Miele TCR 800-70 CH Instructions Manual

Istruzioni d'uso Asciugatrice a pompa di calore
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 11 642 580
Indice
Simboli trattamento tessuti ............................................................................ 29
Impostare il livello di asciugatura corretto...................................................... 29
Selezionare il livello di asciugatura con un programma che lo prevede......... 32
Selezionare altri programmi e programmi a tempo ........................................ 32
2
Indice
Wash2Dry....................................................................................................
Selezionare la funzioneWash2Dry...............................................................
Possibilità1 .................................................................................................... 46
Possibilità2 .................................................................................................... 46
Inserire il nome ............................................................................................... 46
Modificare programma preferito..................................................................... 46
Impostazione del tempo................................................................................. 49
Preparare il contenitore dell'acqua di condensa per il programma Finish vapo-
45
45
3
Indice
Estrarre il flacone profumato .......................................................................... 57
Rimuovere le impurità visibili.......................................................................... 57
Pulire accuratamente i filtri impurità e l'area che convoglia l'aria .................. 58
Lavare i filtri impurità con acqua .................................................................... 59
Rimuovere il filtro zoccolo.............................................................................. 60
Pulire il filtro zoccolo ...................................................................................... 61
Pulire lo sportellino per il filtro zoccolo........................................................... 62
Trasportare l'asciugatrice fino al luogo di posizionamento ............................ 77
Sistemare l'asciugatrice in piano.................................................................... 78
Periodo di fermo dopo l'installazione/il posizionamento................................ 78
Aerazione........................................................................................................ 78
In caso di trasloco.......................................................................................... 79
Condizioni particolari di installazione, che richiedono l'utilizzo di una valvo-
la antiritorno ................................................................................................... 80
Posare il tubo di scarico................................................................................. 81
Esempi............................................................................................................ 81
4
Indice
Lingua ......................................................................................................... 90
Codice PIN ..................................................................................................... 90
Orologio.......................................................................................................... 90
Consumi ......................................................................................................... 90
Memory .......................................................................................................... 91
Volume............................................................................................................ 91
Luminosità display.......................................................................................... 91
Wash2Dry....................................................................................................... 91
“Visual.” spegnimento.................................................................................... 92
Miele@home................................................................................................... 93
SmartGrid....................................................................................................... 94
Comando remoto ........................................................................................... 94
RemoteUpdate ............................................................................................... 95
Fase antipiega ................................................................................................ 96
Temperat. raffreddam..................................................................................... 96
Livelli di asciugatura....................................................................................... 96
Indicazione circuito aria.................................................................................. 97
Conducibilità .................................................................................................. 97
Informazioni legali........................................................................................... 98
5

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'asciugatrice da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'am­biente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono inoltre de­terminate sostanze, liquidi e componen­ti necessari per il corretto funzionamen­to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret­tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen­te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie­tario è responsabile della rimozione de­gli eventuali dati personali dall'apparec­chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac­certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
6

Consigli e avvertenze

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso.
Questa asciugatrice è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'asciugatrice, leggere attentamente queste istruzioni d'uso. Le istruzioni contengono informazioni im­portanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo mo­do si evitano danni a se stessi e all'asciugatrice.
Ai sensi della norma IEC60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con­tenute nel capitolo per l'installazione dell'asciugatrice nonché le in­dicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di queste avvertenze.
Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarlo anche a eventuali futuri utenti.

Uso corretto

Questa asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico
o in altri ambienti simili.
Questa asciugatrice non è stata realizzata per essere usata
all'aperto.
L'asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico per
asciugare indumenti e biancheria lavati con acqua e asciugabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta. Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabili­tà per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
7
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funzionare l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.

Sorvegliare i bambini

Tenere lontano dall’asciugatrice i bambini al di sotto degli 8anni,
in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare l'asciugatrice
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra­ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'asciugatrice. Evitare che i
bambini giochino con l'asciugatrice.
8
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

Attenersi alle istruzioni contenute nei capitoli “Installazione” e “Da-
ti tecnici”.
Prima di installare l'asciugatrice, verificare che non ci siano danni
visibili. In caso affermativo, non installare e usare l'asciugatrice.
Prima di collegare l'asciugatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'asciugatrice è garantito
solo se l'asciugatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica dell'asciugatrice è garantita solo se è allac-
ciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicu­rezza e, in caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettri­cista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per guasti derivan­ti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
9
Consigli e avvertenze
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi-
tuire gravi pericoli per l'utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusi­vamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso di­verso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
La spina deve rimanere sempre accessibile per poter staccare
l'asciugatrice dalla rete elettrica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare di infortunarsi.
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
l'asciugatrice dalla rete elettrica:
- togliendo la spina dalla presa, oppure
- disinserendo la/le sicurezze dell'impianto elettrico, oppure
- svitando e rimuovendo il fusibile a vite dell'impianto elettrico.
10
Consigli e avvertenze
Informazioni riguardanti la pompa di calore e il refrigerante:
quest'asciugabiancheria lavora con un refrigerante gassoso che vie­ne compresso da un compressore. Il prodotto refrigerante, compres­so a una temperatura più alta e liquefatto, viene convogliato in un circuito chiuso dallo scambiatore di calore dove subentra lo scambio di calore con l'aria di asciugatura.
Danni all'asciugabiancheria per via di una messa in funzione anticipata.
In questo modo è possibile danneggiare la pompa di calore. Dopo il posizionamento/l'installazione attendere un'ora prima di
mettere in funzione l'asciugabiancheria.
- Ronzii durante il procedimento di asciugatura, generati dalla pom­pa di calore, sono normali. Il buon funzionamento dell'asciuga­biancheria non viene compromesso da ciò.
- Il prodotto refrigerante non è infiammabile né esplosivo.
- Questa asciugatrice contiene gas fluorurati a effetto serra. Chiu­sura ermetica.
Denominazione del liquido re­frigerante
Quantità di liquido refrigerante 0,48kg 0,30kg 0,31kg Potenziale di riscaldamento
globale del liquido refrigerante Potenziale di riscaldamento
globale dell'apparecchio La denominazione e la quantità di liquido refrigerante, nonché il potenziale di ri-
scaldamento globale rilevanti per questa asciugatrice sono indicati sulla targhet­ta di matricola (retro dell'asciugatrice).
R134a R134a R450A
1430kg CO2 e 1430kg CO2 e 605kg CO2 e
686kg CO2 e 429kg CO2 e 188kg CO2 e
11
Consigli e avvertenze
Si raccomanda espressamente di non ostruire l'intercapedine tra
la parte inferiore dell'asciugatrice e il pavimento con battiscopa, tap­peti spessi e altro per non ostacolare l'afflusso d'aria.
Nello spazio di apertura dello sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportel­lo.
Questa asciugatrice non deve venire installata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche all'asciugatrice se non sono
espressamente consentite da Miele.
Questa asciugatrice è dotata di una lampadina speciale per soddi-
sfare specifiche esigenze (ad es. temperatura, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La sostitu­zione può essere effettuata solo da una persona qualificata autoriz­zata da Miele o dal servizio assistenza Miele.
12
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Non installare l'asciugatrice in locali esposti al gelo. Se le tempe-
rature sono attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice può essere compromesso. Se l'acqua di condensa gela nella pompa e nel tubo di scarico possono verificarsi danni.
Il carico massimo è di 9,0 kg (biancheria asciutta).
I carichi parziali per singoli programmi sono riportati nel capitolo “I diversi programmi”.
Pericolo di incendio!
Questa asciugatrice non deve venire collegata a una presa elettrica disattivabile (ad es. con un timer o con un dispositivo elettronico che stacca la presa quando è sovraccarica). Se l'alimentazione elettrica viene interrotta prima del ciclo di raffred­damento, la biancheria molto calda può incendiarsi.
Avvertenza: non spegnere mai l'asciugatrice prima che il pro-
gramma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato su­bito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
In molti programmi, al ciclo di riscaldamento segue quello di raf-
freddamento, per mantenere la temperatura ideale ed evitare che gli indumenti rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano fuoco). Dopo il raffreddamento, il programma è terminato. Prelevare subito tutta la biancheria dopo che il programma è termi­nato.
13
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
- non sono stati lavati;
- non siano sufficientemente puliti e contengano ancora residui di olio, unto, pomate o altre sostanze, ad esempio: canovacci, bian­cheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme. Se la biancheria non è sufficientemente pulita, può prendere fuoco per autocombustione anche a programma ultimato e dopo averla tolta dal tamburo;
- contengano residui di detersivi infiammabili o di acetone, alcol, benzina rettificata, petrolio, cherosene, smacchiatore, acqua ra­gia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (pre­senti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti);
- contengono tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per smalto o prodotti simili.
Lavare quindi a fondo capi, indumenti e tessuti molto sporchi, au­mentando adeguatamente il dosaggio di detersivo e a una tempe­ratura più alta. In caso di dubbio, lavarli più volte.
Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, ad es. accendini, fiammiferi,
fazzoletti di carta.
14
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario se:
- sono stati lavati con prodotti chimici industriali (ad es. nella lavan­deria a secco);
- contengono un'alta percentuale di gommapiuma, parti di gomma o materiali simili, ad esempio: capi con gommapiuma in lattice, tessuti impermeabili, capi e indumenti gommati, cuscini conte­nenti fiocchi di gommapiuma;
- sono imbottiti e la fodera è danneggiata, ad esempio cuscini e giacconi. Il materiale dell'imbottitura uscito potrebbe causare un incendio.
Dopo aver usato l'asciugatrice, chiudere lo sportello. Si eviterà
che:
- i bambini si arrampichino sulla macchina o mettano nel tamburo oggetti estranei;
- gli animali domestici salgano sull'asciugatrice.
Non appoggiarsi o far forza sullo sportello. L'asciugatrice potreb-
be ribaltarsi.
I filtri impurità si devono pulire dopo ogni uso!Asciugare sempre i filtri impurità o quello dello zoccolo dopo averli
lavati. I filtri impurità/zoccolo ancora umidi possono compromettere il funzionamento dell’asciugatrice.
15
Consigli e avvertenze
Evitare assolutamente di usare questa asciugatrice
- senza filtri impurità e se i filtri sono danneggiati;
- senza filtro zoccolo e se il filtro è danneggiato.
Altrimenti l'asciugatrice rimarrebbe intasata dalla peluria e subirebbe danni!
Se l'acqua di condensa viene scaricata all'esterno, ad esempio in
un lavandino, accertarsi che il tubo di scarico sia fissato bene affin­ché non scivoli. Se il tubo si sgancia, l'acqua di condensa che fuoriesce potrebbe provocare danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
Se bevuta può nuocere alla salute delle persone e degli animali.
Tenere pulito il locale dove si trova l'asciugatrice.
Particelle di sporco e polvere potrebbero venire aspirate con l'aria di raffreddamento e col tempo intasare lo scambiatore di calore.
Non pulire l'asciugatrice spruzzandola con acqua.Usare ammorbidente o prodotti simili attenendosi alle istruzioni
sulla confezione.
16
Consigli e avvertenze

Usare il flacone profumato (accessorio acquistabile)

È consentito usare solo il flacone profumato originale Miele.Conservare il flacone solo nella confezione, per cui conservare la
confezione.
Attenzione, il profumo può uscire! Tenere sempre dritto e non ap-
poggiare o inclinare mai il flacone o il filtro con annesso il flacone.
Pulire il profumo fuoriuscito subito con uno straccio assorbente:
dal pavimento, dall'asciugatrice, dai pezzi dell'asciugatrice (ad es. filtro impurità).
A contatto con il corpo: pulire accuratamente la pelle con acqua e
sapone. Risciacquare gli occhi per almeno 15minuti con acqua puli­ta. Se si ingerisce, sciacquare accuratamente la bocca con acqua pulita. A contatto con gli occhi o se il profumo viene ingerito, consul­tare subito un medico!
Cambiare subito i vestiti che vengono a contatto con il profumo
fuoriuscente. Pulire accuratamente i vestiti o gli stracci con abba­stanza acqua e detersivo.
Pericolo d'incendio o pericolo di danneggiare l'asciugatrice, se
non si osservano questi consigli:
- non riempire mai il flacone con del profumo;
- non usare mai un flacone danneggiato.
Smaltire il flacone vuoto insieme ai rifiuti e non riutilizzarlo per nes-
suno scopo.
Leggere inoltre le informazioni annesse al flacone profumato.
17
Consigli e avvertenze

Accessori

È permesso aggiungere o incorporare accessori solo se espressa-
mente consentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Asciugatrici e lavatrici Miele possono essere installate come co-
lonna lava-asciuga. Per l'installazione a colonna è indispensabile un kit di collegamento intermedio Miele, acquistabile come accessorio. Osservare che il kit di collegamento sia adatto per la lavatrice e l'asciugatrice Miele.
Osservare che lo zoccolo Miele, acquistabile come accessorio
speciale, sia indicato per questa asciugatrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall'inosservanza delle norme di sicurezza e delle avvertenze.
18

Comandi asciugatrice

Pannello comandi

a
Tasto sensore Consente di tornare a un livello precedente del menù.
b
Display touch
c
Tasto sensoreStart/Stop Sfiorando il tasto sensoreStart/Stop il programma selezionato viene avviato o un programma già avviato viene interrotto. Il tasto sensore si illumina in modo intermittente non appena è possibile avviare un programma e si illumina in mo­dalità permanente in seguito all'avvio del programma.
d
Interfaccia ottica
Per il servizio assistenza.
e
Tasto Per accendere/spegnere l'asciugatrice. Per risparmiare energia, l'asciugatrice si spegne comunque automaticamente. Lo spegnimento avviene 15minuti dopo la fine del programma/fase antipiega oppure dopo l'accensione se non si effet­tuano altre impostazioni.

Display touch e tasti sensore

I tasti sensore e Start/Stop così come i sensori nel display reagiscono allo sfio­ramento con le punta delle dita.
Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, come ades. una matita.
Sfiorare il display touch solo con le dita.
19
Comandi asciugatrice

11:02

Programmi Preferiti Wash2Dry

Guida
11:02
Guida
asciugatura

Impostazioni

Guida
MobileControl

Menù principale

Dopo l’accensione dell’asciugatrice, sul display compare il menù principale.
Dal menù principale si può accedere a tutti i menù secondari importanti.
Sfiorando il tasto sensore si torna in qualsiasi momento al menù principale. I valori impostati precedentemente non vengono salvati.
Menù principale pagina1
Sfiorando il display si passa alla secon­da pagina del menù principale.

