
giacconi. Il materiale dell'imbottitura uscito potrebbe causare un
incendio.
Dopo aver usato l'asciugatrice, chiudere lo sportello. Si eviterà
che:
- i bambini si arrampichino sulla macchina o mettano nel tamburo
oggetti estranei;
- gli animali domestici salgano sull'asciugatrice.
Non appoggiarsi o far forza sullo sportello. L'asciugatrice potreb-
be ribaltarsi.
I filtri impurità si devono pulire dopo ogni uso!
Asciugare sempre i filtri impurità o quello dello zoccolo dopo averli
lavati. I filtri impurità/zoccolo ancora umidi possono compromettere
il funzionamento dell’asciugatrice.
15
Consigli e avvertenze
Evitare assolutamente di usare questa asciugatrice
- senza filtri impurità e se i filtri sono danneggiati;
- senza filtro zoccolo e se il filtro è danneggiato.
Altrimenti l'asciugatrice rimarrebbe intasata dalla peluria e subirebbe
danni!
Se l'acqua di condensa viene scaricata all'esterno, ad esempio in
un lavandino, accertarsi che il tubo di scarico sia fissato bene affinché non scivoli.
Se il tubo si sgancia, l'acqua di condensa che fuoriesce potrebbe
provocare danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
Se bevuta può nuocere alla salute delle persone e degli animali.
Tenere pulito il locale dove si trova l'asciugatrice.
Particelle di sporco e polvere potrebbero venire aspirate con l'aria di
raffreddamento e col tempo intasare lo scambiatore di calore.
Non pulire l'asciugatrice spruzzandola con acqua.
Usare ammorbidente o prodotti simili attenendosi alle istruzioni
sulla confezione.
16
Consigli e avvertenze
Usare il flacone profumato (accessorio acquistabile)
È consentito usare solo il flacone profumato originale Miele.
Conservare il flacone solo nella confezione, per cui conservare la
confezione.
Attenzione, il profumo può uscire! Tenere sempre dritto e non ap-
poggiare o inclinare mai il flacone o il filtro con annesso il flacone.
Pulire il profumo fuoriuscito subito con uno straccio assorbente:
dal pavimento, dall'asciugatrice, dai pezzi dell'asciugatrice (ad es.
filtro impurità).
A contatto con il corpo: pulire accuratamente la pelle con acqua e
sapone. Risciacquare gli occhi per almeno 15minuti con acqua pulita. Se si ingerisce, sciacquare accuratamente la bocca con acqua
pulita. A contatto con gli occhi o se il profumo viene ingerito, consultare subito un medico!
Cambiare subito i vestiti che vengono a contatto con il profumo
fuoriuscente. Pulire accuratamente i vestiti o gli stracci con abbastanza acqua e detersivo.
Pericolo d'incendio o pericolo di danneggiare l'asciugatrice, se
non si osservano questi consigli:
- non riempire mai il flacone con del profumo;
- non usare mai un flacone danneggiato.
Smaltire il flacone vuoto insieme ai rifiuti e non riutilizzarlo per nes-
suno scopo.
Leggere inoltre le informazioni annesse al flacone profumato.
17
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso aggiungere o incorporare accessori solo se espressa-
mente consentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia
come pure la responsabilità della casa produttrice.
Asciugatrici e lavatrici Miele possono essere installate come co-
lonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un
kit di collegamento intermedio Miele, acquistabile come accessorio.
Osservare che il kit di collegamento sia adatto per la lavatrice e
l'asciugatrice Miele.
Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio
speciale, sia indicato per questa asciugatrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall'inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
18
Comandi asciugatrice
Pannello comandi
a
Tasto sensore
Consente di tornare a un livello precedente del menù.
b
Display touch
c
Tasto sensoreStart/Stop
Sfiorando il tasto sensoreStart/Stop il programma selezionato viene avviato o
un programma già avviato viene interrotto. Il tasto sensore si illumina in modo
intermittente non appena è possibile avviare un programma e si illumina in modalità permanente in seguito all'avvio del programma.
d
Interfaccia ottica
Per il servizio assistenza.
e
Tasto
Per accendere/spegnere l'asciugatrice. Per risparmiare energia, l'asciugatrice si
spegne comunque automaticamente. Lo spegnimento avviene 15minuti dopo
la fine del programma/fase antipiega oppure dopo l'accensione se non si effettuano altre impostazioni.
Display touch e tasti sensore
I tasti sensore e Start/Stop così come i sensori nel display reagiscono allo sfioramento con le punta delle dita.
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come ades. una
matita.
Sfiorare il display touch solo con le dita.
19
Comandi asciugatrice
11:02
ProgrammiPreferitiWash2Dry
Guida
11:02
Guida
asciugatura
Impostazioni
Guida
MobileControl
Menù principale
Dopo l’accensione dell’asciugatrice, sul
display compare il menù principale.
Dal menù principale si può accedere a
tutti i menù secondari importanti.
Sfiorando il tasto sensore si torna in
qualsiasi momento al menù principale.
I valori impostati precedentemente
non vengono salvati.
Menù principale pagina1
Sfiorando il display si passa alla seconda pagina del menù principale.
Programmi
Per selezionare i programmi di asciugatura.
Preferiti
È possibile memorizzare fino a 12 programmi di asciugatura personalizzati (v.
cap. “Programmi preferiti”).
Wash2Dry
Viene impostato un programma di
asciugatura adatto alla biancheria in base alla lavatrice collegata in rete.
Consiglio: Affinché la funzioneWash2Dry sia visibile, occorre autorizzarla la
prima volta. V. capitolo“Impostazioni”,
voce“Wash2Dry”.
MobileStart
Con MobileStart è possibile azionare e
gestire l'asciugatrice da remoto tramite
la app Miele@mobile.
L'impostazioneComando remoto deve
essere attiva.
Menù principale pagina2
20
Sfiorare il tasto sensoreMobileStart e seguire le istruzioni sul display.
Guida all'asciugatura
La guida all'asciugatura guida l'utente
passo dopo passo al programma di
asciugatura ideale per la biancheria (v.
cap. “Guida all'asciugatura”).
Impostazioni
Nel menù Impostazioni è possibile adattare i parametri dell'elettronica
dell'asciugatrice alle proprie esigenze
(v. cap. “Impostazioni”).
Comandi asciugatrice
11:02
0:00
0:00
0:000:00
h
h
h
h
Programmi
Cotone
DelicatiCotone
Lava/indossa
Guida
11:02
OK
Opzioni
Delicato plus
Rinfrescare
Esempi di comando
Elenchi di selezione
Programmi
È possibile sfogliare verso sinistra o
verso destra, sfiorando lo schermo. Appoggiare il dito sul display touch e muoverlo nella direzione desiderata.
La barra di scorrimento arancione indica che seguono altre possibilità di selezione.
Sfiorare il nome di un programma per
selezionare un programma di asciugatura.
Menùopzioni
Sfiorare un'opzione per selezionarla.
L'opzione viene contrassegnata in aran-
cione.
Per deselezionare un'Opzione, sfiorare
nuovamente l'Opzione.
Con il tasto sensoreOK l'opzione viene
attivata.
Il display passa al menù base del programma selezionato.
21
Comandi asciugatrice
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Orologio
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
TimerSalvare
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata
Impostare i valori
In alcuni menù è possibile impostare dei
valori numerici.
Immettere i valori sfiorando verso l'alto
o verso il basso. Appoggiare il dito sulla
cifra da modificare e muoverlo nella direzione desiderata. Con il tasto sensoreOK si memorizza il valore numerico
impostato.
Consiglio: Il tastierino compare se si
toccano brevemente le cifre arancioni
tra le due linee. Non appena è stato immesso un valore valido, il tasto sensoreOK è contrassegnato col colore verde.
Menù a tendina
Nel menù a tendina è possibile visualizzare diverse informazioni relative a un
programma di asciugatura.
Sfiorare il bordo superiore della schermata al centro e scorrere il dito sul display verso il basso.
Visualizzare Aiuto
In alcuni menù, appare Guida nella riga
inferiore del display.
Sfiorare il tasto sensoreGuida, per vi-
sualizzare le avvertenze.
Sfiorare il tasto sensoreChiudere, per
tornare alla schermata precedente.
22
Uscire dal menù
Sfiorare il tasto sensore, per torna-
re alla schermata precedente.
Tutte le scelte effettuate fino a quel
punto che non sono state confermate
con OK non vengono memorizzate.
Prima messa in funzione
Periodo di fermo dopo l'installazione/il posizionamento
Danni all'asciugabiancheria per
via di una messa in funzione anticipata.
In questo modo è possibile danneggiare la pompa di calore.
Dopo il posizionamento/l'installazione attendere un'ora prima di mettere
in funzione l'asciugabiancheria.
Rimuovere la pellicola protettiva e gli adesivi pubblicitari
Rimuovere:
- la pellicola protettiva dallo sportello
- tutti gli adesivi pubblicitari (se esistenti) dalla parte anteriore e dal coperchio
Non rimuovere gli adesivi visibili
all'apertura dello sportello (ades. la
targhetta dati).
Miele@home
L'asciugatrice è dotata di un modulo
WLAN integrato.
Per l'utilizzo occorre:
- una rete WLAN
- la appMiele@mobile
- un account utente Miele. L'account
utente si può creare tramite la
appMiele@mobile.
La app Miele@mobile guida passo dopo
passo sul collegamento tra l'asciugatrice e la rete domestica WLAN.
Dopo aver collegato l'asciugatrice alla
rete WLAN, con la app è possibile p.es.
eseguire le seguenti azioni:
- Comandare l'asciugatrice da remoto
- Accedere alle informazioni sullo stato
di funzionamento dell'asciugatrice
- Accedere agli avvisi relativi allo svolgimento del programma dell'asciugatrice
Se si collega l'asciugatrice alla rete
WLAN aumenta il consumo energetico,
anche se l'asciugatrice è spenta.
Accertarsi che sul luogo di collocazione dell'asciugatrice il segnale della rete WLAN sia sufficientemente
forte.
Disponibilità connessione WLAN
La connessione WLAN condivide
un'area di frequenza con altri apparecchi (ad es. forni a microonde, giocattoli
con telecomando). Si possono quindi
verificare errori di connessione temporanei o totali. Pertanto non è garantita
una disponibilità costante delle funzioni
offerte.
Disponibilità Miele@home
L'uso dell'appMiele@mobile dipende
dalla disponibilità dei serviziMiele@home nel Vostro paese.
Il servizioMiele@home non è disponibile in tutti i paesi.
Le informazioni relative alla disponibilità
sono reperibili sul sito
Internetwww.miele.com.
23
Prima messa in funzione
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Lingua
deutsch
dansk
Saltare
Avanti
Impostare il “Miele@home”?
App Miele@mobile
È possibile scaricare l'app
Miele@mobile gratuitamente dall'Apple
App Store® o da Google Play Store™.
Accendere l'asciugatrice
Premere il tasto.
Appare il messaggio di benvenuto.
Seguire le indicazioni a display sul pri-
mo avvio.
Impostare la lingua del display
Viene richiesta l'impostazione della lingua del display. È possibile cambiare la
lingua in ogni momento tramite il menù
Impostazioni.
Sfogliare verso destra o verso sinistra
finché compare la lingua desiderata.
Sfiorare il sensore della lingua desi-
derata.
La lingua selezionata si evidenzia di
arancione e il display passa all'impostazione successiva.
Impostare Miele@home
24
Se si desidera impostare direttamente
Miele@home, toccare il tasto sensore
Avanti.
Prima messa in funzione
WPSAPP
Che metodo di connessione
si vuole utilizzare?
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Orologio
Consiglio: Se si desidera rimandare
l'impostazione, toccare il tasto sensore
Saltare. Nel display appare la segnala-
zione:
È possibile impostarlo anche in un suc-
cessivo momento sotto “Impostazioni” /
“Miele@home”.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Selezionare il metodo di connessione
desiderato.
Il display e la app Miele@home guidano
l'utente attraverso le fasi successive.
Per il tipo di connessioneWPS è necessario un router abilitato al WPS.
Attivare entro 2minuti la funzio-
ne“WPS” sul router.
Impostare il formato dell'ora
L'ora può essere visualizzata in 24h o
12h.
Selezionare il formato desiderato e
confermare con il tasto sensoreOK.
Il display passa all'impostazione successiva.
Impostare l'ora
Si visualizza questa richiesta, solo se
l'asciugatrice non è ancora collegata a
una rete WLAN.
In caso di connessione alla rete WLAN
l'ora viene impostata in automatico.
Appoggiare il dito sulla cifra da modi-
ficare e muoverlo nella direzione desi-
derata.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Si visualizzano ulteriori informazioni a
display.
Proseguire con la messa in
funzione
Leggere il capitolo“1. Osservare un
giusto trattamento biancheria”.
Poi selezionare un programma e cari-
care l'asciugatrice come descritto ai
capitoli“2. Caricare l'asciugatrice” e
“3. Selezionare un programma”.
