Miele T 8877 WP User manual

Brugsanvisning
Varmepumpetumbler T 8877 WP
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 09 653 880
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagemateri alerne er valgt ud fra miljø- og affalds­tekniske hensyn og kan således gen bruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet.
-
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende
­måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskema skinen. Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved
-
-
1600 omdr./min. i stedet for 1000 omdr./min., spares ca. 20% energi og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for, at rumtemperaturen ikke er
for høj. Hvis der er andre varmeafgi­vende produkter i rummet, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning, el­ler sluk evt. de pågældende produk­ter.
– Rens fnugfiltrenes flader efter hver
tørring.
-
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg for, at det gamle produkt opbe vares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
2
-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse ...................................................2
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................6
Betjening af tørretumbleren ........................................15
Betjeningspanel ...................................................15
Tøjpleje .........................................................17
Behandlingssymboler ..............................................17
Råd om tørring ....................................................17
Sådan tørres tøjet korrekt ..........................................18
Kort vejledning....................................................18
Ekstrafunktioner / Forvalg .........................................21
Ekstrafunktioner ...................................................21
Skåne Plus ....................................................21
Summer.......................................................21
Forvalg ..........................................................21
Programoversigt .................................................22
Programforløb ændres ............................................26
Igangværende program ............................................26
- stoppes, og et andet program vælges..............................26
- stoppes, og tøjet tages ud .......................................26
Forvalg ændres ...................................................26
Tøj efterfyldes eller tages ud .........................................26
Resttid ..........................................................26
Rengøring og vedligeholdelse ......................................27
Beholderen til kondensvand tømmes ..................................27
Rengøringsintervaller...............................................28
Hvornår skal fnugfiltrenes flader renses? .............................28
Hvornår skal finfilteret rengøres? ...................................28
Fnugfiltrenes flader ................................................29
Rengøring uden vand............................................29
Rengøring med vand ............................................30
Fnugfiltrene sættes i .............................................30
3
Indholdsfortegnelse
Finfilter ..........................................................31
Udtagning.....................................................31
Finfilteret rengøres ..............................................31
Klap til finfilter rengøres ..........................................32
Varmevekslerrummet rengøres.....................................32
Genmontering..................................................33
Tørretumbleren rengøres ............................................33
Småfejl udbedres .................................................34
Hvad nu hvis... ..................................................34
Kontrol- og fejlmeddelelser ..........................................34
Utilfredsstillende tørreresultat ........................................36
Andre problemer ..................................................37
Køleribber rengøres (gitter forneden til højre) ............................39
Pæren udskiftes ...................................................40
PC-ajourføring ...................................................41
Opstilling og tilslutning............................................42
Front............................................................42
Bagside .........................................................43
Tørretumbleren transporteres ........................................43
Opstillingssted ....................................................44
Indbygning under en køkkenbordplade eller i et skab...................44
Tørretumbleren justeres ..........................................45
Før en senere transport ..........................................45
Vaske/tørre-søjle ................................................45
Kondensvandet afledes eksternt ......................................46
Afløbsslangen placeres ..........................................46
Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb)...........47
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil...............47
Eltilslutning.......................................................49
4
Indholdsfortegnelse
Forbrugsdata ....................................................50
Tekniske data ....................................................51
Service / garanti ..................................................52
Elektronisk lås ...................................................56
Programmeringsfunktioner.........................................57
Restfugtigheden i programmet Bomuld ændres ..........................57
Restfugtigheden i programmet Strygelet ændres .........................58
Antikrøl indstilles ..................................................59
Summerens lydstyrke indstilles .......................................60
Restfugtigheden i programmet Automatic+ ændres.......................61
Standby indstilles..................................................62
Memory-funktion indstilles ...........................................64
Akustisk signal indstilles ............................................65
Ledningsevneindstilling ændres ......................................66
Yderligere tørretrin tilføjes ...........................................67
Ekstra tilbehør ...................................................68
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst brugsanvisningen grundigt.
~
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem melser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, inden tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af tørretumbleren. Derved beskyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne tørretumbler er beregnet til anvendelse i private hushold-
~
ninger eller på lignende opstillingssteder.
Denne tørretumbler er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Anvend udelukkende tørretumbleren til husholdningsmæssige
~
formål og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er egnet til tørring i tørretumbler. Det er ikke tilladt at anvende tørretumbleren til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
-
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af tørretumbleren,
~
medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun anvende, rengøre og vedlige
~
holde tørretumbleren uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene, rengøre og vedligeholde den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert håndtering.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tørre-
~
tumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumbleren.
-
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørretumbleren for udvendige, synlige
~
skader. En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens tilslutningsdata (sikring,
~
spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er
~
etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglen­de eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde aldrig forlængerledning (fare
~
for overophedning og dermed brand).
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
~
en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren.
Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko
~
for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekni ker, da eventuelle skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun erstattes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
8
-
Råd om sikkerhed og advarsler
I tilfælde af fejl eller ved rengøring og vedligeholdelse afbrydes
~
tørretumbleren fra elnettet. Den er først fuldstændig afbrudt, når
ledningen er trukket ud af stikkontakten,
hovedafbryderen er slukket, eller
skruesikringen er skruet helt ud.
Denne tørretumbler må ikke anvendes på ikke-stationære opstil
~
lingssteder (f.eks. skibe).
Foretag ikke ændringer på tørretumbleren, medmindre de udtryk
~
keligt er godkendt af Miele.
Oplysninger vedrørende varmepumpe og kølemiddel:
~
Varmepumpeteknikken i tørretumbleren benytter et kølemiddel, der via en kompressor bliver opvarmet og flydende; dette ledes i et luk­ket kredsløb gennem varmevekslerenheden, hvor kondenseringen via den forbistrømmende tørreluft finder sted.
– Brummelyde under tørreprocessen er normale på grund af varme-
pumpeteknikken. Tørretumblerens funktion påvirkes ikke heraf. – Kølemidlet er ikke brændbart og ikke eksplosivt. –
En stilstandstid er normalt ikke nødvendig, når tørretumbleren er
blevet transporteret og opstillet rigtigt (se afsnittet Opstilling og til
slutning).
Ellers skal stilstandstiden overholdes, da varmepumpen ellers kan
tage skade!
-
-
-
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Se venligst vejledningerne i afsnittene Opstilling og tilslutning og
~
Tekniske data.
Tilslutningsstikket skal altid være let tilgængeligt, så strømmen til
~
tørretumbleren nemt kan afbrydes.
For at sikre tilstrækkelig lufttilførsel må luftspalten mellem tørre
~
tumblerens underside og gulvet ikke reduceres af sokkellister, højlu vede tæpper el.lign.
Inden for det område, tørretumblerens dør kan svinges op, må
~
der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.
Den daglige brug
Den maksimale fyldning er 7 kg (tørt tøj). Lavere kapaciteter i en-
~
kelte programmer fremgår af afsnittet Programoversigt.
Risiko for brand!
~
Denne tørretumbler må ikke tilsluttes en automatisk afbryder (f.eks. et automatikur eller et elanlæg med spidsbelastningsafbryder). Hvis tørreprogrammet afbrydes, inden afkølingsfasen er afsluttet, kan der være risiko for, at tøjet selvantændes.
-
-
10
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler ikke tørres, hvis de
~
ikke er vaskede.
ikke er tilstrækkeligt rene og indeholder olie- eller fedtholdige re
ster (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie,
olie, fedt eller creme).
Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for
brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen
og når tøjet er taget ud af tørretumbleren.
indeholder brandfarlige rengøringsmidler eller rester af acetone,
alkohol, benzin, petroleum, kerosen, pletfjerner, terpentin, voks,
voksfjerner eller kemikalier (f.eks. på mopper, gulvklude og aftør-
ringsklude). – har pletter af hårspray, neglelakfjerner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særlig grundigt: Anvend ekstra vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstilfælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
-
Fjern alle genstande fra lommerne (f.eks. lightere og tændstikker).
~
Advarsel: Vent med at slukke tørretumbleren, til tørreprogrammet
~
er afsluttet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bre des ud, så varmen kan afgives.
