Læs venligst brugsanvisningen
inden opstilling, installation og
ibrugtagning for at undgå skader
på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 09 653 880
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren
mod transportskader. Emballagemateri
alerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således gen
bruges.
Genbrug af emballagematerialerne
sparer råstoffer og mindsker affaldspro
blemerne. Emballagen bør derfor afle
veres på nærmeste genbrugsstation/
opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt
produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke det gamle produkt med hushold
ningsaffaldet.
-
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget
energiforbrug kan undgås på følgende
måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
–
centrifugeringshastighed i vaskema
skinen.
Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved
-
-
1600 omdr./min. i stedet for 1000
omdr./min., spares ca. 20% energi
og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
–
det pågældende program.
Herved bruges der mindst mulig
energi set i forhold til den samlede
tøjmængde.
– Sørg for, at rumtemperaturen ikke er
for høj. Hvis der er andre varmeafgivende produkter i rummet, skal der
sørges for tilstrækkelig udluftning, eller sluk evt. de pågældende produkter.
– Rens fnugfiltrenes flader efter hver
tørring.
-
Aflever i stedet for det gamle produkt
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg for, at det gamle produkt opbe
vares utilgængeligt for børn, indtil det
fjernes.
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem
melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både
personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i
brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og
vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og
skader på tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel
senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private hushold-
~
ninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige
~
formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket
er egnet til tørring i tørretumbler.
Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele
kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke
er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den
uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af tørretumbleren,
~
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun anvende, rengøre og vedlige
~
holde tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens
funktioner, så de kan betjene, rengøre og vedligeholde den sikkert,
og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert håndtering.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørre-
~
tumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synlige
~
skader.
En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring,
~
spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget
sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der
rettes henvendelse til en elinstallatør.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er
~
etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at
denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at
installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan
ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare
~
for overophedning og dermed brand).
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
~
en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko
~
for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået
som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekni
ker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav,
Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
8
-
Råd om sikkerhed og advarsler
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes
~
tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
ledningen er trukket ud af stikkontakten,
–
hovedafbryderen er slukket, eller
–
skruesikringen er skruet helt ud.
–
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (f.eks. skibe).
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtryk
~
keligt er godkendt af Miele.
Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel:
~
Varmepumpeteknikken i tørretumbleren benytter et kølemiddel, der
via en kompressor bliver opvarmet og flydende; dette ledes i et lukket kredsløb gennem varmevekslerenheden, hvor kondenseringen
via den forbistrømmende tørreluft finder sted.
– Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varme-
pumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf.
– Kølemidlet er ikke brændbart og ikke eksplosivt.
–
En stilstandstid er normalt ikke nødvendig, når tørretumbleren er
blevet transporteret og opstillet rigtigt (se afsnittet Opstilling og til
slutning).
Ellers skal stilstandstiden overholdes, da varmepumpen ellers kan
tage skade!
-
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning og
~
Tekniske data.
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til
~
tørretumbleren nemt kan afbrydes.
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørre
~
tumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højlu
vede tæpper el.lign.
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må
~
der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med
modsat hængsling.
Den daglige brug
Den maksimale fyldning er 7 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i en-
~
kelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
Risiko for brand!
~
Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (f.eks.
et automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder).
Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet,
kan der være risiko for, at tøjet selvantændes.
-
-
10
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de
~
ikke er vaskede.
–
ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re
–
ster (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie,
olie, fedt eller creme).
Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for
brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen
og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone,
voksfjerner eller kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklude og aftør-
ringsklude).
– har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig
grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur.
I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
-
Fjern alle genstande fra lommerne (f.eks. lightere og tændstikker).
~
Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet
~
er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bre
des ud, så varmen kan afgives.
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem
~
melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør
~
res,
hvis der er anvendt industrielle kemikalier, f.eks. ved kemisk rens
–
ning.
hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummi
–
lignende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskum
og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (f.eks. puder eller
–
jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå
brand.
I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkø-
~
lingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur
(f.eks. for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut.
Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren
~
kan tippe.
-
-
-
-
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
~
–
børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den.
–
husdyr kravler ind i tørretumbleren.
12
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes uden
~
fnugfiltre eller med beskadigede fnugfiltre.
–
finfilter eller med beskadiget finfilter.
–
Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre be
skadigelse!
Rens fnugfiltrenes flader efter hver tørring.
~
Fnugfiltrene og finfilteret skal tørres, hvis de er rengjort med vand.
~
Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for
~
frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen
kan medføre beskadigelser.
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres
~
mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers
kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan forårsage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for
~
både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for
~
støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden
tilstoppe varmeveksleren.
-
Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.
~
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af
~
Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti
og/eller produktansvar.
Miele tørretumblere og Miele vaskemaskiner kan opstilles som va
~
ske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et
sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til
de pågældende modeller.
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer
~
til den pågældende tørretumbler.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
,
ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
14
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a Skåne Plus
Sarte tekstiler tørres med reduceret
mekanisk belastning.
b Tast til tørretrin
Kontrollamper viser det valgte tørretrin i tørretrinsprogrammer. Se afsnittet "Sådan tørres tøjet korrekt".
c Display
Se næste side.
d Forvalg
Denne tast har to funktioner:
- Valg af tid for udskydelse af start.
- Valg af tid for programmet
Varm luft.
e Summer
Akustisk signal ved programslut.
f Kontrollampe for Perfect Dry
Til alle tørretrinsprogrammer. Se næ
ste side.
g Kontrollamper
Se afsnittene Småfejl udbedres og
PC-ajourføring.
h Start/Stop
Til start eller afbrydelse af et program.
Tasten blinker ved programvalg og
lyser efter programstart.
i Programvælger
Kan drejes højre eller venstre om.
Kontrollamper viser det valgte pro
gram.
j Dør
Med denne tast kan døren åbnes
uafhængigt af strømtilførsel.
k Tænd/Sluk jk
Med denne tast tændes og slukkes
tørretumbleren.
-
-
15
Betjening af tørretumbleren
I displayet vises følgende:
Programtid.
–
Programforløb
–
Tørring
Kold luft
Slut.
Kontrol- og fejlmeddelelser.
–
Indstillinger via displayet
Programtid for programmet Varm luft.
–
Forvalg.
–
Tørretumbleren kan indstilles til auto
matisk at starte det valgte program,
når forvalgstiden er udløbet.
– Programmeringsfunktioner.
Med programmeringsfunktionerne
kan tørretumblerens elektronik tilpasses individuelle behov. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet Programmeringfunktioner sidst i denne
brugsanvisning.
Kontrollampe Perfect Dry
Perfect Dry-systemet måler restfugtig
heden i tøjet i tørretrinsprogrammerne
og sørger således for en præcis tørring.
Efter programstart beregner elektronik
ken programtiden (resttidsprognose).
Kontrollampen Perfect Dry blinker
imens.
Efter kort tid vises programtiden, og
kontrollampen slukker.
Når det indstillede tørretrin er nået, ly
ser kontrollampen Perfect Dry, indtil
programmet er slut.
Kontrollampen Perfect Dry forbliver altid
slukket i følgende tidsstyrede program
mer: Uld, Varm luft og Udglatning,skånsom.
-
-
Resttidsprognose
Den forventede programtid vises i dis
playet (resttidsprognose).
Følgende faktorer kan dog gøre, at pro
gramtiden ændres: Restfugtighed efter
centrifugering, tøjtype, tøjmængde,
rumtemperatur og udsving i spæn
dingsstyrken.
Derfor tilpasser elektronikken sig løben
de til den individuelle portion vasketøj,
så resttidsprognosen bliver mere nøjag
tig. Resttidsprognosen kontrolleres un
der hele tørreforløbet, hvorved der
undertiden kan opstå tidsspring.