Programmi

Per selezionare i programmi di asciuga­tura.
Preferiti
È possibile memorizzare fino a 12 pro­grammi di asciugatura personalizzati (v. cap. “Programmi preferiti”).
Wash2Dry
Viene impostato un programma di asciugatura adatto alla biancheria in ba­se alla lavatrice collegata in rete.
Consiglio: Affinché la funzioneWash2­Dry sia visibile, occorre autorizzarla la prima volta. V. capitolo“Impostazioni”, voce“Wash2Dry”.
MobileStart

Con MobileStart è possibile azionare e gestire l'asciugatrice da remoto tramite la app Miele@mobile.

L'impostazioneComando remoto deve essere attiva.
Menù principale pagina2
20
Sfiorare il tasto sensoreMobileStart e se­guire le istruzioni sul display.

Guida all'asciugatura

La guida all'asciugatura guida l'utente passo dopo passo al programma di asciugatura ideale per la biancheria (v. cap. “Guida all'asciugatura”).
Impostazioni
Nel menù Impostazioni è possibile adat­tare i parametri dell'elettronica dell'asciugatrice alle proprie esigenze (v. cap. “Impostazioni”).
Comandi asciugatrice
11:02
0:00
0:00
0:00 0:00
h
h
h
h
Programmi
Cotone
DelicatiCotone
Lava/indossa
Guida
11:02
OK
Opzioni
Delicato plus
Rinfrescare

Esempi di comando

Elenchi di selezione

Programmi
È possibile sfogliare verso sinistra o verso destra, sfiorando lo schermo. Ap­poggiare il dito sul display touch e muo­verlo nella direzione desiderata.
La barra di scorrimento arancione indi­ca che seguono altre possibilità di sele­zione.
Sfiorare il nome di un programma per selezionare un programma di asciugatu­ra.
Menùopzioni
Sfiorare un'opzione per selezionarla. L'opzione viene contrassegnata in aran-
cione. Per deselezionare un'Opzione, sfiorare
nuovamente l'Opzione. Con il tasto sensoreOK l'opzione viene
attivata.
Il display passa al menù base del pro­gramma selezionato.
21
Comandi asciugatrice
OK
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Orologio
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
 Timer Salvare 
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata

Impostare i valori

In alcuni menù è possibile impostare dei valori numerici.
Immettere i valori sfiorando verso l'alto o verso il basso. Appoggiare il dito sulla cifra da modificare e muoverlo nella di­rezione desiderata. Con il tasto senso­reOK si memorizza il valore numerico impostato.
Consiglio: Il tastierino compare se si toccano brevemente le cifre arancioni tra le due linee. Non appena è stato im­messo un valore valido, il tasto senso­reOK è contrassegnato col colore ver­de.

Menù a tendina

Nel menù a tendina è possibile visualiz­zare diverse informazioni relative a un programma di asciugatura.
Sfiorare il bordo superiore della scher­mata al centro e scorrere il dito sul di­splay verso il basso.

Visualizzare Aiuto

In alcuni menù, appare Guida nella riga inferiore del display.
Sfiorare il tasto sensoreGuida, per vi-
sualizzare le avvertenze.
Sfiorare il tasto sensoreChiudere, per
tornare alla schermata precedente.
22

Uscire dal menù

Sfiorare il tasto sensore, per torna-
re alla schermata precedente.
Tutte le scelte effettuate fino a quel punto che non sono state confermate con OK non vengono memorizzate.

Prima messa in funzione

Periodo di fermo dopo l'instal­lazione/il posizionamento
Danni all'asciugabiancheria per
via di una messa in funzione antici­pata.
In questo modo è possibile danneg­giare la pompa di calore.
Dopo il posizionamento/l'installazio­ne attendere un'ora prima di mettere in funzione l'asciugabiancheria.
Rimuovere la pellicola protetti­va e gli adesivi pubblicitari
Rimuovere:
- la pellicola protettiva dallo sportello
- tutti gli adesivi pubblicitari (se esi­stenti) dalla parte anteriore e dal co­perchio
Non rimuovere gli adesivi visibili all'apertura dello sportello (ades. la targhetta dati).

Miele@home

L'asciugatrice è dotata di un modulo WLAN integrato.
Per l'utilizzo occorre:
- una rete WLAN
- la appMiele@mobile
- un account utente Miele. L'account utente si può creare tramite la appMiele@mobile.
La app Miele@mobile guida passo dopo passo sul collegamento tra l'asciugatri­ce e la rete domestica WLAN.
Dopo aver collegato l'asciugatrice alla rete WLAN, con la app è possibile p.es. eseguire le seguenti azioni:
- Comandare l'asciugatrice da remoto
- Accedere alle informazioni sullo stato di funzionamento dell'asciugatrice
- Accedere agli avvisi relativi allo svol­gimento del programma dell'asciuga­trice
Se si collega l'asciugatrice alla rete WLAN aumenta il consumo energetico, anche se l'asciugatrice è spenta.
Accertarsi che sul luogo di colloca­zione dell'asciugatrice il segnale del­la rete WLAN sia sufficientemente forte.

Disponibilità connessione WLAN

La connessione WLAN condivide un'area di frequenza con altri apparec­chi (ad es. forni a microonde, giocattoli con telecomando). Si possono quindi verificare errori di connessione tempo­ranei o totali. Pertanto non è garantita una disponibilità costante delle funzioni offerte.

Disponibilità Miele@home

L'uso dell'appMiele@mobile dipende dalla disponibilità dei serviziMiele@ho­me nel Vostro paese.
Il servizioMiele@home non è disponibi­le in tutti i paesi.
Le informazioni relative alla disponibilità sono reperibili sul sito Internetwww.miele.com.
23
Prima messa in funzione
english (AU)
english (CA)
english (GB)
english (US)
Lingua
deutsch
dansk
Saltare
Avanti
Impostare il “Miele@home”?

App Miele@mobile

È possibile scaricare l'app Miele@mobile gratuitamente dall'Apple
App Store® o da Google Play Store™.

Accendere l'asciugatrice

Premere il tasto. Appare il messaggio di benvenuto. Seguire le indicazioni a display sul pri-
mo avvio.

Impostare la lingua del display

Viene richiesta l'impostazione della lin­gua del display. È possibile cambiare la lingua in ogni momento tramite il menù Impostazioni.
Sfogliare verso destra o verso sinistra
finché compare la lingua desiderata.
Sfiorare il sensore della lingua desi-
derata.
La lingua selezionata si evidenzia di arancione e il display passa all'imposta­zione successiva.

Impostare Miele@home

24
Se si desidera impostare direttamente
Miele@home, toccare il tasto sensore
Avanti.
Prima messa in funzione
WPS APP
Che metodo di connessione si vuole utilizzare?
OK
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Orologio
Consiglio: Se si desidera rimandare l'impostazione, toccare il tasto sensore
Saltare. Nel display appare la segnala-
zione: È possibile impostarlo anche in un suc-
cessivo momento sotto “Impostazioni” / “Miele@home”.
Confermare con il tasto sensoreOK.
Selezionare il metodo di connessione
desiderato.
Il display e la app Miele@home guidano l'utente attraverso le fasi successive.
Per il tipo di connessioneWPS è ne­cessario un router abilitato al WPS.
Attivare entro 2minuti la funzio-
ne“WPS” sul router.

Impostare il formato dell'ora

L'ora può essere visualizzata in 24h o 12h.
Selezionare il formato desiderato e
confermare con il tasto sensoreOK.
Il display passa all'impostazione suc­cessiva.

Impostare l'ora

Si visualizza questa richiesta, solo se l'asciugatrice non è ancora collegata a una rete WLAN.
In caso di connessione alla rete WLAN l'ora viene impostata in automatico.
Appoggiare il dito sulla cifra da modi-
ficare e muoverlo nella direzione desi-
derata. Confermare con il tasto sensoreOK. Si visualizzano ulteriori informazioni a
display.

Proseguire con la messa in funzione

Leggere il capitolo“1. Osservare un
giusto trattamento biancheria”. Poi selezionare un programma e cari-
care l'asciugatrice come descritto ai
capitoli“2. Caricare l'asciugatrice” e
“3. Selezionare un programma”. Le operazioni per la prima messa in fun-
zione sono terminate se si effettua un programma di asciugatura per almeno 1ora.
25

Risparmio energetico

Risparmio energetico

Questa asciugatrice con tecnologia a pompa di calore è predisposta per l'asciugatura a risparmio energetico. È possibile inoltre risparmiare ancora un po' di energia con le seguenti misure, perché in questo modo la durata di asciugatura non si prolunga inutilmen­te.
- Centrifugare la biancheria in lavatrice al massimo numero di giri. Se si centrifuga p.es. con 1600 giri/ min anziché con 1000 giri/min, nell'asciugatura si può risparmiare ca. il 20% di energia elettrica ma anche tempo.
- Per il rispettivo programma di asciu­gatura sfruttare il carico massimo. In tal modo il consumo di elettricità, rapportato al carico completo, è ri­dotto al minimo.
- Accertarsi che la temperatura am­biente non sia troppo alta. Se nell'ambiente sono installate altre macchine che generano calore, arieg­giare l'ambiente o spegnere le altre macchine.
- Utilizzare le fasce tariffarie più conve­nienti. Informarsi presso il proprio for­nitore di energia. La funzione di posti­cipo avvio di questa asciugatrice ser­ve a questo scopo: selezionare l'ora­rio desiderato nelle prossime 24 ore per avviare automaticamente il processo di asciugatura.
- Dopo l'uso pulire sempre i filtri impu­rità nell'apertura di carico.
Le indicazioni per la pulizia dei filtri im­purità e del filtro zoccolo si trovano al capitolo “Manutenzione e pulizia”.
26
Risparmio energetico
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
 Timer Salvare 
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata
Consumo energetico
–– ––––––

EcoFeedback

Nel menù a tendina si trovano informa­zioni sui consumi energetici dell'asciu­gatrice.
Nel display vengono visualizzate le se­guenti informazioni:
- Prima dello svolgimento del program­ma compare una previsione dei con­sumi energetici.
- Nel corso del programma o al termine dello stesso invece l'effettivo consu­mo.
Aprire il menù a tendina.
1.Previsione
Il grafico a barre visualizza la previsio­ne del consumo di energia prima dell'avvio di programma.
2.Consumo effettivo
Nel corso del programma o al termine dello stesso è possibile leggere il con­sumo energetico effettivo.
Se il consumo energetico è troppo bas­so, si visualizza < 0,1 kWh.
Il consumo cambia con l'andamento del programma.
Inoltre, a programma ultimato, prima di aprire lo sportello, è possibile visualiz­zare il grado di sporco del filtro in %.
Filtro intasato 0% = leggero 50% = medio 100% = intenso Con sporco crescente la durata del pro­gramma si prolunga, questo aumenta anche il consumo energetico.
Con l'apertura dello sportello o lo spe­gnimento automatico della macchina a fine programma i dati tornano a essere quelli della previsione.
Consiglio: È possibile visualizzare i dati relativi al consumo dell'ultimo program­ma di asciugatura e ai consumi totali (v. cap. “Impostazioni”, voce “Consumi”).
Più barre vengono visualizzate, più alto è il consumo di energia.
La previsione si modifica in base al pro­gramma di asciugatura e alle opzioni selezionate.
27

1. Osservare un giusto trattamento biancheria

Osservare già durante il lavag­gio
- Lavare a fondo capi, indumenti e tes­suti molto sporchi, aumentando ade­guatamente il dosaggio di detersivo e a una temperatura più alta. In caso di dubbio, lavarli più volte.
- Non asciugare indumenti troppo ba­gnati. Effettuare la centrifuga finale col massimo numero di giri consenti­to dal programma di lavaggio. Più al­to è il numero di giri della centrifuga, più elettricità e tempo si risparmieran­no col programma di asciugatura.
- Lavare bene e separatamente indu­menti e capi nuovi colorati e succes­sivamente non asciugarli con capi chiari. Durante l'asciugatura i capi co­lorati potrebbero stingere e colorire la biancheria chiara e anche le parti in plastica dell'asciugatrice. Sugli indu­menti chiari, inoltre, potrebbe deposi­tarsi peluria colorata.
- I capi inamidati si possono asciugare a macchina. Tuttavia, per ottenere il normale effetto appretto, bisogna raddoppiare la dose di amido.

Selezionare la biancheria per l'asciugatrice

Danni causati da corpi estranei
non rimossi nella biancheria. I corpi estranei possono fondersi,
bruciare o esplodere. Ricordarsi di rimuovere i corpi estra-
nei (ad es. dosatori, accendini ecc.) dalla biancheria.
Pericolo di incendio a causa di
un utilizzo errato. La biancheria può bruciare e dan-
neggiare l'asciugatrice e l'ambiente circostante.
Leggere e attenersi alle indicazioni ri­portate al capitolo “Consigli e avver­tenze”.
- Selezionare capi e indumenti secon­do il tessuto, la grandezza, i simboli sull'etichetta e il livello di asciugatura desiderato.
- Controllare che gli orli e le cuciture della biancheria siano in ordine. In questo modo si impedisce che l'im­bottitura dei capi possa fuoriuscire. Pericolo d'incendio durante l'asciuga­tura.
- Districare i capi.
- Annodare cinture e nastri dei grem­biuli.
- Abbottonare federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più piccoli.
- Chiudere ganci e fermagli.
- Aprire le giacche e le cerniere lunghe; i capi si asciugheranno meglio.
- Cucire o rimuovere i ferretti fuoriusciti dai reggiseni.
- All'occorrenza ridurre la capacità massima di carico. I capi delicati si sgualciscono più facilmente se il cari­co è voluminoso, in particolare se si tratta di tessuti delicati (ad es. cami­cie, camicette).
28
1. Osservare un giusto trattamento biancheria

Asciugatura

Consiglio: Leggere il capitolo “I diversi
programmi”. In esso sono indicati tutti i programmi e le quantità di carico.
- Rispettare la quantità di carico massi­ma per ogni programma. In tal modo il consumo di elettricità, rapportato al carico completo, è ridotto al minimo.
- Il tessuto interno che contiene l'im­bottitura in piuma tende, a seconda della qualità, a restringersi. Trattare questi capi solo con il programma Pre-stiratura.
- Tessuti di puro lino possono essere asciugati solo se l'asciugatura in tam­buro è esplicitamente indicata tra i simboli dell'etichetta. In caso contra­rio il tessuto può diventare ruvido. Trattare questi capi solo con il pro­gramma Pre-stiratura.
- Capi in lana o misto lana tendono a infeltrirsi e restringersi. Trattare questi capi solo con il programma Tratta- mento lana.
- Maglieria e tessuti di maglia, (ad es. magliette, biancheria intima, ecc.) per lo più si restringono al primo lavag­gio. Per cui: non asciugarli eccessiva­mente per evitare che si restringano maggiormente. Acquistare questi capi eventualmente una o due misure più grandi.