Skyllemiddel og lignende produkter skal anvendes i overensstem
~
melse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
-
-
11
Råd om sikkerhed og advarsler
På grund af brandfare må tekstiler eller andre produkter ikke tør
~
res,
hvis der er anvendt industrielle kemikalier, f.eks. ved kemisk rens
ning.
hvis de overvejende indeholder skumgummi, gummi- eller gummi
lignende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskum
gummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter
og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummitotter.
hvis de indeholder dunfyld og er beskadiget (f.eks. puder eller
jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå
brand.
I mange programmer efterfølges opvarmningsfasen af en afkø-
~
lingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (f.eks. for at undgå selvantændelse af tøjet). Først herefter er pro­grammet slut. Tag altid alt tøjet ud lige efter programslut.
Man bør ikke støtte eller læne sig op ad døren. Tørretumbleren
~
kan tippe.
-
-
-
-
Luk døren efter brug. Derved forhindres, at
~
børn kravler ind i tørretumbleren eller gemmer ting i den. –
husdyr kravler ind i tørretumbleren.
12
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes uden
~
fnugfiltre eller med beskadigede fnugfiltre.
finfilter eller med beskadiget finfilter.
– Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvilket kan medføre be
skadigelse!
Rens fnugfiltrenes flader efter hver tørring.
~
Fnugfiltrene og finfilteret skal tørres, hvis de er rengjort med vand.
~
Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Tørretumbleren må ikke opstilles i et lokale, hvor der er risiko for
~
frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretum­blerens funktion. Frosset kondensvand i pumpen og i afløbsslangen kan medføre beskadigelser.
Ved ekstern afledning af kondensvand skal afløbsslangen sikres
~
mod at glide ned, f.eks. hvis den hænges over en håndvask. Ellers kan slangen glide ned, og det udstrømmende kondensvand kan for­årsage skader.
Kondensvand er ikke drikkevand. Det er sundhedsskadeligt for
~
både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, bør altid holdes frit for
~
støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede køleluft kan med tiden tilstoppe varmeveksleren.
-
Tørretumbleren må aldrig oversprøjtes med vand.
~
13
Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af
~
Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/eller produktansvar.
Miele tørretumblere og Miele vaskemaskiner kan opstilles som va
~
ske-/tørresøjle. Til dette formål kan der som ekstraudstyr købes et sammenbygningsbeslag. Sammenbygningsbeslaget skal passe til de pågældende modeller.
Sørg for, at Miele-soklen, der kan købes som ekstraudstyr, passer
~
til den pågældende tørretumbler.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
,
ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
14
Betjeningspanel
Betjening af tørretumbleren
a Skåne Plus
Sarte tekstiler tørres med reduceret mekanisk belastning.
b Tast til tørretrin
Kontrollamper viser det valgte tør­retrin i tørretrinsprogrammer. Se af­snittet "Sådan tørres tøjet korrekt".
c Display
Se næste side.
d Forvalg
Denne tast har to funktioner:
- Valg af tid for udskydelse af start.
- Valg af tid for programmet Varm luft.
e Summer
Akustisk signal ved programslut.
f Kontrollampe for Perfect Dry
Til alle tørretrinsprogrammer. Se næ ste side.
g Kontrollamper
Se afsnittene Småfejl udbedres og PC-ajourføring.
h Start/Stop
Til start eller afbrydelse af et pro­gram. Tasten blinker ved programvalg og lyser efter programstart.
i Programvælger
Kan drejes højre eller venstre om. Kontrollamper viser det valgte pro gram.
j Dør
Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilførsel.
k Tænd/Sluk jk
Med denne tast tændes og slukkes tørretumbleren.
-
-
15
Betjening af tørretumbleren
I displayet vises følgende:
Programtid.
Programforløb
Tørring Kold luft Slut.
Kontrol- og fejlmeddelelser.
Indstillinger via displayet
Programtid for programmet Varm luft.
Forvalg.
Tørretumbleren kan indstilles til auto matisk at starte det valgte program, når forvalgstiden er udløbet.
– Programmeringsfunktioner.
Med programmeringsfunktionerne kan tørretumblerens elektronik tilpas­ses individuelle behov. Yderligere oplysninger findes i afsnittet Pro­grammeringfunktioner sidst i denne brugsanvisning.
Kontrollampe Perfect Dry
Perfect Dry-systemet måler restfugtig heden i tøjet i tørretrinsprogrammerne og sørger således for en præcis tørring. Efter programstart beregner elektronik ken programtiden (resttidsprognose). Kontrollampen Perfect Dry blinker imens. Efter kort tid vises programtiden, og kontrollampen slukker. Når det indstillede tørretrin er nået, ly ser kontrollampen Perfect Dry, indtil programmet er slut. Kontrollampen Perfect Dry forbliver altid slukket i følgende tidsstyrede program mer: Uld, Varm luft og Udglatning, skånsom.
-
-
Resttidsprognose
Den forventede programtid vises i dis playet (resttidsprognose). Følgende faktorer kan dog gøre, at pro gramtiden ændres: Restfugtighed efter centrifugering, tøjtype, tøjmængde, rumtemperatur og udsving i spæn dingsstyrken. Derfor tilpasser elektronikken sig løben de til den individuelle portion vasketøj, så resttidsprognosen bliver mere nøjag tig. Resttidsprognosen kontrolleres un der hele tørreforløbet, hvorved der
­undertiden kan opstå tidsspring.
Ligeledes kan programmer afsluttes før tid; dette kan f.eks. forekomme ved særligt fine væv, ved meget lille tøj­mængde, eller hvis tørretumbleren lige har været i brug.
Første ibrugtagning
Tørretumbleren skal opstilles og til­sluttes korrekt. Hvis transporten ikke er foregået som beskrevet i afsnittet Opstilling og tilslutning, skal tørre tumbleren stå stille i ca. 1 time, in den den tilsluttes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
q/r Normal/lav temperatur.
Denne tørretumbler tørrer tem peraturskånsomt i alle program mer. Opdeling af tekstilerne i
q/r er ikke nødvendig.
s Tåler ikke tørring i tørretumbler.
Strygning og rulning
I Meget høj temperatur. H Høj temperatur. G Lav temperatur. J Tåler ikke strygning/rulning.
-
Råd om tørring
– Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnit­tet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tø­jet, forringer tørreresultatet og bevir­ker som regel, at tøjet bliver krøllet.
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre tumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask.
T-shirts, undertøj etc.
hængig af kvalitet), første gang de vaskes. For at undgå at de kryber yderligere, bør de derfor ikke tørres ved for høje temperaturer. Køb evt.
-
T-shirts etc. et eller to numre for store.
Strygelet tøj krøller mere
mængde tøj der tørres. Det gælder især meget sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Vælg et egnet program. Reducer eventuelt mængden, og vælg ekstra funktionen Skåne Plus.
– Stivede tekstiler
tørretumbler. For at opnå den opti­male appretureffekt skal der imidler­tid doseres dobbelt mængde stivel­se.
– Nye, kulørte tekstiler
parat før første tørring. De bør ikke tørres sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan ligeledes fnugge på det øvrige tøj.
-
kryber ofte (af
, jo større
kan ligeledes tørres i
bør vaskes se-
-
-
Jakker åbnes gennemtørret.
Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet Automatic Plus.
Ren lærred tumbler, hvis det fremgår af behand lingssymbolet i tøjet. Lærred kan bli ve "hårdt".
, så de bliver ensartet
må kun tørres i tørre
-
-
-
17
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter... . . . ønsket tørringsgrad, . . . tekstiltype, . . . størrelse, . . . restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørrere sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren.
-
Hægter etc. lukkes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk på jk for at tænde tørretumb leren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på Dør for at åbne døren.
18
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive øde lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk.
-
-
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Vælg det ønskede program.
^
Kontrollampen for det valgte program lyser. Derudover kan kontrollamper for tør­retrin eller ekstrafunktioner lyse, og der kan være vist tider.
Programmer med mulighed for valg af tørretrin
– Bomuld, Strygelet, Outdoor, Turbo
Dry, Skjorter, Automatic+, Cowboytøj
Tip:
I nogle programmer kan der tilføjes eks tra tørretrin (se afsnittet Programme­ringsfunktioner).
Programmerne Udglatning, skånsom, Uld, Imprægnering, Allergi Plus
Programtiden er automatisk forudind
stillet og kan ikke ændres. Ved Imprægnering og Allergi Plus ly
ser desuden Skabstørt, og dette kan ikke ændres.
