Sèche-linge à pompe à chaleur
T 88-71 WP CH Silence
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant l’installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser
et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 397 890
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le sèche-linge
contre les dégâts susceptibles de sur
venir durant le transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti
lement la durée de séchage et d'aug
menter la consommation d'énergie :
Essorez votre linge en machine à la
–
vitesse d'essorage maximale.
En essorant le linge à 1600 tr/min au
lieu de 1000 tr/min par exemple,
vous économiserez lors du séchage
non seulement environ 20 %
d'énergie, mais aussi du temps.
– Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de séchage.
C'est alors que la consommation
d'énergie est la plus intéressante par
rapport à la charge totale.
–
Veillez à ce que la température am
biante ne soit pas trop élevée. Si
d'autres appareils produisant de la
chaleur sont installés dans la pièce,
aérez celle-ci, resp. déconnectez les
appareils.
–
Nettoyez toujours les filtres à pelu
ches après chaque séchage.
-
-
-
-
Utilisez plutôt les déchetteries installées
dans votre commune pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
2
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du sèche-linge ..........................................15
Bandeau de commande ............................................15
Soin du linge ....................................................17
Fonction de verrouillage électronique de l'appareil .....................52
Fonctions de programmation .......................................53
Modification de l'humidité résiduelle du programme Coton .................53
Modification de l'humidité résiduelle du programme Synthétique ............54
Réglage de la phase Infroissable .....................................55
Réglage du volume du signal sonore ..................................56
Modification de l'humidité résiduelle du programme Automatic plus ..........57
Réglage de la mise en veille .........................................58
Réglage de la fonction Mémoire ......................................60
Réglage du bip de validation ........................................61
Modification du réglage de la valeur de conductance .....................62
Ajout de paliers de séchage intermédiaires .............................63
Accessoires disponibles en option ..................................64
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Veuillez lire impérativement ce mode
~
d'emploi.
Ce sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce sèche-linge pour la pre
mière fois. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge.
Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domes-
~
tique ou présentant des caractéristiques similaires.
-
Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique
~
et uniquement pour sécher des textiles ayant été lavés à l'eau et
dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont sécha
bles en machine.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne
doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
-
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du sèche-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le
nettoyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente
une erreur de manipulation.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du
~
sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d'installer le sèche-linge, vérifiez qu'il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible.
N'installez pas et ne mettez pas en service un sèche-linge endom
magé.
Avant de raccorder votre sèche-linge au réseau, comparez les
~
données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant
sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas
de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de ce sèche-linge n'est assurée que s'il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit
respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un
professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des
dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou
défectueux.
-
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace
~
ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune
responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par
des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui
pourraient en résulter ne seraient pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces d'origine Miele. Nous ne pouvons garantir que des piè
ces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils
en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n'aurez déconnecté ce sèche-linge du réseau électrique que
si :
la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur,
–
les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou
–
le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
–
sorti de son logement.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigérant:
~
ce sèche-linge fonctionne avec un agent réfrigérant gazeux qui est
comprimé par un compresseur. L'agent réfrigérant, porté à haute
température et liquéfié suite à la compression, est conduit dans un
circuit fermé traversant le bloc de l'échangeur thermique où il est
associé à l'air de séchage.
– Les bruits de ronflement survenant lors du séchage sont générés
par la pompe à chaleur et sont normaux. Ils n'ont aucune inci
dence sur le fonctionnement du sèche-linge.
–
L'agent réfrigérant n'est ni combustible ni explosif.
–
Si le transport et l'installation du sèche-linge ont été correctement
effectués, il n'est en général pas nécessaire d'observer un temps
d'arrêt avant d'utiliser l'appareil (voir chapitre "Installation et rac
cordement").
Autrement : observez un temps d'arrêt avant l'utilisation ! Sinon, la
pompe à chaleur risque d'être endommagée.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti
~
les
qui n'ont pas été lavés au préalable ;
–
qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus
–
d'huile, de graisse ou d'autres produits (p. ex. linge de cuisine ou
utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse
et de crème).
Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque
d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le
cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;
– qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables
ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire
ou d'autres produits chimiques (p. ex. sur des serpillières
("mopps"), torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;
– qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de
dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.
-
Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge,
surtout s'il est particulièrement sale. Utilisez une plus grande
quantité de détergent et sélectionnez une température élevée. En
cas de doute, lavez-le plusieurs fois.
Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. bri
~
quets, allumettes, etc.).
Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le pro
~
gramme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiate
ment toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la cha
leur dégagée par le linge puisse se répandre.
10
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Danger d'incendie !
~
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé avec une prise commandée
(p. ex. par une minuterie ou dans une installation électrique avec in
terruption aux heures de pointe).
Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase
de refroidissement, il existe un risque d’auto-inflammation du linge.
-
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti
~
les ou des produits
qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utili
–
sés, par exemple, dans une teinturerie) ;
– qui contiennent principalement de la mousse de caoutchouc, du
caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles
imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;
– qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endom-
magés (p. ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s’en échappe
risque de provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est
~
suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de
linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle
elles ne risquent pas d'être endommagées (p. ex. pour exclure tout
risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé
qu'après la phase de refroidissement.