Ligeledes kan programmer afsluttes før
tid; dette kan f.eks. forekomme ved
særligt fine væv, ved meget lille tøjmængde, eller hvis tørretumbleren lige
har været i brug.
Første ibrugtagning
Tørretumbleren skal opstilles og tilsluttes korrekt. Hvis transporten ikke
er foregået som beskrevet i afsnittet
Opstilling og tilslutning, skal tørre
tumbleren stå stille i ca. 1 time, in
den den tilsluttes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
q/r Normal/lav temperatur.
Denne tørretumbler tørrer tem
peraturskånsomt i alle program
mer. Opdeling af tekstilerne i
q/r er ikke nødvendig.
sTåler ikke tørring i tørretumbler.
Strygning og rulning
I Meget høj temperatur.
H Høj temperatur.
G Lav temperatur.
J Tåler ikke strygning/rulning.
-
Råd om tørring
– Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnittet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tøjet, forringer tørreresultatet og bevirker som regel, at tøjet bliver krøllet.
–
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre
tumbleren! Centrifuger tøjet godt i
mindst 30 sekunder efter vask.
T-shirts, undertøj etc.
–
hængig af kvalitet), første gang de
vaskes. For at undgå at de kryber
yderligere, bør de derfor ikke tørres
ved for høje temperaturer. Køb evt.
-
T-shirts etc. et eller to numre for
store.
Strygelet tøj krøller mere
–
mængde tøj der tørres. Det gælder
især meget sarte tekstiler (f.eks.
skjorter eller bluser).
Vælg et egnet program. Reducer
eventuelt mængden, og vælg ekstra
funktionen Skåne Plus.
– Stivede tekstiler
tørretumbler. For at opnå den optimale appretureffekt skal der imidlertid doseres dobbelt mængde stivelse.
– Nye, kulørte tekstiler
parat før første tørring. De bør ikke
tørres sammen med lyst tøj, da de
kan smitte af (også på plastdele i
tørretumbleren). De kan ligeledes
fnugge på det øvrige tøj.
-
kryber ofte (af
, jo større
kan ligeledes tørres i
bør vaskes se-
-
-
–
Jakker åbnes
gennemtørret.
–
Blandinger af bomuld, kulørt vask og
strygelet tøj tørres på programmet
Automatic Plus.
–
Ren lærred
tumbler, hvis det fremgår af behand
lingssymbolet i tøjet. Lærred kan bli
ve "hårdt".
, så de bliver ensartet
må kun tørres i tørre
-
-
-
17
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede
betjeningstrin kan anvendes som kort
vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være
løsnet og sorteret efter...
. . . ønsket tørringsgrad,
. . . tekstiltype,
. . . størrelse,
. . . restfugtighed efter centrifugering.
På den måde opnås det bedste tørrere
sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan
smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker
tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i
tromlen, da overfyldning kan påvirke
tørreresultatet.
Anbefalede tøjmængder fremgår af
afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er
anbragt korrekt i holderen på døren.
-
–
Hægter etc. lukkes.
–
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
–
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast
eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter
at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom
me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk på jk for at tænde tørretumb
leren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på Dør for at åbne døren.
18
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i
klemme, da det ellers kan blive øde
lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den
med et fast tryk.
-
-
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program.
^
Kontrollampen for det valgte program
lyser.
Derudover kan kontrollamper for tørretrin eller ekstrafunktioner lyse, og der
kan være vist tider.
Programmer med mulighed for valg
af tørretrin
– Bomuld, Strygelet, Outdoor, Turbo
Dry, Skjorter, Automatic+, Cowboytøj
Tip:
I nogle programmer kan der tilføjes eks
tra tørretrin (se afsnittet Programmeringsfunktioner).
Programmerne Udglatning, skånsom,
Uld, Imprægnering, Allergi Plus
Programtiden er automatisk forudind
–
stillet og kan ikke ændres.
Ved Imprægnering og Allergi Plus ly
–
ser desuden Skabstørt, og dette kan
ikke ændres.
Programvarighed Varm luft vælges
Kontrollampen for tasten Forvalg blinker
under indstillingen.
^ Tryk gentagne gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i displayet.
Tiden kan indstilles fra 20 minutter til
2:00 timer i trin a 10 minutter.
-
-
-
^
Tryk en eller flere gange på tasten,
indtil kontrollampen for det ønskede
trin lyser.
I programmerne Bomuld og Turbo Dry
kan der vælges mellem 4 tørretrin.
I de øvrige programmer er valgmulighe
derne begrænsede.
E Tilvalg/Forvalg vælges
^
Ekstrafunktionerne Skåne Plus, Sum
mer, Forvalg (se afsnittet Ekstrafunk
tioner/Forvalg) kan vælges ved tryk
på en tast.
Antikrøl (se næste side) er stadig til
koblet.
Men: Forvalg kan ikke vælges sammen
med programmet Varm luft.
-
-
-
-
19
Sådan tørres tøjet korrekt
F Program startes
Under programvalget blinker tasten
Start/Stop. Dette betyder, at et program
kan startes.
kun i tørretrinsprogrammerne. Den er
altid slukket i tidsstyrede programmer
(se afsnittet Betjening af tørretumb
leren).
Bemærk: Den tid, der vises i displayet,
er den forventede programtid, og den
kan ændre sig.
Før programslut
Opvarmningsfasen efterfølges af en afkølingsfase (Kold luft lyser). Først herefter er programmet slut.
-
G Programslut - Tøjet tages ud
Når displayet viser 0 og Slut,erpro
grammet slut. Summeren høres interval
mæssigt (hvis denne funktion er valgt).
Hvis tøjet ikke tages ud straks efter af
slutning af et program, drejer tromlen
rundt med bestemte intervaller (antikrøl)
i 2 timer, hvorved krølfolder i tøjet redu
ceres.
Antikrøl kan ikke vælges i programmet
Uld.
Denne tørretumbler har standby-funktion: Efter programslut bliver displayet
mørkt, og tasten Start/Stop blinker langsomt. Se også afsnittet Programmeringsfunktioner.
^ Tryk på tasten Dør.
^ Åbn døren.
^ Tag tøjet ud.
Sørg for, at tromlen tømmes helt!
Eventuelle glemte tekstiler kan blive
beskadiget, hvis de tørres med næ
ste gang.
-
-
-
-
-
20
Når tørretumbleren er tændt, og døren
er åbnet, slukker tromlebelysningen ef
ter nogle minutter (energibesparende).
^
Tryk på jk for at slukke tørretumb
leren.
^
Rens fnugfiltrene.
^
Luk døren.
^
Tøm beholderen til kondensvand.
Vi anbefaler at bortlede kondensvan
det eksternt. Beholderen til kondens
vand skal da ikke længere tømmes.
-
-
-
-
Ekstrafunktioner / Forvalg
Ekstrafunktioner
Ved valg af en ekstrafunktion lyser kon
trollampen for den pågældende funk
tion.
Tørretumbleren afgiver et akustisk sig
nal, når programmet er slut (maks. 1
time i intervaller).
Den vedvarende advarselstone ved fejlmeddelelser er uafhængig af denne
indstilling.
-
-
-
Forvalg
Med Forvalg kan programstarten udskydes fra 30 minutter til maks. 24 timer.
^
Vælg et program.
^
Tryk en eller flere gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i display
et.
–
Kontrollampen Forvalg blinker.
–
Indstillingen foretages i trin a 30 min.
op til i0^ og derefter i trin a 1 time.
Start
Tryk på Start/Stop.
^
-
Kontrollampen Forvalg lyser.
–
Forvalg tæller ned til programstart i
–
trin a 1 time indtil i0^ før programstart
og derefter i trin a 1 minut indtil pro
gramstart.
Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen
–
(for at reducere krølning).