Simboli trattamento tessuti

Asciugatura
Temperatura normale/più alta Temperatura ridotta*
*selezionare Delicato+ Non indicato per l'asciugatura a
macchina
Stiro a mano e stiratrice
molto caldo
tiepido

Impostare il livello di asciugatura corretto

- Scegliere Secco per tessuti a più strati e particolarmente spessi.
- Pronto asciutto +, se al termine dell'asciugatura si desidera prelevare la biancheria e riporla nell'armadio.
- Pronto asciutto per capi che possono restringersi. O per capi in cotone leg­gero o jersey.
- Leggermente asciutto per capi parti­colarmente delicati che devono termi­nare di asciugarsi all'aria.
- Stiro a mano/ o Stiratrice, se al termine dell'asciugatura si desidera stirare la biancheria a mano o con la stiratrice.
caldo
non stirare
- Per trattare capi particolarmente sen­sibili alle alte temperature e alle pie­ghe ridurre il carico e selezionare l'opzione Delicato+.
29

2. Caricare l'asciugatrice

Introdurre la biancheria

I capi si possono danneggiare. Prima di introdurre la biancheria leg-
gere il capitolo“1. Osservare un giu­sto trattamento biancheria”.
Controllare se il tamburo è vuoto. Ri-
muovere le parti o i capi che provoca­no l'ostruzione.

2 sedi per il flacone profumato

L'utilizzo del flacone profumato viene descritto nel cap. “Flacone profuma­to”.
Se si asciuga senza flacone profuma­to: chiudere completamente la saraci­nesca dell'otturatore (freccia), di modo che la sede sia chiusa. Altrimenti vi si deposita la lanugine.

Chiudere lo sportello

Sistemare la biancheria nel tamburo
senza comprimerla.
Non sovraccaricare mai il tamburo. La biancheria si può strapazzare e si pre­giudica il risultato di asciugatura. E si formano molte pieghe.
La biancheria si può danneggiare. Assicurarsi che i capi non rimangano
impigliati chiudendo lo sportello.
30
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.

3. Selezionare un programma

11:02
0:00
0:00
0:00 0:00
h
h
h
h
Programmi
Cotone
DelicatiCotone
Lava/indossa
Guida
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
 Timer Salvare 
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata

Accendere l'asciugatrice

Per l'accensione toccare il tasto sen-
sore .

Selezionare un programma

Per la scelta di programma vi sono sva­riate possibilità.
Sfiorare il sensoreProgrammi.
Sfogliare nel display verso destra o
verso sinistra finché compare il pro­gramma desiderato.
Sfiorare il tasto sensore del program-
ma.
Ci sono altre quattro alternative per la selezione del programma.
1. FunzioneWash2Dry
2. Preferiti
3. Guida all’asciugatura
4. MobileStart
Il display cambia al menùElenco.
Consiglio: Nel menù a tendina si visua­lizza il carico max. per il programma se­lezionato.
31

4. Selezionare le impostazioni del programma

11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
 Timer Salvare 
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata
11:02
Livello asciugatura
Stiratrice Stiro a mano 
Pronto
asciutto
Stiro a manoLeggermente
asciutto
Pronto
asciutto +
11:02
0:20
Elenco
Aria calda
h
 Timer Salvare 
Opzioni
No selezionata
h
Durata
0:20

Impostazioni programma

Selezionare il livello di asciugatura con un programma che lo prevede

Cotone, Lava/Indossa, Delicati, Lenzuo­la, Automatic, Express, Camicie, Jeans, Finish vapore, Capi sport, Capi outdoor, Pre-stiratura
È possibile modificare il livello di asciugatura preimpostato.
Sfiorare il sensoreLivello asciugatura.
Con Cotone, Express e Lenzuola si pos­sono selezionare tutti i livelli di asciuga­tura. Per gli altri programmi la selezione è limitata.
Selezionando il programma Finish va- pore il contenitore dell'acqua di con­densa deve essere pieno come indica­to in queste istruzioni d'uso (capitolo “Contenitore acqua di condensa”).
Selezionare altri programmi e pro­grammi a tempo
Cotone , Trattamento lana, Tratta­mento seta, Impermeabilizzare, Cuscini medi, Cuscini grandi, Igiene cotone
Il risultato di asciugatura viene indica­to dalla macchina e non è modificabi­le.
Ariafredda, Ariacalda, Specialecesto, DryFresh
È possibile modificare la durata in scatti di 10minuti.
Sfogliare a display finché compare il
livello di asciugatura desiderato.
Toccare il tasto sensore del livello di
asciugatura desiderato.
32
Ariafredda: 20min – 1:00h Ariacalda: 20min – 2:00h Specialecesto: 40min – 2:30h DryFresh: 1:00–2:00h
Sfiorare il tasto sensoreDurata (solo
nel programmaAriacalda).
4. Selezionare le impostazioni del programma
OK
00 20
02
Ripristinare
Durata
40
01 30
02 40
5001
11:02
h
11:02
2:35
Elenco
Cotone
h
 Timer Salvare 
Livello asciugatura
Pronto asciutto
Opzioni
No selezionata
11:02
OK
Opzioni
Delicato plus
Rinfrescare
Appoggiare il dito sulla cifra da modi-
ficare e muoverlo nella direzione desi­derata.
- Ariacalda
Confermare con il tasto sensoreOK.
- Ariafredda, Specialecesto, DryFresh Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop. Il programma si avvia.

Selezionare le opzioni

Sfiorare il sensoreOpzioni.
Sfiorare il tasto sensore dell'opzione
desiderata.
Consiglio: Se si tocca nuovamente il tasto sensore di un'opzione, la si disat­tiva.
È possibile selezionare solo un'opzio­ne, le opzioni non sono combinabili. Le descrizioni si trovano nel capitolo “Opzioni”.
Confermare con il tasto sensoreOK. Si visualizza il simbolo per l'opzione se-
lezionata.
33

5. Avviare il programma

11:02Stato
Cotone
Durata res.
Stiratrice
 Perfect Dry
h1:42

Aggiungere biancheria

Avviare il programma

Quando il tasto sensoreStart/Stop lam­peggia, è possibile avviare il program­ma.
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop. Il tasto sensoreStart/Stop rimane co-
stantemente acceso.
Sul display sono accesi Asciugatura e la durata residua del programma.
Poco prima della fine del programma la biancheria viene raffreddata.
Consiglio: Nel menù a tendina è possi­bile visualizzare il livello di asciugatura selezionato o la durata e il consumo energetico.
Nei programmi che prevedono diversi li­velli di asciugatura, PerfectDry misura l'umidità residua della biancheria garan­tendo un'asciugatura estremamente precisa. Se nell'asciugatrice si introdu­ce poca biancheria o biancheria più asciutta, l'asciugatura avviene in un de­terminato intervallo di tempo.
L'indicazione Perfect Dry si accende so­lo con i programmi di asciugatura a li­velli:
Più tardi si visualizza anche il livello di asciugatura raggiunto.
- punto pieno con il raggiungimento del livello di asciugatura
La durata residua dei programmi di asciugatura, che prevedono vari livelli di asciugatura, può variare o “saltare”. Va­ria a seconda della quantità, del tipo o dell'umidità residua della biancheria o della durezza dell'acqua. Perfect Dry vi si adegua e la durata residua diventa sempre più precisa.
Se così fosse, i capi di biancheria si strapazzerebbero troppo.
Evitare di asciugare eccessivamente i capi e la biancheria.

Risparmio energetico

Dopo 10minuti le spie si oscurano e il tasto sensore Start/Stop si accende a intermittenza.
Per riattivare le spie toccare il tasto
sensore Start/Stop (non ha alcun ef­fetto su un programma in corso).
Dopo l'avvio del programma la luce del tamburo si spegne.
Aggiungere biancheria
Dopo l'avvio del programma è possibile aggiungere ancora biancheria.
Seguire la descrizione al capito-
lo“Modificare lo svolgimento pro­gramma”, voce“Aggiungere o prele­vare biancheria”.
- punto vuoto dopo l'avvio di pro-
34
gramma

6. Fine programma – prelevare il bucato

Fine programma

Se compare Fine/Fase antipiega, il pro­gramma è terminato. Il tasto sensore Start/Stop è spento.
Questa asciugatrice si spegne automa­ticamente 15minuti dopo la fase anti­piega (per i programmi senza fase anti­piega 15minuti dopo la fine del pro­gramma).

Prelevare la biancheria

Aprire lo sportello solo quanto il pro­cesso di asciugatura è terminato. Al­trimenti la biancheria non si asciuga completamente e non si raffredda come dovrebbe.
Afferrare l'impugnatura e tirare lo
sportello.
Eliminare la impurità depositatasi nei
2filtri impurità nell'apertura di carico: capitolo “Pulizia e manutenzione”, vo­ce “Filtri impurità”.
Chiudere lo sportello con una lieve
oscillazione.
Svuotare il contenitore della conden-
sa.
Consiglio: È possibile utilizzare l'acqua di condensa per il programma Finish va- pore. V. cap. “Contenitore acqua di condensa”, voce “Preparare il conteni­tore acqua di condensa per il program­ma Finish vapore”.
Consigliamo di far defluire la condensa all'esterno. In questo caso non si dovrà più vuotare il contenitore della conden­sa.

Illuminazione tamburo

Il tamburo è illuminato, per evitare di di­menticare capi di biancheria durante lo scarico. L'illuminazione del tamburo si spegne automaticamente per risparmiare elettri­cità.
Prelevare la biancheria.
Gli indumenti dimenticati si rovine­rebbero se asciugati eccessivamente col programma successivo.
Prelevare quindi sempre tutti i capi di biancheria dal cestello.
Per lo spegnimento toccare il tasto
sensore .
Consiglio: Per riaccendere la luce del tamburo, aprire il menù a tendina nel menùElenco e sfiorare il tasto senso­re.
35

I diversi programmi

Tutti i pesi contrassegnati con * fanno riferimento al peso della biancheria asciutta.
Cotone massimo9kg*
Secco, Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto
Capi Tessuti a uno o più strati in cotone. Come p.es. magliette, biancheria
intima, biancheria per neonati, abbigliamento da lavoro, giacche, co­perte, grembiuli, camici, asciugamani in spugna, teli da bagno in spugna, accappatoi in spugna e lenzuola in flanella e per neonati.
Consiglio - Secco: da selezionare per capi di differente struttura, a più strati e
spessi.
- Non asciugare con Secco i capi in maglina (ad es. T-shirt, intimo, biancheria per neonati) perché potrebbero restringersi.
Stiro a mano , Stiro a mano , Stiratrice
Capi Tessuti in cotone o lino che devono essere trattati a fine asciugatura.
Si tratta ad es. di tovaglie, lenzuola, biancheria inamidata.
Consiglio Lasciare arrotolata la biancheria da stirare a macchina per mantener-
la umida. Cotone massimo9kg* Capi Biancheria e indumenti in cotone normalmente bagnati, come de-
scritto alla voce Cotone Pronto asciutto. Avverten-za- In questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatu-
ra Pronto asciutto.
- Il programma Cotone è, dal punto di vista dei consumi ener­getici, il più efficiente per asciugare biancheria in cotone normal­mente bagnata.
Avverten­za per gli istituti di controllo:
36
- Il programma Cotone è il programma test ai sensi del regola­mento 392/2012/UE per l'etichetta energetica con valori rilevati in base alla norma EN61121.
- Se si imposta il programma Cotone e Cotone , scaricare l'ac­qua di condensa all'esterno attraverso il tubo.
I diversi programmi
Lava/Indossa massimo4kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano , Stiro a mano 
Capi Capi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. Si trat-
ta ad es. di abbigliamento da lavoro, camici, maglioni, abiti, pantalo­ni, tovaglie e calze.
Delicati massimo2,5kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano , Stiro a mano 
Capi Tessuti delicati con il simbolo in fibre sintetiche o miste, rayon;
capi lava/indossa in cotone. Si tratta ad es. di camicie, camicette, intimo e capi con applicazioni.
Consiglio Per ottenere un'asciugatura priva di pieghe occorre ridurre ulterior-
mente il carico.
Lenzuola massimo4kg*
Secco, Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano , Stiro a mano , Stiratrice
Capi Lenzuola, imbottiture per cuscini
Automatic massimo5kg* Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano ,
Stiro a mano
Capi Capi e indumenti di diversa composizione, asciugabili con i pro-
grammi Cotone e Lava/Indossa. Trattamento lana massimo2kg* Capi Tessuti in lana o misto lana: pullover, giacche fatte a maglia, calze. Avverten-za- I capi in lana vengono resi soffici e ariosi in poco tempo, ma non
asciugati completamente.
- A programma ultimato prelevare subito gli indumenti.
37
I diversi programmi
Trattamento seta massimo1kg*
Capi Capi in seta asciugabili a macchina: camicette e camicie. Avverten-za- Programma per ridurre le pieghe. I capi non vengono asciugati del
tutto.
- A programma ultimato prelevare subito gli indumenti.
Express massimo4kg*
Secco, Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano , Stiro a mano , Stiratrice
Capi Per capi resistenti, adatti al programma Cotone. Avverten-zaLa durata del programma si riduce.
Camicie massimo2kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano , Stiro a mano 
Capi Per tutte le camicie o camicette.
Jeans massimo3kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano , Stiro a mano 
Capi Tutti i capi in jeans, come p.es. giacche, pantaloni, camicie e gonne.
38
I diversi programmi
Finish vapore massimo1kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi - Tutti i tessuti in cotone o lino.
- Capi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. Si tratta ad es. di pantaloni in cotone, anorak e camicie.
Consiglio - Per inumidire i capi prima della stiratura.
- Per lisciare i capi che presentano pieghe.
- Selezionare Stiro a mano se gli indumenti devono essere stirati.
Avverten-za- All'inizio del programma l'acqua di condensa raccolta dall'apposi-
to contenitore viene spruzzata nel tamburo mediante un ugello. È opportuno che il contenitore dell'acqua di condensa sia pieno al­meno fino alla marcatura –min–.
- Quando l'acqua viene spruzzata nel tamburo è percettibile un bru­sio.
Capi sport massimo3kg*
Pronto asciutto +, Pronto asciutto, Leggermente asciutto, Stiro a mano , Stiro a mano 
Capi Abbigliamento sport e fitness in materiali adatti all'asciugatura in
tamburo.
39
I diversi programmi
Speciale cesto carico massimo cesto 3,5kg
Avverten-za- Questo programma può essere selezionato solo se combinato al
cesto speciale TRK 555 di Miele (accessorio su richiesta).
- Attenersi a quanto indicato nelle istruzioni d'uso per il cesto ac­cessorio.
- Accertarsi che il prodotto (borsa, stivale...) non tocchi il tamburo: il tamburo di asciugatura ruota, per cui in caso di carico errato il cesto accessorio e il tamburo si potrebbero danneggiare.
Indumenti/ manufatti
Capi outdoor massimo2,5kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi Capi di vestiario outdoor, asciugabili a macchina. Impermeabilizzare massimo2,5kg* Capi Per asciugare capi adatti all'asciugatura in tamburo, ad es. in micro-
Avverten-za- In questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatu-
Usare questo programma per oggetti che possono essere asciugati o arieggiati in tamburo, ma senza sollecitazioni meccaniche.
fibra, abbigliamento da sci o outdoor, indumenti in cotone fine e spesso (popeline) o tovaglie.
ra Pronto asciutto.
- Questo programma prevede una fase specifica per il fissaggio dell'impermeabilizzante.
- I capi da impermeabilizzare devono venire trattati esclusivamente con prodotti impermeabilizzanti contraddistinti dalla dicitura “indi­cato per tessuti a membrana”. Questi prodotti sono a base di composti al fluoro.
- Non asciugare capi che sono stati impregnati di sostanze conte­nenti paraffina. Pericolo d'incendio.
40
I diversi programmi
Aria calda massimo9kg*
Capi - Per completare l'asciugatura di tessuti a più strati che per struttura
non si asciugano uniformemente: giacche, cuscini, sacchi a pelo e altri capi voluminosi.
- Asciugatura di singoli capi di biancheria come p.es. asciugamani, abbigliamento da bagno e canovacci.
Consiglio Evitare di impostare inizialmente tempi molto lunghi. Procedere per
tentativi al fine di determinare qual è la durata di asciugatura corret-
ta. Aria fredda massimo9kg* Capi Tutti gli indumenti e i capi che devono venire solo arieggiati.
Cuscini medi
Cuscini grandi
Capi Guanciali asciugabili in tamburo con imbottitura in piuma, piumino o
materiale sintetico. Consiglio In questo programma viene effettuata esclusivamente l'asciugatura
Pronto asciutto. Avverten-za- Le piume con il calore emanano odori sgradevoli. Dopo l'asciuga-
tura far prendere aria agli oggetti.
- In particolare i cuscini al termine dell'asciugatura possono risultare ancora umidi. Asciugare nuovamente il cuscino con questo pro­gramma, finché risulta asciutto.
Igiene cotone massimo4kg* Capi Capi in cotone o lino a diretto contatto con la pelle, p.es. biancheria
intima, indumenti per neonati, lenzuola e federe, teli in spugna.
Avverten-zaCon questo programma si asciuga con una temperatura stabile, in-
variata Pronto asciutto per un lasso di tempo più lungo. Grazie a questo tempo di azione della temperatura si uccidono ad es. i germi o gli acari della polvere domestica e si riducono gli allergeni nella biancheria. Per questo motivo non si deve interrompere il program­ma, altrimenti non si eliminano i microrganismi.
1-2 cuscino/i misure 40x80cm o
1 cuscino 80x80cm
41
I diversi programmi
Pre-stiratura massimo1kg*
Pronto asciutto, Stiro a mano
Capi - Capi in cotone e/o lino.
- Capi lava/indossa di cotone e misto cotone o fibre sintetiche. Si tratta ad es. di pantaloni in cotone, anorak e camicie.
Consiglio - Questo programma riduce le pieghe nei capi in seguito a prece-
dente centrifuga in lavatrice.
- Questo programma è adatto anche alla biancheria asciutta.
- Prelevare subito i capi al termine del programma.
DryFresh massimo 9kg* Capi Tutti i tipi di capi che devono essere solo arieggiati. Avverten-zaÈ possibile ridurre o eliminare i cattivi odori dei capi asciutti e puliti.
Utilizzare questo programma in combinazione con il flacone profu­matoDryFresh (accessorio su richiesta1).
1
Inserire il flacone profumato e impostare l’intensità del profumo, v.
capitolo“Flacone profumato”
42