Le operazioni per la prima messa in fun-
zione sono terminate se si effettua un
programma di asciugatura per almeno
1ora.
25
Risparmio energetico
Risparmio energetico
Questa asciugatrice con tecnologia a
pompa di calore è predisposta per
l'asciugatura a risparmio energetico. È
possibile inoltre risparmiare ancora un
po' di energia con le seguenti misure,
perché in questo modo la durata di
asciugatura non si prolunga inutilmente.
- Centrifugare la biancheria in lavatrice
al massimo numero di giri.
Se si centrifuga p.es. con 1600 giri/
min anziché con 1000 giri/min,
nell'asciugatura si può risparmiare ca.
il 20% di energia elettrica ma anche
tempo.
- Per il rispettivo programma di asciugatura sfruttare il carico massimo. In
tal modo il consumo di elettricità,
rapportato al carico completo, è ridotto al minimo.
- Accertarsi che la temperatura ambiente non sia troppo alta. Se
nell'ambiente sono installate altre
macchine che generano calore, arieggiare l'ambiente o spegnere le altre
macchine.
- Utilizzare le fasce tariffarie più convenienti. Informarsi presso il proprio fornitore di energia. La funzione di posticipo avvio di questa asciugatrice serve a questo scopo: selezionare l'orario desiderato nelle prossime
24 ore per avviare automaticamente il
processo di asciugatura.
- Dopo l'uso pulire sempre i filtri impurità nell'apertura di carico.
Le indicazioni per la pulizia dei filtri impurità e del filtro zoccolo si trovano al
capitolo “Manutenzione e pulizia”.
26
Risparmio energetico
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
TimerSalvare
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata
Consumo energetico
––––––––––
EcoFeedback
Nel menù a tendina si trovano informazioni sui consumi energetici dell'asciugatrice.
Nel display vengono visualizzate le seguenti informazioni:
- Prima dello svolgimento del programma compare una previsione dei consumi energetici.
- Nel corso del programma o al termine
dello stesso invece l'effettivo consumo.
Aprire il menù a tendina.
1.Previsione
Il grafico a barre visualizza la previsione del consumo di energia prima
dell'avvio di programma.
2.Consumo effettivo
Nel corso del programma o al termine
dello stesso è possibile leggere il consumo energetico effettivo.
Se il consumo energetico è troppo basso, si visualizza < 0,1 kWh.
Il consumo cambia con l'andamento del
programma.
Inoltre, a programma ultimato, prima di
aprire lo sportello, è possibile visualizzare il grado di sporco del filtro in %.
Filtro intasato
0% = leggero
50% = medio
100% = intenso
Con sporco crescente la durata del programma si prolunga, questo aumenta
anche il consumo energetico.
Con l'apertura dello sportello o lo spegnimento automatico della macchina a
fine programma i dati tornano a essere
quelli della previsione.
Consiglio: È possibile visualizzare i dati
relativi al consumo dell'ultimo programma di asciugatura e ai consumi totali (v.
cap. “Impostazioni”, voce “Consumi”).
Più barre vengono visualizzate, più alto
è il consumo di energia.
La previsione si modifica in base al programma di asciugatura e alle opzioni
selezionate.
27
1. Osservare un giusto trattamento biancheria
Osservare già durante il lavaggio
- Lavare a fondo capi, indumenti e tessuti molto sporchi, aumentando adeguatamente il dosaggio di detersivo e
a una temperatura più alta. In caso di
dubbio, lavarli più volte.
- Non asciugare indumenti troppo bagnati. Effettuare la centrifuga finale
col massimo numero di giri consentito dal programma di lavaggio. Più alto è il numero di giri della centrifuga,
più elettricità e tempo si risparmieranno col programma di asciugatura.
- Lavare bene e separatamente indumenti e capi nuovi colorati e successivamente non asciugarli con capi
chiari. Durante l'asciugatura i capi colorati potrebbero stingere e colorire la
biancheria chiara e anche le parti in
plastica dell'asciugatrice. Sugli indumenti chiari, inoltre, potrebbe depositarsi peluria colorata.
- I capi inamidati si possono asciugare
a macchina. Tuttavia, per ottenere il
normale effetto appretto, bisogna
raddoppiare la dose di amido.
Selezionare la biancheria per
l'asciugatrice
Danni causati da corpi estranei
non rimossi nella biancheria.
I corpi estranei possono fondersi,
bruciare o esplodere.
Ricordarsi di rimuovere i corpi estra-
nei (ad es. dosatori, accendini ecc.)
dalla biancheria.
Pericolo di incendio a causa di
un utilizzo errato.
La biancheria può bruciare e dan-
neggiare l'asciugatrice e l'ambiente
circostante.
Leggere e attenersi alle indicazioni riportate al capitolo “Consigli e avvertenze”.
- Selezionare capi e indumenti secondo il tessuto, la grandezza, i simboli
sull'etichetta e il livello di asciugatura
desiderato.
- Controllare che gli orli e le cuciture
della biancheria siano in ordine. In
questo modo si impedisce che l'imbottitura dei capi possa fuoriuscire.
Pericolo d'incendio durante l'asciugatura.
- Districare i capi.
- Annodare cinture e nastri dei grembiuli.
- Abbottonare federe e copripiumoni
per evitare che vi si infilino capi più
piccoli.
- Chiudere ganci e fermagli.
- Aprire le giacche e le cerniere lunghe;
i capi si asciugheranno meglio.
- Cucire o rimuovere i ferretti fuoriusciti
dai reggiseni.
- All'occorrenza ridurre la capacità
massima di carico. I capi delicati si
sgualciscono più facilmente se il carico è voluminoso, in particolare se si
tratta di tessuti delicati (ad es. camicie, camicette).
28
1. Osservare un giusto trattamento biancheria
Asciugatura
Consiglio: Leggere il capitolo “I diversi
programmi”.
In esso sono indicati tutti i programmi e
le quantità di carico.
- Rispettare la quantità di carico massima per ogni programma. In tal modo
il consumo di elettricità, rapportato al
carico completo, è ridotto al minimo.
- Il tessuto interno che contiene l'imbottitura in piuma tende, a seconda
della qualità, a restringersi. Trattare
questi capi solo con il programma
Pre-stiratura.
- Tessuti di puro lino possono essere
asciugati solo se l'asciugatura in tamburo è esplicitamente indicata tra i
simboli dell'etichetta. In caso contrario il tessuto può diventare ruvido.
Trattare questi capi solo con il programma Pre-stiratura.
- Capi in lana o misto lana tendono a
infeltrirsi e restringersi. Trattare questi
capi solo con il programma Tratta-mento lana.
- Maglieria e tessuti di maglia, (ad es.
magliette, biancheria intima, ecc.) per
lo più si restringono al primo lavaggio. Per cui: non asciugarli eccessivamente per evitare che si restringano
maggiormente. Acquistare questi capi
eventualmente una o due misure più
grandi.
Simboli trattamento tessuti
Asciugatura
Temperatura normale/più alta
Temperatura ridotta*
*selezionare Delicato+
Non indicato per l'asciugatura a
macchina
Stiro a mano e stiratrice
molto caldo
tiepido
Impostare il livello di asciugatura
corretto
- Scegliere Secco per tessuti a più
strati e particolarmente spessi.
- Pronto asciutto +, se al termine
dell'asciugatura si desidera prelevare
la biancheria e riporla nell'armadio.
- Pronto asciutto per capi che possono
restringersi. O per capi in cotone leggero o jersey.
- Leggermente asciutto per capi particolarmente delicati che devono terminare di asciugarsi all'aria.
- Stiro a mano/ o Stiratrice, se al
termine dell'asciugatura si desidera
stirare la biancheria a mano o con la
stiratrice.
caldo
non stirare
- Per trattare capi particolarmente sensibili alle alte temperature e alle pieghe ridurre il carico e selezionare
l'opzione Delicato+.
29
2. Caricare l'asciugatrice
Introdurre la biancheria
I capi si possono danneggiare.
Prima di introdurre la biancheria leg-
gere il capitolo“1. Osservare un giusto trattamento biancheria”.
Controllare se il tamburo è vuoto. Ri-
muovere le parti o i capi che provocano l'ostruzione.
2 sedi per il flacone profumato
L'utilizzo del flacone profumato viene
descritto nel cap. “Flacone profumato”.
Se si asciuga senza flacone profumato: chiudere completamente la saracinesca dell'otturatore (freccia), di modo
che la sede sia chiusa. Altrimenti vi si
deposita la lanugine.
Chiudere lo sportello
Sistemare la biancheria nel tamburo
senza comprimerla.
Non sovraccaricare mai il tamburo. La
biancheria si può strapazzare e si pregiudica il risultato di asciugatura. E si
formano molte pieghe.
La biancheria si può danneggiare.
Assicurarsi che i capi non rimangano
impigliati chiudendo lo sportello.
30
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
3. Selezionare un programma
11:02
0:00
0:00
0:000:00
h
h
h
h
Programmi
Cotone
DelicatiCotone
Lava/indossa
Guida
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
TimerSalvare
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata
Accendere l'asciugatrice
Per l'accensione toccare il tasto sen-
sore .
Selezionare un programma
Per la scelta di programma vi sono svariate possibilità.
Sfiorare il sensoreProgrammi.
Sfogliare nel display verso destra o
verso sinistra finché compare il programma desiderato.
Sfiorare il tasto sensore del program-
ma.
Ci sono altre quattro alternative per la
selezione del programma.
1. FunzioneWash2Dry
2. Preferiti
3. Guida all’asciugatura
4. MobileStart
Il display cambia al menùElenco.
Consiglio: Nel menù a tendina si visualizza il carico max. per il programma selezionato.
31
4. Selezionare le impostazioni del programma
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
TimerSalvare
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata
11:02
Livello asciugatura
StiratriceStiro a mano
Pronto
asciutto
Stiro a manoLeggermente
asciutto
Pronto
asciutto +
11:02
0:20
Elenco
Aria calda
h
TimerSalvare
Opzioni
No selezionata
h
Durata
0:20
Impostazioni programma
Selezionare il livello di asciugatura
con un programma che lo prevede
È possibile modificare il livello di
asciugatura preimpostato.
Sfiorare il sensoreLivello asciugatura.
Con Cotone, Express e Lenzuola si possono selezionare tutti i livelli di asciugatura. Per gli altri programmi la selezione
è limitata.
Selezionando il programma Finish va-pore il contenitore dell'acqua di condensa deve essere pieno come indicato in queste istruzioni d'uso (capitolo
“Contenitore acqua di condensa”).
- Ariafredda, Specialecesto, DryFresh
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop.
Il programma si avvia.
Selezionare le opzioni
Sfiorare il sensoreOpzioni.
Sfiorare il tasto sensore dell'opzione
desiderata.
Consiglio: Se si tocca nuovamente il
tasto sensore di un'opzione, la si disattiva.
È possibile selezionare solo un'opzione, le opzioni non sono combinabili.
Le descrizioni si trovano nel capitolo
“Opzioni”.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Si visualizza il simbolo per l'opzione se-
lezionata.
33
5. Avviare il programma
11:02 Stato
Cotone
Durata res.
Stiratrice
Perfect Dry
h1:42
Aggiungere biancheria
Avviare il programma
Quando il tasto sensoreStart/Stop lampeggia, è possibile avviare il programma.
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop.
Il tasto sensoreStart/Stop rimane co-
stantemente acceso.
Sul display sono accesi Asciugatura e la
durata residua del programma.
Poco prima della fine del programma la
biancheria viene raffreddata.
Consiglio: Nel menù a tendina è possibile visualizzare il livello di asciugatura
selezionato o la durata e il consumo
energetico.
Nei programmi che prevedono diversi livelli di asciugatura, PerfectDry misura
l'umidità residua della biancheria garantendo un'asciugatura estremamente
precisa. Se nell'asciugatrice si introduce poca biancheria o biancheria più
asciutta, l'asciugatura avviene in un determinato intervallo di tempo.
L'indicazione Perfect Dry si accende solo con i programmi di asciugatura a livelli:
Più tardi si visualizza anche il livello
di asciugatura raggiunto.
- punto pieno con il raggiungimento
del livello di asciugatura
La durata residua dei programmi di
asciugatura, che prevedono vari livelli di
asciugatura, può variare o “saltare”. Varia a seconda della quantità, del tipo o
dell'umidità residua della biancheria o
della durezza dell'acqua. Perfect Dry vi si
adegua e la durata residua diventa
sempre più precisa.
Se così fosse, i capi di biancheria si
strapazzerebbero troppo.
Evitare di asciugare eccessivamente i
capi e la biancheria.
Risparmio energetico
Dopo 10minuti le spie si oscurano e il
tasto sensore Start/Stop si accende a
intermittenza.
Per riattivare le spie toccare il tasto
sensore Start/Stop (non ha alcun effetto su un programma in corso).
Dopo l'avvio del programma la luce del
tamburo si spegne.