Forvalg slettes/ændres
Tryk på Start/Stop, så Forvalg slettes.
^
^ Tryk en eller flere gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i displayet.
^ Tryk på Start/Stop, så Forvalg starter
forfra.
Mere tøj lægges i
Så længe Forvalg tæller ned, kan der
stadig lægges mere tøj i:
^
Sluk tørretumbleren.
Hvis døren åbnes, uden at tørretumb
leren slukkes først, slettes Forvalg.
-
^
Åbn døren, og læg mere tøj i.
^
Luk døren, og tænd tørretumbleren.
-
-
–
Hvis tasten Forvalg holdes inde, tæl
ler tiden op til 24^.
-
21
Programoversigt
Tilvalg
Skåne Plus
Kan vælges i følgende program
mer:
Summer
Kan vælges i alle programmer.
Bomuld, Strygelet, Skjorter, Cowboytøj, Varm
-
luft
Programmer
BomuldMaks. 7 kg*
Ekstra tørt, Skabstørt**
TekstiltypeTekstiler, der består af et eller flere lag bomuld.
F.eks. frottéhåndklæder/badehåndklæder/badekåber, T-shirts,
undertøj, sengelinned, babytøj.
Bemærk– Vælg Ekstra tørt til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af
flere lag.
– T-shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på
programmet Ekstra tørt. Der er risiko for, at tøjet kryber.
– Programmet Bomuld Skabstørt er mht. til energiforbrug det mest
effektive til tørring af normalt vådt bomuldstøj.
Strygetørt, Rulletørt
TekstiltypeTekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede
tekstiler.
BemærkRulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt.
StrygeletMaks. 3,5 kg*
Skabstørt, Strygetørt
TekstiltypeStrygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandings
stoffer. F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge.
* Vægt på tørt tøj
** Oplysning til testinstitutter:
TekstiltypeTekstiler af uld og uldblandinger
Bemærk
OutdoorMaks. 2,5 kg*
Skabstørt, Strygetørt
TekstiltypeUdendørsbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørretumbler
ImprægneringMaks. 2 kg*
TekstiltypeTil tørring af tørreegnede tekstiler, f.eks. mikrofibre, ski- og uden
Bemærk
Varm luftMaks. 7 kg*
Tekstiltype– Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uens-
BemærkMan bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve sig
TipUdnyt programmet Varm luft til at fjerne eller reducere uønsket lugt
* Vægt på tørt tøj
Tekstiler af uld "løsnes" og bliver mere "lådne".
–
Tekstilerne tages ud straks efter programslut.
–
-
dørsbeklædning, fin tyk bomuld (poplin), duge.
Dette program indeholder en ekstra fikseringsfase til impræg
–
neringen.
– Imprægnerede tekstiler må kun behandles med imprægnerings-
middel med påskriften "egnet til membrantekstiler". Disse midler
er baseret på fluorkemiske forbindelser.
– Tør aldrig tekstiler, der er imprægneret med paraffinholdige mid-
ler! Risiko for brand!
artet, f.eks. jakker, hovedpuder og andre meget store tøjstykker.
– Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, badetøj
og karklude.
frem for at finde den bedste tid.
i rent bomuldstøj (programtid: 1/2-1 time). Opfriskningseffekten for
stærkes, hvis tøjet fugtes, inden det luftes. Hvis tøjet indeholder
syntetiske stoffer, er lugtreduceringen mindre effektiv.
Tekstiltype Tekstiler af bomuld eller lærred, som kommer i direkte kontakt med
huden, f.eks. undertøj, babytøj, sengetøj, frottehåndklæder.
BemærkDer tørres med samme temperatur i længere tid (længere tempera
turholdetid). Herved dræbes mikroorganismer som f.eks. kim og
husstøvmider, og allergener i vasketøjet reduceres.
Programmet må derfor ikke afbrydes, da mikroorganismer ellers ikke
dræbes.
Udglatning, skånsomMaks. 1 kg*
Tekstiltype–Bomuld eller lærred
Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske
–
stoffer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter.
Bemærk
* Vægt på tørt tøj
Velegnet til tørt og fugtigt tøj.
–
Tørt tøj glattes tidsstyret, og fugtigt tøj glattes strygetørt.
– Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres.
– Tag tøjet ud straks efter programslut for at gøre strygningen nem-
mere.
-
25
Programforløb ændres
Det er ikke længere muligt at vælge et
andet program (sikring mod ændring
ved en fejltagelse).
For at kunne vælge et andet program
skal det igangværende program stop
pes.
Igangværende program
- stoppes, og et andet program
vælges
Tryk på Start/Stop.
^
Tøjet afkøles, hvis en vis tørretid og
tørretemperatur er nået.
Hvis der under afkølingen igen trykkes på Start/Stop, viser displayet
Slut.
^ Tryk på Tænd/Sluk jk for at slukke
tørretumbleren.
^ Tryk på Tænd/Sluk jk for at tænde
tørretumbleren.
Forvalg ændres
Se afsnittet Forvalg.
^
Tøj efterfyldes eller tages ud
Tryk på tasten Dør.
^
Åbn døren.
^
Der kan nu lægges mere tøj i, eller
^
noget af tøjet kan tages ud.
Luk døren.
^
Tryk på Start/Stop.
^
Resttid
Ændringer i programforløbet kan medføre tidsspring i displayet.
^ Et nyt program kan nu vælges og
startes.
- stoppes, og tøjet tages ud
^
Se "Tøj efterfyldes eller tages ud"
nedenfor.
^
Sluk tørretumbleren, når døren er luk
ket.
26
-
Beholderen til kondensvand
tømmes
Det kondensvand, der dannes under
tørringen, opsamles i beholderen til
kondensvand.
Rengøring og vedligeholdelse
Tøm beholderen til kondensvand ef
ter hver tørring!
Når beholderen til kondensvand er helt
fyldt,
afbrydes programmet
–
lyser kontrollampen Beholder tøm
–
mes.
Kontrollampen slukker, når døren åbnes og lukkes, mens tørretumbleren er
tændt.
-
-
Tøm beholderen til kondensvand.
^
^ Skub beholderen til kondensvand ind
i tørretumbleren igen.
Kondensvand må ikke drikkes!
,
Det kan være sundhedsskadeligt for
både mennesker og dyr.
Kondensvand kan f.eks. anvendes i
dampstrygejern eller luftrensere. Kondensvandet bør dog hældes gennem et
finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver
helt små fnug, der måske ellers ville
kunne anrette skade, filtreret fra.
^
Træk beholderen til kondensvand ud.
^
Beholderen til kondensvand skal
bæres vandret, så der ikke løber
vand ud. Tag fat i gribepanelet og i
den anden ende af beholderen.
27
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøringsintervaller
Denne tørretumbler har et flertrins-fil
tersystem, som består af fnugfiltrenes flader og et finfilter.
Dette system kræver vedligeholdelse.
Tørretumbleren må aldrig anven
–
des uden fnugfiltre og aldrig uden
finfilter.
Ligeledes skal gitteret nederst til
højre altid være sat i.
Sørg for, at hverken fnugfiltrene el
–
ler finfilteret er beskadiget.
Beskadigede filtre skal straks ud
skiftes (ekstra tilbehør)!
Hvis disse råd ikke overholdes:
,
Tørretumbleren kan blive tilstoppet
af fnug, hvorved der kan opstå en
defekt!
Hvornår skal fnugfiltrenes flader
renses?
Hvornår skal finfilteret rengøres?
-
-
-
-
Finfilteret skal kun rengøres, når
kontrollampen Rens filter lyser.
Finfilteret sidder bag klappen nederst
til venstre.
-
Dette filter opfanger finere fnug, hår
og rester af vaskemiddel, som kan
trænge gennem fnugfiltrenes flader.
^ Se afsnittet Finfilter.