Opzioni

Si possono completare i programmi di asciugatura con differenti opzioni. Nel­la tabella sono riportate le varie possi­bilità di scelta.

Delicato plus

I tessuti delicati (contraddistinti dal sim­bolo sull'etichetta, ad esempio acrili­ci) vengono asciugati a una temperatura più bassa e più a lungo.

Rinfrescare a vapore

Usare l'opzione Rinfrescare a vapore per eliminare o ridurre odori sgradevoli da capi di vestiario puliti (asciutti o umi­di).
L'aria di asciugatura viene temperata per un po' di tempo. Successivamente il bucato viene arieggiato al livello Pron- to asciutto senza apporto di aria calda; quest'opzione non è modificabile.
I capi di vestiario risultano maggiormen­te rinfrescati se, prima di arieggiarli, si inumidiscono, se si usa il flacone profu­mato e se viene ridotto il carico. Capi e parti in fibre sintetiche risultano rinfre­scati in minor misura.
43
Opzioni

Elenco programmi di asciugatura – Opzioni

Rinfrescare
Cotone
Cotone X X
Lava/indossa X X
Delicati
Lenzuola
Automatic X
Trattamento lana
Trattamento seta
Express
Camicie X X
Denim X X
Finish vapore
Capi sport X
Speciale cesto
Capi outdoor
Impermeabi-lizzare
Aria calda X
Aria fredda
Cuscini medi Cuscini grandi
Igiene cotone
Pre-stiratura
DryFresh
1
Delicato plus
1
1
= queste opzioni non si possono combinare
X = selezionabile = non selezionabile
= attivo in automatico
44
Wash2Dry

Funzionamento

Al regolare termine del programma, la lavatriceMiele trasferisce i dati di pro­gramma tramite il router, a cui è colle­gata in rete anche l’asciugatrice, e al cloud Miele. In base ai dati del programma tra­smessi, l’asciugatrice si imposta in au­tomatico sulla biancheria del program­ma di asciugatura adatto.
È quindi necessario avviare solo il pro­gramma di asciugatura dopo aver cari­cato l’asciugatrice. Non sono necessa­rie altre impostazioni programma sull’asciugatrice.
Il programma di asciugatura deve es­sere avviato entro 24ore dal termine del programma di lavaggio. Nel frat­tempo, i dati per l’asciugatrice vengo­no salvati e sovrascritti quando viene terminato un nuovo programma di la­vaggio.
Consiglio: La funzioneWash2Dry può essere selezionata nel menù principale. Affinché la funzioneWash2Dry sia visi­bile, occorre autorizzarla la prima volta. V. capitolo“Impostazioni”, voce“Wa­sh2Dry”.
Selezionare la funzioneWash2Dry
Durante la durata del programma di la­vaggio, sul display dell’asciugatrice compareAttendere.
Dopo la regolare fine del programma della lavatrice, sul display si visualizza il programma di asciugatura adatto alla biancheria.
Al termine del processo di asciugatu-
ra introdurre la biancheria nell’asciu­gatrice.
Per l’avvio del programma occorre
sfiorare ancora solo il tasto senso­reStart/Stop.
Consiglio: Non staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica. L’asciugatrice riceve quindi i dati di programma trasmessi dalla lavatrice, non appena è stata sele­zionata la funzioneWash2Dry. Un precedente distacco della rete elet­trica causerebbe un ritardo nella rice­zione dei dati.

Presupposti per l’utilizzo

Requisito necessario per l’utilizzo della funzioneWash2Dry è la connessione in rete della lavatrice e dell’asciugatri­ceMiele con i serviziMiele@home.

Consiglio: Configurare Miele@home come descritto nel capitolo“Prima messa in funzione”.
Dopo programmi di lavaggio speciali, con i quali sono stati lavati capi deli­cati (ades. tende), non si avvia alcun programma in questa asciugatrice.
45

Programmi preferiti

Creare programma preferito

Un programma impostato individual­mente può essere memorizzato con un nome dato a piacere.
Ci sono 2possibilità per creare pro­grammi preferiti.
Possibilità1
Il display indica il menù principale.
Sfiorare il tasto sensorePreferiti. Il display passa al menùPreferiti. Sfiorare il tasto sensoreCreare. Il display passa al menùCreare Preferiti.
Selezionare il programma desiderato.Selezionare tutte le impostazioni de-
siderate per il programma.
Selezionare infine Salvare.Inserire un nome.
Possibilità2
Prima di avviare il programma è possibi­le memorizzare un programma di asciu­gatura selezionato come programma preferito.

Inserire il nome

Scegliere nomi brevi e concisi. Sfiorare la lettera o il simbolo deside-
rato.
Confermare con il tasto sensoreSal-
vare.
Il programma viene salvato nell'elenco dei programmi preferiti.

Modificare programma preferito

È possibile rinominare, cancellare o spostare un programma preferito me­morizzato.
Nel menù principale, selezionare il ta-
sto sensorePreferiti.
Sfiorare il programma preferito che si
desidera modificare finché si apre il menù contesto.
Selezionare Rinominare, Cancellare op-
pure Spostare.
Dopo aver avviato il programma sfio-
rare il sensoreSalvare . Inserire un nome.
Se sono memorizzati già 12program­mi preferiti, non viene visualizzato il ta­sto sensoreCreare o Salvare . Can­cellare i programmi preferiti esistenti per memorizzarne di nuovi.
46

Guida all'asciugatura

OK
Scopo
Asciugatura
Impermeabi­lizzare/riattiv.
Togl. pieghe
bianch. umida
Togl. pieghe
bianch.asciut.
11:02
OK
Capi
Camicie
Denim
T-Shirt
Camicette
11:02
La guida all'asciugatura assiste nell'asciugatura di capi di vario genere. A seconda dei capi selezionati viene creato un programma di asciugatura apposito per la biancheria.
Sfogliare le pagine per passare alla
seconda pagina del menù principale. Toccare il tasto sensore Guida all'asciu-
gatura.
Si apre un elenco. L'obiettivo di asciu­gatura viene raggruppato in varie aree.
Consiglio: Tramite il tasto sensore è possibile scoprire di più sui vari obiettivi di asciugatura.
Toccare il tasto sensore Scopo per de-
finire l'asciugatura desiderata.
Il display mostra un elenco di capi.
Sfiorare il tasto sensore del capo
adatto alla propria biancheria.
Il capo selezionato viene contrassegna­to in arancione. È possibile selezionare più capi.
Selezionando alcuni capi vengono vi­sualizzati utili testi informativi.
Confermare con il tasto sensoreOK.Seguire le altre indicazioni visualizza-
te nel display.
Successivamente, nel display viene vi­sualizzato un riepilogo dei parametri se­lezionati.
Confermare con il tasto sensore OK o
selezionare Modificare, se si desidera modificare un dettaglio della selezio­ne.
Il programma relativo alla biancheria è pronto per l'avvio.
Consiglio: È possibile aggiungere sin­gole impostazioni di programma, p.es. opzioni, prima di avviare il programma.
47

Timer

Con il timer è possibile selezionare il tempo fino all'avvio del programma op­pure l'ora di fine programma. È possibi­le posticipare l'avvio di massimo 24ore.

Impostare il timer

Toccare il tasto sensore Timer.Selezionare l'opzione Fine alle o Avvio
alle.
Impostare le ore e i minuti e confer-
mare con il tasto sensoreOK.

Modificare il timer

Prima dell'avvio del programma è pos­sibile modificare l'indicazione del timer selezionata.
Sfiorare il sensore o .All'occorrenza, modificare il tempo
impostato e confermarlo con il tasto
sensoreOK.

Cancellare il timer

Prima dell'avvio del programma è pos­sibile cancellare l'indicazione del timer selezionata.

Avviare il timer

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop. A display compare il tempo rimasto fino
all'avvio di programma.
Dopo l'avvio del programma è possibi­le modificare o cancellare il posticipo avvio selezionato solo tramite interru­zione del programma.
È possibile avviare il programma in qualsiasi momento.
Toccare il tasto sensore Avvio immedia-
to.

Aggiungere biancheria mentre è in corso il posticipo dell'avvio

Seguire la descrizione al capito-
lo“Modificare lo svolgimento pro­gramma”, voce“Aggiungere o prele­vare biancheria”.
Per un posticipo dell'avvio più lungo il tamburo ruota avanti e indietro per di­stricare la biancheria. Non si tratta di un guasto.
Sfiorare il sensore o . Nel display è visualizzabile il posticipo
avvio selezionato.
Toccare il tasto sensore Cancellare.Confermare con il tasto sensoreOK.
Il posticipo avvio selezionato è stato cancellato.
48
Timer

SmartStart

Con SmartStart è possibile definire un intervallo di tempo nel quale l'asciuga­trice si attiva in automatico. L'avvio avviene con l'emissione di un segnale proveniente, ad es., dal vostro fornito­re di energia, se la tariffa energetica è particolarmente conveniente.
Questa funzione è attiva se è stata at­tivata l'impostazione SmartGrid.
L'intervallo definibile è compreso tra 1minuto e 24ore. In questo periodo l'asciugatrice aspetta il segnale del for­nitore di energia elettrica. Se nel lasso di tempo stabilito non viene inviato al­cun segnale, l'asciugatrice avvia il pro­gramma di asciugatura.

Impostazione del tempo

Se nelle impostazioni è stata attivata la funzione SmartGrid, dopo aver toc­cato il tasto sensore Timer, a di­splay non compare più Avvio alle o Fi­ne alle, ma SmartStart fino o Smar­tEnd fino (v. cap. “Impostazioni”, voce “SmartGrid”).
Il processo corrisponde all'impostazio­ne del tempo nella selezione del postici­po avvio.
Impostare l'ora desiderata e confer-
mare con il tasto sensoreOK.
Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop
per avviare il programma di lavaggio con SmartStart.
Il programma selezionato si avvia in au­tomatico, non appena il fornitore di energia elettrica ha inviato il segnale oppure non appena è stata raggiunta l'ora di avvio più tarda possibile calcola­ta.
La modifica e la cancellazione della funzioneSmartStart funzionano come descritto nel posticipo avvio.
49

Modificare lo svolgimento programma

Cambiare il programma in cor­so
Non è possibile cambiare il programma in corso per evitare di modificarlo inav­vertitamente.
Per selezionare un nuovo programma si dovrà interrompere quello in corso.