Programvarighed Varm luft vælges
Kontrollampen for tasten Forvalg blinker under indstillingen.
^ Tryk gentagne gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i display­et.
Tiden kan indstilles fra 20 minutter til 2:00 timer i trin a 10 minutter.
-
-
-
^
Tryk en eller flere gange på tasten, indtil kontrollampen for det ønskede trin lyser.
I programmerne Bomuld og Turbo Dry kan der vælges mellem 4 tørretrin.
I de øvrige programmer er valgmulighe derne begrænsede.
E Tilvalg/Forvalg vælges
^
Ekstrafunktionerne Skåne Plus, Sum mer, Forvalg (se afsnittet Ekstrafunk
tioner/Forvalg) kan vælges ved tryk på en tast. Antikrøl (se næste side) er stadig til koblet.
Men: Forvalg kan ikke vælges sammen med programmet Varm luft.
-
-
-
-
19
Sådan tørres tøjet korrekt
F Program startes
Under programvalget blinker tasten Start/Stop. Dette betyder, at et program kan startes.
Tryk på Start/Stop.
^
Tasten Start/Stop lyser. Kontrollampen Perfect Dry blinker/lyser
kun i tørretrinsprogrammerne. Den er altid slukket i tidsstyrede programmer (se afsnittet Betjening af tørretumb leren).
Bemærk: Den tid, der vises i displayet, er den forventede programtid, og den kan ændre sig.
Før programslut
Opvarmningsfasen efterfølges af en af­kølingsfase (Kold luft lyser). Først heref­ter er programmet slut.
-
G Programslut - Tøjet tages ud
Når displayet viser 0 og Slut,erpro grammet slut. Summeren høres interval mæssigt (hvis denne funktion er valgt).
Hvis tøjet ikke tages ud straks efter af slutning af et program, drejer tromlen rundt med bestemte intervaller (antikrøl) i 2 timer, hvorved krølfolder i tøjet redu ceres. Antikrøl kan ikke vælges i programmet Uld.
Denne tørretumbler har standby-funk­tion: Efter programslut bliver displayet mørkt, og tasten Start/Stop blinker lang­somt. Se også afsnittet Programme­ringsfunktioner.
^ Tryk på tasten Dør. ^ Åbn døren. ^ Tag tøjet ud.
Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget, hvis de tørres med næ ste gang.
-
-
-
-
-
20
Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen ef ter nogle minutter (energibesparende).
^
Tryk på jk for at slukke tørretumb leren.
^
Rens fnugfiltrene.
^
Luk døren.
^
Tøm beholderen til kondensvand. Vi anbefaler at bortlede kondensvan det eksternt. Beholderen til kondens vand skal da ikke længere tømmes.
-
-
-
-
Ekstrafunktioner / Forvalg
Ekstrafunktioner
Ved valg af en ekstrafunktion lyser kon trollampen for den pågældende funk tion.
Skåne Plus
Særligt sarte tekstiler tørres med lav mekanisk belastning (færre tromleom drejninger). Programtiden forlænges.
Summer
Tørretumbleren afgiver et akustisk sig nal, når programmet er slut (maks. 1 time i intervaller). Den vedvarende advarselstone ved fejl­meddelelser er uafhængig af denne indstilling.
-
-
-
Forvalg
Med Forvalg kan programstarten ud­skydes fra 30 minutter til maks. 24 ti­mer.
^
Vælg et program.
^
Tryk en eller flere gange på Forvalg, indtil den ønskede tid vises i display et.
Kontrollampen Forvalg blinker.
Indstillingen foretages i trin a 30 min. op til i0^ og derefter i trin a 1 time.
Start
Tryk på Start/Stop.
^
-
Kontrollampen Forvalg lyser.
Forvalg tæller ned til programstart i
trin a 1 time indtil i0^ før programstart og derefter i trin a 1 minut indtil pro gramstart.
Tromlen drejer sig kort 1 gang i timen
(for at reducere krølning).
Forvalg slettes/ændres
Tryk på Start/Stop, så Forvalg slettes.
^ ^ Tryk en eller flere gange på Forvalg,
indtil den ønskede tid vises i display­et.
^ Tryk på Start/Stop, så Forvalg starter
forfra.
Mere tøj lægges i
Så længe Forvalg tæller ned, kan der stadig lægges mere tøj i:
^
Sluk tørretumbleren.
Hvis døren åbnes, uden at tørretumb leren slukkes først, slettes Forvalg.
-
^
Åbn døren, og læg mere tøj i.
^
Luk døren, og tænd tørretumbleren.
-
-
Hvis tasten Forvalg holdes inde, tæl ler tiden op til 24^.
-
21
Programoversigt
Tilvalg
Skåne Plus
Kan vælges i følgende program mer:
Summer
Kan vælges i alle programmer.
Bomuld, Strygelet, Skjorter, Cowboytøj, Varm
-
luft
Programmer
Bomuld Maks. 7 kg* Ekstra tørt, Skabstørt**
Tekstiltype Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld.
F.eks. frottéhåndklæder/badehåndklæder/badekåber, T-shirts, undertøj, sengelinned, babytøj.
Bemærk – Vælg Ekstra tørt til forskelligartede, tykke tekstiler, der består af
flere lag.
– T-shirts, sweatshirts, undertøj, babytøj etc. må ikke tørres på
programmet Ekstra tørt. Der er risiko for, at tøjet kryber.
– Programmet Bomuld Skabstørt er mht. til energiforbrug det mest
effektive til tørring af normalt vådt bomuldstøj.
Strygetørt, Rulletørt
Tekstiltype Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede
tekstiler.
Bemærk Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt.
Strygelet Maks. 3,5 kg* Skabstørt, Strygetørt
Tekstiltype Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandings
stoffer. F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge.
* Vægt på tørt tøj ** Oplysning til testinstitutter:
Testprogram iht. forordning 392/2012/EU vedr. energimærkning if. norm EN 61121 (uden ekstrafunktioner)
-
22
Programoversigt
Uld Maks. 2 kg*
Tekstiltype Tekstiler af uld og uldblandinger Bemærk
Outdoor Maks. 2,5 kg* Skabstørt, Strygetørt
Tekstiltype Udendørsbeklædning af materiale, der tåler tørring i tørretumbler
Imprægnering Maks. 2 kg*
Tekstiltype Til tørring af tørreegnede tekstiler, f.eks. mikrofibre, ski- og uden
Bemærk
Varm luft Maks. 7 kg*
Tekstiltype – Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uens-
Bemærk Man bør ikke vælge den længste tørretid fra starten, men prøve sig
Tip Udnyt programmet Varm luft til at fjerne eller reducere uønsket lugt
* Vægt på tørt tøj
Tekstiler af uld "løsnes" og bliver mere "lådne".
Tekstilerne tages ud straks efter programslut.
-
dørsbeklædning, fin tyk bomuld (poplin), duge.
Dette program indeholder en ekstra fikseringsfase til impræg
neringen.
– Imprægnerede tekstiler må kun behandles med imprægnerings-
middel med påskriften "egnet til membrantekstiler". Disse midler er baseret på fluorkemiske forbindelser.
– Tør aldrig tekstiler, der er imprægneret med paraffinholdige mid-
ler! Risiko for brand!
artet, f.eks. jakker, hovedpuder og andre meget store tøjstykker.
– Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, badetøj
og karklude.
frem for at finde den bedste tid.
i rent bomuldstøj (programtid: 1/2-1 time). Opfriskningseffekten for stærkes, hvis tøjet fugtes, inden det luftes. Hvis tøjet indeholder syntetiske stoffer, er lugtreduceringen mindre effektiv.
-
-
23
Programoversigt
Turbo Dry Maks. 7 kg* Ekstra tørt, Skabstørt, Strygetørt, Rulletørt
Tekstiltype Kun ikke-sarte tekstiler, som ved programmet Bomuld. Bemærk I forhold til programmet Bomuld har dette program en kortere pro
gramtid. Dette gør dog, at man må regne med en højere driftslyd (pibelyd/brummen) pga. øget kompressorydelse.