Efter hvert programforløb!
Fnugfiltrene sidder i holderen på
døren og i døråbningen.
Disse opfanger de fnug, der løsner
sig fra tøjet under tørringen.
^
Se afsnittet Fnugfiltrenes flader.
28
Fnugfiltrenes flader
Rengøringsinterval
Fnugfiltrenes flader skal renses efter
hver tørring!
Rengøring uden vand
Rengøring og vedligeholdelse
Tip: Fnuggene kan fjernes med en støv
suger.
1 Fnugfilter
2 Tætningsliste
^
Tag fnugfilteret (1) ud af holderen på
døren.
^
Fjern de fnug, der har samlet sig i
hulrummet i døren, med en flaskeren
ser eller med støvsugeren.
^
Rengør tætningslisten (2) rundt om
holderen på døren med en fugtig
klud.
-
Tør eller sug fnuggene af fnugfilteret.
^
^
Fjern fnuggene i de to fnugfiltre i
døråbningen med fingrene eller med
en støvsuger.
-
^
Anbring det rengjorte fnugfilter i hol
deren på døren.
^
Luk døren.
-
29
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring med vand
Fnugfiltrene skal desuden rengøres
med vand, hvis de er helt tilstoppe
de.
Tag fnugfilteret ud af holderen på
^
døren.
De to fnugfiltre i døråbningen kan også
tages ud:
-
Fnugfiltrene sættes i
Fnugfiltrene skal være tørre, når
,
de sættes i. Våde filtre kan medføre
funktionsforstyrrelser!
Sæt det store fnugfilter på plads i hol
^
deren på døren.
Sæt fnugfiltrene i døråbningen i for
^
neden, og tryk dem fast foroven.
Lås begge greb (skal gå i hak).
^
-
-
^ Drej grebet a på venstre og højre
fnugfilter (skal gå i hak).
^
Træk fnugfiltrene ud mod midten b
(ved at tage fat i grebet).
^
Rengør alle filtre under rindende,
varmt vand.
^
Tør fnugfiltrene forsigtigt, men grun
digt af.
^
Rengør også ventilationsområdet un
der fnugfiltrene, f.eks. med en støv
suger.
30
-
-
-
Finfilter
Rengøringsinterval
Finfilteret skal kun rengøres, når
kontrollampen Rens filter lyser.
Kontrollampen Rens filter slukkes:
Tag finfilteret ud, mens tørretumb
^
leren er tændt, og sæt det i igen, når
det er rengjort.
Udtagning
På venstre side af tørretumblerens
front:
Rengøring og vedligeholdelse
-
Tag fat i grebet, og træk filteret ud.
^
^
Åbn klappen til finfilteret ved at trykke
på den (pil).
Klappen springer op.
^ Træk grebet ud af filteret.
Finfilteret rengøres
^
Vask finfilteret grundigt under rinden
de vand.
^
Pres vandet kraftigt ud af finfilteret.
,
Finfilteret må ikke være drivvådt,
når det sættes i igen. Der kan opstå
funktionsfejl!
^
Fjern eventuelle fnug fra grebet med
en fugtig klud.
-
31
Rengøring og vedligeholdelse
Klap til finfilter rengøres
Fjern eventuelle fnug med en fugtig
^
klud.
Sørg for, at tætningsgummiet ikke beskadiges!
^ Kontroller, om køleribberne er snav-
sede af fnug (efterfølgende).
Varmevekslerrummet rengøres
Risiko for at komme til skade!
,
Berør aldrig køleribberne i det bage
ste område med hænderne. Man
kan skære sig.
Undgå beskadigelse!
,
Støvsug forsigtigt med mundstykket
uden at trykke.
Ellers kan køleribberne eller stiverne
foran dem blive beskadiget!
I tilfælde af synlig tilsmudsning:
-
32
^
Fjern forsigtigt synlige tilsmudsninger
med støvsugeren. Brug en afstøv
ningsbørste eller et smalt fugemund
stykke.
-
-
Genmontering
Sæt filteret på grebet. Sørg for, at det
^
vender rigtigt.
Filteret sættes præcist på plads foran
varmeveksleren:
Rengøring og vedligeholdelse
Kun med rigtigt isat filter og lukket
fnugrumsklap er det sikret, at kon
denssystemet er tæt, og at tørre
tumbleren kan fungere upåklageligt.
Tørretumbleren rengøres
Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
Rengør kabinettet, betjeningspanelet
^
og tætningslisten på holderen på
døren med en fugtig klud med et
mildt rengøringsmiddel eller sæbe
vand.
^ Tromlen og øvrige dele af stål kan
rengøres med et rengøringsmiddel
beregnet til rustfrit stål.
Anvend ikke rengøringsmidler med
skurende virkning, rengøringsmidler
med opløsningsmidler eller glas- eller universalrengøringsmidler, da de
kan beskadige kunststofoverflader
og andre dele.
-
-
-
^
Sæt grebet på de to styrestifter med
filteret forrest.
Sørg for, at den gule prik på grebet
sidder til højre.
^
Skub forsigtigt filteret ind.
^
Luk fnugrumsklappen.
^
Tør alt af med en blød klud.
33
Småfejl udbedres
Hvad nu hvis...
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man
selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og
fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge
ren.
-
Kontrol- og fejlmeddelelser
FejlÅrsagUdbedring
0-§ lyser, og kontrollam-
pen Skåne Plus blinker.
0 og Slut lyser, og pro-
grammet er blevet afbrudt.
Der lyder en summetone. *
Kontrollampen Tøm beholder lyser, og pro
grammet er blevet af
brudt.
Der lyder en summeto
ne. *
* Kontrollampen slukkes: Åbn og luk døren (mens tørretumbleren er tændt).
Låsefunktionen er aktiveret.
Der er ikke tale om en fejl!
Programafbrydelse kan
forekomme i nogle programmer, når der er for
lidt eller intet tøj i tørretumbleren, eller hvis tøjet
allerede er tørt.
-
Beholderen til kondens
-
vand er fuld, eller der er
-
knæk på afløbsslangen.
-
For at kunne benytte
tørretumbleren skal man
først frakoble den elektroniske lås (se afsnittet
Elektronisk lås).
Tør enkelte tøjstykker på
programmet Varm luft.
-
–
Tøm beholderen til kon
densvand.
–
Kontroller afløbsslan
gen.
-
-
-
34
Småfejl udbedres
FejlÅrsagUdbedring
Kontrollampen Rens
filter lyser ved pro
gramslut.
~F~ lyser, og pro
gramstart er ikke
mulig.
Ved programslut vises blinkende bjæl-
ker: —œ–...C~–...Cœ˜....
Programmet afbrydes.
Muligvis lyder der
en summetone, og
Kold luft eller Slut
blinker.
Kontrollampen
Start/Stop blinker
langsomt, og dis
playet er mørkt.
Kontrollampen
Start/Stop blinker/ly
ser.
Opfordring til at rengøre
finfilteret foran varme
-
veksleren med vand.
Finfilteret mangler, eller
-
det er sat forkert i.
Hvis finfilteret tages ud
under en tørreproces, afbrydes programmet: Koldluft blinker.
Programmet er slut, men
vasketøjet afkøles stadig.
Det er ikke umiddelbart
muligt at fastslå årsagen.
Tørretumbleren er i
standby-tilstand.
-
Dette er ingen fejl, men
en valgbar funktion.
Det blinkende lys angiver,
-
at et program kan startes.
Rengør finfilteret.
–
-
Se afsnittet Rengøring og
–
vedligeholdelse.
Kontrollampen slukkes, når
–
finfilteret tages ud og sæt
tes i igen, mens tørretumb
leren er tændt.
Sæt finfilteret rigtigt i: ~F~
–
slukkes.
Se afsnittet Rengøring og
–
vedligeholdelse.