Interrompere un programma

Sfiorare il tasto sensore Start/Stop. Nel display appare: Interrompere il pro-
gramma?
Selezionare . Nel display appare: Programma interrotto. Aprire lo sportello.

Selezionare un altro programma

Chiudere lo sportello.Selezionare il programma desiderato.Sfiorare il tasto sensore Start/Stop.
Aggiungere o prelevare bian­cheria
Ci si è dimenticati ancora qualcosa ma il programma è già in corso.
Sfiorare il tasto sensoreAggiungere
biancheria.
Sul display si visualizza: Aggiungere bian-
cheria e Possibile aprire lo sportello. Il tasto
sensoreStart/Stop lampeggia.
Aprire lo sportello.Aggiungere la biancheria oppure pre-
levarla.
Chiudere lo sportello.Sfiorare il tasto sensoreStart/Stop.
Il programma prosegue.

Eccezioni per l'aggiunta di biancheria

In alcuni casi, ad es. durante la fase di raffreddamento o nel programmaIm- permeabilizzare, non è possibile ag­giungere biancheria.
50
In casi eccezionali è possibile aprire lo sportello mentre il programma è in cor­so.

Contenitore condensa

Svuotare il contenitore della condensa

La condensa che si produce durante l'asciugatura si raccoglie nell'apposito contenitore. Svuotare il contenitore della condensa dopo il programma di asciugatura.
Se è stata raggiunta la quantità massi­ma di riempimento del contenitore del­l'acqua di condensa, sul display si ac­cende questa segnalazione: Vuotare il
contenitore oppure controllare lo scarico.
Cancellare la segnalazione: Aprire e chiudere lo sportello tenendo
l'asciugatrice accesa.
Danni allo sportello e alla mani-
glia quando si estrae il contenitore per l'acqua di condensa.
Lo sportello e la maniglia si possono danneggiare.
Chiudere sempre completamente lo sportello.
Trasportare il contenitore tenendolo in
orizzontale, così da non versare ac­qua. Tenerlo sia all'impugnatura che all'estremità.
Svuotare il contenitore della conden-
sa.
Sistemarlo nuovamente in sede
nell'asciugatrice.
Se bevuta può nuocere alle persone e agli animali.
L'acqua di condensa non è potabile!
Estrarre il contenitore della condensa.
È possibile utilizzare l'acqua di conden­sa per il programma Finishvapore. Per questa operazione il contenitore dell'ac­qua di condensa deve essere pieno, v. qui di seguito.
51
Contenitore condensa
Preparare il contenitore del­l'acqua di condensa per il pro­gramma Finish vapore
Nel programma Finish vapore l'acqua di condensa raccolta dall'apposito contenitore viene spruzzata nel tam­buro mediante un ugello. È opportuno che il contenitore dell'acqua di con­densa sia pieno almeno fino alla mar­catura –min–. Altrimenti compare un errore.
La marcatura –min– è apposta frontal­mente a sinistra.
1 manicotto, 2 guarnizione in gomma
Lasciar scorrere l'acqua attraverso gli
anelli del manicotto 1.
L'ugello di spruzzo nell'apertura di carico si può ostruire.
Versare solo acqua pulita. Non me­scolare fragranze, detersivo e altre sostanze.
Utilizzare l'acqua di condensa forma­tasi nel corso dell'asciugatura.
Riempire il contenitore acqua di con­densa vuoto
Nel contenitore è possibile versare
dell'acqua di condensa normalmente
reperibile sul mercato (ad es. quella
per stirare). Usare l'acqua del rubinetto solo in casi
eccezionali. Se viene utilizzata spesso, sull'ugello nell'apertura di carico può formarsi del calcare.
52
Controllare di tanto in tanto la guar­nizione in gomma
Se è stata usata spesso acqua dal rubi­netto, è possibile che si siano formate delle macchie bianche di calcare sulla guarnizione di gomma 2.
Eliminare i residui di calcare dalla
guarnizione in gomma 2 con un pan­no umido.

Flacone profumato

FragranceDos

Con il flacone profumato (accessorio su richiesta) è possibile conferire una particolare nota profumata alla bian­cheria durante l’asciugatura.
Questa asciugatrice dispone di due sedi per il flacone profumato. In que­sto modo si hanno diverse possibilità di utilizzo.
- Utilizzare entrambe le sedi per passa-
re da una fragranza all’altra. È possi-
bile chiudere il flacone profumato che
non si usa.
- Utilizzare entrambe le sedi per raffor-
zare l’intensità del profumo con lo
stesso flacone profumato. Oppure si
può scegliere comodamente tra un
profumo per la biancheria normale e
DryFresh per rinfrescare.
- Utilizzare solo una sede, se si deside-
ra utilizzare solo un profumo.
Un uso scorretto del flacone pro-
fumato può avere effetti nocivi sulla salute e causare pericolo d’incendio.
La sostanza contenuta nel flacone profumato non deve entrare in con­tatto con parti del corpo, altrimenti può provocare danni alla salute. La sostanza che fuoriesce dal flacone profumato può provocare un incen­dio.
Leggere per prima cosa il capito­lo“Indicazioni per la sicurezza e av­vertenze”, voce“Utilizzare il flacone profumato” (accessorio su richiesta).
Rimuovere il sigillo di sicurez­za dal flacone profumato
Afferrare il flacone profumato solo come illustrato. Non tenerlo in posi­zione obliqua o capovolgerlo altri­menti la sostanza contenuta fuorie­sce.
Afferrare bene il flacone profumato
affinché non si apra inavvertitamente.
Togliere il sigillo di protezione.
53
Flacone profumato

Inserire il flacone profumato

Aprire lo sportello dell'asciugatrice.
Il flacone profumato viene inserito nel filtro impurità superiore. Le sedi si tro­vano a destra e a sinistra, a fianco dell'incavo della maniglia.
Infilare il flacone profumato nella sede
fino alla battuta d'arresto.
Aprire l'apertura con la linguetta, fin-
ché questa risulta posizionata com-
pletamente in alto.
L'apertura della sede non utilizzata deve rimanere chiusa così non si rac­coglie lanugine.
Spingere la saracinesca dell'otturato­re completamente verso il basso (freccia), fino al percepibile incastro.
54
I contrassegni e devono essere uno di fronte all'altro.
Girare verso destra quel tanto che ba-
sta l'anello esterno .
Il flacone profumato potrebbe scivo­lare fuori.
Ruotare l'anello esterno in modo tale, che i segni e si trovino uno di fronte all'altro.

Aprire il flacone profumato

Prima dell'asciugatura è possibile impo­stare l'intensità del profumo.
Flacone profumato
La fragranza si diffonde in modo soddi­sfacente solo se la biancheria è umida e i tempi di asciugatura più lunghi con una sufficiente trasmissione di calore. In questo caso il profumo si sente anche nell'ambiente di installazione dell'asciu­gatrice. Nessuna propagazione della fragranza nel programma Aria fredda.

Chiudere il flacone profumato

Chiudere il flacone profumato al termine dell'asciugatura, affinché non fuoriesca inutilmente la sostanza contenuta.
Ruotare l'anello esterno verso destra:
quanto più si apre il flacone profuma-
to, tanto più intenso è il profumo.
Girare l'anello esterno verso sinistra
fino a quando il contrassegno si tro­vab in posizione _.
Se si asciuga senza fragranza: prele­vare il flacone profumato e conservar­lo nel suo imballaggio.
Se l'intensità della fragranza non è suf­ficiente, sostituire il flacone profumato con un flacone nuovo.
55
Flacone profumato

Estrarre/sostituire il flacone profumato

Girare l'anello esterno verso sinistra
fino a quando i contrassegni a e b
si trovano uno di fronte all'altro.
La sostanza contenuta nel flacone profumato potrebbe fuoriuscire.
Non disporre il flacone profumato in orizzontale.
Sostituire il flacone profumato. È possibile conservare il flacone profu-
mato nella sua confezione.
Si può ordinare il flacone profumato presso i rivenditori autorizzati Miele, il servizio di assistenza tecnica Miele oppure su Internet.
56
- Non conservare l'imballaggio con il flacone profumato capovolto o incli­nato. In questo caso la sostanza con­tenuta fuoriesce.
- Conservare sempre in luogo fresco e asciutto e non esporre alla luce del sole.
- Flacone profumato nuovo: sfilare il si­gillo solo poco prima di usare il flaco­ne profumato.

Manutenzione e pulizia

Filtri impurità

L'asciugatrice dispone di 2filtri impu­rità nell'apertura di carico: il filtro su­periore e quello inferiore trattengono la peluria durante il processo di asciuga­tura.
Pulire i filtri impurità dopo ogni asciu­gatura. In questo modo si evita un prolungamento della durata del pro­gramma.
Pulire i filtri impurità anche quando sul display compare questa segnalazione:
Pulire il filtro impurità e il filtro zoccolo. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni d'uso.
Cancellare la segnalazione: Confermare con OK.

Estrarre il flacone profumato

Se i filtri impurità e il filtro zoccolo non vengono puliti, si riduce l'intensità del profumo.
Rimuovere le impurità visibili Consiglio: Le impurità possono essere
aspirate con l'aspirapolvere per non toccarle con le mani.
Aprire lo sportello.
Estrarre il filtro impurità superiore ver-
so di sé.
Estrarre il flacone profumato. Vedere
capitolo “Flacone profumato”, voce “Estrarre/sostituire il flacone profuma­to”.
Eliminare la lanugine (v. freccia).
57
Manutenzione e pulizia
Eliminare la lanugine (v. freccia) dalle
superfici di tutti i filtri impurità e dal dispositivo forato che respinge la biancheria.
Infilare il filtro impurità superiore fino
alla battuta d'arresto.
Chiudere lo sportello.

Pulire accuratamente i filtri impurità e l'area che convoglia l'aria

Eseguire una pulizia accurata se i tem­pi di asciugatura si sono allungati o se le superfici dei filtri impurità sono visi­bilmente ostruiti.
Estrarre il flacone profumato. Vedere
capitolo “Flacone profumato”.
Estrarre il filtro impurità superiore ver-
so di sé.
Sul filtro impurità inferiore ruotare la
manopola gialla nella direzione della freccia (fino alla battuta d'arresto).
Estrarre il filtro impurità (afferrandolo
dalla manopola) verso di sé.
58
Manutenzione e pulizia
Lavare i filtri impurità con acqua Pulire le superfici lisce in plastica dei
filtri impurità con un panno bagnato.
Sciacquare le superfici dei filtri con
acqua corrente calda.
Scuotere i filtri e asciugarli bene.
Filtri ancora umidi possono compro­mettere il funzionamento della mac­china.
Eliminare la lanugine dall'area che
convoglia l'aria (aperture) con l'aspi­rapolvere e una bocchetta lunga.
Infine lavare il filtro impurità con ac­qua.
Inserire il filtro inferiore fino alla battu-
ta di arresto e bloccare la manopola gialla.
Inserire il filtro superiore fino alla bat-
tuta di arresto.
Chiudere lo sportello.
59
Manutenzione e pulizia

Pulire il filtro zoccolo

Pulire sempre il filtro zoccolo quando il ciclo del programma è stato prolunga­to o si è accesa sul display questa se­gnalazione: Pulire il filtro impurità e il filtro
zoccolo. Per ulteriori informazioni consulta­re le istruzioni d'uso.
Cancellare la segnalazione: Confermare con OK.

Rimuovere il filtro zoccolo

Estrarre il filtro zoccolo dalla maniglia. Estraendo il filtro zoccolo, il perno guida
destro fuoriesce. Il perno guida impedi­sce allo sportellino di chiudersi senza il filtro zoccolo.
Per aprire premere la superficie roton-
da e incava sullo sportellino dello scambiatore di calore.
Lo sportellino si apre.
60

Pulire il filtro zoccolo

Estrarre la maniglia dal filtro zoccolo.Lavare accuratamente il filtro zoccolo
con acqua corrente.
Ogni tanto, strizzare con cautela il fil-
tro zoccolo.
Lavare il filtro zoccolo finché non so-
no più visibili residui.
Rimuovere con un panno umido la
peluria dalla maniglia.
Manutenzione e pulizia
Inserire correttamente il filtro zoccolo
sulla maniglia.
Danni dovuti a un filtro zoccolo
danneggiato o consumato. Lo scambiatore di calore si ostruisce
se il filtro zoccolo non è in buone condizioni. Potrebbero verificarsi del­le anomalie.
Controllare il filtro zoccolo come de­scritto alla voce“Sostituire il filtro dello zoccolo” del capitolo“Cosa fa­re se...”. Sostituire il filtro dello zoc­colo, se necessario.
Inserire il filtro completamente. Contemporaneamente si inserisce il
perno guida destro.
61
Manutenzione e pulizia
Pulire lo sportellino per il filtro zocco­lo
Rimuovere con un panno umido la
peluria presente. Fare attenzione a non danneggiare la gomma della guarnizione.
Chiudere lo sportellino dello scambia-
tore di calore.
Danni o asciugatura non efficace
se si asciuga senza filtro zoccolo o con sportellino aperto per lo scam­biatore di calore.
Depositi intensi di impurità possono causare difetti all’asciugatrice. Un si­stema non ermetico causa un’asciu­gatura non efficace.
Utilizzare l’asciugatrice solo se è in­serito il filtro zoccolo e lo sportellino dello scambiatore di calore è chiuso.

Pulire l'asciugatrice

Staccare l'asciugatrice dalla rete elettrica.
Danni causati dall'utilizzo di pro-
dotti per la pulizia non adatti. I prodotti per la pulizia non adatti
possono danneggiare le superfici in plastica e altri componenti.
Non utilizzare detergenti che conten­gono solventi, sostanze abrasive, pu­litori per vetro o pulitori universali.
Pulire l'asciugatrice e la guarnizione
sul lato interno dello sportello solo con un panno morbido e inumidito e una soluzione detergente delicata o acqua e sapone.
Asciugare tutto con uno straccio mor-
bido.
62
Cosa fare se...?
Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verifi­carsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica.
Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti.