Skjorter Maks. 2 kg* Skabstørt, Strygetørt
Tekstiltype Skjorter, skjortebluser
Automatic+ Maks. 5 kg* Skabstørt, Strygetørt
Tekstiltype Blandet tøj til programmerne Bomuld og Strygelet
Cowboytøj Maks. 3 kg* Skabstørt, Strygetørt
Tekstiltype Cowboytøj: Bukser, jakker, nederdele, skjorter
* Vægt på tørt tøj
-
24
Programoversigt
Allergi Plus Maks. 3,5 kg*
Tekstiltype Tekstiler af bomuld eller lærred, som kommer i direkte kontakt med
huden, f.eks. undertøj, babytøj, sengetøj, frottehåndklæder.
Bemærk Der tørres med samme temperatur i længere tid (længere tempera
turholdetid). Herved dræbes mikroorganismer som f.eks. kim og husstøvmider, og allergener i vasketøjet reduceres. Programmet må derfor ikke afbrydes, da mikroorganismer ellers ikke dræbes.
Udglatning, skånsom Maks. 1 kg*
Tekstiltype–Bomuld eller lærred
Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske
stoffer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter.
Bemærk
* Vægt på tørt tøj
Velegnet til tørt og fugtigt tøj.
Tørt tøj glattes tidsstyret, og fugtigt tøj glattes strygetørt. – Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres. – Tag tøjet ud straks efter programslut for at gøre strygningen nem-
mere.
-
25
Programforløb ændres
Det er ikke længere muligt at vælge et andet program (sikring mod ændring ved en fejltagelse).
For at kunne vælge et andet program skal det igangværende program stop pes.
Igangværende program
- stoppes, og et andet program vælges
Tryk på Start/Stop.
^
Tøjet afkøles, hvis en vis tørretid og tørretemperatur er nået.
Hvis der under afkølingen igen tryk­kes på Start/Stop, viser displayet Slut.
^ Tryk på Tænd/Sluk jk for at slukke
tørretumbleren.
^ Tryk på Tænd/Sluk jk for at tænde
tørretumbleren.
Forvalg ændres
Se afsnittet Forvalg.
^
Tøj efterfyldes eller tages ud
­Tryk på tasten Dør.
^
Åbn døren.
^
Der kan nu lægges mere tøj i, eller
^
noget af tøjet kan tages ud. Luk døren.
^
Tryk på Start/Stop.
^
Resttid
Ændringer i programforløbet kan med­føre tidsspring i displayet.
^ Et nyt program kan nu vælges og
startes.
- stoppes, og tøjet tages ud
^
Se "Tøj efterfyldes eller tages ud" nedenfor.
^
Sluk tørretumbleren, når døren er luk ket.
26
-
Beholderen til kondensvand tømmes
Det kondensvand, der dannes under tørringen, opsamles i beholderen til kondensvand.
Rengøring og vedligeholdelse
Tøm beholderen til kondensvand ef ter hver tørring!
Når beholderen til kondensvand er helt fyldt,
afbrydes programmet
lyser kontrollampen Beholder tøm
mes.
Kontrollampen slukker, når døren åb­nes og lukkes, mens tørretumbleren er tændt.
-
-
Tøm beholderen til kondensvand.
^ ^ Skub beholderen til kondensvand ind
i tørretumbleren igen.
Kondensvand må ikke drikkes!
,
Det kan være sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Kondensvand kan f.eks. anvendes i dampstrygejern eller luftrensere. Kon­densvandet bør dog hældes gennem et finfilter eller et kaffefilter. Derved bliver helt små fnug, der måske ellers ville kunne anrette skade, filtreret fra.
^
Træk beholderen til kondensvand ud.
^
Beholderen til kondensvand skal bæres vandret, så der ikke løber vand ud. Tag fat i gribepanelet og i den anden ende af beholderen.
27
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøringsintervaller
Denne tørretumbler har et flertrins-fil tersystem, som består af fnugfiltre nes flader og et finfilter. Dette system kræver vedligeholdelse.
Tørretumbleren må aldrig anven
des uden fnugfiltre og aldrig uden finfilter. Ligeledes skal gitteret nederst til højre altid være sat i.
Sørg for, at hverken fnugfiltrene el
ler finfilteret er beskadiget. Beskadigede filtre skal straks ud skiftes (ekstra tilbehør)!
Hvis disse råd ikke overholdes:
,
Tørretumbleren kan blive tilstoppet af fnug, hvorved der kan opstå en defekt!
Hvornår skal fnugfiltrenes flader renses?
Hvornår skal finfilteret rengøres?
-
-
-
-
Finfilteret skal kun rengøres, når kontrollampen Rens filter lyser.
Finfilteret sidder bag klappen nederst til venstre.
-
Dette filter opfanger finere fnug, hår og rester af vaskemiddel, som kan trænge gennem fnugfiltrenes flader.
^ Se afsnittet Finfilter.
Efter hvert programforløb!
Fnugfiltrene sidder i holderen på døren og i døråbningen. Disse opfanger de fnug, der løsner sig fra tøjet under tørringen.
^
Se afsnittet Fnugfiltrenes flader.
28
Fnugfiltrenes flader
Rengøringsinterval
Fnugfiltrenes flader skal renses efter hver tørring!
Rengøring uden vand
Rengøring og vedligeholdelse
Tip: Fnuggene kan fjernes med en støv suger.
1 Fnugfilter 2 Tætningsliste
^
Tag fnugfilteret (1) ud af holderen på døren.
^
Fjern de fnug, der har samlet sig i hulrummet i døren, med en flaskeren ser eller med støvsugeren.
^
Rengør tætningslisten (2) rundt om holderen på døren med en fugtig klud.
-
Tør eller sug fnuggene af fnugfilteret.
^
^
Fjern fnuggene i de to fnugfiltre i døråbningen med fingrene eller med en støvsuger.
-
^
Anbring det rengjorte fnugfilter i hol deren på døren.
^
Luk døren.
-
29
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring med vand
Fnugfiltrene skal desuden rengøres med vand, hvis de er helt tilstoppe de.
Tag fnugfilteret ud af holderen på
^
døren.
De to fnugfiltre i døråbningen kan også tages ud:
-
Fnugfiltrene sættes i
Fnugfiltrene skal være tørre, når
,
de sættes i. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Sæt det store fnugfilter på plads i hol
^
deren på døren. Sæt fnugfiltrene i døråbningen i for
^
neden, og tryk dem fast foroven. Lås begge greb (skal gå i hak).
^
-
-
^ Drej grebet a på venstre og højre
fnugfilter (skal gå i hak).
^
Træk fnugfiltrene ud mod midten b (ved at tage fat i grebet).
^
Rengør alle filtre under rindende, varmt vand.
^
Tør fnugfiltrene forsigtigt, men grun digt af.
^
Rengør også ventilationsområdet un der fnugfiltrene, f.eks. med en støv suger.
30
-
-
-
Finfilter
Rengøringsinterval
Finfilteret skal kun rengøres, når kontrollampen Rens filter lyser.
Kontrollampen Rens filter slukkes:
Tag finfilteret ud, mens tørretumb
^
leren er tændt, og sæt det i igen, når det er rengjort.
Udtagning
På venstre side af tørretumblerens front:
Rengøring og vedligeholdelse
-
Tag fat i grebet, og træk filteret ud.
^
^
Åbn klappen til finfilteret ved at trykke på den (pil).
Klappen springer op.
^ Træk grebet ud af filteret.
Finfilteret rengøres
^
Vask finfilteret grundigt under rinden de vand.
^
Pres vandet kraftigt ud af finfilteret.
,
Finfilteret må ikke være drivvådt, når det sættes i igen. Der kan opstå funktionsfejl!
^
Fjern eventuelle fnug fra grebet med en fugtig klud.
-
31
Rengøring og vedligeholdelse
Klap til finfilter rengøres
Fjern eventuelle fnug med en fugtig
^
klud. Sørg for, at tætningsgummiet ikke be­skadiges!
^ Kontroller, om køleribberne er snav-
sede af fnug (efterfølgende).
Varmevekslerrummet rengøres
Risiko for at komme til skade!
,
Berør aldrig køleribberne i det bage ste område med hænderne. Man kan skære sig.
Undgå beskadigelse!
,
Støvsug forsigtigt med mundstykket uden at trykke. Ellers kan køleribberne eller stiverne foran dem blive beskadiget!