Sæt finfilteret i.
–
– Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
Man kan tage vasketøjet ud
og brede det ud eller lade det
blive i tørretumbleren for yderligere afkøling.
– Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
– Start et program.
Hvis programmet afbrydes,
og der vises en fejlmeddelel
se, er der tale om en fejl. Kon
takt venligst Miele Teknisk
Service.
Se afsnittet Programmerings
funktioner - Standby indstilles
Efter programstart blinker
kontrollampen ikke længere,
men lyser konstant.
-
-
-
-
-
35
Småfejl udbedres
Utilfredsstillende tørreresultat
FejlÅrsagUdbedring
Tøjet er ikke blevet
tilstrækkelig tørt.
Tøj eller fjerfyldte
hovedpuder får en
ubehagelig lugt ved
tørringen.
Der opstår statisk
elektricitet på syntetiske tekstiler efter
tørring.
Der er dannet fnug.Under tørringen løsnes de
Der er blevet fyldt forskel
lige tekstiltyper i tørretumb
leren.
Tip: I nogle af programmer
ne kan restfugtigheden til
passes individuelt.
Der har været anvendt for
–
lidt vaskemiddel til tøj
vask.
– Fjer kan få en speciel
lugt, når de udsættes for
varme.
Der er tendens til, at der opstår statisk elektricitet på
syntetiske stoffer.
fnug, der hovedsagelig op
står, når man har tøjet på,
og når det vaskes. Påvirk
ningen i tørretumbleren er
derimod ringe.
-
-
-
-
Tør efter med program
–
met Varm luft.
Vælg derefter et egnet
–
program.
Se afsnittet Program
meringsfunktioner.
Tøjvask: Anvend tilstræk
–
keligt vaskemiddel.
– Hovedpuder: Luft disse
uden for tørretumbleren.
Hvis man ved vask af tøjet
bruger skyllemiddel i sidste
hold skyllevand, opstår der
mindre statisk elektricitet
ved tørring.
De fnug, der dannes, op-
-
fanges i fnugfiltrene og kan
let fjernes (se afsnittet Ren
gøring og vedligeholdelse).
-
-
-
-
36
Småfejl udbedres
Andre problemer
FejlÅrsagUdbedring *
Tørringen
varer meget
længe eller af
brydes.
* Sluk og tænd tørretumbleren inden programstart.
Ventilationen er ikke til
strækkelig. Dette kan skyl
des, at tørretumbleren er
-
opstillet i et meget lille rum,
så rumtemperaturen stiger
meget, når tørretumbleren
er i brug.
Fnugfiltrene og finfilteret
–
kan være tilstoppede af
rester af vaskemiddel,
hår og fnug.
– Køleribberne (forneden
til højre) kan være tilstoppede.
Indsugningsåbningen til køleluft (gitter nederst til højre)
er blokeret.
Fnugfiltrene og finfilteret er
sat i, mens de var våde.
Tøjet er ikke blevet centrifu
geret tilstrækkeligt.
Der er fyldt for meget tøj i
tørretumbleren.
På grund af metallynlåse
registreres tøjets fugtig
hedsgrad ikke nøjagtigt.
-
Åbn en dør eller et vindue, så
rumtemperaturen ikke stiger for
meget.
Rens fnugfiltrene og finfilteret.
–
Fjern synlige fnug:
–
. . . Nederst til venstre, bag
klappen til varmevekslerrummet
(se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
. . . Fra køleribberne bag gitteret nederst til højre (se dette
afsnit).
Fjern vasketøjskurven eller andre
genstande.
Fnugfiltrene og finfilteret skal
være tørre.
-
Fremover skal tøjet centrifugeres
med højere omdrejningstal.
Den maksimalt tilladte tøjmængde
til de enkelte programmer bør
overholdes.
–
Fremover bør alle lynlåse åb
-
nes.
–
Hvis problemet opstår igen, bør
tøj med lange lynlåse fremover
kun tørres på programmet
Varm luft.
-
37
Småfejl udbedres
FejlÅrsagUdbedring
Der høres brummely
de.
Program kan ikke star
tes.
Strømafbrydelse.Når strømmen vender tilbage, starter det program, der
Der er ikke lys i tromlen.
Kompressoren arbejder.Ingen. Der er tale om nor
-
male driftslyde.
Det er ikke umiddelbart
-
muligt at fastslå årsagen.
var i gang, automatisk igen.
Lyset i tromlen slukker
automatisk (energibesparende).
Er tørretumbleren tændt?
–
Er stikket sat i?
–
Er døren lukket?
–
Er sikringen intakt?
–
Hvis problemet ikke
–
umiddelbart kan løses,
er der muligvis tale om
en fejl. Kontakt Miele
Teknisk Service.
– Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
– En defekt pære kan ud-
skiftes: Fremgangsmåden er beskrevet sidst i
dette afsnit.
-
38
Køleribber rengøres (gitter
forneden til højre)
Køleribberne skal normalt ikke
,
rengøres. Rengør dem kun, hvis tør
retiden er uforholdsmæssig lang
som følge af meget støv og fnug i
opstillingsrummet.
Åbn gitteret nederst til højre med den
medfølgende gule åbner.
Småfejl udbedres
Sørg for ikke at beskadige kø
,
leribberne! Før kun støvsugermund
stykket let hen over køleribberne
-
uden at trykke.
^ Fjern snavs forsigtigt med støvsu-
geren (med afstøvningsbørste eller et
smalt fugemundstykke).
-
-
^ Sæt åbneren i midt i spalten foroven,
og løft let (pil), indtil gitteret åbner sig
foroven.
^
Tag gitteret af skråt opad.
^
Kontroller, om køleribberne er tilstop
pede.
,
Risiko for at komme til skade!
Berør aldrig køleribberne med hæn
derne. Man kan skære sig.
-
-
^
Sæt gitteret i forneden.
^
Tryk gitteret fast foroven.
39
Småfejl udbedres
Pæren udskiftes
Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.
Åbn døren.
^
Pæren skal være af samme type og
må maks. have den effekt, der er an
givet på typeskiltet og på afdæknin
gen.
-
-
Øverst i døråbningen sidder pæreaf
dækningen, der kan klappes op.
^ Skub et stykke værktøj* ind under
pæreafdækningens kant i siden med
et let tryk.
* f.eks. en bred kærvskruetrækker
^
Med et let tryk kan man åbne afdæk
ningen ved at dreje hånden.
Afdækningen klappes nedad.
Udskift pæren.
^
Vip afdækningen op igen, og tryk
^
den på plads i begge sider.
Sørg for, at afdækningen sidder
,
rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind
i den, hvorved der kan opstå kort
slutning.
-
-
Temperaturbestandige pærer kan kø
bes ved telefonisk henvendelse til vor
reservedelsekspedition på
tlf. 43 27 13 50.
40
-
Ajourføring af program
PC-ajourføring
Tørretumbleren er udstyret med en så
kaldt PC-funktion, som betyder, at den i
fremtiden kan ajourføres med den nye
ste programteknik, som bliver udviklet
på Mieles fabrikker. Det kan f.eks.
være, når der udvikles nye tekstiler,
som stiller krav om en helt ny program
type.
PC-funktionen på tørretumbleren er det
værktøj, Miele-teknikeren bruger til at
ajourføre elektronikken med.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele,
når en sådan ajourføring kan tilbydes,
skal du blot udfylde vedlagte kort og
sende det til os.
Når vi kontakter dig, vil du så få at vide,
hvilke ændringer vi kan tilbyde samt
prisen.