Il display segnala avvertenze o guasti

Segnalazione Causa e intervento
000 è acceso dopo l'ac-
censione.
Fine/Raffreddamento Poco prima della fine del programma la biancheria
Errore F. Se il riavvio
non ha successo, chiamare l'assisten­za tecnica. si ac-
cende dopo un'interruzione di programma.
Il codice PIN è attivato. Immettere il codice PIN e confermarlo. Disattivare
il codice PIN, se non si vuole che la richiesta com­paia a ogni accensione.
viene raffreddata. Si può prelevare il bucato e stenderlo oppure la-
sciarlo raffreddare.
Non è possibile stabilire subito la causa.
Spegnere e riaccendere l'asciugatrice.Avviare un programma.
Se il programma si interrompe nuovamente e vengo­no visualizzate anomalie, si tratta di un guasto. Con­tattare il servizio di assistenza Miele.
Riempire di acqua il
contenitore di con­densa
Aprire e chiudere lo
sportello
Si tratta di un promemoria: se si utilizza il programma
Finish vapore l'acqua viene prelevata dal contenitore
dell'acqua di condensa. È necessario che il conteni­tore della condensa sia pieno d'acqua almeno fino al contrassegno –min–.
Riempire il contenitore dell'acqua di condensa se-
condo quanto riportato al cap. “Contenitore acqua di condensa”.
Disattivare il consiglio: Confermare con OK.
Dopo aver selezionato il programma Finish vapore si ri­chiede di introdurre la biancheria.
Sistemare la biancheria nel cestello.
63
Cosa fare se...?
Segnalazione Causa e intervento
Pulire il filtro impurità
e il filtro zoccolo. Per ulteriori informazioni consultare le istru­zioni d'uso. si ac-
cende a pro­gramma ultimato.
Pulire il filtro impurità.
Controllare condotto aria. si accende
dopo un’interru­zione del pro­gramma.
L’asciugatrice non funziona in modo ottimale o eco­nomico. Possibili cause possono essere ostruzioni dovute alla peluria o a residui di detersivo.
Attenersi alle indicazioni di pulizia riportate nel ca-
pitolo“Pulizia e manutenzione”.
Pulire i filtri impurità.Controllare anche il filtro dello zoccolo e se neces-
sario pulirlo.
Disattivare l’indicazione: confermare con OK. L’accensione della segnalazionePulire il filtro impurità e
il filtro zoccolo. Per ulteriori informazioni consultare le istru­zioni d'uso. può essere influenzata dallo stesso utente.
Seguire la descrizione al capitolo“Impostazioni”,
voce“Indicazione circuito aria”.
Si verificano ostruzioni causate da peluria o residui di detersivo.
Disattivare l’indicazione: confermare con OK.Pulire tutti i filtri impurità e il filtro zoccolo.
Attenersi alle indicazioni di pulizia riportate nel capi­tolo“Pulizia e manutenzione”.
Verificare che i filtri impurità e il filtro zoccolo non
siano danneggiati e siano ancora in buone condi­zioni.
Se tutti i filtri impurità sono danneggiati, deformati o non si riescono più a pulire, occorre sostituirli. Per sapere quando è necessario sostituire un filtro zoc­colo che non funziona più correttamente, consultare il capitolo“Cosa fare se...”,voce“Sostituire il filtro dello zoccolo”.
64
Segnalazione Causa e intervento
Pulire il filtro impurità.
Controllare condotto aria. rimane acce-
so dopo un’inter­ruzione del pro­gramma nono­stante la pulizia accurata.
Dopo una pulizia accurata il filtro dello zoccolo sem­bra pulito. Ciononostante, il programma si interrompe di nuovo e compare la segnalazione di anomalia. Probabilmente vi sono ancora residui in profondità che non si riescono a rimuovere.
Disattivare l’indicazione: confermare con OK.Verificare le possibili cause descritte di seguito.
Lo scambiatore di calore è ostruito. Controllare lo scambiatore di calore. Attenersi alla
voce“Controllare lo scambiatore di calore” del ca­pitolo“Cosa fare se...”.
Il filtro zoccolo è molto ostruito. Controllare il filtro dello zoccolo. Attenersi alla vo-
ce“Sostituire il filtro dello zoccolo” del capito­lo“Cosa fare se...”.
Se il filtro zoccolo non è deformato o difettoso, è
possibile rigenerarlo in lavatrice. Attenersi alla vo­ce“Rigenerare il filtro dello zoccolo” del capito­lo“Cosa fare se...”.
Vuotare il contenito-
re oppure controllare lo scarico. si ac-
cende dopo un'interruzione di programma.
Il contenitore della condensa è pieno o il tubo di sca­rico è strozzato.
Vuotare il serbatoio della condensa.Controllare il tubo di scarico.
Disattivare il guasto: Aprire e chiudere lo sportello con l'asciugatrice ac-
cesa oppure spegnere e accendere l'asciugatrice.
Rilevato blocco. Di-
stricare la biancheria e riavviare. si ac-
cende dopo un'interruzione di programma.
La biancheria si è distribuita in modo non corretto oppure si è arrotolata.
Aprire lo sportello e sciogliere la biancheria. Even-
tualmente prelevare una parte dei capi.
Spegnere e riaccendere l'asciugatrice.Avviare un programma.
Cosa fare se...?
65
Cosa fare se...?

Risultato di asciugatura insoddisfacente

Anomalia Causa e intervento
La biancheria non risul­ta asciutta come si de­sidera.
La biancheria o i cuscini di piume hanno un odo­re sgradevole dopo l'asciugatura.
A programma ultimato, i capi di fibre sintetiche sono carichi di elettrici­tà statica.
Si è formata peluria. Durante il programma di asciugatura la peluria, for-
Il carico era composto da capi di composizione mol­to diversa.
Completare l'asciugatura con Aria calda.Successivamente impostare un programma adat-
to.
Nota: è possibile adattare individualmente l'umidità residua di alcuni programmi. V. capitolo “Impostazio­ni”.
Il dosaggio del detersivo per il lavaggio era scarso. Le piume emanano un odore specifico con il calore.
Biancheria: per il lavaggio, aggiungere abbastanza
detersivo.
Cuscini: far arieggiare al di fuori dall'asciugatrice.Se si desidera un particolare profumo dopo
l'asciugatura, usare il flacone profumato (accesso­rio acquistabile) durante l'asciugatura.
I tessuti sintetici tendono a caricarsi di elettricità sta­tica.
Se si aggiunge ammorbidente all'ultimo risciac-
quo, la carica elettrostatica diminuisce durante il programma di asciugatura.
matasi in seguito all'uso e in parte al lavaggio, si stacca dagli indumenti. L'usura con l'asciugatrice è minima. La peluria e le palline vengono raccolte dai filtri impu­rità e da quello dello zoccolo e si possono eliminare facilmente.
V. capitolo “Manutenzione e pulizia”.
66

Il processo di asciugatura dura molto a lungo

Anomalia Causa e intervento
Il programma di asciu­gatura dura troppo a lungo o addirittura si in­terrompe.*
Nel luogo in cui è installata la macchina la temperatu­ra è troppo alta.
Arieggiare bene. Residui di detersivo, peli e peluria possono causare
intasamenti.
Pulire i filtri impurità e il filtro zoccolo.Rimuovere la peluria visibile dallo scambiatore di
calore.
La biancheria si è distribuita male o si è arrotolata. Il carico è eccessivo.
Sciogliere la biancheria ed eventualmente prele-
varne una parte.
Avviare un programma. La griglia a destra in basso è stata ostruita.
Togliere il cesto della biancheria o altri oggetti. I capi sono troppo bagnati.
Effettuare la centrifuga della lavatrice con un mag-
gior numero di giri.
A causa delle cerniere in metallo, il grado di umidità del bucato non viene determinato correttamente.
In futuro, aprire le cerniere.Se il problema si ripresenta, asciugare questi capi
con il programma Aria calda.
Cosa fare se...?
*Spegnere e riaccendere la macchina prima di avviare un nuovo programma.
67
Cosa fare se...?

Anomalie generali dell'asciugatrice

Anomalia Causa e intervento
Si sentono rumori di funzionamento (brusii/ ronzii).
Non è possibile avviare alcun programma.
Il display è oscurato e il tasto Start/Stop lam­peggia lentamente.
L'asciugatrice è spenta a programma ultimato.
A display compare una lingua diversa.
L'illuminazione del tam­buro non funziona.
Non si tratta di un guasto. Il compressore (pompa di calore) è in funzione oppu­re è stato selezionato il programma Finish vapore.
Non occorre fare nulla. Si tratta di normali rumori
causati dal funzionamento del compressore o della pompa dell'acqua di condensa.
Non è possibile stabilire subito la causa.
Inserire la spina nella presa.Accendere l'asciugatrice.Chiudere lo sportello dell'asciugatrice.Controllare l'interruttore dell'impianto elettrico.
Si è verificata un'interruzione di corrente? Al ritorno della corrente il programma prosegue automatica­mente.
Il display va automaticamente in standby per rispar­miare energia. Se l'asciugatrice si trova nella fase antipiega, il tam­buro ruota ad intervalli.
Premere un tasto. Lo standby termina. Questa asciugatrice si spegne automaticamente.
Non si tratta quindi di un guasto ma del regolare funzionamento.
Nel menù “Impostazioni, Lingua ” è stata impostata una lingua diversa.
Dal menù “Lingua” impostare la propria lingua. Ba-
sta seguire il simbolo della bandierina.
Nessun guasto. L'illuminazione del tamburo si spe­gne in automatico nei seguenti casi: quando lo sportello è chiuso. Se lo sportello rimane aperto più a lungo.
68
Anomalia Causa e intervento
Getto dello spruzzo non sufficiente per il pro­gramma Finish vapore.
Filtro impurità nel contenitore dell'acqua di condensa ostruito.
Pulire filtro impurità nel contenitore dell'acqua di
condensa. Vedere voce “Filtro impurità nel conte­nitore dell'acqua di condensa” in questo capitolo.
L'ugello del nebulizzatore nell'apertura di carico è in­crostato di calcare.
Sostituire l'ugello di spruzzo. Vedere voce “Ugello
per il programma Finish vapore” in questo capito­lo.
Usare solo l'acqua di condensa e non l'acqua del
rubinetto.
A lungo andare, l'acqua del rubinetto causa depositi di calcare.
Cosa fare se...?
69
Cosa fare se...?

Sostituire il filtro dello zoccolo

Lo scambiatore di calore può ostruir­si.
Se prima o dopo la pulizia si ricono­scono i segnali di usura descritti di seguito, sostituire subito il filtro zoc­colo (accessorio su richiesta).
Aderenza inadeguata dei bordi filtro
I bordi del filtro zoccolo non aderiscono e il filtro zoccolo è deformato. La peluria passa attraverso i bordi non aderenti e raggiunge lo scambiatore di calore. A lungo andare lo scambiatore di calore si ostruisce.
Deformazioni
Le deformazioni indicano che il filtro zoccolo è consumato.
70
Cosa fare se...?
Crepe, strappi, macchie
La peluria passa attraverso crepe e strappi e viene aspirata nello scambia­tore di calore. A lungo andare lo scam­biatore di calore si ostruisce.
Residui bianchi o di altri colori
I residui sono resti di fibre della bian­cheria e residui di detergente. I residui si trovano sulla parte anteriore e ai lati del filtro zoccolo. In casi estremi tali re­sidui formano resistenti incrostazioni. I residui sono un segnale della mancata aderenza del filtro zoccolo ai bordi, an­che se il filtro sembra non avere difetti. La peluria passa attraverso i bordi.
Rigenerare il filtro dello zoccolo. Se nel filtro zoccolo si ripresentano dei residui occorre sostituirlo.
71
Cosa fare se...?
Rigenerare il filtro dello zocco­lo
Uno o più filtri zoccolo sporchi si pos­sono rigenerare in lavatrice. In questo modo il filtro dello zoccolo è riutilizzabi­le.
Prima di rigenerare il filtro zoccolo, controllare se è in buone condizioni. Controllare il filtro zoccolo come de­scritto alla voce“Sostituire il filtro dello zoccolo” del capitolo“Cosa fare se...”. Sostituire il filtro dello zoccolo quando è consumato.
Lavare uno o più filtri zoccolo separa-
tamente senza capi. Non aggiungere detersivo.
Selezionare un programma di lavag-
gio breve con una temperatura di massimo 40°C e un numero di giri della centrifuga di massimo 600giri/ min.
Dopo il lavaggio e la centrifuga si può reinserire il filtro dello zoccolo.

Controllare lo scambiatore di calore

Pericolo di ferirsi con le alette di
raffreddamento. È possibile tagliarsi. Non toccare le alette di raffredda-
mento con le mani.
Controllare se si è accumulata pelu-
ria.
In presenza di peluria, occorre eliminar­la.
Danni causati dalla pulizia errata
dello scambiatore di calore. Se le alette di raffreddamento sono
danneggiate o piegate, l’asciugatrice non asciuga più a sufficienza.
Pulirle con l’aspirapolvere utilizzando la bocchetta a pennello. Passare il pennello leggermente e senza appli­care pressione sulle alette di raffred­damento dello scambiatore di calore.
72
Aspirare la peluria e i residui.

Pulire il filtro impurità ostruito nel contenitore dell'acqua di condensa

In determinate circostanze si possono verificare dei problemi nell'esecuzione del programma Finish vapore. Il filtro impurità, collegato tramite tubo alla guarnizione in gomma del contenitore acqua di condensa, potrebbe essere ostruito.
Estrarre il contenitore della condensa.
Cosa fare se...?
Non tirare il tubo con forza. Altrimenti si stacca.
Infilare l'estremità del tubo attraverso
l'apertura.
Trattenere l'estremità del tubo.Con l'altra mano staccare il filtro im-
purità dall'estremità del tubo.
Risciacquare il filtro impurità con un
getto d'acqua fino all'eliminazione to­tale delle impurità.
Infilare di nuovo il filtro impurità pulito
nell'estremità del tubo.
A tale scopo afferrare in basso il na-
sello laterale della bocchetta.
Estrarre la bocchetta.
Lasciar scivolare il tubo con il filtro
impurità nel contenitore dell'acqua di condensa.
Inserire la bocchetta correttamente
nell'apertura del contenitore acqua di condensa. A tale scopo osservare l'immagine.
73
Cosa fare se...?