I tilfælde af synlig tilsmudsning:
-
32
^
Fjern forsigtigt synlige tilsmudsninger med støvsugeren. Brug en afstøv ningsbørste eller et smalt fugemund stykke.
-
-
Genmontering
Sæt filteret på grebet. Sørg for, at det
^
vender rigtigt.
Filteret sættes præcist på plads foran varmeveksleren:
Rengøring og vedligeholdelse
Kun med rigtigt isat filter og lukket fnugrumsklap er det sikret, at kon denssystemet er tæt, og at tørre tumbleren kan fungere upåklageligt.
Tørretumbleren rengøres
Afbryd tørretumbleren fra elnettet.
Rengør kabinettet, betjeningspanelet
^
og tætningslisten på holderen på døren med en fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel eller sæbe vand.
^ Tromlen og øvrige dele af stål kan
rengøres med et rengøringsmiddel beregnet til rustfrit stål.
Anvend ikke rengøringsmidler med skurende virkning, rengøringsmidler med opløsningsmidler eller glas- el­ler universalrengøringsmidler, da de kan beskadige kunststofoverflader og andre dele.
-
-
-
^
Sæt grebet på de to styrestifter med filteret forrest.
Sørg for, at den gule prik på grebet sidder til højre.
^
Skub forsigtigt filteret ind.
^
Luk fnugrumsklappen.
^
Tør alt af med en blød klud.
33
Småfejl udbedres
Hvad nu hvis...
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge ren.
-
Kontrol- og fejlmeddelelser
Fejl Årsag Udbedring 0-§ lyser, og kontrollam-
pen Skåne Plus blinker.
0 og Slut lyser, og pro- grammet er blevet af­brudt.
Der lyder en summeto­ne. *
Kontrollampen Tøm be holder lyser, og pro grammet er blevet af brudt.
Der lyder en summeto ne. *
* Kontrollampen slukkes: Åbn og luk døren (mens tørretumbleren er tændt).
Låsefunktionen er akti­veret.
Der er ikke tale om en fejl! Programafbrydelse kan
forekomme i nogle pro­grammer, når der er for lidt eller intet tøj i tørre­tumbleren, eller hvis tøjet allerede er tørt.
-
Beholderen til kondens
-
vand er fuld, eller der er
-
knæk på afløbsslangen.
-
For at kunne benytte tørretumbleren skal man først frakoble den elektro­niske lås (se afsnittet Elektronisk lås).
Tør enkelte tøjstykker på programmet Varm luft.
-
Tøm beholderen til kon densvand.
Kontroller afløbsslan gen.
-
-
-
34
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Kontrollampen Rens
filter lyser ved pro gramslut.
~F~ lyser, og pro gramstart er ikke mulig.
Ved programslut vi­ses blinkende bjæl-
ker: —œ–...C~–...Cœ˜....
Programmet afbry­des.
Muligvis lyder der en summetone, og Kold luft eller Slut blinker.
Kontrollampen Start/Stop blinker langsomt, og dis playet er mørkt.
Kontrollampen Start/Stop blinker/ly ser.
Opfordring til at rengøre finfilteret foran varme
-
veksleren med vand.
Finfilteret mangler, eller
-
det er sat forkert i.
Hvis finfilteret tages ud under en tørreproces, af­brydes programmet: Kold luft blinker.
Programmet er slut, men vasketøjet afkøles stadig.
Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen.
Tørretumbleren er i standby-tilstand.
-
Dette er ingen fejl, men en valgbar funktion.
Det blinkende lys angiver,
-
at et program kan startes.
Rengør finfilteret.
-
Se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse. Kontrollampen slukkes, når
finfilteret tages ud og sæt tes i igen, mens tørretumb leren er tændt.
Sæt finfilteret rigtigt i: ~F~
slukkes. Se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse. Sæt finfilteret i.
– – Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
Man kan tage vasketøjet ud og brede det ud eller lade det blive i tørretumbleren for yder­ligere afkøling.
– Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen. – Start et program. Hvis programmet afbrydes,
og der vises en fejlmeddelel se, er der tale om en fejl. Kon takt venligst Miele Teknisk Service.
Se afsnittet Programmerings funktioner - Standby indstilles
Efter programstart blinker kontrollampen ikke længere, men lyser konstant.
-
-
-
-
-
35
Småfejl udbedres
Utilfredsstillende tørreresultat
Fejl Årsag Udbedring Tøjet er ikke blevet
tilstrækkelig tørt.
Tøj eller fjerfyldte hovedpuder får en ubehagelig lugt ved tørringen.
Der opstår statisk elektricitet på synte­tiske tekstiler efter tørring.
Der er dannet fnug. Under tørringen løsnes de
Der er blevet fyldt forskel lige tekstiltyper i tørretumb leren.
Tip: I nogle af programmer ne kan restfugtigheden til passes individuelt.
Der har været anvendt for
lidt vaskemiddel til tøj vask.
– Fjer kan få en speciel
lugt, når de udsættes for varme.
Der er tendens til, at der op­står statisk elektricitet på syntetiske stoffer.
fnug, der hovedsagelig op står, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirk ningen i tørretumbleren er derimod ringe.
-
-
-
-
Tør efter med program
met Varm luft.
­Vælg derefter et egnet
program.
Se afsnittet Program
­meringsfunktioner.
Tøjvask: Anvend tilstræk
keligt vaskemiddel.
– Hovedpuder: Luft disse
uden for tørretumbleren.
Hvis man ved vask af tøjet bruger skyllemiddel i sidste hold skyllevand, opstår der mindre statisk elektricitet ved tørring.
De fnug, der dannes, op-
-
fanges i fnugfiltrene og kan let fjernes (se afsnittet Ren gøring og vedligeholdelse).
-
-
-
-
36
Småfejl udbedres
Andre problemer
Fejl Årsag Udbedring * Tørringen
varer meget længe eller af brydes.
* Sluk og tænd tørretumbleren inden programstart.
Ventilationen er ikke til strækkelig. Dette kan skyl des, at tørretumbleren er
-
opstillet i et meget lille rum, så rumtemperaturen stiger meget, når tørretumbleren er i brug.
Fnugfiltrene og finfilteret
kan være tilstoppede af rester af vaskemiddel, hår og fnug.
– Køleribberne (forneden
til højre) kan være tilstop­pede.
Indsugningsåbningen til kø­leluft (gitter nederst til højre) er blokeret.
Fnugfiltrene og finfilteret er sat i, mens de var våde.
Tøjet er ikke blevet centrifu geret tilstrækkeligt.
Der er fyldt for meget tøj i tørretumbleren.
På grund af metallynlåse registreres tøjets fugtig hedsgrad ikke nøjagtigt.
-
Åbn en dør eller et vindue, så rumtemperaturen ikke stiger for
­meget.
Rens fnugfiltrene og finfilteret.
Fjern synlige fnug:
. . . Nederst til venstre, bag klappen til varmevekslerrummet (se afsnittet Rengøring og ved­ligeholdelse). . . . Fra køleribberne bag git­teret nederst til højre (se dette afsnit).
Fjern vasketøjskurven eller andre genstande.
Fnugfiltrene og finfilteret skal være tørre.
-
Fremover skal tøjet centrifugeres med højere omdrejningstal.
Den maksimalt tilladte tøjmængde til de enkelte programmer bør overholdes.
Fremover bør alle lynlåse åb
-
nes.
Hvis problemet opstår igen, bør tøj med lange lynlåse fremover kun tørres på programmet Varm luft.
-
37
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Der høres brummely
de. Program kan ikke star
tes.
Strømafbrydelse. Når strømmen vender tilbage, starter det program, der
Der er ikke lys i trom­len.
Kompressoren arbejder. Ingen. Der er tale om nor
-
male driftslyde.
Det er ikke umiddelbart
-
muligt at fastslå årsagen.
var i gang, automatisk igen. Lyset i tromlen slukker
automatisk (energibe­sparende).
Er tørretumbleren tændt?
Er stikket sat i?
Er døren lukket?
Er sikringen intakt?
Hvis problemet ikke
umiddelbart kan løses, er der muligvis tale om en fejl. Kontakt Miele Teknisk Service.
– Sluk tørretumbleren, og
tænd den igen.
– En defekt pære kan ud-
skiftes: Fremgangsmå­den er beskrevet sidst i dette afsnit.