Aggiungere biancheria
Dopo l'avvio del programma è possibile
aggiungere ancora biancheria.
Seguire la descrizione al capito-
lo“Modificare lo svolgimento programma”, voce“Aggiungere o prelevare biancheria”.
- punto vuoto dopo l'avvio di pro-
34
gramma
6. Fine programma – prelevare il bucato
Fine programma
Se compare Fine/Fase antipiega, il programma è terminato. Il tasto sensore
Start/Stop è spento.
Questa asciugatrice si spegne automaticamente 15minuti dopo la fase antipiega (per i programmi senza fase antipiega 15minuti dopo la fine del programma).
Prelevare la biancheria
Aprire lo sportello solo quanto il processo di asciugatura è terminato. Altrimenti la biancheria non si asciuga
completamente e non si raffredda
come dovrebbe.
Afferrare l'impugnatura e tirare lo
sportello.
Eliminare la impurità depositatasi nei
2filtri impurità nell'apertura di carico:
capitolo “Pulizia e manutenzione”, voce “Filtri impurità”.
Chiudere lo sportello con una lieve
oscillazione.
Svuotare il contenitore della conden-
sa.
Consiglio: È possibile utilizzare l'acqua
di condensa per il programma Finish va-pore. V. cap. “Contenitore acqua di
condensa”, voce “Preparare il contenitore acqua di condensa per il programma Finish vapore”.
Consigliamo di far defluire la condensa
all'esterno. In questo caso non si dovrà
più vuotare il contenitore della condensa.
Illuminazione tamburo
Il tamburo è illuminato, per evitare di dimenticare capi di biancheria durante lo
scarico.
L'illuminazione del tamburo si spegne
automaticamente per risparmiare elettricità.
Prelevare la biancheria.
Gli indumenti dimenticati si rovinerebbero se asciugati eccessivamente
col programma successivo.
Prelevare quindi sempre tutti i capi di
biancheria dal cestello.
Per lo spegnimento toccare il tasto
sensore .
Consiglio: Per riaccendere la luce del
tamburo, aprire il menù a tendina nel
menùElenco e sfiorare il tasto sensore.
35
I diversi programmi
Tutti i pesi contrassegnati con * fanno riferimento al peso della biancheria asciutta.
CapiTessuti a uno o più strati in cotone. Come p.es. magliette, biancheria
intima, biancheria per neonati, abbigliamento da lavoro, giacche, coperte, grembiuli, camici, asciugamani in spugna, teli da bagno in
spugna, accappatoi in spugna e lenzuola in flanella e per neonati.
Consiglio- Secco: da selezionare per capi di differente struttura, a più strati e
spessi.
- Non asciugare con Secco i capi in maglina (ad es. T-shirt, intimo,
biancheria per neonati) perché potrebbero restringersi.
Stiro a mano , Stiro a mano , Stiratrice
CapiTessuti in cotone o lino che devono essere trattati a fine asciugatura.
Si tratta ad es. di tovaglie, lenzuola, biancheria inamidata.
ConsiglioLasciare arrotolata la biancheria da stirare a macchina per mantener-
la umida.
Cotonemassimo9kg*
CapiBiancheria e indumenti in cotone normalmente bagnati, come de-
scritto alla voce Cotone Pronto asciutto.
Avverten-za- In questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatu-
ra Pronto asciutto.
- Il programma Cotone è, dal punto di vista dei consumi energetici, il più efficiente per asciugare biancheria in cotone normalmente bagnata.
Avvertenza per gli
istituti di
controllo:
36
- Il programma Cotone è il programma test ai sensi del regolamento 392/2012/UE per l'etichetta energetica con valori rilevati in
base alla norma EN61121.
- Se si imposta il programma Cotone e Cotone, scaricare l'acqua di condensa all'esterno attraverso il tubo.
I diversi programmi
Lava/Indossamassimo4kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano ,
Stiro a mano
CapiCapi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. Si trat-
ta ad es. di abbigliamento da lavoro, camici, maglioni, abiti, pantaloni, tovaglie e calze.
Delicatimassimo2,5kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano ,
Stiro a mano
CapiTessuti delicati con il simbolo in fibre sintetiche o miste, rayon;
capi lava/indossa in cotone. Si tratta ad es. di camicie, camicette,
intimo e capi con applicazioni.
ConsiglioPer ottenere un'asciugatura priva di pieghe occorre ridurre ulterior-
mente il carico.
Lenzuolamassimo4kg*
Secco, Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a
mano , Stiro a mano , Stiratrice
CapiLenzuola, imbottiture per cuscini
Automaticmassimo5kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano ,
Stiro a mano
CapiCapi e indumenti di diversa composizione, asciugabili con i pro-
grammi Cotone e Lava/Indossa.
Trattamento lanamassimo2kg*
CapiTessuti in lana o misto lana: pullover, giacche fatte a maglia, calze.
Avverten-za- I capi in lana vengono resi soffici e ariosi in poco tempo, ma non
asciugati completamente.
- A programma ultimato prelevare subito gli indumenti.
37
I diversi programmi
Trattamento setamassimo1kg*
CapiCapi in seta asciugabili a macchina: camicette e camicie.
Avverten-za- Programma per ridurre le pieghe. I capi non vengono asciugati del
tutto.
- A programma ultimato prelevare subito gli indumenti.
Expressmassimo4kg*
Secco, Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a
mano , Stiro a mano , Stiratrice
CapiPer capi resistenti, adatti al programma Cotone.
Avverten-zaLa durata del programma si riduce.
Camiciemassimo2kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano ,
Stiro a mano
CapiPer tutte le camicie o camicette.
Jeansmassimo3kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano ,
Stiro a mano
CapiTutti i capi in jeans, come p.es. giacche, pantaloni, camicie e gonne.
38
I diversi programmi
Finish vaporemassimo1kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi- Tutti i tessuti in cotone o lino.
- Capi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. Si
tratta ad es. di pantaloni in cotone, anorak e camicie.
Consiglio- Per inumidire i capi prima della stiratura.
- Per lisciare i capi che presentano pieghe.
- Selezionare Stiro a mano se gli indumenti devono essere stirati.
Avverten-za- All'inizio del programma l'acqua di condensa raccolta dall'apposi-
to contenitore viene spruzzata nel tamburo mediante un ugello. È
opportuno che il contenitore dell'acqua di condensa sia pieno almeno fino alla marcatura –min–.
- Quando l'acqua viene spruzzata nel tamburo è percettibile un brusio.
Capi sportmassimo3kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano ,
Stiro a mano
CapiAbbigliamento sport e fitness in materiali adatti all'asciugatura in
tamburo.
39
I diversi programmi
Speciale cestocarico massimo cesto 3,5kg
Avverten-za- Questo programma può essere selezionato solo se combinato al
cesto speciale TRK 555 di Miele (accessorio su richiesta).
- Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto accessorio.
- Accertarsi che il prodotto (borsa, stivale...) non tocchi il tamburo:
il tamburo di asciugatura ruota, per cui in caso di carico errato il
cesto accessorio e il tamburo si potrebbero danneggiare.
Indumenti/
manufatti
Capi outdoormassimo2,5kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
CapiCapi di vestiario outdoor, asciugabili a macchina.
Impermeabilizzaremassimo2,5kg*
CapiPer asciugare capi adatti all'asciugatura in tamburo, ad es. in micro-
Avverten-za- In questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatu-
Usare questo programma per oggetti che possono essere asciugati
o arieggiati in tamburo, ma senza sollecitazioni meccaniche.
fibra, abbigliamento da sci o outdoor, indumenti in cotone fine e
spesso (popeline) o tovaglie.
ra Pronto asciutto.
- Questo programma prevede una fase specifica per il fissaggio
dell'impermeabilizzante.
- I capi da impermeabilizzare devono venire trattati esclusivamente
con prodotti impermeabilizzanti contraddistinti dalla dicitura “indicato per tessuti a membrana”. Questi prodotti sono a base di
composti al fluoro.
- Non asciugare capi che sono stati impregnati di sostanze contenenti paraffina. Pericolo d'incendio.
40
I diversi programmi
Aria caldamassimo9kg*
Capi- Per completare l'asciugatura di tessuti a più strati che per struttura
non si asciugano uniformemente: giacche, cuscini, sacchi a pelo e
altri capi voluminosi.
- Asciugatura di singoli capi di biancheria come p.es. asciugamani,
abbigliamento da bagno e canovacci.
ConsiglioEvitare di impostare inizialmente tempi molto lunghi. Procedere per
tentativi al fine di determinare qual è la durata di asciugatura corret-
ta.
Aria freddamassimo9kg*
CapiTutti gli indumenti e i capi che devono venire solo arieggiati.
Cuscini medi
Cuscini grandi
CapiGuanciali asciugabili in tamburo con imbottitura in piuma, piumino o
materiale sintetico.
ConsiglioIn questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatura
Pronto asciutto.
Avverten-za- Le piume con il calore emanano odori sgradevoli. Dopo l'asciuga-
tura far prendere aria agli oggetti.
- In particolare i cuscini al termine dell'asciugatura possono risultare
ancora umidi. Asciugare nuovamente il cuscino con questo programma, finché risulta asciutto.
Igiene cotonemassimo4kg*
CapiCapi in cotone o lino a diretto contatto con la pelle, p.es. biancheria
intima, indumenti per neonati, lenzuola e federe, teli in spugna.
Avverten-zaCon questo programma si asciuga con una temperatura stabile, in-
variata Pronto asciutto per un lasso di tempo più lungo. Grazie a
questo tempo di azione della temperatura si uccidono ad es. i germi
o gli acari della polvere domestica e si riducono gli allergeni nella
biancheria. Per questo motivo non si deve interrompere il programma, altrimenti non si eliminano i microrganismi.
1-2 cuscino/i misure 40x80cm o
1 cuscino 80x80cm
41
I diversi programmi
Pre-stiraturamassimo1kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi- Capi in cotone e/o lino.
- Capi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. Si
tratta ad es. di pantaloni in cotone, anorak e camicie.
Consiglio- Questo programma riduce le pieghe nei capi in seguito a prece-
dente centrifuga in lavatrice.
- Questo programma è adatto anche alla biancheria asciutta.
- Prelevare subito i capi al termine del programma.
DryFreshmassimo 9kg*
CapiTutti i tipi di capi che devono essere solo arieggiati.
Avverten-zaÈ possibile ridurre o eliminare i cattivi odori dei capi asciutti e puliti.
Utilizzare questo programma in combinazione con il flacone profumatoDryFresh (accessorio su richiesta1).
1
Inserire il flacone profumato e impostare l’intensità del profumo, v.
capitolo“Flacone profumato”
42
Opzioni
Si possono completare i programmi di
asciugatura con differenti opzioni. Nella tabella sono riportate le varie possibilità di scelta.
Delicato plus
I tessuti delicati (contraddistinti dal simbolo sull'etichetta, ad esempio acrilici) vengono asciugati a una temperatura
più bassa e più a lungo.
Rinfrescare a vapore
Usare l'opzione Rinfrescare a vapore
per eliminare o ridurre odori sgradevoli
da capi di vestiario puliti (asciutti o umidi).
L'aria di asciugatura viene temperata
per un po' di tempo. Successivamente
il bucato viene arieggiato al livello Pron-to asciutto senza apporto di aria calda;
quest'opzione non è modificabile.
I capi di vestiario risultano maggiormente rinfrescati se, prima di arieggiarli, si
inumidiscono, se si usa il flacone profumato e se viene ridotto il carico. Capi e
parti in fibre sintetiche risultano rinfrescati in minor misura.
43
Opzioni
Elenco programmi di asciugatura – Opzioni
Rinfrescare
Cotone ––
CotoneXX
Lava/indossaXX
Delicati–
Lenzuola––
Automatic–X
Trattamento lana––
Trattamento seta––
Express––
CamicieXX
DenimXX
Finish vapore––
Capi sport–X
Speciale cesto––
Capi outdoor–
Impermeabi-lizzare––
Aria calda–X
Aria fredda––
Cuscini medi
Cuscini grandi
Igiene cotone––
Pre-stiratura–
DryFresh––
1
––
Delicato plus
1
1
= queste opzioni non si possono combinare
X = selezionabile
– = non selezionabile
= attivo in automatico
44
Wash2Dry
Funzionamento
Al regolare termine del programma, la
lavatriceMiele trasferisce i dati di programma tramite il router, a cui è collegata in rete anche l’asciugatrice, e al
cloud Miele.
In base ai dati del programma trasmessi, l’asciugatrice si imposta in automatico sulla biancheria del programma di asciugatura adatto.
È quindi necessario avviare solo il programma di asciugatura dopo aver caricato l’asciugatrice. Non sono necessarie altre impostazioni programma
sull’asciugatrice.
Il programma di asciugatura deve essere avviato entro 24ore dal termine
del programma di lavaggio. Nel frattempo, i dati per l’asciugatrice vengono salvati e sovrascritti quando viene
terminato un nuovo programma di lavaggio.