-
-
-
41
Opstilling og tilslutning
Front
a Ledning
b Betjeningspanel
c Beholder til kondensvand (skal tøm
mes efter hver tørring)
d Dør
e Klap til finfilter (må ikke åbnes under
tørring)
42
f 4 ben, der kan reguleres
g Indsugningsåbning til køleluft (må
-
ikke blokeres af en vaskekurv eller
genstande!)
h Afløbsslange til kondensvand (se
Kondensvandet afledes eksternt)
Bagside
a Gribeområder under toppladen til
transport (pile)
b Ledning
c Afløbsslange til kondensvand
d Tilbehør til tilslutning til en vandlås
på en håndvask
Opstilling og tilslutning
Ved liggende transport: Tørre
,
tumbleren må kun vippes om på
venstre side!
-
Tørretumbleren transporteres
Ved transport kan man tage fat i det
stykke af toppladen, der rager ud over
tørretumbleren bagtil. Tørretumbleren
flyttes fra emballagebunden til opstil
lingsstedet ved at tage fat i de forreste
maskinben og i udhænget bagtil.
,
Transporter tørretumbleren som
vist nedenfor.
-
,
Hvis transporten ikke foretages
som beskrevet her, skal tørretumb
leren stå stille i ca. 1 time, inden
tilsluttes. Ellers kan varmepumpen
blive beskadiget!
-
den
43
Opstilling og tilslutning
Opstillingssted
Inden for det område, tørretum
,
blerens dør kan svinges op, må der
ikke være en dør, der kan låses, en
skydedør eller en dør med modsat
hængsling.
Indsugningsåbningen til køleluft
,
på forsiden af tørretumbleren må un
der ingen omstændigheder tildæk
kes eller blokeres, f.eks. af en va
sketøjskurv.
Ellers opstår der funktionsfejl!
Indbygning under en køkkenbordplade eller i et skab
Advarsel - varmedannelse:
,
Den luft, der strømmer ud på bagsiden af tørretumbleren, skal kunne ledes væk.
Ellers opstår der funktionsfejl!
Underbygning eller indbygning af tørre
tumbleren kan forlænge tørretiden.
Varmedannelse kan undgås ved
-
-
-
Tørretumbleren må ikke indbyg
,
ges direkte ved siden af et køle-/fry
seskab. Den varme luftstrøm, der
trænger ud fra tørretumblerens bag
side, øger temperaturen ved kø
le-/fryseskabets varmeveksler, hvil
ket medfører, at køle-/fryseskabets
køleaggregat kører uafbrudt.
Hvis der ikke findes en anden opstil
-
lingsmulighed, skal luftsprækker
mellem tørretumbleren og køle-/fry
seskabet tætnes.
Montering/demontering af ind-
,
bygningssættet* må kun foretages
af en fagmand.
– Hvis toppladen fjernes, kræves et
indbygningssæt*. Toppladen skal
erstattes af en afdækningsplade,
som følger med indbygningssættet.
Montering af afdækningspladen er
på grund af elsikkerheden absolut
-
nødvendig.
–
En monteringsanvisning er vedlagt
ombygningssættet.
-
-
-
-
-
-
-
–
at skrue maskinbenene ud, så der
opstår en spalte på min. 20 mm mel
lem gulvet og tørretumblerens under
side.
–
at fjerne et eksisterende gennemgå
ende sokkelpanel foran tørretumb
leren.
–
at lave åbninger i skabet.
44
–
Eltilslutningen skal placeres i nærhe
-
den af tørretumbleren og være let til
-
gængelig.
Ved nichehøjder på:
–
-
830-840 mm kræves længere juster
bare ben*.
–
870-885 / 915-930 mm kræves en /
to udligningsrammer*.
* Miele ekstraudstyr
-
-
-
Opstilling og tilslutning
Tørretumbleren justeres
Tørretumbleren skal stå i vater for at
kunne fungere korrekt.
Før en senere transport
Hver gang tørretumbleren har været i
brug, dannes der lidt kondensvand i
området omkring pumpen. Dette kan
løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Før
en eventuel transport anbefales det
derfor at lade programmet Varm luft
køre i ca. 1 minut, så resterende kon
densvand ledes ud i beholderen til kon
densvand eller ud via afløbsslangen.
Vaske/tørre-søjle
Tørretumbleren kan bygges sammen
med en Miele vaskemaskine til en va
ske/tørre-søjle. Hertil kræves et
sammenbygningssæt* (WTV).
* Miele ekstraudstyr
-
-
,Montering af sammenbygnings-
sættet skal foretages af en
Miele-tekniker.
-
^
Eventuelle ujævnheder i gulvet udlig
nes ved at justere benene.
,
For at sikre tilstrækkelig lufttilfør
sel må luftspalten mellem tørretum
blerens underside og gulvet ikke re
duceres af sokkellister, højluvede
tæpper el.lign.
-
-
-
-
45
Opstilling og tilslutning
Kondensvandet afledes
eksternt
Generelt
Det kondensvand, der dannes ved tør
ringen, pumpes op i beholderen til kon
densvand gennem afløbsslangen på
bagsiden af tørretumbleren.
Kondensvandet kan også bortledes
eksternt via afløbsslangen. Beholderen
til kondensvand skal så ikke længere
tømmes.
Slangelængde ..............1,50 m
Maks. udpumpningshøjde .....1,50 m
Maks. udpumpningslængde . . . 4,00 m
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der monteres en tilbageløbsventil
på tørretumbleren (se afsnittet Særlige
tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil).
Som ekstraudstyr kan der købes
–
en slangeforlængelse
–
en tilbageløbsventil (monteringssæt)
til ekstern vandtilslutning.
(en slangeforlængelse medfølger).
Maks. udpumpningshøjde med tilba
geløbsventil: 1,00 m
Afløbsslangen placeres
,
Træk ikke i afløbsslangen, og
undgå at lave knæk på den. Ellers
kan den blive beskadiget!
-
-
Træk afløbsslangen af studsen.
^
^ Lad restvandet løbe ud i beholderen.
^ Rul slangen af slangespolen, og træk
den forsigtigt ud af klemholderne.
-
^
Læg slangen til højre eller venstre afhængig af forholdene.
Lad slangen blive i den midterste klem
holder, så der ikke opstår knæk på den.
-
^
Der er lidt restvand i slangen. Stil
derfor en beholder parat.
46
Opstilling og tilslutning
Afløbsslangen monteres (hænges
over en håndvask/gulvafløb)
Se illustrationen Front.
^
Sørg for, at afløbsslangen ikke
,
kan glide ned (f.eks. ved at binde
den fast), hvis den f.eks. hænges
over en håndvask. Ellers er der risi
ko for, at udstrømmende vand forår
sager skader.
Anvend den buede holder for at und
^
gå knæk på afløbsslangen.
Særlige tilslutningsforhold, der
kræver en tilbageløbsventil
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der anvendes en tilbageløbsventil (monteringssæt) til ekstern
vandtilslutning (ekstraudstyr). El-
lers kan vand, der løber tilbage fra
installationen, løbe ud af tørretumbleren og forårsage skader.
Eksempel: Tilslutning til en vandlås på
en håndvask
Afløbsslangen med tilbageløbsventil
kan monteres direkte på en speciel
vandlås.
-
-
-
^ Tag tilbehøret ud øverst på bagsiden
af tørretumbleren:
Adapteren 1 og spændbåndet 3, der
ligger bag adapteren.
Særlige tilslutningsforhold er:
–
Tilslutning til vandlås på en håndvask
(se nedenfor).
–
Forskellige tilslutningsmuligheder,
hvor der også er tilsluttet f.eks. en
vaske- eller en opvaskemaskine.
Som regel er håndvaskens omløber
møtrik forsynet med en skive, der
skal tages af.
Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.
^
Skru spændbåndet 3 fast lige bag
^
omløbermøtrikken med en skruetræk
ker.
Tilbageløbsventilen 5 skal mon
,
teres således, at pilen peger i fly
deretning (i retning mod håndva
sken). Ellers kan der ikke pumpes
ud.