-
38
Køleribber rengøres (gitter forneden til højre)
Køleribberne skal normalt ikke
,
rengøres. Rengør dem kun, hvis tør retiden er uforholdsmæssig lang som følge af meget støv og fnug i opstillingsrummet.
Åbn gitteret nederst til højre med den medfølgende gule åbner.
Småfejl udbedres
Sørg for ikke at beskadige kø
,
leribberne! Før kun støvsugermund stykket let hen over køleribberne
-
uden at trykke.
^ Fjern snavs forsigtigt med støvsu-
geren (med afstøvningsbørste eller et smalt fugemundstykke).
-
-
^ Sæt åbneren i midt i spalten foroven,
og løft let (pil), indtil gitteret åbner sig foroven.
^
Tag gitteret af skråt opad.
^
Kontroller, om køleribberne er tilstop pede.
,
Risiko for at komme til skade! Berør aldrig køleribberne med hæn derne. Man kan skære sig.
-
-
^
Sæt gitteret i forneden.
^
Tryk gitteret fast foroven.
39
Småfejl udbedres
Pæren udskiftes
Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.
Åbn døren.
^
Pæren skal være af samme type og må maks. have den effekt, der er an givet på typeskiltet og på afdæknin gen.
-
-
Øverst i døråbningen sidder pæreaf dækningen, der kan klappes op.
^ Skub et stykke værktøj* ind under
pæreafdækningens kant i siden med et let tryk.
* f.eks. en bred kærvskruetrækker
^
Med et let tryk kan man åbne afdæk ningen ved at dreje hånden.
Afdækningen klappes nedad.
­Udskift pæren.
^
Vip afdækningen op igen, og tryk
^
den på plads i begge sider.
Sørg for, at afdækningen sidder
,
rigtigt. Ellers kan der trænge fugt ind i den, hvorved der kan opstå kort slutning.
-
-
Temperaturbestandige pærer kan kø bes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
40
-
Ajourføring af program
PC-ajourføring
Tørretumbleren er udstyret med en så kaldt PC-funktion, som betyder, at den i fremtiden kan ajourføres med den nye ste programteknik, som bliver udviklet på Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny program type.
PC-funktionen på tørretumbleren er det værktøj, Miele-teknikeren bruger til at ajourføre elektronikken med.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte kort og sende det til os.
Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen.
-
-
-
41
Opstilling og tilslutning
Front
a Ledning b Betjeningspanel c Beholder til kondensvand (skal tøm
mes efter hver tørring)
d Dør e Klap til finfilter (må ikke åbnes under
tørring)
42
f 4 ben, der kan reguleres g Indsugningsåbning til køleluft (må
-
ikke blokeres af en vaskekurv eller genstande!)
h Afløbsslange til kondensvand (se
Kondensvandet afledes eksternt)
Bagside
a Gribeområder under toppladen til
transport (pile)
b Ledning c Afløbsslange til kondensvand d Tilbehør til tilslutning til en vandlås
på en håndvask
Opstilling og tilslutning
Ved liggende transport: Tørre
,
tumbleren må kun vippes om på venstre side!
-
Tørretumbleren transporteres
Ved transport kan man tage fat i det stykke af toppladen, der rager ud over tørretumbleren bagtil. Tørretumbleren flyttes fra emballagebunden til opstil lingsstedet ved at tage fat i de forreste
maskinben og i udhænget bagtil.
,
Transporter tørretumbleren som
vist nedenfor.
-
,
Hvis transporten ikke foretages som beskrevet her, skal tørretumb leren stå stille i ca. 1 time, inden tilsluttes. Ellers kan varmepumpen blive beskadiget!
-
den
43
Opstilling og tilslutning
Opstillingssted
Inden for det område, tørretum
,
blerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.
Indsugningsåbningen til køleluft
,
på forsiden af tørretumbleren må un der ingen omstændigheder tildæk kes eller blokeres, f.eks. af en va sketøjskurv. Ellers opstår der funktionsfejl!
Indbygning under en køkkenbord­plade eller i et skab
Advarsel - varmedannelse:
,
Den luft, der strømmer ud på bagsi­den af tørretumbleren, skal kunne le­des væk. Ellers opstår der funktionsfejl!
Underbygning eller indbygning af tørre tumbleren kan forlænge tørretiden.
Varmedannelse kan undgås ved
-
-
-
Tørretumbleren må ikke indbyg
,
ges direkte ved siden af et køle-/fry seskab. Den varme luftstrøm, der trænger ud fra tørretumblerens bag side, øger temperaturen ved kø le-/fryseskabets varmeveksler, hvil ket medfører, at køle-/fryseskabets køleaggregat kører uafbrudt. Hvis der ikke findes en anden opstil
-
lingsmulighed, skal luftsprækker mellem tørretumbleren og køle-/fry seskabet tætnes.
Montering/demontering af ind-
,
bygningssættet* må kun foretages af en fagmand.
– Hvis toppladen fjernes, kræves et
indbygningssæt*. Toppladen skal erstattes af en afdækningsplade, som følger med indbygningssættet. Montering af afdækningspladen er på grund af elsikkerheden absolut
-
nødvendig.
En monteringsanvisning er vedlagt ombygningssættet.
-
-
-
-
-
-
-
at skrue maskinbenene ud, så der opstår en spalte på min. 20 mm mel lem gulvet og tørretumblerens under side.
at fjerne et eksisterende gennemgå ende sokkelpanel foran tørretumb leren.
at lave åbninger i skabet.
44
Eltilslutningen skal placeres i nærhe
-
den af tørretumbleren og være let til
-
gængelig.
Ved nichehøjder på:
­–
-
830-840 mm kræves længere juster bare ben*.
870-885 / 915-930 mm kræves en / to udligningsrammer*.
* Miele ekstraudstyr
-
-
-
Opstilling og tilslutning
Tørretumbleren justeres
Tørretumbleren skal stå i vater for at kunne fungere korrekt.
Før en senere transport
Hver gang tørretumbleren har været i brug, dannes der lidt kondensvand i området omkring pumpen. Dette kan løbe ud, hvis tørretumbleren vippes. Før en eventuel transport anbefales det derfor at lade programmet Varm luft køre i ca. 1 minut, så resterende kon densvand ledes ud i beholderen til kon densvand eller ud via afløbsslangen.
Vaske/tørre-søjle
Tørretumbleren kan bygges sammen med en Miele vaskemaskine til en va ske/tørre-søjle. Hertil kræves et sammenbygningssæt* (WTV).
* Miele ekstraudstyr
-
-
,Montering af sammenbygnings-
sættet skal foretages af en Miele-tekniker.
-
^
Eventuelle ujævnheder i gulvet udlig nes ved at justere benene.
,
For at sikre tilstrækkelig lufttilfør sel må luftspalten mellem tørretum blerens underside og gulvet ikke re duceres af sokkellister, højluvede tæpper el.lign.
-
-
-
-
45
Opstilling og tilslutning
Kondensvandet afledes eksternt
Generelt
Det kondensvand, der dannes ved tør ringen, pumpes op i beholderen til kon densvand gennem afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren. Kondensvandet kan også bortledes eksternt via afløbsslangen. Beholderen til kondensvand skal så ikke længere tømmes.
Slangelængde ..............1,50 m
Maks. udpumpningshøjde .....1,50 m
Maks. udpumpningslængde . . . 4,00 m
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der monteres en tilbageløbsventil på tørretumbleren (se afsnittet Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilba­geløbsventil).
Som ekstraudstyr kan der købes –
en slangeforlængelse
en tilbageløbsventil (monteringssæt) til ekstern vandtilslutning. (en slangeforlængelse medfølger). Maks. udpumpningshøjde med tilba geløbsventil: 1,00 m
Afløbsslangen placeres
,
Træk ikke i afløbsslangen, og undgå at lave knæk på den. Ellers kan den blive beskadiget!
-
-
Træk afløbsslangen af studsen.
^ ^ Lad restvandet løbe ud i beholderen. ^ Rul slangen af slangespolen, og træk
den forsigtigt ud af klemholderne.
-
^
Læg slangen til højre eller venstre ­afhængig af forholdene.
Lad slangen blive i den midterste klem holder, så der ikke opstår knæk på den.
-
^
Der er lidt restvand i slangen. Stil derfor en beholder parat.