Consiglio: La funzioneWash2Dry può
essere selezionata nel menù principale.
Affinché la funzioneWash2Dry sia visibile, occorre autorizzarla la prima volta.
V. capitolo“Impostazioni”, voce“Wash2Dry”.
Selezionare la
funzioneWash2Dry
Durante la durata del programma di lavaggio, sul display dell’asciugatrice
compareAttendere.
Dopo la regolare fine del programma
della lavatrice, sul display si visualizza il
programma di asciugatura adatto alla
biancheria.
Al termine del processo di asciugatu-
ra introdurre la biancheria nell’asciugatrice.
Per l’avvio del programma occorre
sfiorare ancora solo il tasto sensoreStart/Stop.
Consiglio: Non staccare l’asciugatrice
dalla rete elettrica. L’asciugatrice riceve
quindi i dati di programma trasmessi
dalla lavatrice, non appena è stata selezionata la funzioneWash2Dry.
Un precedente distacco della rete elettrica causerebbe un ritardo nella ricezione dei dati.
Presupposti per l’utilizzo
Requisito necessario per l’utilizzo della
funzioneWash2Dry è la connessione
in rete della lavatrice e dell’asciugatriceMiele con i serviziMiele@home.
Consiglio: Configurare Miele@home
come descritto nel capitolo“Prima
messa in funzione”.
Dopo programmi di lavaggio speciali,
con i quali sono stati lavati capi delicati (ades. tende), non si avvia alcun
programma in questa asciugatrice.
45
Programmi preferiti
Creare programma preferito
Un programma impostato individualmente può essere memorizzato con
un nome dato a piacere.
Ci sono 2possibilità per creare programmi preferiti.
Possibilità1
Il display indica il menù principale.
Sfiorare il tasto sensorePreferiti.
Il display passa al menùPreferiti.
Sfiorare il tasto sensoreCreare.
Il display passa al menùCreare Preferiti.
Selezionare il programma desiderato.
Selezionare tutte le impostazioni de-
siderate per il programma.
Selezionare infine Salvare.
Inserire un nome.
Possibilità2
Prima di avviare il programma è possibile memorizzare un programma di asciugatura selezionato come programma
preferito.
Inserire il nome
Scegliere nomi brevi e concisi.
Sfiorare la lettera o il simbolo deside-
rato.
Confermare con il tasto sensoreSal-
vare.
Il programma viene salvato nell'elenco
dei programmi preferiti.
Modificare programma preferito
È possibile rinominare, cancellare o
spostare un programma preferito memorizzato.
Nel menù principale, selezionare il ta-
sto sensorePreferiti.
Sfiorare il programma preferito che si
desidera modificare finché si apre il
menù contesto.
Selezionare Rinominare, Cancellare op-
pure Spostare.
Dopo aver avviato il programma sfio-
rare il sensoreSalvare .
Inserire un nome.
Se sono memorizzati già 12programmi preferiti, non viene visualizzato il tasto sensoreCreare o Salvare . Cancellare i programmi preferiti esistenti
per memorizzarne di nuovi.
46
Guida all'asciugatura
OK
Scopo
Asciugatura
Impermeabilizzare/riattiv.
Togl. pieghe
bianch. umida
Togl. pieghe
bianch.asciut.
11:02
OK
Capi
Camicie
Denim
T-Shirt
Camicette
11:02
La guida all'asciugatura assiste
nell'asciugatura di capi di vario genere.
A seconda dei capi selezionati viene
creato un programma di asciugatura
apposito per la biancheria.
Sfogliare le pagine per passare alla
seconda pagina del menù principale.
Toccare il tasto sensore Guida all'asciu-
gatura.
Si apre un elenco. L'obiettivo di asciugatura viene raggruppato in varie aree.
Consiglio: Tramite il tasto sensore è
possibile scoprire di più sui vari obiettivi
di asciugatura.
Toccare il tasto sensore Scopo per de-
finire l'asciugatura desiderata.
Il display mostra un elenco di capi.
Sfiorare il tasto sensore del capo
adatto alla propria biancheria.
Il capo selezionato viene contrassegnato in arancione. È possibile selezionare
più capi.
Selezionando alcuni capi vengono visualizzati utili testi informativi.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Seguire le altre indicazioni visualizza-
te nel display.
Successivamente, nel display viene visualizzato un riepilogo dei parametri selezionati.
Confermare con il tasto sensore OK o
selezionare Modificare, se si desidera
modificare un dettaglio della selezione.
Il programma relativo alla biancheria è
pronto per l'avvio.
Consiglio: È possibile aggiungere singole impostazioni di programma, p.es.
opzioni, prima di avviare il programma.
47
Timer
Con il timer è possibile selezionare il
tempo fino all'avvio del programma oppure l'ora di fine programma. È possibile posticipare l'avvio di massimo 24ore.
Impostare il timer
Toccare il tasto sensore Timer.
Selezionare l'opzione Fine alle o Avvio
alle.
Impostare le ore e i minuti e confer-
mare con il tasto sensoreOK.
Modificare il timer
Prima dell'avvio del programma è possibile modificare l'indicazione del timer
selezionata.
Sfiorare il sensore o .
All'occorrenza, modificare il tempo
impostato e confermarlo con il tasto
sensoreOK.
Cancellare il timer
Prima dell'avvio del programma è possibile cancellare l'indicazione del timer
selezionata.
Avviare il timer
Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.
A display compare il tempo rimasto fino
all'avvio di programma.
Dopo l'avvio del programma è possibile modificare o cancellare il posticipo
avvio selezionato solo tramite interruzione del programma.
È possibile avviare il programma in
qualsiasi momento.
Toccare il tasto sensore Avvio immedia-
to.
Aggiungere biancheria mentre è in
corso il posticipo dell'avvio
Seguire la descrizione al capito-
lo“Modificare lo svolgimento programma”, voce“Aggiungere o prelevare biancheria”.
Per un posticipo dell'avvio più lungo il
tamburo ruota avanti e indietro per districare la biancheria. Non si tratta di un
guasto.
Sfiorare il sensore o .
Nel display è visualizzabile il posticipo
avvio selezionato.
Toccare il tasto sensore Cancellare.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Il posticipo avvio selezionato è stato
cancellato.
48
Timer
SmartStart
Con SmartStart è possibile definire un
intervallo di tempo nel quale l'asciugatrice si attiva in automatico. L'avvio
avviene con l'emissione di un segnale
proveniente, ad es., dal vostro fornitore di energia, se la tariffa energetica è
particolarmente conveniente.
Questa funzione è attiva se è stata attivata l'impostazione SmartGrid.
L'intervallo definibile è compreso tra
1minuto e 24ore. In questo periodo
l'asciugatrice aspetta il segnale del fornitore di energia elettrica. Se nel lasso
di tempo stabilito non viene inviato alcun segnale, l'asciugatrice avvia il programma di asciugatura.
Impostazione del tempo
Se nelle impostazioni è stata attivata
la funzione SmartGrid, dopo aver toccato il tasto sensore Timer, a display non compare più Avvio alle o Fine alle, ma SmartStart fino o SmartEnd fino (v. cap. “Impostazioni”, voce
“SmartGrid”).
Il processo corrisponde all'impostazione del tempo nella selezione del posticipo avvio.
Impostare l'ora desiderata e confer-
mare con il tasto sensoreOK.
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop
per avviare il programma di lavaggio
con SmartStart.
Il programma selezionato si avvia in automatico, non appena il fornitore di
energia elettrica ha inviato il segnale
oppure non appena è stata raggiunta
l'ora di avvio più tarda possibile calcolata.
La modifica e la cancellazione della
funzioneSmartStart funzionano come
descritto nel posticipo avvio.
49
Modificare lo svolgimento programma
Cambiare il programma in corso
Non è possibile cambiare il programma
in corso per evitare di modificarlo inavvertitamente.
Per selezionare un nuovo programma si
dovrà interrompere quello in corso.
Interrompere un programma
Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.
Nel display appare: Interrompere il pro-
gramma?
Selezionare sì.
Nel display appare: Programma interrotto.
Aprire lo sportello.
Selezionare un altro programma
Chiudere lo sportello.
Selezionare il programma desiderato.
Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.
Aggiungere o prelevare biancheria
Ci si è dimenticati ancora qualcosa ma
il programma è già in corso.
Sfiorare il tasto sensoreAggiungere
biancheria.
Sul display si visualizza: Aggiungere bian-
cheria e Possibile aprire lo sportello. Il tasto
sensoreStart/Stop lampeggia.
Aprire lo sportello.
Aggiungere la biancheria oppure pre-
levarla.
Chiudere lo sportello.
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop.
Il programma prosegue.
Eccezioni per l'aggiunta di biancheria
In alcuni casi, ad es. durante la fase di
raffreddamento o nel programmaIm-permeabilizzare, non è possibile aggiungere biancheria.
50
In casi eccezionali è possibile aprire lo
sportello mentre il programma è in corso.
Contenitore condensa
Svuotare il contenitore della
condensa
La condensa che si produce durante
l'asciugatura si raccoglie nell'apposito
contenitore.
Svuotare il contenitore della condensa
dopo il programma di asciugatura.
Se è stata raggiunta la quantità massima di riempimento del contenitore dell'acqua di condensa, sul display si accende questa segnalazione: Vuotare il
contenitore oppure controllare lo scarico.
Cancellare la segnalazione:
Aprire e chiudere lo sportello tenendo
l'asciugatrice accesa.
Danni allo sportello e alla mani-
glia quando si estrae il contenitore
per l'acqua di condensa.
Lo sportello e la maniglia si possono
danneggiare.
Chiudere sempre completamente lo
sportello.
Trasportare il contenitore tenendolo in
orizzontale, così da non versare acqua. Tenerlo sia all'impugnatura che
all'estremità.
Svuotare il contenitore della conden-
sa.
Sistemarlo nuovamente in sede
nell'asciugatrice.
Se bevuta può nuocere alle persone
e agli animali.
L'acqua di condensa non è potabile!
Estrarre il contenitore della condensa.
È possibile utilizzare l'acqua di condensa per il programma Finishvapore. Per
questa operazione il contenitore dell'acqua di condensa deve essere pieno, v.
qui di seguito.
51
Contenitore condensa
Preparare il contenitore dell'acqua di condensa per il programma Finish vapore
Nel programma Finish vapore l'acqua
di condensa raccolta dall'apposito
contenitore viene spruzzata nel tamburo mediante un ugello. È opportuno
che il contenitore dell'acqua di condensa sia pieno almeno fino alla marcatura –min–. Altrimenti compare un
errore.
La marcatura –min– è apposta frontalmente a sinistra.
1 manicotto, 2 guarnizione in gomma
Lasciar scorrere l'acqua attraverso gli
anelli del manicotto 1.
L'ugello di spruzzo nell'apertura di
carico si può ostruire.
Versare solo acqua pulita. Non mescolare fragranze, detersivo e altre
sostanze.
Utilizzare l'acqua di condensa formatasi nel corso dell'asciugatura.
Riempire il contenitore acqua di condensa vuoto
Nel contenitore è possibile versare
dell'acqua di condensa normalmente
reperibile sul mercato (ad es. quella
per stirare).
Usare l'acqua del rubinetto solo in casi
eccezionali. Se viene utilizzata spesso,
sull'ugello nell'apertura di carico può
formarsi del calcare.
52
Controllare di tanto in tanto la guarnizione in gomma
Se è stata usata spesso acqua dal rubinetto, è possibile che si siano formate
delle macchie bianche di calcare sulla
guarnizione di gomma 2.
Eliminare i residui di calcare dalla
guarnizione in gomma 2 con un panno umido.
Flacone profumato
FragranceDos
Con il flacone profumato (accessorio
su richiesta) è possibile conferire una
particolare nota profumata alla biancheria durante l’asciugatura.
Questa asciugatrice dispone di due
sedi per il flacone profumato. In questo modo si hanno diverse possibilità
di utilizzo.
- Utilizzare entrambe le sedi per passa-
re da una fragranza all’altra. È possi-
bile chiudere il flacone profumato che
non si usa.
- Utilizzare entrambe le sedi per raffor-
zare l’intensità del profumo con lo
stesso flacone profumato. Oppure si
può scegliere comodamente tra un
profumo per la biancheria normale e
DryFresh per rinfrescare.
- Utilizzare solo una sede, se si deside-
ra utilizzare solo un profumo.
Un uso scorretto del flacone pro-
fumato può avere effetti nocivi sulla
salute e causare pericolo d’incendio.
La sostanza contenuta nel flacone
profumato non deve entrare in contatto con parti del corpo, altrimenti
può provocare danni alla salute. La
sostanza che fuoriesce dal flacone
profumato può provocare un incendio.
Leggere per prima cosa il capitolo“Indicazioni per la sicurezza e avvertenze”, voce“Utilizzare il flacone
profumato” (accessorio su richiesta).