^ Stik tilbageløbsventilen 5 ind i tørre-
tumblerens afløbsslange 6 (den skal
vende rigtigt, se pilen på tilbageløbsventilen!).
^ Fastgør tilbageløbsventilen med
spændbåndene.
-
-
-
-
-
48
Eltilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik
godkendt i EU, som dog ikke må an
vendes i en dansk installation, da tørre
tumbleren derved ikke jordforbindes iht.
Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift
ning til dansk stik skal foretages af en
autoriseret elinstallatør. Alternativt kan
der anvendes en adapter til overgang
mellem Schuko-stikprop og dansk jor
dingssystem. En sådan kan købes ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50
(best.nr. 9666).
Tilslutning må kun foretages til et reglementeret installeret elnet.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der
aldrig anvendes en forlængerledning
(risiko for brand ved overophedning).
For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydeafstand på
30 mA.
-
-
-
-
Opstilling og tilslutning
-
De påkrævede tilslutningsdata er anført
på typeskiltet. Disse angivelser skal
stemme overens med strømforholdene
på opstillingsstedet.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk
strømsbekendtgørelsen.
+ Skåne Plus
Allergi Plus Skabstørt3,51000601,49148
Imprægnering Skabstørt2,0800501,05107
Outdoor Skabstørt2,5800500,7981
Cowboytøj Skabstørt
+ Skåne Plus
1
Vægt på tørt tøj
2
Testprogram iht. forordning 392/2012/EU vedr. energimærkning if. normen EN 61121
Alle ikke-markerede værdier beregnet i henhold til normen EN 61121
Energiforbrug i slukket tilstand
Energiforbrug i ikke-slukket tilstand
Oplysning til testinstitutter:
Ved tests i henhold til EN 61121 skal man inden teststart gennemføre en tørring med 3 kg bomuldstøj
efter ovennævnte norm med 70% restfugtighed i programmet Bomuld Skabstørt uden valg af ekstra
funktioner.
Varierende tøjmængder, forskellige tekstiltyper, restfugtighed efter centrifugering, svingninger i
elnettet og de valgte ekstrafunktioner kan medføre afvigelser fra de angivne værdier.
2
7,0
3,5
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
3,5
3,5
2,0
2,0
3,0
3,0
Slutcentrifugerings-
-
1
hastighed i vaske-
maskinen
kgomdr./min.%kWhmin.
1000
1000
1200
1400
1600
1000
1200
1400
1600
1200
1200
600
600
900
900
Rest
fugtig
hed
60
60
53
50
44
60
53
50
44
40
40
60
60
60
60
EnergiPro
-
-
1,29
0,75
1,15
1,10
1,00
0,93
0,80
0,75
0,65
0,50
0,52
0,57
0,63
1,18
1,25
0,15 W
3,50 W
-
gramtid
189
121
171
162
145
148
130
121
103
55
58
60
68
116
125
-
50
Højde850 mm
Bredde595 mm
Dybde596 mm
Dybde med åben dør1071 mm
Højde uden topplade820 mm
Indbygningsbredde600 mm
Indbygningsdybde600 mm
Kan skubbes ind under bordpladeJa
Mulighed for søjleopstillingJa
Vægt60 kg
Tromlevolumen111 l
Fyldningsmængde1-7 kg (vægt på tørt tøj)
Kondensbeholderens kapacitetCa. 4,2 l
Slangelængde1,5 m
Maks. udpumpningshøjde1,5 m
Maks. udpumpningslængde4 m
Tilslutningsledningens længde2 m
Tilslutningsspænding
Tilslutningsværdi
SikringSe typeskiltet
Pærens effekt
Godkendelser
EnergiforbrugSe afsnittet Forbrugsdata
Tekniske data
51
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
–
Landsdækkende servicenet
–
Lokale teknikere
–
Specielt uddannede teknikere
–
Centralt dirigerede servicevogne
–
Stor reservedelsbeholdning
–
Originale Miele reservedele
–
24 måneders garanti på alle fabriks
–
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til
dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at
Miele produktet igen er klar efter et
driftsstop, yderst sjældent overskrider
én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi
over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven
dig ventetid eller omkostning ved frem
skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek
nikere. Alle vore teknikere er elektrikere,
og denne uddannelse er suppleret med
en speciel Miele uddannelse i drift,
vedligeholdelse og reparation af vore
produkter. Uddannelsen bliver løbende
fulgt op, således at teknikerne hele ti
den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra
mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om
garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende
24 mdr. fra købsdato, når der forevises
kvittering, regning eller tilsvarende,
hvoraf købsdato fremgår. Funktions
svigt på produkterne, der skyldes in
stallationsmæssige forhold, dækkes
ikke af garantien. Garantien indskræn
ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
52
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva
te husholdninger og anvendt til rette
formål. Fabrikations- og materialefejl,
såfremt disse fejl konstateres under
produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er
påkrævet, Grønland og Færøerne gæl
der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle
udgifter til reservedele, arbejdsløn og
rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele
skønner det nødvendigt, at produktet
sendes til et Miele værksted, betaler
Miele alle fragtudgifter hertil. For små
produkter betaler Miele alle udgifter til
reservedele og arbejdsløn, hvorimod
fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring
af fejlen sker returnering af produktet
for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører
Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
–
indirekte som følge af overlast, fejlbe
tjening, misbrug, skødesløs behand
ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl
agtig indbygning, opstilling og tilslut
ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved
reparation udført af andre end de af
Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
–
erhvervsmæssig eller anden brug af
produkter, der er beregnet til private
husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet
er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes,
kontrolleres de fejlmuligheder, det er
muligt selv at udbedre. Såfremt kravet
om udbedring er uberettiget, eksem
pelvis hvis produktets svigt skyldes en
defekt sikring eller et defekt afløb, på
hviler det kunden selv at betale de om
kostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
53
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport
skade under en transport, som køber
selv har sørget for, rettes omgående
henvendelse til den forhandler, hvor
produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er
gældende fra ikrafttrædelse af Lov om
køb år 2002. Garantien fratager ikke kø
ber adgang til at gøre et eventuelt an
svar efter købeloven gældende over for
den forhandler, hvor produktet er købt.
Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles
garanti sammen med den fornødne do
kumentation for købsdato være ind
sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Elektronisk lås
og
Programmeringsfunktioner til ændring
af standardindstillinger
Tørretumbleren er ved levering således indstillet, at den arbejder effektivt ved ethvert behov.
Der er desuden mulighed for at æn
dre standardindstillingerne.
Tørretumblerens elektronik kan såle
des tilpasses individuelle behov.
De særlige muligheder "Elektronisk
lås" og "Programmeringsfunktioner"
kan om ønsket benyttes - men det
kræves ikke.
-
-
55
Elektronisk lås
Låsefunktionen beskytter mod utilsig
tet brug af tørretumbleren.
Låsefunktionen kan om ønsket tilkobles.
Den elektroniske lås låser tørretum
blerens elektronik. Tørretumbleren kan
tændes, men der kan ikke startes et
program.
I så fald blinker kontrollampen Skåne
–
Plus , og nøglesymbolet 0-§ vises i
displayet.
Døren låses ikke og vil derfor altid kun
ne åbnes.
Lås
Forudsætning
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på tasten Skåne Plus, og hold
den inde indtil trin E.
B Tryk på tasten jk.
Kontrollampen Turbo Dry lyser.
:
-
-
D Drej programvælgeren langsomt trin
for trin seks positioner mod uret
De seks programlamper skal lyse ef
ter hinanden.
Kontrollampen Skåne Plus blinker, og
nøglesymbolet 0-§ vises i displayet.
E Slip tasten Skåne Plus.
Låsefunktionen er aktiveret.
Tørretumbleren kan slukkes.