Sostituire l'ugello ostruito per il programma Finish vapore

Se sull'ugello si è depositato del cal­care, il getto ne risulta compromesso. In questo caso rimuovere l'ugello e so­stituirlo con un ugello nuovo (accesso­rio su richiesta).
È possibile sostituire l'ugello solo con un attrezzo speciale, in dotazione con il nuovo ugello.
Danni causati dall'utilizzo di un
utensile sbagliato. Si possono danneggiare l'ugello o
l'asciugatrice. Utilizzare solo l'utensile allegato e
nessun altro utensile.
Il programma Finish vapore non deve mai essere avviato senza ugello avvi­tato.
Aprire lo sportello dell'asciugatrice. L'ugello è in alto a sinistra, nell'apertura
di carico.
Infilare l'attrezzo sull'ugello.Ruotare l'attrezzo verso sinistra, quin-
di l'ugello verso l'esterno.
Inserire il nuovo ugello nell'attrezzo.Ruotare l'attrezzo verso destra, quindi
fissare l'ugello.
74

Assistenza tecnica

Contatti in caso di anomalie

Se non è possibile eliminare l’anomalia, contattare ad es. il concessiona­rioMiele o l’assistenza tecnicaMiele.
È possibile prenotare online l’assisten­za tecnicaMiele accedendo a www.miele.com/service.
I contatti dell’assistenza tecnicaMiele si trovano in fondo al presente docu­mento.
L’assistenza tecnica necessita dell’iden­tificativo del modello e del numero di fabbricazione (fabbr./SN/n.). Queste in­formazioni sono riportate sulla targhetta di matricola.
La targhetta dati è visibile una volta aperto lo sportello dell'asciugatrice:

Accessori su richiesta

Gli accessori di questa asciugatrice so­no disponibili presso i rivenditori Miele o presso l'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Questi e molti altri prodotti possono es­sere ordinati nello shop online Miele.

Cesto accessorio

Con il cesto accessorio si possono asciugare o arieggiare oggetti che non sopportano sollecitazioni meccaniche.

Flacone profumato

Per ottenere con l'asciugatura una fra­granza particolare, utilizzare il flacone profumato.

Garanzia

La durata della garanzia è di 2anni. Ulteriori informazioni sono contenute
nelle condizioni di garanzia allegate.
75
*INSTALLATION*

Installazione

Vista anteriore

a
cavo collegamento elettrico
b
pannello comandi
c
contenitore condensa – svuotare a programma ultimato
d
sportello – non aprire durante l'asciugatura
76
e
sportellino scambiatore di calore – non aprire durante l'asciugatura
f
quattro piedini regolabili in altezza
g
apertura aria fresca – non ostruire col cestello della bian-
cheria o altri oggetti
h
tubo di scarico per la condensa
*INSTALLATION*

Vista posteriore

a
Sporgenza ripiano superiore con in­cassature per il trasporto (frecce)
b
Tubo di scarico per la condensa
c
Gancio per avvolgere il cavo di ali­mentazione elettrica durante il tra­sporto
d
Cavo di alimentazione elettrica
Installazione
Se la si trasporta in orizzontale: posi-
zionare l'asciugabiancheria solo sulla parete laterale sinistra o destra.
Se la si trasporta in verticale: se si
utilizza un carrello, allora anche in questo caso trasportare l'asciuga­biancheria solo sulla parete laterale destra o sinistra.
Trasportare l'asciugatrice fino al luo­go di posizionamento

Trasporto asciugatrice

Danni alle persone o a cose per
via di un trasporto errato. Se l'asciugabiancheria si ribalta, è
possibile ferirsi e causare danni. Assicurarsi che durante il trasporto
l'asciugabiancheria sia stabile.
Il fissaggio posteriore del coper-
chio può diventare fragile a causa di condizioni esterne.
Il coperchio può logorarsi con il tra­sporto.
Prima del trasporto controllare che la sporgenza del coperchio poggi in modo stabile.
Trasportare l'asciugatrice afferrandola
dai piedini macchina anteriori e dalla sporgenza del coperchio posteriore.
77
*INSTALLATION*
Installazione

Posizionamento

Sistemare l'asciugatrice in piano

Nello spazio di apertura dello spor­tello non è consentito installare porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportello.
Per funzionare perfettamente, questa asciugatrice deve essere allineata in piano.

Periodo di fermo dopo l'installazione/ il posizionamento

Danni all'asciugabiancheria per
via di una messa in funzione antici­pata.
In questo modo è possibile danneg­giare la pompa di calore.
Dopo il posizionamento/l'installazio­ne attendere un'ora prima di mettere in funzione l'asciugabiancheria.

Aerazione

Non ostruire l'apertura per l'aria fre­sca sulla parte anteriore. Lo scam­biatore di calore non verrebbe suffi­cientemente raffreddato dall'aria.
Non coprire né ridurre lo spazio tra il fondo dell'asciugabiancheria e il pa­vimento, ad es. con zoccoli, listelli, tappeti a pelo lungo ecc. Altrimenti non si garantisce una sufficiente ae­razione.
Agendo coi piedini regolabili si potranno pareggiare eventuali irregolarità del pia­no di appoggio.
78
L'aria che serve per il raffreddamento dello scambiatore di calore viene riscal­data e espulsa e quindi riscalda la tem­peratura ambiente. Il locale dovrà quindi essere sufficientemente aerato: ad es. aprire la finestra. In caso diverso, la du­rata di asciugatura si prolunga (consu­mo di energia elevato).
*INSTALLATION*
Installazione

In caso di trasloco

Dopo il programma di asciugatura, nel punto in cui si trova la pompa rimane una piccola quantità di condensa che può fuoriuscire se l'asciugatrice viene inclinata. Consiglio: prima di traslocare l'asciugatrice, attivare per circa 1minu­to il programma Aria calda. La conden­sa residua verrà in tal modo convogliata nel contenitore della condensa (che si dovrà svuotare ancora una volta) oppu­re espulsa tramite il tubo di scarico.
Condizioni aggiuntive per il po­sizionamento

Inseribile sotto un piano di lavoro

È possibile posizionare l'asciugatrice sotto un piano di lavoro.
Guasto della macchina a causa della formazione di calore.
Accertarsi che la corrente d'aria cal­da derivante dall'asciugatrice possa essere sfiatata.

Accessori acquistabili

Kit di collegamento lava-asciuga

L'asciugatrice può essere combinata a colonna con una lavatrice Miele. È con­sentito usare solo il necessario kit di collegamento lava-asciuga Miele.

Zoccolo

Per questa asciugatrice è disponibile uno zoccolo con cassetto.
- Non è possibile smontare il coperchio della macchina.
- Il collegamento elettrico deve trovarsi in prossimità dell'asciugatrice ed es­sere accessibile.
- La durata di asciugatura può allun­garsi leggermente.
79
*INSTALLATION*
Installazione

Scarico esterno condensa

Avvertenza

La condensa che si forma durante l'asciugatura viene convogliata nell'apposito contenitore mediante il tubo di scarico sul retro dell'asciuga­trice.
Con il tubo sul retro dell'asciugatrice è possibile scaricare la condensa anche esternamente. In questo caso non si dovrà più svuotare il contenitore della condensa.
Lunghezza tubo: 1,49m Altezza massima pompa di scarico: 1,00m Lunghezza massima scarico: 4,00m

Accessori per lo scarico

Condizioni particolari di installazione, che richiedono l'utilizzo di una valvo­la antiritorno
Danni materiali a causa del riflus-
so dell'acqua di condensa. L'acqua può rifluire o essere aspirata
nell'asciugabiancheria. Quest'acqua può danneggiare l'asciugabiancheria e l'ambiente in cui essa è installata.
Utilizzare la valvola antiritorno se si desidera immergere la parte termina­le del tubo nell'acqua o la si vuole in­stallare su allacciamenti diversi, che conducono acqua.
Prevalenza massima pompa di scarico con valvola antiritorno: 1,00m
Particolari condizioni di allacciamento che richiedono una valvola antiritorno sono:
- scarico in un lavandino o pozzetto di scarico, se la parte terminale del tubo viene immersa nell'acqua.
prolunga tubo (a), adattatore (b), fascet­ta (c), valvola antiritorno (d), dfissatubo (e);
80
- Allacciamento al sifone di un lavandi­no.
- Allacciamento a una conduttura alla quale sono collegate ad es. anche una lavatrice o una lavastoviglie.
In caso di montaggio errato della val­vola antiritorno, lo scarico risulta im­possibile.
Montare la valvola antiritorno in mo­do che la freccia sulla valvola sia ri­volta nella direzione di flusso.
*INSTALLATION*
Installazione

Posare il tubo di scarico

Danneggiamento del tubo di
scarico per via di un uso scorretto. Il tubo di scarico si potrebbe dan-
neggiare e di conseguenza l'acqua potrebbe fuoriuscire.
Non tirare il tubo di scarico, non al­lungarlo o piegarlo.
Nel tubo di scarico si trova una piccola quantità di acqua residua. Munirsi quin­di di un contenitore.

Esempi

Scarico in un lavandino o pozzetto di scarico
Utilizzare il fissatubo per agganciare il tubo di scarico.
Danni dovuti alla fuoriuscita di
acqua. Se la parte terminale del tubo si
sgancia, l'acqua che fuoriesce può provocare danni.
Fissare il tubo di scarico di modo che non scivoli (ad es. legandolo).
Sfilare il tubo di scarico dal bocchet-
tone (freccia chiara).
Sfilare il tubo dai supporti a gancio
(frecce scure) e avvolgerlo.
Lasciar defluire l'acqua residua in un
contenitore.
Infilare la valvola antiritorno nell'estremi­tà del tubo.
81
*INSTALLATION*
Installazione
Collegamento fisso al sifone del lavan­dino
Utilizzare il fissatubo, l'adattatore, le fascette e la valvola antiritorno (acces­sori su richiesta).
1. adattatore
2. dado di raccordo al lavandino
3. fascetta tubo
Installare l'adattatore 1 sul sifone del
lavandino mediante il dado di raccor­do 2. In linea di massima il dado di raccor­do è chiuso da una piastrina che si dovrà togliere.
Inserire la parte terminale del tubo 4
nell'adattatore 1.
Utilizzare il fissatubo.Servendosi di un cacciavite, avvitare
bene la fascetta 3 direttamente dietro il dado di raccordo.
Installare la valvola di ritenuta 5 nel
tubo di scarico 6 dell'asciugatrice.
La valvola di ritenuta 5 deve venire installata in modo che la freccia sia rivolta in direzione dello scarico (ver­so il lavandino).
Fissare la valvola di ritenuta con le fa-
scette del tubo.
4. parte terminale del tubo (fissata al fissatubo)
5. valvola di ritenuta
6. tubo di scarico asciugatrice
82
*INSTALLATION*
Installazione

Collegamento elettrico

L'asciugatrice è “dotata di spina” di se­rie per il collegamento a una presa.
Posizionare l'asciugatrice in modo tale che la presa sia accessibile. Se la presa non è accessibile, assicurarsi che al momento dell'installazione sia presente un dispositivo di separazione per ogni polo.
Pericolo di incendio in caso di
surriscaldamento. Il collegamento dell'asciugatrice a
prese multiple e prolunghe può cau­sare un sovraccarico dei cavi.
Per motivi di sicurezza non utilizzare prese multiple e prolunghe.
L'impianto elettrico deve essere confor­me alle norme in vigore.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito so­lo con un cavo speciale dello stesso ti­po (disponibile presso l'assistenza tec­nica Miele). Per motivi di sicurezza è ne­cessario che la sostituzione venga ef­fettuata da un tecnico specializzato o dall'assistenza tecnica Miele.
L'asciugatrice non può essere allacciata agli inverter a isola, ad esempio energia solare. All'atto dell'accensione dell'asciugatrice si verificherebbe altri­menti uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. I compo­nenti elettronici potrebbero danneggiar­si.
I dati riguardanti l'assorbimento nomi­nale e la protezione sono riportati nella targhetta dati. Confrontare i dati riporta­ti sulla targhetta dati con quelli della re­te elettrica.
In caso di dubbio consultare un elettri­cista qualificato.
83

Dati tecnici

altezza 850mm larghezza 596mm profondità 636mm profondità con sportello aperto 1054mm installazione sottopiano sì installazione a colonna sì peso 62 kg capienza tamburo 120l carico 9,0 kg (peso biancheria asciutta) capienza contenitore condensa 4,8l lunghezza tubo 1,49m prevalenza massima pompa di scarico 1,00m lunghezza massima scarico 4,00m lunghezza cavo elettrico 2,00m tensione v. targhetta di matricola assorbimento v. targhetta di matricola protezione v. targhetta di matricola marchi di controllo v. targhetta di matricola consumo elettricità v. capitolo “Dati di consumo” LED, luce diodi emittenti classe 1
Banda di frequenza 2,4000GHz – 2,4835GHz Potenza di trasmissione massima < 100mW
84
Dati tecnici

Dichiarazione di conformità

Miele dichiara che questa asciugabiancheria a pompa di calore è conforme alla di­rettiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in­dirizzi internet:
- Prodotti, download, www.miele.ch/it/c/index.htm
- Assistenza, richiesta di informazioni, istruzioni per l'uso, alla pagina www.miele.ch/it/c/opuscoli-e-istruzioni-385.htm indicando nome del prodotto o numero di fabbricazione
85
Dati tecnici

Scheda per asciugabiancheria a uso domestico

ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012
MIELE Identificativo del modello TCR 800-70 CH
Capacità nominale Tipo di asciugabiancheria per uso domestico (A espulsione/condensazione) - /
Classe di efficienza energetica Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++
Consumo annuo ponderato di energia (AEc) Asciugabiancheria (automatico/non automatico) / -
Consumo energetico del programma standard per tessuti di cotone Consumo energetico a pieno carico 1,63kWh Consumo energetico a carico parziale 0,86kWh Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,20W Consumo di energia ponderato nel modo stand-by (Pl) 0,20W
Durata del modo stand-by (Tl) Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e della scheda Durata del programma standard per tessuti di cotone
Durata ponderata del programma 160min Durata del programma a pieno carico 208min Durata del programma a carico parziale 124min
Classe di efficienza di condensazione Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A
Efficienza di condensazione ponderata del programma standard a pieno ca­rico e a carico parziale per tessuti di cotone
Efficienza di condensazione media del programma standard a pieno carico per tessuti di cotone
Efficienza di condensazione media del programma standard a carico parzia­le per tessuti di cotone
Garso galios lygis (LWA) Modello da incasso -
1
2
3
4
5
6
9,0kg
193kWh/anno
15min
Cotone con freccia
94%
94%
94%
62 dB(A) re 1 pW
Presente
1
in kg di capi di cotone, del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico
2
basato su 160 cicli di asciugatura del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico e a carico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo per ciclo di­pende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
86
Dati tecnici
3
se l’asciugabiancheria per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico.
4
Tale programma è atto ad asciugare biancheria bagnata di cotone normale ed è il programma più ef­ficiente in termini di consumo energetico per il cotone.
5
se l’asciugabiancheria per uso domestico è un apparecchio a condensazione.
6
del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico.
87

Dati di consumo

1
Carico
kg Giri/min. % kWh min.
Cotone
Cotone Pronto asciutto 9,0
Cotone Pronto asciutto incl. Delicato+
Cotone Stiro a mano 9,0
Lava/Indossa Pronto asciutto 4,0 1200 40 0,50 70
Lava/Indossa Pronto asciutto incl. Delicato+
Delicati Pronto asciutto 2,5 800 50 0,55 75 Trattamento lana 2,0 1000 50 0,02 5 Camicie Pronto asciutto 2,0 600 60 0,45 65 Express Pronto asciutto 4,0 1000 60 0,85 110 Jeans Pronto asciutto 3,0 900 60 1,05 130
Impermeabilizzare Pronto asciutto
1
Peso biancheria asciutta
2
Programma di controllo secondo decreto 392/2012/UE per l'etichetta energetica misurato secondo
EN61121. I valori non contrassegnati sono stati accertati in base alla norma EN61121.
I consumi possono differire da quelli indicati a seconda della quantità di carico, del tipo di tessu­to, dell'umidità residua al termine della centrifugazione, delle oscillazioni presenti nella rete elet­trica o della durezza dell'acqua.
I dati di consumo visualizzati nell'EcoFeedback possono divergere da quelli indicati qui. Le divergenze dipendono dal modo con cui i dati vengono accertati dal dispositivo dell'asciugatrice. Ad esempio, la durata dei programmi viene influenzata dall'umidità residua e dalla composizione della biancheria è ciò si ripercuote sul consumo di energia.
2
9,0 4,5
9,0 9,0 9,0 1000 60 1,70 200
9,0 9,0 9,0
4,0 1200 40 0,50 72
2,5 800 50 0,90 120
Livello centrifuga la-
vatrice
1000 1000 1200 1400 1600
1000 1200 1400 1600
Umidità
residua
60 60 53 50 44
60 53 50 44
Elettrici-tàDurata
1,63 0,86 1,45 1,40 1,25
1,25 1,10 1,00 0,85
208 124 189 179 160
147 129 120 102
88

Impostazioni

Dal menù Impostazioni è possibile adattare i parametri dell'elettronica alle proprie esigenze. Le impostazioni possono essere modi­ficate in qualsiasi momento.