Rimuovere il sigillo di sicurezza dal flacone profumato
Afferrare il flacone profumato solo
come illustrato. Non tenerlo in posizione obliqua o capovolgerlo altrimenti la sostanza contenuta fuoriesce.
Afferrare bene il flacone profumato
affinché non si apra inavvertitamente.
Togliere il sigillo di protezione.
53
Flacone profumato
Inserire il flacone profumato
Aprire lo sportello dell'asciugatrice.
Il flacone profumato viene inserito nel
filtro impurità superiore. Le sedi si trovano a destra e a sinistra, a fianco
dell'incavo della maniglia.
Infilare il flacone profumato nella sede
fino alla battuta d'arresto.
Aprire l'apertura con la linguetta, fin-
ché questa risulta posizionata com-
pletamente in alto.
L'apertura della sede non utilizzata
deve rimanere chiusa così non si raccoglie lanugine.
Spingere la saracinesca dell'otturatore completamente verso il basso
(freccia), fino al percepibile incastro.
54
I contrassegni e devono essere
uno di fronte all'altro.
Girare verso destra quel tanto che ba-
sta l'anello esterno .
Il flacone profumato potrebbe scivolare fuori.
Ruotare l'anello esterno in modo tale,
che i segni e si trovino uno di
fronte all'altro.
Aprire il flacone profumato
Prima dell'asciugatura è possibile impostare l'intensità del profumo.
Flacone profumato
La fragranza si diffonde in modo soddisfacente solo se la biancheria è umida e
i tempi di asciugatura più lunghi con
una sufficiente trasmissione di calore. In
questo caso il profumo si sente anche
nell'ambiente di installazione dell'asciugatrice. Nessuna propagazione della
fragranza nel programma Aria fredda.
Chiudere il flacone profumato
Chiudere il flacone profumato al termine
dell'asciugatura, affinché non fuoriesca
inutilmente la sostanza contenuta.
Ruotare l'anello esterno verso destra:
quanto più si apre il flacone profuma-
to, tanto più intenso è il profumo.
Girare l'anello esterno verso sinistra
fino a quando il contrassegno si trovab in posizione _.
Se si asciuga senza fragranza: prelevare il flacone profumato e conservarlo nel suo imballaggio.
Se l'intensità della fragranza non è sufficiente, sostituire il flacone profumato
con un flacone nuovo.
55
Flacone profumato
Estrarre/sostituire il flacone
profumato
Girare l'anello esterno verso sinistra
fino a quando i contrassegni a e b
si trovano uno di fronte all'altro.
La sostanza contenuta nel flacone
profumato potrebbe fuoriuscire.
Non disporre il flacone profumato in
orizzontale.
Sostituire il flacone profumato.
È possibile conservare il flacone profu-
mato nella sua confezione.
Si può ordinare il flacone profumato
presso i rivenditori autorizzati Miele, il
servizio di assistenza tecnica Miele
oppure su Internet.
56
- Non conservare l'imballaggio con il
flacone profumato capovolto o inclinato. In questo caso la sostanza contenuta fuoriesce.
- Conservare sempre in luogo fresco e
asciutto e non esporre alla luce del
sole.
- Flacone profumato nuovo: sfilare il sigillo solo poco prima di usare il flacone profumato.
Manutenzione e pulizia
Filtri impurità
L'asciugatrice dispone di 2filtri impurità nell'apertura di carico: il filtro superiore e quello inferiore trattengono la
peluria durante il processo di asciugatura.
Pulire i filtri impurità dopo ogni asciugatura. In questo modo si evita un
prolungamento della durata del programma.
Pulire i filtri impurità anche quando sul
display compare questa segnalazione:
Pulire il filtro impurità e il filtro zoccolo. Per
ulteriori informazioni consultare le istruzioni
d'uso.
Cancellare la segnalazione:
Confermare con OK.
Estrarre il flacone profumato
Se i filtri impurità e il filtro zoccolo non
vengono puliti, si riduce l'intensità del
profumo.
Rimuovere le impurità visibili
Consiglio: Le impurità possono essere
aspirate con l'aspirapolvere per non
toccarle con le mani.
Aprire lo sportello.
Estrarre il filtro impurità superiore ver-
so di sé.
Estrarre il flacone profumato. Vedere
capitolo “Flacone profumato”, voce
“Estrarre/sostituire il flacone profumato”.
Eliminare la lanugine (v. freccia).
57
Manutenzione e pulizia
Eliminare la lanugine (v. freccia) dalle
superfici di tutti i filtri impurità e dal
dispositivo forato che respinge la
biancheria.
Infilare il filtro impurità superiore fino
alla battuta d'arresto.
Chiudere lo sportello.
Pulire accuratamente i filtri impurità e
l'area che convoglia l'aria
Eseguire una pulizia accurata se i tempi di asciugatura si sono allungati o se
le superfici dei filtri impurità sono visibilmente ostruiti.
Estrarre il flacone profumato. Vedere
capitolo “Flacone profumato”.
Estrarre il filtro impurità superiore ver-
so di sé.
Sul filtro impurità inferiore ruotare la
manopola gialla nella direzione della
freccia (fino alla battuta d'arresto).
Estrarre il filtro impurità (afferrandolo
dalla manopola) verso di sé.
58
Manutenzione e pulizia
Lavare i filtri impurità con acqua
Pulire le superfici lisce in plastica dei
filtri impurità con un panno bagnato.
Sciacquare le superfici dei filtri con
acqua corrente calda.
Scuotere i filtri e asciugarli bene.
Filtri ancora umidi possono compromettere il funzionamento della macchina.
Eliminare la lanugine dall'area che
convoglia l'aria (aperture) con l'aspirapolvere e una bocchetta lunga.
Infine lavare il filtro impurità con acqua.
Inserire il filtro inferiore fino alla battu-
ta di arresto e bloccare la manopola
gialla.
Inserire il filtro superiore fino alla bat-
tuta di arresto.
Chiudere lo sportello.
59
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro zoccolo
Pulire sempre il filtro zoccolo quando il
ciclo del programma è stato prolungato o si è accesa sul display questa segnalazione: Pulire il filtro impurità e il filtro
zoccolo. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni d'uso.
Cancellare la segnalazione:
Confermare con OK.
Rimuovere il filtro zoccolo
Estrarre il filtro zoccolo dalla maniglia.
Estraendo il filtro zoccolo, il perno guida
destro fuoriesce. Il perno guida impedisce allo sportellino di chiudersi senza il
filtro zoccolo.
Per aprire premere la superficie roton-
da e incava sullo sportellino dello
scambiatore di calore.
Lo sportellino si apre.
60
Pulire il filtro zoccolo
Estrarre la maniglia dal filtro zoccolo.
Lavare accuratamente il filtro zoccolo
con acqua corrente.
Ogni tanto, strizzare con cautela il fil-
tro zoccolo.
Lavare il filtro zoccolo finché non so-
no più visibili residui.
Rimuovere con un panno umido la
peluria dalla maniglia.
Manutenzione e pulizia
Inserire correttamente il filtro zoccolo
sulla maniglia.
Danni dovuti a un filtro zoccolo
danneggiato o consumato.
Lo scambiatore di calore si ostruisce
se il filtro zoccolo non è in buone
condizioni. Potrebbero verificarsi delle anomalie.
Controllare il filtro zoccolo come descritto alla voce“Sostituire il filtro
dello zoccolo” del capitolo“Cosa fare se...”. Sostituire il filtro dello zoccolo, se necessario.
Inserire il filtro completamente.
Contemporaneamente si inserisce il
perno guida destro.
61
Manutenzione e pulizia
Pulire lo sportellino per il filtro zoccolo
Rimuovere con un panno umido la
peluria presente.
Fare attenzione a non danneggiare la
gomma della guarnizione.
Chiudere lo sportellino dello scambia-
tore di calore.
Danni o asciugatura non efficace
se si asciuga senza filtro zoccolo o
con sportellino aperto per lo scambiatore di calore.
Depositi intensi di impurità possono
causare difetti all’asciugatrice. Un sistema non ermetico causa un’asciugatura non efficace.
Utilizzare l’asciugatrice solo se è inserito il filtro zoccolo e lo sportellino
dello scambiatore di calore è chiuso.
Pulire l'asciugatrice
Staccare l'asciugatrice dalla rete
elettrica.
Danni causati dall'utilizzo di pro-
dotti per la pulizia non adatti.
I prodotti per la pulizia non adatti
possono danneggiare le superfici in
plastica e altri componenti.
Non utilizzare detergenti che contengono solventi, sostanze abrasive, pulitori per vetro o pulitori universali.
Pulire l'asciugatrice e la guarnizione
sul lato interno dello sportello solo
con un panno morbido e inumidito e
una soluzione detergente delicata o
acqua e sapone.
Asciugare tutto con uno straccio mor-
bido.
62
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e
denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le
cause di alcuni guasti.
Il display segnala avvertenze o guasti
SegnalazioneCausa e intervento
000 è acceso dopo l'ac-
censione.
Fine/RaffreddamentoPoco prima della fine del programma la biancheria
Errore F. Se il riavvio
non ha successo,
chiamare l'assistenza tecnica. si ac-
cende dopo
un'interruzione di
programma.
Il codice PIN è attivato.
Immettere il codice PIN e confermarlo. Disattivare
il codice PIN, se non si vuole che la richiesta compaia a ogni accensione.
viene raffreddata.
Si può prelevare il bucato e stenderlo oppure la-
sciarlo raffreddare.
Non è possibile stabilire subito la causa.
Spegnere e riaccendere l'asciugatrice.
Avviare un programma.
Se il programma si interrompe nuovamente e vengono visualizzate anomalie, si tratta di un guasto. Contattare il servizio di assistenza Miele.
Riempire di acqua il
contenitore di condensa
Aprire e chiudere lo
sportello
Si tratta di un promemoria: se si utilizza il programma
Finish vapore l'acqua viene prelevata dal contenitore
dell'acqua di condensa. È necessario che il contenitore della condensa sia pieno d'acqua almeno fino al
contrassegno –min–.
Riempire il contenitore dell'acqua di condensa se-
condo quanto riportato al cap. “Contenitore acqua
di condensa”.
Disattivare il consiglio:
Confermare con OK.
Dopo aver selezionato il programma Finish vapore si richiede di introdurre la biancheria.
Sistemare la biancheria nel cestello.
63
Cosa fare se...?
SegnalazioneCausa e intervento
Pulire il filtro impurità
e il filtro zoccolo. Per
ulteriori informazioni
consultare le istruzioni d'uso. si ac-
cende a programma ultimato.
Pulire il filtro impurità.
Controllare condotto
aria. si accende
dopo un’interruzione del programma.
L’asciugatrice non funziona in modo ottimale o economico. Possibili cause possono essere ostruzioni
dovute alla peluria o a residui di detersivo.
Attenersi alle indicazioni di pulizia riportate nel ca-
pitolo“Pulizia e manutenzione”.
Pulire i filtri impurità.
Controllare anche il filtro dello zoccolo e se neces-
sario pulirlo.
Disattivare l’indicazione: confermare con OK.
L’accensione della segnalazionePulire il filtro impurità e
il filtro zoccolo. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni d'uso. può essere influenzata dallo stesso utente.
Seguire la descrizione al capitolo“Impostazioni”,
voce“Indicazione circuito aria”.
Si verificano ostruzioni causate da peluria o residui di
detersivo.
Disattivare l’indicazione: confermare con OK.
Pulire tutti i filtri impurità e il filtro zoccolo.
Attenersi alle indicazioni di pulizia riportate nel capitolo“Pulizia e manutenzione”.
Verificare che i filtri impurità e il filtro zoccolo non
siano danneggiati e siano ancora in buone condizioni.
Se tutti i filtri impurità sono danneggiati, deformati o
non si riescono più a pulire, occorre sostituirli. Per
sapere quando è necessario sostituire un filtro zoccolo che non funziona più correttamente, consultare
il capitolo“Cosa fare se...”,voce“Sostituire il filtro
dello zoccolo”.
64
SegnalazioneCausa e intervento
Pulire il filtro impurità.
Controllare condotto
aria. rimane acce-
so dopo un’interruzione del programma nonostante la pulizia
accurata.
Dopo una pulizia accurata il filtro dello zoccolo sembra pulito. Ciononostante, il programma si interrompe
di nuovo e compare la segnalazione di anomalia.
Probabilmente vi sono ancora residui in profondità
che non si riescono a rimuovere.
Disattivare l’indicazione: confermare con OK.
Verificare le possibili cause descritte di seguito.
Lo scambiatore di calore è ostruito.
Controllare lo scambiatore di calore. Attenersi alla
voce“Controllare lo scambiatore di calore” del capitolo“Cosa fare se...”.
Il filtro zoccolo è molto ostruito.
Controllare il filtro dello zoccolo. Attenersi alla vo-
ce“Sostituire il filtro dello zoccolo” del capitolo“Cosa fare se...”.
Se il filtro zoccolo non è deformato o difettoso, è
possibile rigenerarlo in lavatrice. Attenersi alla voce“Rigenerare il filtro dello zoccolo” del capitolo“Cosa fare se...”.