^
Lås op
-
Forudsætning
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
^ Fremgangsmåden er den samme
som beskrevet under Lås. Foretag
trinnene A til E.
Ved trin E blinker kontrollampen SkånePlus ikke længere, og nøglesymbolet
0-§ slukker.
Låsefunktionen er frakoblet.
:
.
-
C Drej programvælgeren langsomt trin
for trin tre positioner med uret
De tre programlamper skal lyse efter
hinanden.
56
.
Restfugtigheden i programmet
Bomuld ændres
Denne tørretumblers elektronik er
indstillet til så effektiv og økonomisk
tørring som muligt.
Tørretrinnene i dette program kan
dog indstilles til mere tørt eller mere
fugtigt end standardindstillingerne*.
*Undtagelse: Tørretrin Skabstørt kan
ikke ændres.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Højere restfugtighed
I Standardindstilling
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
D Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
E Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til C.
^ Sluk tørretumbleren efter trin C.
-
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
–
Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x
kort.
57
Programmeringsfunktioner
Restfugtigheden i programmet
Strygelet ændres
Denne tørretumblers elektronik er
indstillet til så effektiv og økonomisk
tørring som muligt.
Tørretrinnene i dette program kan
dog indstilles til mere tørt eller mere
fugtigt end standardindstillingerne.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
-
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Højere restfugtighed
I Standardindstilling
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 1x på tasten Skåne Plus.
–
Kontrollampen Skåne Plus blinker 2x
kort.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
58
Antikrøl indstilles
For at undgå, at der kommer krølfol
der i tøjet, hvis det ikke tages ud lige
efter programslut.
Antikrøl
er tilkoblet ved levering. Tiden kan
–
reduceres, eller funktionen kan fra
kobles.
er aktiv i alle programmer undtagen
–
Uld.
bør altid være tilkoblet.
–
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
-
-
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Antikrøl frakoblet
I 1 time Antikrøl
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x)
2 Standardindstilling: 2 timer Anti
krøl
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
-
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af taster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 2x på tasten Skåne Plus.
–
Kontrollampen Skåne Plus blinker 3x
kort.
-
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
59
Programmeringsfunktioner
Summerens lydstyrke
indstilles
Der kan indstilles to summerlydstyr
ker.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
–
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
-
-
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling: Summerlyd
styrke normal
I Summer høj
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
-
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 3x på tasten Skåne Plus.
– Kontrollampen Skåne Plus blinker 4x
kort.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
60
Restfugtigheden i programmet
Automatic+ ændres
Denne tørretumblers elektronik er
indstillet til så effektiv og økonomisk
tørring som muligt.
Tørretrinnene i dette program kan
dog indstilles til mere tørt eller mere
fugtigt end standardindstillingerne.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Højere restfugtighed
I Standardindstilling
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 4x på tasten Skåne Plus.
–
Kontrollampen Skåne Plus blinker 6x
kort.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
61
Programmeringsfunktioner
Standby indstilles
Displayet og kontrollamperne slukker
efter 10 min., og kun tasten Start/Stop
blinker langsomt:
Reducering af energiforbruget.
Tørretumbleren "vækkes" af standby-til
stand
Drej programvælgeren, eller tryk på
^
en tast. Ingen af delene har indflydel
se på et igangværende program.
Tilkoblet
Standby er tilkoblet, og displayet og
kontrollamperne slukker efter 10 min.:
– Hvis der ikke vælges et program, når
tørretumbleren er blevet tændt.
– Efter programstart.
Men: Når forvalgstiden er gået, ved
programslut eller ved afslutning af antikrølfasen tænder displayet og kontrollamperne i 10 min.
Summeren lyder (hvis den er valgt) i 10
min. ved programslut.
Standardindstilling. Ikke under pro
gramforløb
Som beskrevet under Tilkoblet.
Men: Displayet og kontrollamperne
slukker ikke under et igangværende
programforløb.
-
Frakoblet
Display og kontrollamper slukker ikke,
når tørretumbleren er tændt.
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
^ Se næste side.
-
-
62
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
–
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
-
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 5x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 8x
–
kort.
-
0 Tilkoblet.
I Standardindstilling. Ikke under
programforløb
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Frakoblet
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
63
Programmeringsfunktioner
Memory-funktion indstilles
Elektronikken gemmer et valgt pro
gram med ekstrafunktioner. Desuden
gemmes tiden i programmerne Kold
luft og Varm luft.
Ved næste tørring på samme pro
gram overtages disse indstillinger.
Indstillingerne kan bibeholdes eller
ændres ved hjælp af tasterne.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
-
-
-
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling. Memory fra
koblet.
I Memory
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
-
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser konstant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 6x på tasten Skåne Plus.
–
Kontrollampen Skåne Plus blinker 9x
kort.
64
Akustisk signal indstilles
Enhver betjening bekræftes med et
akustisk signal.
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
-
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta
ster.
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
–
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 7x på tasten Skåne Plus.
– Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x
langt og 1x kort.
-
0 Standardindstilling. Akustisk sig
nal frakoblet.
I Akustisk signal tilkoblet
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
65
Programmeringsfunktioner
Ledningsevneindstilling
ændres
Denne programmeringsfunktion
,
må kun anvendes, hvis restfugtighe
den i tøjet registreres forkert på
grund af ekstremt blødt vand.
Betingelse
Det vand, tøjet er blevet vasket i, er
ekstremt blødt, og ledningsevnen er un
der 150 µS.
Det lokale vandværk kan give oplysning
om drikkevandets ledningsevne.
-
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling.
I Ledningsevneindstilling lav
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
Denne programmeringsfunktion bør
kun aktiveres, hvis ovennævnte betingelse foreligger.
Ellers bliver tørreresultatet ikke tilfredsstillende!
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af taster.
Forudsætning:
–
Tørretumbleren er slukket.
–
Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 8x på tasten Skåne Plus.
–
Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x
langt og 2x kort.
-
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
66
Yderligere tørretrin tilføjes
I mange programmer kan der tilføjes
yderligere tørretrin:
Rulletørt+
(mere tørt end Rulletørt).
Let tørt
(mere tørt end Strygetørt).
Skabstørt+
(mere tørt end Skabstørt).
Denne programmeringsfunktion virker
kun i programmer, hvor der kan vælges
tørretrin.
Programmering og Gem foretages
trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af taster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
ved hjælp af et tal, som vises skifte
vis med P.
0 Standardindstilling.
I Yderligere tørretrin tilføjes
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D.
^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
– Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop.
D Tryk 9x på tasten Skåne Plus.
–
Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x
langt og 3x kort.
-
Valg af de tilføjede tørretrin
^ Vælg et program.
^ Tryk gentagne gange på tasten for
tørretrinnet, indtil en eller to kontrol
lamper lyser.
–
Kontrollampe Ekstra tørt og Skabstørt
= Skabstørt+
–
Kontrollampe Skabstørt og Strygetørt
= Let tørt
–
Kontrollampe Strygetørt og Rulletørt
= Rulletørt+
-
67
Ekstra tilbehør
Til denne tørretumbler findes der tilbe
hør, som kan købes hos Miele-forhand
lere eller ved telefonisk henvendelse til
vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27
13 50.
Disse og mange andre interessante
produkter kan også bestilles via vor
hjemmeside:
-
Duftflakon
Der kan vælges mellem flere forskellige
dufte ved tørringen.
Holder til duftflakon
Holder til isætning af duftflakon i fnugfilteret.
Der følger en brugsanvisning med holderen.
-
Tørrekurv
Til tørring og luftning af tekstiler eller
genstande, der ikke må udsættes for
mekanisk belastning.
Der følger en brugsanvisning med tør
rekurven.
686970
-
71
Ret til ændringer forbeholdes/2513
M.-Nr. 09 653 880 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.