46
Opstilling og tilslutning
Afløbsslangen monteres (hænges over en håndvask/gulvafløb)
Se illustrationen Front.
^
Sørg for, at afløbsslangen ikke
,
kan glide ned (f.eks. ved at binde den fast), hvis den f.eks. hænges over en håndvask. Ellers er der risi ko for, at udstrømmende vand forår sager skader.
Anvend den buede holder for at und
^
gå knæk på afløbsslangen.
Særlige tilslutningsforhold, der kræver en tilbageløbsventil
Ved særlige tilslutningsforhold
,
skal der anvendes en tilbageløbs­ventil (monteringssæt) til ekstern vandtilslutning (ekstraudstyr). El-
lers kan vand, der løber tilbage fra installationen, løbe ud af tørretumb­leren og forårsage skader.
Eksempel: Tilslutning til en vandlås på en håndvask
Afløbsslangen med tilbageløbsventil kan monteres direkte på en speciel vandlås.
-
-
-
^ Tag tilbehøret ud øverst på bagsiden
af tørretumbleren: Adapteren 1 og spændbåndet 3, der ligger bag adapteren.
Særlige tilslutningsforhold er: –
Tilslutning til vandlås på en håndvask (se nedenfor).
Forskellige tilslutningsmuligheder, hvor der også er tilsluttet f.eks. en vaske- eller en opvaskemaskine.
47
Opstilling og tilslutning
Monter adapteren 1 på vandlåsen
^
med omløbermøtrikken 2.
1 Adapter 2 Omløbermøtrik 3 Spændbånd 4 Slangeende 5 Tilbageløbsventil 6 Tørretumblerens afløbsslange
Som regel er håndvaskens omløber møtrik forsynet med en skive, der skal tages af.
Sæt slangeenden 4 på adapteren 1.
^
Skru spændbåndet 3 fast lige bag
^
omløbermøtrikken med en skruetræk ker.
Tilbageløbsventilen 5 skal mon
,
teres således, at pilen peger i fly deretning (i retning mod håndva sken). Ellers kan der ikke pumpes ud.
^ Stik tilbageløbsventilen 5 ind i tørre-
tumblerens afløbsslange 6 (den skal vende rigtigt, se pilen på tilbageløbs­ventilen!).
^ Fastgør tilbageløbsventilen med
spændbåndene.
-
-
-
-
-
48
Eltilslutning
Tørretumbleren leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da tørre tumbleren derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskift ning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jor dingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reserve delsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Tilslutning må kun foretages til et regle­menteret installeret elnet.
Af sikkerhedsmæssige grunde bør der aldrig anvendes en forlængerledning (risiko for brand ved overophedning).
For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en brydeafstand på 30 mA.
-
-
-
-
Opstilling og tilslutning
-
De påkrævede tilslutningsdata er anført på typeskiltet. Disse angivelser skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet.
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk strømsbekendtgørelsen.
-
49
Forbrugsdata
Kapaci
tet
Bomuld Skabstørt
Bomuld Skabstørt 7,0
Bomuld Skabstørt + Skåne Plus 7,0 1000 60 1,26 195
Bomuld Strygetørt 7,0
Strygelet Skabstørt + Skåne Plus
Strygelet Strygetørt 3,5 1200 40 0,40 48 Turbo Dry 7,0 1000 60 1,74 133 Automatic+ Skabstørt 5,0 800 50 1,29 116 Skjorter Skabstørt
+ Skåne Plus Allergi Plus Skabstørt 3,5 1000 60 1,49 148 Imprægnering Skabstørt 2,0 800 50 1,05 107 Outdoor Skabstørt 2,5 800 50 0,79 81 Cowboytøj Skabstørt
+ Skåne Plus
1
Vægt på tørt tøj
2
Testprogram iht. forordning 392/2012/EU vedr. energimærkning if. normen EN 61121 Alle ikke-markerede værdier beregnet i henhold til normen EN 61121 Energiforbrug i slukket tilstand
Energiforbrug i ikke-slukket tilstand
Oplysning til testinstitutter:
Ved tests i henhold til EN 61121 skal man inden teststart gennemføre en tørring med 3 kg bomuldstøj efter ovennævnte norm med 70% restfugtighed i programmet Bomuld Skabstørt uden valg af ekstra funktioner.
Varierende tøjmængder, forskellige tekstiltyper, restfugtighed efter centrifugering, svingninger i elnettet og de valgte ekstrafunktioner kan medføre afvigelser fra de angivne værdier.
2
7,0 3,5
7,0 7,0
7,0 7,0 7,0
3,5 3,5
2,0 2,0
3,0 3,0
Slutcentrifugerings-
-
1
hastighed i vaske-
maskinen
kg omdr./min. % kWh min.
1000 1000
1200 1400 1600
1000 1200 1400 1600
1200 1200
600 600
900 900
Rest
fugtig
hed
60 60
53 50 44
60 53 50 44
40 40
60 60
60 60
Energi Pro
-
-
1,29 0,75
1,15 1,10 1,00
0,93 0,80 0,75 0,65
0,50 0,52
0,57 0,63
1,18 1,25
0,15 W 3,50 W
-
gramtid
189 121
171 162 145
148 130 121 103
55 58
60 68
116 125
-
50
Højde 850 mm Bredde 595 mm Dybde 596 mm Dybde med åben dør 1071 mm Højde uden topplade 820 mm Indbygningsbredde 600 mm Indbygningsdybde 600 mm Kan skubbes ind under bordplade Ja Mulighed for søjleopstilling Ja Vægt 60 kg Tromlevolumen 111 l Fyldningsmængde 1-7 kg (vægt på tørt tøj) Kondensbeholderens kapacitet Ca. 4,2 l Slangelængde 1,5 m Maks. udpumpningshøjde 1,5 m Maks. udpumpningslængde 4 m Tilslutningsledningens længde 2 m Tilslutningsspænding Tilslutningsværdi Sikring Se typeskiltet Pærens effekt Godkendelser Energiforbrug Se afsnittet Forbrugsdata
Tekniske data
51
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders garanti på alle fabriks
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til dag-service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriks­nye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktions svigt på produkterne, der skyldes in stallationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskræn
­ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
­gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
52
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
­indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
53
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø ber adgang til at gøre et eventuelt an svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som reklamation over for forhand­leren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do kumentation for købsdato være ind sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
54
Elektronisk lås og Programmeringsfunktioner til ændring af standardindstillinger
Tørretumbleren er ved levering såle­des indstillet, at den arbejder effek­tivt ved ethvert behov.
Der er desuden mulighed for at æn dre standardindstillingerne. Tørretumblerens elektronik kan såle des tilpasses individuelle behov.
De særlige muligheder "Elektronisk lås" og "Programmeringsfunktioner" kan om ønsket benyttes - men det kræves ikke.
-
-
55
Elektronisk lås
Låsefunktionen beskytter mod utilsig tet brug af tørretumbleren.
Låsefunktionen kan om ønsket tilkobles. Den elektroniske lås låser tørretum
blerens elektronik. Tørretumbleren kan tændes, men der kan ikke startes et program.
I så fald blinker kontrollampen Skåne
Plus , og nøglesymbolet 0-§ vises i displayet.
Døren låses ikke og vil derfor altid kun ne åbnes.
Lås
Forudsætning – Tørretumbleren er slukket. – Døren er lukket. A Tryk på tasten Skåne Plus, og hold
den inde indtil trin E. B Tryk på tasten jk. Kontrollampen Turbo Dry lyser.
:
-
-
D Drej programvælgeren langsomt trin
for trin seks positioner mod uret De seks programlamper skal lyse ef ter hinanden.
Kontrollampen Skåne Plus blinker, og nøglesymbolet 0-§ vises i displayet.
E Slip tasten Skåne Plus. Låsefunktionen er aktiveret.
Tørretumbleren kan slukkes.
^
Lås op
-
Forudsætning – Tørretumbleren er slukket. – Døren er lukket. ^ Fremgangsmåden er den samme
som beskrevet under Lås. Foretag trinnene A til E.
Ved trin E blinker kontrollampen Skåne Plus ikke længere, og nøglesymbolet 0-§ slukker.
Låsefunktionen er frakoblet.
:
.