Vuotare il contenito-
re oppure controllare
lo scarico. si ac-
cende dopo
un'interruzione di
programma.
Il contenitore della condensa è pieno o il tubo di scarico è strozzato.
Vuotare il serbatoio della condensa.
Controllare il tubo di scarico.
Disattivare il guasto:
Aprire e chiudere lo sportello con l'asciugatrice ac-
cesa oppure spegnere e accendere l'asciugatrice.
Rilevato blocco. Di-
stricare la biancheria
e riavviare. si ac-
cende dopo
un'interruzione di
programma.
La biancheria si è distribuita in modo non corretto
oppure si è arrotolata.
Aprire lo sportello e sciogliere la biancheria. Even-
tualmente prelevare una parte dei capi.
Spegnere e riaccendere l'asciugatrice.
Avviare un programma.
Cosa fare se...?
65
Cosa fare se...?
Risultato di asciugatura insoddisfacente
AnomaliaCausa e intervento
La biancheria non risulta asciutta come si desidera.
La biancheria o i cuscini
di piume hanno un odore sgradevole dopo
l'asciugatura.
A programma ultimato, i
capi di fibre sintetiche
sono carichi di elettricità statica.
Si è formata peluria.Durante il programma di asciugatura la peluria, for-
Il carico era composto da capi di composizione molto diversa.
Completare l'asciugatura con Aria calda.
Successivamente impostare un programma adat-
to.
Nota: è possibile adattare individualmente l'umidità
residua di alcuni programmi. V. capitolo “Impostazioni”.
Il dosaggio del detersivo per il lavaggio era scarso.
Le piume emanano un odore specifico con il calore.
Biancheria: per il lavaggio, aggiungere abbastanza
detersivo.
Cuscini: far arieggiare al di fuori dall'asciugatrice.
Se si desidera un particolare profumo dopo
l'asciugatura, usare il flacone profumato (accessorio acquistabile) durante l'asciugatura.
I tessuti sintetici tendono a caricarsi di elettricità statica.
Se si aggiunge ammorbidente all'ultimo risciac-
quo, la carica elettrostatica diminuisce durante il
programma di asciugatura.
matasi in seguito all'uso e in parte al lavaggio, si
stacca dagli indumenti. L'usura con l'asciugatrice è
minima.
La peluria e le palline vengono raccolte dai filtri impurità e da quello dello zoccolo e si possono eliminare
facilmente.
V. capitolo “Manutenzione e pulizia”.
66
Il processo di asciugatura dura molto a lungo
AnomaliaCausa e intervento
Il programma di asciugatura dura troppo a
lungo o addirittura si interrompe.*
Nel luogo in cui è installata la macchina la temperatura è troppo alta.
Arieggiare bene.
Residui di detersivo, peli e peluria possono causare
intasamenti.
Pulire i filtri impurità e il filtro zoccolo.
Rimuovere la peluria visibile dallo scambiatore di
calore.
La biancheria si è distribuita male o si è arrotolata.
Il carico è eccessivo.
Sciogliere la biancheria ed eventualmente prele-
varne una parte.
Avviare un programma.
La griglia a destra in basso è stata ostruita.
Togliere il cesto della biancheria o altri oggetti.
I capi sono troppo bagnati.
Effettuare la centrifuga della lavatrice con un mag-
gior numero di giri.
A causa delle cerniere in metallo, il grado di umidità
del bucato non viene determinato correttamente.
In futuro, aprire le cerniere.
Se il problema si ripresenta, asciugare questi capi
con il programma Aria calda.
Cosa fare se...?
*Spegnere e riaccendere la macchina prima di avviare un nuovo programma.
67
Cosa fare se...?
Anomalie generali dell'asciugatrice
AnomaliaCausa e intervento
Si sentono rumori di
funzionamento (brusii/
ronzii).
Non è possibile avviare
alcun programma.
Il display è oscurato e il
tasto Start/Stop lampeggia lentamente.
L'asciugatrice è spenta
a programma ultimato.
A display compare una
lingua diversa.
L'illuminazione del tamburo non funziona.
Non si tratta di un guasto.
Il compressore (pompa di calore) è in funzione oppure è stato selezionato il programma Finish vapore.
Non occorre fare nulla. Si tratta di normali rumori
causati dal funzionamento del compressore o della
pompa dell'acqua di condensa.
Non è possibile stabilire subito la causa.
Inserire la spina nella presa.
Accendere l'asciugatrice.
Chiudere lo sportello dell'asciugatrice.
Controllare l'interruttore dell'impianto elettrico.
Si è verificata un'interruzione di corrente? Al ritorno
della corrente il programma prosegue automaticamente.
Il display va automaticamente in standby per risparmiare energia.
Se l'asciugatrice si trova nella fase antipiega, il tamburo ruota ad intervalli.
Premere un tasto. Lo standby termina.
Questa asciugatrice si spegne automaticamente.
Non si tratta quindi di un guasto ma del regolare
funzionamento.
Nel menù “Impostazioni, Lingua ” è stata impostata
una lingua diversa.
Dal menù “Lingua” impostare la propria lingua. Ba-
sta seguire il simbolo della bandierina.
Nessun guasto. L'illuminazione del tamburo si spegne in automatico nei seguenti casi:
quando lo sportello è chiuso.
Se lo sportello rimane aperto più a lungo.
68
AnomaliaCausa e intervento
Getto dello spruzzo non
sufficiente per il programma Finish vapore.
Filtro impurità nel contenitore dell'acqua di condensa
ostruito.
Pulire filtro impurità nel contenitore dell'acqua di
condensa. Vedere voce “Filtro impurità nel contenitore dell'acqua di condensa” in questo capitolo.
L'ugello del nebulizzatore nell'apertura di carico è incrostato di calcare.
Sostituire l'ugello di spruzzo. Vedere voce “Ugello
per il programma Finish vapore” in questo capitolo.
Usare solo l'acqua di condensa e non l'acqua del
rubinetto.
A lungo andare, l'acqua del rubinetto causa depositi
di calcare.
Cosa fare se...?
69
Cosa fare se...?
Sostituire il filtro dello zoccolo
Lo scambiatore di calore può ostruirsi.
Se prima o dopo la pulizia si riconoscono i segnali di usura descritti di
seguito, sostituire subito il filtro zoccolo (accessorio su richiesta).
Aderenza inadeguata dei bordi filtro
I bordi del filtro zoccolo non aderiscono
e il filtro zoccolo è deformato. La peluria
passa attraverso i bordi non aderenti e
raggiunge lo scambiatore di calore. A
lungo andare lo scambiatore di calore si
ostruisce.
Deformazioni
Le deformazioni indicano che il filtro
zoccolo è consumato.
70
Cosa fare se...?
Crepe, strappi, macchie
La peluria passa attraverso crepe e
strappi e viene aspirata nello scambiatore di calore. A lungo andare lo scambiatore di calore si ostruisce.
Residui bianchi o di altri colori
I residui sono resti di fibre della biancheria e residui di detergente. I residui
si trovano sulla parte anteriore e ai lati
del filtro zoccolo. In casi estremi tali residui formano resistenti incrostazioni.
I residui sono un segnale della mancata
aderenza del filtro zoccolo ai bordi, anche se il filtro sembra non avere difetti.
La peluria passa attraverso i bordi.
Rigenerare il filtro dello zoccolo. Se nel
filtro zoccolo si ripresentano dei residui
occorre sostituirlo.
71
Cosa fare se...?
Rigenerare il filtro dello zoccolo
Uno o più filtri zoccolo sporchi si possono rigenerare in lavatrice. In questo
modo il filtro dello zoccolo è riutilizzabile.
Prima di rigenerare il filtro zoccolo,
controllare se è in buone condizioni.
Controllare il filtro zoccolo come descritto alla voce“Sostituire il filtro dello
zoccolo” del capitolo“Cosa fare
se...”. Sostituire il filtro dello zoccolo
quando è consumato.
Lavare uno o più filtri zoccolo separa-
tamente senza capi. Non aggiungere
detersivo.
Selezionare un programma di lavag-
gio breve con una temperatura di
massimo 40°C e un numero di giri
della centrifuga di massimo 600giri/
min.
Dopo il lavaggio e la centrifuga si può
reinserire il filtro dello zoccolo.
Controllare lo scambiatore di
calore
Pericolo di ferirsi con le alette di
raffreddamento.
È possibile tagliarsi.
Non toccare le alette di raffredda-
mento con le mani.
Controllare se si è accumulata pelu-
ria.
In presenza di peluria, occorre eliminarla.
Danni causati dalla pulizia errata
dello scambiatore di calore.
Se le alette di raffreddamento sono
danneggiate o piegate, l’asciugatrice
non asciuga più a sufficienza.
Pulirle con l’aspirapolvere utilizzando
la bocchetta a pennello. Passare il
pennello leggermente e senza applicare pressione sulle alette di raffreddamento dello scambiatore di calore.
72
Aspirare la peluria e i residui.
Pulire il filtro impurità ostruito
nel contenitore dell'acqua di
condensa
In determinate circostanze si possono
verificare dei problemi nell'esecuzione
del programma Finish vapore. Il filtro
impurità, collegato tramite tubo alla
guarnizione in gomma del contenitore
acqua di condensa, potrebbe essere
ostruito.
Estrarre il contenitore della condensa.
Cosa fare se...?
Non tirare il tubo con forza. Altrimenti
si stacca.
Infilare l'estremità del tubo attraverso
l'apertura.
Trattenere l'estremità del tubo.
Con l'altra mano staccare il filtro im-
purità dall'estremità del tubo.
Risciacquare il filtro impurità con un
getto d'acqua fino all'eliminazione totale delle impurità.
Infilare di nuovo il filtro impurità pulito
nell'estremità del tubo.
A tale scopo afferrare in basso il na-
sello laterale della bocchetta.
Estrarre la bocchetta.
Lasciar scivolare il tubo con il filtro
impurità nel contenitore dell'acqua di
condensa.
Inserire la bocchetta correttamente
nell'apertura del contenitore acqua di
condensa. A tale scopo osservare
l'immagine.
73
Cosa fare se...?
Sostituire l'ugello ostruito per il
programma Finish vapore
Se sull'ugello si è depositato del calcare, il getto ne risulta compromesso.
In questo caso rimuovere l'ugello e sostituirlo con un ugello nuovo (accessorio su richiesta).
È possibile sostituire l'ugello solo con
un attrezzo speciale, in dotazione con
il nuovo ugello.
Danni causati dall'utilizzo di un
utensile sbagliato.
Si possono danneggiare l'ugello o
l'asciugatrice.
Utilizzare solo l'utensile allegato e
nessun altro utensile.
Il programma Finish vapore non deve
mai essere avviato senza ugello avvitato.
Aprire lo sportello dell'asciugatrice.
L'ugello è in alto a sinistra, nell'apertura
di carico.
Infilare l'attrezzo sull'ugello.
Ruotare l'attrezzo verso sinistra, quin-
di l'ugello verso l'esterno.
Inserire il nuovo ugello nell'attrezzo.
Ruotare l'attrezzo verso destra, quindi
fissare l'ugello.
74
Assistenza tecnica
Contatti in caso di anomalie
Se non è possibile eliminare l’anomalia,
contattare ad es. il concessionarioMiele o l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assistenza tecnicaMiele accedendo a
www.miele.com/service.
I contatti dell’assistenza tecnicaMiele
si trovano in fondo al presente documento.
L’assistenza tecnica necessita dell’identificativo del modello e del numero di
fabbricazione (fabbr./SN/n.). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta
di matricola.
La targhetta dati è visibile una volta
aperto lo sportello dell'asciugatrice:
Accessori su richiesta
Gli accessori di questa asciugatrice sono disponibili presso i rivenditori Miele o
presso l'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
Questi e molti altri prodotti possono essere ordinati nello shop online Miele.
Cesto accessorio
Con il cesto accessorio si possono
asciugare o arieggiare oggetti che non
sopportano sollecitazioni meccaniche.
Flacone profumato
Per ottenere con l'asciugatura una fragranza particolare, utilizzare il flacone
profumato.
Garanzia
La durata della garanzia è di 2anni.
Ulteriori informazioni sono contenute
nelle condizioni di garanzia allegate.
75
*INSTALLATION*
Installazione
Vista anteriore
a
cavo collegamento elettrico
b
pannello comandi
c
contenitore condensa
– svuotare a programma ultimato
d
sportello
– non aprire durante l'asciugatura
76
e
sportellino scambiatore di calore
– non aprire durante l'asciugatura
f
quattro piedini regolabili in altezza
g
apertura aria fresca
– non ostruire col cestello della bian-
cheria o altri oggetti
h
tubo di scarico per la condensa
*INSTALLATION*
Vista posteriore
a
Sporgenza ripiano superiore con incassature per il trasporto (frecce)
b
Tubo di scarico per la condensa
c
Gancio per avvolgere il cavo di alimentazione elettrica durante il trasporto
d
Cavo di alimentazione elettrica
Installazione
Se la si trasporta in orizzontale: posi-
zionare l'asciugabiancheria solo sulla
parete laterale sinistra o destra.