Accedere alle impostazioni

Accendere l'asciugatrice.Sfogliare le pagine per passare alla
seconda pagina del menù principale.
Sfiorare il sensoreImpostazioni.

Selezionare le impostazioni

Le impostazioni sono raggruppate in di­verse aree.
Selezionare l'area desiderata.Sfogliare l'elenco fino a quando ap-
pare l'impostazione desiderata.
Sfiorare il tasto sensore per elaborare
l'impostazione.

Elaborare le impostazioni

Modificare il valore visualizzato e
confermare con OK. oppure Sfiorare un'opzione per selezionarla. Un'opzione selezionata viene contras-
segnata in arancione. L'opzione selezionata è memorizzata. Il
display passa al menùImpostazioni o torna al menù precedente.

Terminare le impostazioni

 Sfiorare il sensore. Il display torna al menù precedente.  Sfiorare il sensore. Il display passa al menù principale.
89
Impostazioni

Comandi/display

Lingua

Le indicazioni nel display possono es­sere visualizzate in diverse lingue.
La bandierina che segue la parola Lingua serve come punto di riferimento qualora fosse impostata una lingua che non si conosce.
La lingua selezionata viene salvata.

Codice PIN

Il codice PIN evita che l'asciugatrice venga usata da altri utenti.
Selezione
- Attivare Se il codice PIN è attivato, dopo aver acceso la macchina è necessario im­mettere un codice PIN per poterla usare. Il codice PIN attribuito di serie è 250.
Selezione
- Formato ora Si imposta il formato dell'ora.
24h (Impostazione di serie) – 12h
- Impostare Si imposta l'ora corrente.

Consumi

I consumi totali possono essere visua­lizzati.
Selezione
- Ultimo programma Consumi energetici dell'ultimo pro­gramma
- Consumi complessivi Consumi complessivi finora
- Modificare È possibile immettere un codice PIN qualsiasi.
Senza codice PIN l'asciugatrice può essere riattivata solo dall'assistenza tecnica Miele.
Annotarsi il nuovo codice PIN.
- Disattivare Se si desidera utilizzare l'asciugatrice senza immettere il codice PIN. Viene visualizzato solo se il codice PIN è stato precedentemente attivato.

Orologio

Dopo aver selezionato il formato dell'ora, impostare l'ora.
90
Impostazioni

Memory

L'asciugatrice salva le ultime imposta­zioni selezionate di un programma di asciugatura (livello di asciugatura e/o opzione o per alcuni programmi la du­rata).
Alla nuova selezione di un programma di asciugatura, la macchina indica le im­postazioni salvate.
Selezione
- Off (Impostazione di serie)
- On
L'attivazione del posticipo avvio, del se­gnale acustico o dei dati EcoFeedback non vengono salvati.

Volume

Si può modificare il volume del segna­le acustico all'accensione e al termine del programma. Inoltre si può modifi­care il volume del segnale acustico, che suona quando si toccano i tasti sensore.

Luminosità display

Per la luminosità del display si posso­no scegliere differenti intensità.
L'impostazione avviene in 7livelli. Impostazioni di serie: livello medio

Wash2Dry

La funzioneWash2Dry può essere se­lezionata nel menù principale. Per questo occorre prima autorizzare l’im­postazione.
Selezione
- On Wash2Dry è autorizzata e si ac-
cende nel menù principale.
- Off (Impostazione di serie) Wash2Dry non si accende.
Selezione
- Segnale acu- stico di fine
- Acustica tasti
- Segnale di benvenuto
L'impostazione avviene in 7livelli e può essere anche disattivata.
91
Impostazioni

“Visual.” spegnimento

Per risparmiare energia, dopo 10mi­nuti il display e l'illuminazione dei tasti si oscurano e solo il tasto Start/Stop lampeggia lentamente. È possibile modificare questa impostazione.
Selezione
- Off Il display non si spegne mai.
- On Il display si oscura (dopo 10minuti):
– se, dopo aver acceso l'asciugatri-
ce, non si seleziona il programma; – nel programma in corso; – al termine del programma.
- On, no prog. in corso (impostazione di serie) Il display si spegne (come descritto sopra) ma non quando il programma è in corso.
Le spie possono essere riattivate in qualsiasi momento, premendo un tasto qualsiasi.
92
Impostazioni

Connessione in rete

Miele@home

Azionare l'asciugatrice tramite la rete WLAN domestica.
Nel sottomenù possono comparire i se­guenti punti:
Connettere
Questa segnalazione viene visualizzata solo se la macchina non è ancora colle­gata a una rete WLAN.
La modalità di installazione è contenuta nel capitolo“Prima messa in funzione”.
Attivare
(visibile con Miele@home disattivata) La funzione WLAN viene riattivata.
Disattivare
(visibile con Miele@home attivata) Miele@home resta impostata, mentre la
funzione WLAN viene disattivata.
Stato connessione
(visibile con Miele@home attivata) Vengono visualizzati i seguenti valori:
- qualità di ricezione WLAN
- nome rete
- indirizzo IP
Connettere di nuovo
(visibile se installata) Ripristina la registrazione WLAN (rete)
per eseguire subito una nuova installa­zione.
Ripristinare
(visibile se installata)
- La WLAN si spegne.
- La connessione WLAN è stata ripri­stinata all'impostazione di serie.
Resettare la configurazione di rete quando si smaltisce l'asciugatrice, la si vende o si mette in funzione un'asciu­gatrice usata. Solo in questo modo è garantito che tutti i dati personali siano stati rimossi e che il proprietario prece­dente non possa più accedere all'asciu­gatrice.
Per riutilizzare Miele@home è necessa­rio effettuare una nuova connessione.
93
Impostazioni

SmartGrid

L'impostazione SmartGrid è visibile so­lo se è connessa e attiva l'impostazio­ne Miele@home.
Con questa funzione è possibile avvia­re l'asciugatrice in automatico a un'ora in cui le tariffe energetiche sono parti­colarmente convenienti.
Se avete attivato SmartGrid, il tastoPo- sticipo avvio assume una nuova funzio­ne. Mediante il tasto “Posticipo avvio” è possibile impostare SmartGrid. L'asciu­gatrice viene avviata, entro il tempo im­messo, tramite un segnale inviato dal proprio fornitore di energia. Se non viene inviato alcun segnale di avvio dal fornitore di energia elettrica entro il tempo massimo impostato, la macchina parte in automatico (v. cap. “Posticipo avvio”).
Di serie SmartGrid è disattivato.

Comando remoto

L'impostazioneComando remoto è visi­bile solo se è connessa e attiva l'im­postazioneMiele@home.
Una volta installata l'app Miele@mobile sul terminale mobile, è possibile consultare da ogni luogo lo stato della macchina, avviarla da re­moto e azionarla a distanza tramite il programmaMobileStart.
È possibile disattivare l'impostazio­neComando remoto, se si desidera utiliz­zare l'asciugatrice con il proprio termi­nale mobile.
Un'interruzione del programma può an­che avvenire attraverso l'app, se Co-
mando remoto non è attivata.
Mediante il tasto“Posticipo avvio” im­postare un intervallo di tempo entro il quale si desidera far partire la macchina e avviare il posticipo avvio (v. capito­lo“Posticipo avvio/SmartStart”). L'asciugatrice può essere avviata entro il tempo indicato tramite uno dei segnali inviati dall'utente. Se non viene inviato alcun segnale en­tro il tempo massimo impostato, l'asciu­gatrice parte automaticamente.
94
Di serie il comando remoto è attivo.
Impostazioni

RemoteUpdate

Tramite RemoteUpdate è possibile ag­giornare il software dell'asciugatrice.
Di serie RemoteUpdate è attivo. Se non si installa un aggiornamento Re-
moteUpdate, si può utilizzare la mac­china come di consueto. Miele consiglia tuttavia di installare gli aggiornamenti RemoteUpdate.

Attivazione

La voce menù RemoteUpdate è solo visualizzata ed è selezionabile se l'asciugatrice è stata collegata alla rete WLAN (v. cap. “Impostazioni”, voce “Miele@home”).
La funzione RemoteUpdate è utilizzabile da Miele solo se la macchina è collega­ta a una rete WLAN e si possiede un account nella app di Miele@mobile. L'asciugatrice deve essere registrata.
Le condizioni di utilizzo sono disponibili nell'app Miele@mobile.

Avvio del RemoteUpdate

Se per l'asciugatrice è disponibile un RemoteUpdate, questo viene visualiz­zato in automatico.
Questo consente di scegliere se avviare il RemoteUpdate subito o più tardi. Se si seleziona “Avvio posticipato”, la ri­chiesta ricompare alla successiva ac­censione dell'asciugatrice.
Il RemoteUpdate può durare alcuni mi­nuti.
In caso di RemoteUpdate, considerare che:
- Se non compare alcuna segnalazio­ne, non è disponibile alcun RemoteU­pdate.
- Non è possibile annullare un Remo­teUpdate, una volta installato.
- Non spegnere l'asciugatrice mentre è in corso RemoteUpdate. Questo si­gnifica interrompere e non terminare l'installazione del RemoteUpdate.
Alcuni aggiornamenti del software pos­sono essere eseguiti solo dall'assisten­za tecnica Miele.
95
Impostazioni

Svolgimento programma

Fase antipiega

La fase antipiega riduce la formazione di pieghe al termine del programma.
Il tamburo ruota fino a 2 ore dopo la fine del procedimento di asciugatura. Que­sto evita la formazione di pieghe.
Selezione
- Off
- 1 h
- 2 h (Impostazione di serie)

Temperat. raffreddam.

Poco prima della fine del programma la biancheria viene raffreddata. È pos­sibile impostare la fase di raffredda­mento automatica con aria più fredda in tutti i programmi con livelli di asciu­gatura prima del termine del program­ma e in questo modo la fase di raffred­damento si prolunga.

Livelli di asciugatura

È possibile personalizzare i livelli di asciugatura dei programmi Cotone, Lava/Indossa, Automatic.
L'impostazione avviene in 7livelli. Impostazioni di serie: livello medio
Selezione La selezione avviene in scatti di 1°C.
- 55°C (impostazione di serie)
- ...
- 40°C
96
Impostazioni

Parametri della macchina

Indicazione circuito aria

Rimuovere eventuali impurità dopo l'asciugatura. Inoltre questa esortazio­ne si accende non appena viene rile­vato un certo grado di sporco/lanugi­ne: Pulire il filtro impurità e il filtro zoccolo.
Per ulteriori informazioni consultare le istru­zioni d'uso.
Si può decidere autonomamente per quale grado di sporco/lanugine debba comparire l'esortazione.
Selezione Con l'uso, l'utente dovrà accertare qua-
le selezione soddisfa le sue esigenze personali.
- Off Il promemoria non compare. Se tutta­via il circuito aria è compromesso, il programma si interrompe e compare la segnalazione di guasto Pulire il filtro impurità. Controllare con-
dotto aria., indipendentemente da
questa opzione.

Conducibilità

Questa impostazione è importante so­lo per le zone nelle quali la durezza dell'acqua è bassa.
Con acqua dolce è possibile che il ri­sultato di asciugatura non sia soddi­sfacente.
Selezionare questa impostazione so­lo se l'acqua di lavaggio è estrema­mente dolce e il valore di conduttività (conducibilità elettrica) è inferiore a 150µS/cm. Per il valore di condutti­vità dell'acqua potabile rivolgersi all'azienda locale per l'erogazione idrica.
Selezione
- Normale (Impostazione di serie)
- Basso <150mS (solo per le zone con durezza acqua molto ridotta)
- Non delicato Il promemoria compare solo in caso di circuito aria intasato.
- Normale (Impostazione di serie)
- Delicato Il promemoria compare al depositarsi di poca lanugine.
97
Impostazioni

Informazioni legali

Licenze Open Source
Qui è possibile prendere visione delle informazioni.

Diritti d'autore e licenze

Per usare e gestire l'apparecchio, Miele utilizza software propri o di terzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questi softwa­re/componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. I diritti deri­vanti dal diritto d'autore di Miele e di terzi vanno rispettati.
Inoltre, il presente apparecchio contiene componenti software che vengono con­segnate alle condizioni di licenza Open Source. È possibile consultare le com­ponenti Open Source incluse, con i ri­spettivi avvisi di copyright, le copie del­le condizioni di licenza in vigore, non­ché eventuali ulteriori informazioni nell'apparecchio, alla voce del menù
Impostazioni| Parametri apparecchio| Infor­mazioni legali| Licenze Open Source. Le di-
sposizioni in materia di responsabilità e garanzia ivi contenute delle condizioni di licenza Open Source si intendono va­lide soltanto in rapporto ai titolari dei ri­spettivi diritti.
98
TCR 800-70 CH
M.-Nr. 11 642 580 / 00it-CH
Loading...