-
C Drej programvælgeren langsomt trin
for trin tre positioner med uret
De tre programlamper skal lyse efter
hinanden.
56
.
Restfugtigheden i programmet Bomuld ændres
Denne tørretumblers elektronik er indstillet til så effektiv og økonomisk tørring som muligt. Tørretrinnene i dette program kan dog indstilles til mere tørt eller mere fugtigt end standardindstillingerne*. *Undtagelse: Tørretrin Skabstørt kan ikke ændres.
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket. – Døren er lukket. A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres. B Tænd tørretumbleren.
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Højere restfugtighed I Standardindstilling
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
D Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. E Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til C. ^ Sluk tørretumbleren efter trin C.
-
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon­stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. –
Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x kort.
57
Programmeringsfunktioner
Restfugtigheden i programmet Strygelet ændres
Denne tørretumblers elektronik er indstillet til så effektiv og økonomisk tørring som muligt. Tørretrinnene i dette program kan dog indstilles til mere tørt eller mere fugtigt end standardindstillingerne.
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket. – Døren er lukket.
-
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Højere restfugtighed I Standardindstilling
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x). E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres. B Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 1x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 2x
kort.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
58
Antikrøl indstilles
For at undgå, at der kommer krølfol der i tøjet, hvis det ikke tages ud lige efter programslut.
Antikrøl
er tilkoblet ved levering. Tiden kan
reduceres, eller funktionen kan fra
kobles.
er aktiv i alle programmer undtagen
Uld.
bør altid være tilkoblet.
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet
-
-
ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Antikrøl frakoblet I 1 time Antikrøl
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x)
2 Standardindstilling: 2 timer Anti
krøl
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
-
-
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta­ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket. – Døren er lukket. A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres. B Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 2x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 3x
kort.
-
F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
59
Programmeringsfunktioner
Summerens lydstyrke indstilles
Der kan indstilles to summerlydstyr ker.
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta ster.
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
-
-
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Standardindstilling: Summerlyd
styrke normal
I Summer høj
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
-
B Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 3x på tasten Skåne Plus.
– Kontrollampen Skåne Plus blinker 4x
kort.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
60
Restfugtigheden i programmet Automatic+ ændres
Denne tørretumblers elektronik er indstillet til så effektiv og økonomisk tørring som muligt. Tørretrinnene i dette program kan dog indstilles til mere tørt eller mere fugtigt end standardindstillingerne.
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket. – Døren er lukket.
-
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Højere restfugtighed I Standardindstilling
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Lavere restfugtighed
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x). E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
-
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres. B Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 4x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 6x
kort.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
61
Programmeringsfunktioner
Standby indstilles
Displayet og kontrollamperne slukker efter 10 min., og kun tasten Start/Stop blinker langsomt: Reducering af energiforbruget.
Tørretumbleren "vækkes" af standby-til stand
Drej programvælgeren, eller tryk på
^
en tast. Ingen af delene har indflydel se på et igangværende program.
Tilkoblet
Standby er tilkoblet, og displayet og kontrollamperne slukker efter 10 min.:
– Hvis der ikke vælges et program, når
tørretumbleren er blevet tændt. – Efter programstart. Men: Når forvalgstiden er gået, ved
programslut eller ved afslutning af anti­krølfasen tænder displayet og kontrol­lamperne i 10 min. Summeren lyder (hvis den er valgt) i 10 min. ved programslut.
Standardindstilling. Ikke under pro gramforløb
Som beskrevet under Tilkoblet. Men: Displayet og kontrollamperne slukker ikke under et igangværende programforløb.
-
Frakoblet
Display og kontrollamper slukker ikke, når tørretumbleren er tændt.
-
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta ster.
^ Se næste side.
-
-
62
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
Døren er lukket.
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
-
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres. B Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 5x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 8x
kort.
-
0 Tilkoblet. I Standardindstilling. Ikke under
programforløb
(kontrollampen Turbo Dry blinker 1x).
2 Frakoblet
(kontrollampen Turbo Dry blinker 2x).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
63
Programmeringsfunktioner
Memory-funktion indstilles
Elektronikken gemmer et valgt pro gram med ekstrafunktioner. Desuden gemmes tiden i programmerne Kold luft og Varm luft. Ved næste tørring på samme pro gram overtages disse indstillinger. Indstillingerne kan bibeholdes eller ændres ved hjælp af tasterne.
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket. – Døren er lukket. A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
-
-
-
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Standardindstilling. Memory fra
koblet. I Memory
(kontrollampen Turbo Dry blinker). E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
-
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon­stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 6x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 9x kort.
64
Akustisk signal indstilles
Enhver betjening bekræftes med et akustisk signal.
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
-
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta ster.
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres. B Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon-
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 7x på tasten Skåne Plus.
– Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x
langt og 1x kort.
-
0 Standardindstilling. Akustisk sig
nal frakoblet.
I Akustisk signal tilkoblet
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
65
Programmeringsfunktioner
Ledningsevneindstilling ændres
Denne programmeringsfunktion
,
må kun anvendes, hvis restfugtighe den i tøjet registreres forkert på grund af ekstremt blødt vand.
Betingelse
Det vand, tøjet er blevet vasket i, er ekstremt blødt, og ledningsevnen er un der 150 µS. Det lokale vandværk kan give oplysning om drikkevandets ledningsevne.
-
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Standardindstilling. I Ledningsevneindstilling lav
(kontrollampen Turbo Dry blinker). E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop.
­F Sluk tørretumbleren.
Programmeringen er gemt. Den kan til enhver tid ændres.
-
Denne programmeringsfunktion bør kun aktiveres, hvis ovennævnte be­tingelse foreligger. Ellers bliver tørreresultatet ikke til­fredsstillende!
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta­ster.
Forudsætning:
Tørretumbleren er slukket.
Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres.
B Tænd tørretumbleren.
Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 8x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x langt og 2x kort.
-
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
66
Yderligere tørretrin tilføjes
I mange programmer kan der tilføjes yderligere tørretrin:
Rulletørt+
(mere tørt end Rulletørt).
Let tørt
(mere tørt end Strygetørt).
Skabstørt+
(mere tørt end Skabstørt).
Denne programmeringsfunktion virker kun i programmer, hvor der kan vælges tørretrin.
Programmering og Gem foretages trinvist (A,B,C ...) ved hjælp af ta­ster.
Forudsætning:
– Tørretumbleren er slukket.
Programmeringsfunktioner
Den valgte option angives i displayet ved hjælp af et tal, som vises skifte vis med P.
0 Standardindstilling. I Yderligere tørretrin tilføjes
(kontrollampen Turbo Dry blinker).
E Der skiftes mellem tallene ved tryk på
Start/Stop. F Sluk tørretumbleren. Programmeringen er gemt. Den kan til
enhver tid ændres.
Kontrol
^ Udfør trinnene A til D. ^ Sluk tørretumbleren efter trin D.
-
– Døren er lukket. A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B - C udføres. B Tænd tørretumbleren. Vent, indtil tasten Start/Stop lyser kon
stant ...
C ...ogslip derefter Start/Stop. D Tryk 9x på tasten Skåne Plus.
Kontrollampen Skåne Plus blinker 1x
langt og 3x kort.
-
Valg af de tilføjede tørretrin
^ Vælg et program. ^ Tryk gentagne gange på tasten for
tørretrinnet, indtil en eller to kontrol lamper lyser.
Kontrollampe Ekstra tørt og Skabstørt = Skabstørt+
Kontrollampe Skabstørt og Strygetørt = Let tørt
Kontrollampe Strygetørt og Rulletørt = Rulletørt+
-
67
Ekstra tilbehør
Til denne tørretumbler findes der tilbe hør, som kan købes hos Miele-forhand lere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Disse og mange andre interessante produkter kan også bestilles via vor hjemmeside:
-
Duftflakon
Der kan vælges mellem flere forskellige dufte ved tørringen.
Holder til duftflakon
Holder til isætning af duftflakon i fnugfil­teret.
Der følger en brugsanvisning med hol­deren.
-
Tørrekurv
Til tørring og luftning af tekstiler eller genstande, der ikke må udsættes for mekanisk belastning.
Der følger en brugsanvisning med tør rekurven.
686970
-
71
Ret til ændringer forbeholdes/2513
M.-Nr. 09 653 880 / 00
Loading...