Se la si trasporta in verticale: se si
utilizza un carrello, allora anche in
questo caso trasportare l'asciugabiancheria solo sulla parete laterale
destra o sinistra.
Trasportare l'asciugatrice fino al luogo di posizionamento
Trasporto asciugatrice
Danni alle persone o a cose per
via di un trasporto errato.
Se l'asciugabiancheria si ribalta, è
possibile ferirsi e causare danni.
Assicurarsi che durante il trasporto
l'asciugabiancheria sia stabile.
Il fissaggio posteriore del coper-
chio può diventare fragile a causa di
condizioni esterne.
Il coperchio può logorarsi con il trasporto.
Prima del trasporto controllare che la
sporgenza del coperchio poggi in
modo stabile.
Trasportare l'asciugatrice afferrandola
dai piedini macchina anteriori e dalla
sporgenza del coperchio posteriore.
77
*INSTALLATION*
Installazione
Posizionamento
Sistemare l'asciugatrice in piano
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare porte
chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel
senso inverso allo sportello.
Per funzionare perfettamente, questa
asciugatrice deve essere allineata in
piano.
Periodo di fermo dopo l'installazione/
il posizionamento
Danni all'asciugabiancheria per
via di una messa in funzione anticipata.
In questo modo è possibile danneggiare la pompa di calore.
Dopo il posizionamento/l'installazione attendere un'ora prima di mettere
in funzione l'asciugabiancheria.
Aerazione
Non ostruire l'apertura per l'aria fresca sulla parte anteriore. Lo scambiatore di calore non verrebbe sufficientemente raffreddato dall'aria.
Non coprire né ridurre lo spazio tra il
fondo dell'asciugabiancheria e il pavimento, ad es. con zoccoli, listelli,
tappeti a pelo lungo ecc. Altrimenti
non si garantisce una sufficiente aerazione.
Agendo coi piedini regolabili si potranno
pareggiare eventuali irregolarità del piano di appoggio.
78
L'aria che serve per il raffreddamento
dello scambiatore di calore viene riscaldata e espulsa e quindi riscalda la temperatura ambiente. Il locale dovrà quindi
essere sufficientemente aerato: ad es.
aprire la finestra. In caso diverso, la durata di asciugatura si prolunga (consumo di energia elevato).
*INSTALLATION*
Installazione
In caso di trasloco
Dopo il programma di asciugatura, nel
punto in cui si trova la pompa rimane
una piccola quantità di condensa che
può fuoriuscire se l'asciugatrice viene
inclinata. Consiglio: prima di traslocare
l'asciugatrice, attivare per circa 1minuto il programma Aria calda. La condensa residua verrà in tal modo convogliata
nel contenitore della condensa (che si
dovrà svuotare ancora una volta) oppure espulsa tramite il tubo di scarico.
Condizioni aggiuntive per il posizionamento
Inseribile sotto un piano di lavoro
È possibile posizionare l'asciugatrice
sotto un piano di lavoro.
Guasto della macchina a causa della
formazione di calore.
Accertarsi che la corrente d'aria calda derivante dall'asciugatrice possa
essere sfiatata.
Accessori acquistabili
Kit di collegamento lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a
colonna con una lavatrice Miele. È consentito usare solo il necessario kit di
collegamento lava-asciuga Miele.
Zoccolo
Per questa asciugatrice è disponibile
uno zoccolo con cassetto.
- Non è possibile smontare il coperchio
della macchina.
- Il collegamento elettrico deve trovarsi
in prossimità dell'asciugatrice ed essere accessibile.
- La durata di asciugatura può allungarsi leggermente.
79
*INSTALLATION*
Installazione
Scarico esterno condensa
Avvertenza
La condensa che si forma durante
l'asciugatura viene convogliata
nell'apposito contenitore mediante il
tubo di scarico sul retro dell'asciugatrice.
Con il tubo sul retro dell'asciugatrice è
possibile scaricare la condensa anche
esternamente. In questo caso non si
dovrà più svuotare il contenitore della
condensa.
Condizioni particolari di installazione,
che richiedono l'utilizzo di una valvola antiritorno
Danni materiali a causa del riflus-
so dell'acqua di condensa.
L'acqua può rifluire o essere aspirata
nell'asciugabiancheria. Quest'acqua
può danneggiare l'asciugabiancheria
e l'ambiente in cui essa è installata.
Utilizzare la valvola antiritorno se si
desidera immergere la parte terminale del tubo nell'acqua o la si vuole installare su allacciamenti diversi, che
conducono acqua.
Prevalenza massima pompa di scarico
con valvola antiritorno: 1,00m
Particolari condizioni di allacciamento
che richiedono una valvola antiritorno
sono:
- scarico in un lavandino o pozzetto di
scarico, se la parte terminale del tubo
viene immersa nell'acqua.
- Allacciamento a una conduttura alla
quale sono collegate ad es. anche
una lavatrice o una lavastoviglie.
In caso di montaggio errato della valvola antiritorno, lo scarico risulta impossibile.
Montare la valvola antiritorno in modo che la freccia sulla valvola sia rivolta nella direzione di flusso.
*INSTALLATION*
Installazione
Posare il tubo di scarico
Danneggiamento del tubo di
scarico per via di un uso scorretto.
Il tubo di scarico si potrebbe dan-
neggiare e di conseguenza l'acqua
potrebbe fuoriuscire.
Non tirare il tubo di scarico, non allungarlo o piegarlo.
Nel tubo di scarico si trova una piccola
quantità di acqua residua. Munirsi quindi di un contenitore.
Esempi
Scarico in un lavandino o pozzetto di
scarico
Utilizzare il fissatubo per agganciare il
tubo di scarico.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua.
Se la parte terminale del tubo si
sgancia, l'acqua che fuoriesce può
provocare danni.
Fissare il tubo di scarico di modo
che non scivoli (ad es. legandolo).
Sfilare il tubo di scarico dal bocchet-
tone (freccia chiara).
Sfilare il tubo dai supporti a gancio
(frecce scure) e avvolgerlo.
Lasciar defluire l'acqua residua in un
contenitore.
Infilare la valvola antiritorno nell'estremità del tubo.
81
*INSTALLATION*
Installazione
Collegamento fisso al sifone del lavandino
Utilizzare il fissatubo, l'adattatore, le
fascette e la valvola antiritorno (accessori su richiesta).
1. adattatore
2. dado di raccordo al lavandino
3. fascetta tubo
Installare l'adattatore 1 sul sifone del
lavandino mediante il dado di raccordo 2.
In linea di massima il dado di raccordo è chiuso da una piastrina che si
dovrà togliere.
Inserire la parte terminale del tubo 4
nell'adattatore 1.
Utilizzare il fissatubo.
Servendosi di un cacciavite, avvitare
bene la fascetta 3 direttamente dietro
il dado di raccordo.
Installare la valvola di ritenuta 5 nel
tubo di scarico 6 dell'asciugatrice.
La valvola di ritenuta 5 deve venire
installata in modo che la freccia sia
rivolta in direzione dello scarico (verso il lavandino).
Fissare la valvola di ritenuta con le fa-
scette del tubo.
4. parte terminale del tubo (fissata al
fissatubo)
5. valvola di ritenuta
6. tubo di scarico asciugatrice
82
*INSTALLATION*
Installazione
Collegamento elettrico
L'asciugatrice è “dotata di spina” di serie per il collegamento a una presa.
Posizionare l'asciugatrice in modo tale
che la presa sia accessibile. Se la presa
non è accessibile, assicurarsi che al
momento dell'installazione sia presente
un dispositivo di separazione per ogni
polo.
Pericolo di incendio in caso di
surriscaldamento.
Il collegamento dell'asciugatrice a
prese multiple e prolunghe può causare un sovraccarico dei cavi.
Per motivi di sicurezza non utilizzare
prese multiple e prolunghe.
L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
Se il cavo di alimentazione elettrica è
danneggiato, deve essere sostituito solo con un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la sostituzione venga effettuata da un tecnico specializzato o
dall'assistenza tecnica Miele.
L'asciugatrice non può essere allacciata
agli inverter a isola, ad esempio energia
solare. All'atto dell'accensione
dell'asciugatrice si verificherebbe altrimenti uno spegnimento di sicurezza a
causa dei picchi di tensione. I componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
I dati riguardanti l'assorbimento nominale e la protezione sono riportati nella
targhetta dati. Confrontare i dati riportati sulla targhetta dati con quelli della rete elettrica.
In caso di dubbio consultare un elettricista qualificato.
83
Dati tecnici
altezza850mm
larghezza596mm
profondità636mm
profondità con sportello aperto1054mm
installazione sottopianosì
installazione a colonnasì
peso62 kg
capienza tamburo120l
carico9,0 kg (peso biancheria asciutta)
capienza contenitore condensa4,8l
lunghezza tubo1,49m
prevalenza massima pompa di scarico1,00m
lunghezza massima scarico4,00m
lunghezza cavo elettrico2,00m
tensionev. targhetta di matricola
assorbimentov. targhetta di matricola
protezionev. targhetta di matricola
marchi di controllov. targhetta di matricola
consumo elettricitàv. capitolo “Dati di consumo”
LED, luce diodi emittenticlasse 1
Banda di frequenza2,4000GHz – 2,4835GHz
Potenza di trasmissione massima< 100mW
84
Dati tecnici
Dichiarazione di conformità
Miele dichiara che questa asciugabiancheria a pompa di calore è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti indirizzi internet:
- Prodotti, download, www.miele.ch/it/c/index.htm
- Assistenza, richiesta di informazioni, istruzioni per l'uso, alla pagina
www.miele.ch/it/c/opuscoli-e-istruzioni-385.htm indicando nome del prodotto o
numero di fabbricazione
85
Dati tecnici
Scheda per asciugabiancheria a uso domestico
ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012
MIELE
Identificativo del modelloTCR 800-70 CH
Capacità nominale
Tipo di asciugabiancheria per uso domestico (A espulsione/condensazione) - / ●
Classe di efficienza energetica
Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima)A+++
Consumo annuo ponderato di energia (AEc)
Asciugabiancheria (automatico/non automatico)● / -
Consumo energetico del programma standard per tessuti di cotone
Consumo energetico a pieno carico1,63kWh
Consumo energetico a carico parziale0,86kWh
Consumo energetico ponderato in modo spento (Po)0,20W
Consumo di energia ponderato nel modo stand-by (Pl)0,20W
Durata del modo stand-by (Tl)
Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta
e della scheda
Durata del programma standard per tessuti di cotone
Durata ponderata del programma160min
Durata del programma a pieno carico208min
Durata del programma a carico parziale124min
Classe di efficienza di condensazione
Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima)A
Efficienza di condensazione ponderata del programma standard a pieno carico e a carico parziale per tessuti di cotone
Efficienza di condensazione media del programma standard a pieno carico
per tessuti di cotone
Efficienza di condensazione media del programma standard a carico parziale per tessuti di cotone
Garso galios lygis (LWA)
Modello da incasso-
1
2
3
4
5
6
9,0kg
193kWh/anno
15min
Cotone con freccia
94%
94%
94%
62 dB(A) re 1 pW
● Presente
1
in kg di capi di cotone, del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico
2
basato su 160 cicli di asciugatura del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico e a
carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo per ciclo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
86
Dati tecnici
3
se l’asciugabiancheria per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico.
4
Tale programma è atto ad asciugare biancheria bagnata di cotone normale ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico per il cotone.
5
se l’asciugabiancheria per uso domestico è un apparecchio a condensazione.
6
del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico.
Programma di controllo secondo decreto 392/2012/UE per l'etichetta energetica misurato secondo
EN61121.
I valori non contrassegnati sono stati accertati in base alla norma EN61121.
I consumi possono differire da quelli indicati a seconda della quantità di carico, del tipo di tessuto, dell'umidità residua al termine della centrifugazione, delle oscillazioni presenti nella rete elettrica o della durezza dell'acqua.
I dati di consumo visualizzati nell'EcoFeedback possono divergere da quelli indicati qui. Le divergenze
dipendono dal modo con cui i dati vengono accertati dal dispositivo dell'asciugatrice. Ad esempio, la
durata dei programmi viene influenzata dall'umidità residua e dalla composizione della biancheria è ciò
si ripercuote sul consumo di energia.
2
9,0
4,5
9,0
9,0
9,01000601,70200
9,0
9,0
9,0
4,01200400,5072
2,5800500,90120
Livello centrifuga la-
vatrice
1000
1000
1200
1400
1600
1000
1200
1400
1600
Umidità
residua
60
60
53
50
44
60
53
50
44
Elettrici-tàDurata
1,63
0,86
1,45
1,40
1,25
1,25
1,10
1,00
0,85
208
124
189
179
160
147
129
120
102
88
Impostazioni
Dal menù Impostazioni è possibile
adattare i parametri dell'elettronica alle
proprie esigenze.
Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento.
Accedere alle impostazioni
Accendere l'asciugatrice.
Sfogliare le pagine per passare alla
seconda pagina del menù principale.
Sfiorare il sensoreImpostazioni.
Selezionare le impostazioni
Le impostazioni sono raggruppate in diverse aree.
Selezionare l'area desiderata.
Sfogliare l'elenco fino a quando ap-
pare l'impostazione desiderata.
Sfiorare il tasto sensore per elaborare
l'impostazione.
Elaborare le impostazioni
Modificare il valore visualizzato e
confermare con OK.
oppure
Sfiorare un'opzione per selezionarla.
Un'opzione selezionata viene contras-
segnata in arancione.
L'opzione selezionata è memorizzata. Il
display passa al menùImpostazioni o
torna al menù precedente.
Terminare le impostazioni
Sfiorare il sensore.
Il display torna al menù precedente.
Sfiorare il sensore.
Il display passa al menù principale.
89
Impostazioni
Comandi/display
Lingua
Le indicazioni nel display possono essere visualizzate in diverse lingue.
La bandierina che segue la parola
Lingua serve come punto di riferimento
qualora fosse impostata una lingua che
non si conosce.
La lingua selezionata viene salvata.
Codice PIN
Il codice PIN evita che l'asciugatrice
venga usata da altri utenti.
Selezione
- Attivare
Se il codice PIN è attivato, dopo aver
acceso la macchina è necessario immettere un codice PIN per poterla
usare.
Il codice PIN attribuito di serie è 250.
Selezione
- Formato ora
Si imposta il formato dell'ora.
– 24h (Impostazione di serie)
– 12h
- Impostare
Si imposta l'ora corrente.
Consumi
I consumi totali possono essere visualizzati.
Selezione
- Ultimo programma
Consumi energetici dell'ultimo programma
- Consumi complessivi
Consumi complessivi finora
- Modificare
È possibile immettere un codice PIN
qualsiasi.
Senza codice PIN l'asciugatrice può
essere riattivata solo dall'assistenza
tecnica Miele.
Annotarsi il nuovo codice PIN.
- Disattivare
Se si desidera utilizzare l'asciugatrice
senza immettere il codice PIN. Viene
visualizzato solo se il codice PIN è
stato precedentemente attivato.
Orologio
Dopo aver selezionato il formato
dell'ora, impostare l'ora.
90
Impostazioni
Memory
L'asciugatrice salva le ultime impostazioni selezionate di un programma di
asciugatura (livello di asciugatura e/o
opzione o per alcuni programmi la durata).
Alla nuova selezione di un programma
di asciugatura, la macchina indica le impostazioni salvate.
Selezione
- Off (Impostazione di serie)
- On
L'attivazione del posticipo avvio, del segnale acustico o dei dati EcoFeedback
non vengono salvati.
Volume
Si può modificare il volume del segnale acustico all'accensione e al termine
del programma. Inoltre si può modificare il volume del segnale acustico,
che suona quando si toccano i tasti
sensore.
Luminosità display
Per la luminosità del display si possono scegliere differenti intensità.
L'impostazione avviene in 7livelli.
Impostazioni di serie: livello medio
Wash2Dry
La funzioneWash2Dry può essere selezionata nel menù principale. Per
questo occorre prima autorizzare l’impostazione.
Selezione
- OnWash2Dry è autorizzata e si ac-
cende nel menù principale.
- Off (Impostazione di serie)
Wash2Dry non si accende.
Selezione
- Segnale acu- stico di fine
- Acustica tasti
- Segnale di benvenuto
L'impostazione avviene in 7livelli e può
essere anche disattivata.
91
Impostazioni
“Visual.” spegnimento
Per risparmiare energia, dopo 10minuti il display e l'illuminazione dei tasti
si oscurano e solo il tasto Start/Stop
lampeggia lentamente. È possibile
modificare questa impostazione.
Selezione
- Off
Il display non si spegne mai.
- On
Il display si oscura (dopo 10minuti):
– se, dopo aver acceso l'asciugatri-
ce, non si seleziona il programma;
– nel programma in corso;
– al termine del programma.
- On, no prog. in corso
(impostazione di serie)
Il display si spegne (come descritto
sopra) ma non quando il programma
è in corso.
Le spie possono essere riattivate in
qualsiasi momento, premendo un tasto
qualsiasi.
92
Impostazioni
Connessione in rete
Miele@home
Azionare l'asciugatrice tramite la rete
WLAN domestica.
Nel sottomenù possono comparire i seguenti punti:
Connettere
Questa segnalazione viene visualizzata
solo se la macchina non è ancora collegata a una rete WLAN.
La modalità di installazione è contenuta
nel capitolo“Prima messa in funzione”.
Attivare
(visibile con Miele@home disattivata)
La funzione WLAN viene riattivata.
Disattivare
(visibile con Miele@home attivata)
Miele@home resta impostata, mentre la
funzione WLAN viene disattivata.
Stato connessione
(visibile con Miele@home attivata)
Vengono visualizzati i seguenti valori:
- qualità di ricezione WLAN
- nome rete
- indirizzo IP
Connettere di nuovo
(visibile se installata)
Ripristina la registrazione WLAN (rete)
per eseguire subito una nuova installazione.
Ripristinare
(visibile se installata)
- La WLAN si spegne.
- La connessione WLAN è stata ripristinata all'impostazione di serie.
Resettare la configurazione di rete
quando si smaltisce l'asciugatrice, la si
vende o si mette in funzione un'asciugatrice usata. Solo in questo modo è
garantito che tutti i dati personali siano
stati rimossi e che il proprietario precedente non possa più accedere all'asciugatrice.
Per riutilizzare Miele@home è necessario effettuare una nuova connessione.
93
Impostazioni
SmartGrid
L'impostazione SmartGrid è visibile solo se è connessa e attiva l'impostazione Miele@home.
Con questa funzione è possibile avviare l'asciugatrice in automatico a un'ora
in cui le tariffe energetiche sono particolarmente convenienti.
Se avete attivato SmartGrid, il tastoPo-sticipo avvio assume una nuova funzione. Mediante il tasto “Posticipo avvio” è
possibile impostare SmartGrid. L'asciugatrice viene avviata, entro il tempo immesso, tramite un segnale inviato dal
proprio fornitore di energia.
Se non viene inviato alcun segnale di
avvio dal fornitore di energia elettrica
entro il tempo massimo impostato, la
macchina parte in automatico (v. cap.
“Posticipo avvio”).
Di serie SmartGrid è disattivato.
Comando remoto
L'impostazioneComando remoto è visibile solo se è connessa e attiva l'impostazioneMiele@home.
Una volta installata l'app
Miele@mobile sul terminale mobile, è
possibile consultare da ogni luogo lo
stato della macchina, avviarla da remoto e azionarla a distanza tramite il
programmaMobileStart.
È possibile disattivare l'impostazioneComando remoto, se si desidera utilizzare l'asciugatrice con il proprio terminale mobile.
Un'interruzione del programma può anche avvenire attraverso l'app, se Co-
mando remoto non è attivata.
Mediante il tasto“Posticipo avvio” impostare un intervallo di tempo entro il
quale si desidera far partire la macchina
e avviare il posticipo avvio (v. capitolo“Posticipo avvio/SmartStart”).
L'asciugatrice può essere avviata entro
il tempo indicato tramite uno dei segnali
inviati dall'utente.
Se non viene inviato alcun segnale entro il tempo massimo impostato, l'asciugatrice parte automaticamente.
94
Di serie il comando remoto è attivo.
Impostazioni
RemoteUpdate
Tramite RemoteUpdate è possibile aggiornare il software dell'asciugatrice.
Di serie RemoteUpdate è attivo.
Se non si installa un aggiornamento Re-
moteUpdate, si può utilizzare la macchina come di consueto. Miele consiglia
tuttavia di installare gli aggiornamenti
RemoteUpdate.
Attivazione
La voce menù RemoteUpdate è solo
visualizzata ed è selezionabile se
l'asciugatrice è stata collegata alla rete
WLAN (v. cap. “Impostazioni”, voce
“Miele@home”).
La funzione RemoteUpdate è utilizzabile
da Miele solo se la macchina è collegata a una rete WLAN e si possiede un
account nella app di Miele@mobile.
L'asciugatrice deve essere registrata.
Le condizioni di utilizzo sono disponibili
nell'app Miele@mobile.
Avvio del RemoteUpdate
Se per l'asciugatrice è disponibile un
RemoteUpdate, questo viene visualizzato in automatico.
Questo consente di scegliere se avviare
il RemoteUpdate subito o più tardi. Se
si seleziona “Avvio posticipato”, la richiesta ricompare alla successiva accensione dell'asciugatrice.
Il RemoteUpdate può durare alcuni minuti.
In caso di RemoteUpdate, considerare
che:
- Se non compare alcuna segnalazione, non è disponibile alcun RemoteUpdate.
- Non è possibile annullare un RemoteUpdate, una volta installato.
- Non spegnere l'asciugatrice mentre è
in corso RemoteUpdate. Questo significa interrompere e non terminare
l'installazione del RemoteUpdate.
Alcuni aggiornamenti del software possono essere eseguiti solo dall'assistenza tecnica Miele.
95
Impostazioni
Svolgimento programma
Fase antipiega
La fase antipiega riduce la formazione
di pieghe al termine del programma.
Il tamburo ruota fino a 2 ore dopo la fine
del procedimento di asciugatura. Questo evita la formazione di pieghe.
Selezione
- Off
- 1 h
- 2 h (Impostazione di serie)
Temperat. raffreddam.
Poco prima della fine del programma
la biancheria viene raffreddata. È possibile impostare la fase di raffreddamento automatica con aria più fredda
in tutti i programmi con livelli di asciugatura prima del termine del programma e in questo modo la fase di raffreddamento si prolunga.
Livelli di asciugatura
È possibile personalizzare i livelli di
asciugatura dei programmi Cotone,Lava/Indossa, Automatic.
L'impostazione avviene in 7livelli.
Impostazioni di serie: livello medio
Selezione
La selezione avviene in scatti di 1°C.
- 55°C (impostazione di serie)
- ...
- 40°C
96
Impostazioni
Parametri della macchina
Indicazione circuito aria
Rimuovere eventuali impurità dopo
l'asciugatura. Inoltre questa esortazione si accende non appena viene rilevato un certo grado di sporco/lanugine:
Pulire il filtro impurità e il filtro zoccolo.
Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni d'uso.
Si può decidere autonomamente per
quale grado di sporco/lanugine debba
comparire l'esortazione.
Selezione
Con l'uso, l'utente dovrà accertare qua-
le selezione soddisfa le sue esigenze
personali.
- Off
Il promemoria non compare. Se tuttavia il circuito aria è compromesso, il
programma si interrompe e compare
la segnalazione di guasto
Pulire il filtro impurità. Controllare con-
dotto aria., indipendentemente da
questa opzione.
Conducibilità
Questa impostazione è importante solo per le zone nelle quali la durezza
dell'acqua è bassa.
Con acqua dolce è possibile che il risultato di asciugatura non sia soddisfacente.
Selezionare questa impostazione solo se l'acqua di lavaggio è estremamente dolce e il valore di conduttività
(conducibilità elettrica) è inferiore a
150µS/cm. Per il valore di conduttività dell'acqua potabile rivolgersi
all'azienda locale per l'erogazione
idrica.
Selezione
- Normale (Impostazione di serie)
- Basso <150mS (solo per le zone con
durezza acqua molto ridotta)
- Non delicato
Il promemoria compare solo in caso
di circuito aria intasato.
- Normale (Impostazione di serie)
- Delicato
Il promemoria compare al depositarsi
di poca lanugine.
97
Impostazioni
Informazioni legali
Licenze Open Source
Qui è possibile prendere visione delle
informazioni.
Diritti d'autore e licenze
Per usare e gestire l'apparecchio, Miele
utilizza software propri o di terzi non
soggetti ad una cosiddetta condizione
di licenza Open Source. Questi software/componenti software sono protetti
dal punto di vista dei diritti. I diritti derivanti dal diritto d'autore di Miele e di
terzi vanno rispettati.
Inoltre, il presente apparecchio contiene
componenti software che vengono consegnate alle condizioni di licenza Open
Source. È possibile consultare le componenti Open Source incluse, con i rispettivi avvisi di copyright, le copie delle condizioni di licenza in vigore, nonché eventuali ulteriori informazioni
nell'apparecchio, alla voce del menù
Impostazioni| Parametri apparecchio| Informazioni legali| Licenze Open Source. Le di-
sposizioni in materia di responsabilità e
garanzia ivi contenute delle condizioni
di licenza Open Source si intendono valide soltanto in rapporto ai titolari dei rispettivi diritti.
98
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tel. 0848 848 048
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
TCR 800-70 CH
M.-Nr. 11 642 580 / 00it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.