Déchargez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du
programme.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les adoucissants et autres produits similaires doivent être utilisés
~
conformément aux instructions du fabricant.
Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas, le
~
sèche-linge risquerait de basculer.
Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous
~
éviterez ainsi que :
des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y ca
–
cher des objets,
de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.
–
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il est interdit d'utiliser ce sèche-linge
~
sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé ;
–
sans filtre fin ou avec un filtre fin endommagé.
–
La quantité de peluches serait sinon extrêmement importante, ce
qui provoquerait un dysfonctionnement de l'appareil.
Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage.
~
Le filtre à peluches et le filtre fin doivent être séchés après avoir
~
été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches mouillés risquent de pro
voquer une défaillance de l'appareil lors du séchage.
N'installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des températures se situant aux alentours de zéro degré risquent
déjà de compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. Le gel
de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.
Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de
~
bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accroché à un lavabo, par exemple.
Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et provoquer des dégâts.
-
L'eau de condensation n'est pas potable. Sa consommation
~
risque de porter atteinte à la santé des hommes et des animaux.
Veillez à ce que le local dans lequel le sèche-linge est installé soit
~
toujours exempt de poussière et de peluches. Les particules d'im
pureté aspirées en même temps que l'air de refroidissement peu
vent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur thermique.
N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
~
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils
~
sont expressément autorisés par Miele.
Si d'autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de
garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de
viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
14
Bandeau de commande
Utilisation du sèche-linge
a Touche Rythme délicat
Permet de sécher les textiles délicats
en réduisant les sollicitations mécaniques.
b Touche des paliers de séchage
Un voyant de contrôle indique le palier de séchage sélectionné pour le
programme concerné. Voir chapitre
"Comment sécher votre linge".
c Ecran
Voir page suivante.
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- sélection du départ différé ;
- sélection de la durée du
programme Air chaud.
e Touche Signal sonore
Un signal sonore annonce la fin du
programme.
f Témoin Perfect Dry
Pour tous les programmes avec pa
liers de séchage. Voir page suivante.
g Vérifications/Contrôles de déran-
gement
Voir chapitres "Que faire en cas de
dérangement ?" et "Service
après-vente".
h Touche Start/Stop
Pour lancer ou annuler le programme
sélectionné.
La touche clignote lors de la sélection du programme, elle s'allume
après le démarrage de celui-ci.
i Sélecteur de programme
Se tourne vers la droite ou vers la
gauche. Un voyant de contrôle in
dique le programme sélectionné.
j Touche Porte
Pour ouvrir la porte indépendamment
de l'alimentation électrique.
k Touche jk
Permet d'enclencher et de déclen
-
cher le lave-linge.
-
-
15
Utilisation du sèche-linge
L'écran indique :
la durée du programme
–
le déroulement du programme
–
Séchage
Air froid
Arrêt
les messages de contrôle et de dé
–
rangement.
Les réglages suivants s'effectuent
par le biais de l'écran de visualisa
tion :
la durée du programme Air chaud ;
–
– le départ différé.
Le sèche-linge démarrera alors par
la suite, automatiquement, le programme sélectionné par vos soins ;
– les fonctions de programmation.
Elles vous permettent d'adapter
l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Voir chapitre
correspondant dans ce mode d'emploi.
-
-
Témoin Perfect Dry
Le système Perfect Dry mesure l'humi
dité résiduelle du linge dans les pro
grammes avec paliers de séchage et
assure ainsi un séchage parfaitement
adapté.
Après le démarrage du programme,
l'électronique calcule sa durée (estima
tion du temps restant). Pendant cette
opération, le voyant de contrôle PerfectDry clignote.
Peu de temps après, la durée du pro
gramme s'affiche et le voyant s'éteint.
Lorsque le palier de séchage sélection
né est atteint, le voyant de contrôle
Perfect Dry s'allume et reste allumé jus
16
-
-
qu'à la fin du programme.
Avec les programmes suivants qui dé
pendent de la durée programmée, le
témoin Perfect Dry est toujours éteint :
Laine, Air chaud, Défroissage doux.
Estimation du temps restant
La durée probable du programme (esti
mation du temps restant) est affichée à
l'écran.
Le temps restant estimé peut varier en
fonction des facteurs suivants : humidi
té résiduelle après l'essorage ; type de
textile ; quantité de linge ; température
ambiante ou variations de tension du
réseau électrique.
Le système électronique intelligent
adapte donc continuellement les données en fonction de chaque charge individuelle, afin que le temps estimé soit
le plus exact possible. Le temps restant
estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer
des sauts de temps dans certains cas.
De même, il se peut qu'un programme
se termine plus rapidement que prévu,
p. ex. lorsqu'il s'agit d'un type de linge
délicat particulier, d'une très faible
charge ou lorsqu'un programme de sé
chage a été effectué au préalable.
Première mise en service
,
-
-
-
Installez et raccordez correcte
ment le sèche-linge. Si le
sèche-linge a été transporté sans
respecter les instructions figurant au
chapitre "Installation et raccorde
ment", il convient d'observer un
temps d'arrêt d'environ 1 heure
avant de le brancher au secteur.
-
-
-
-
-
-
Soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
q/r Température normale/réduite
Cet appareil sèche le linge à
température modérée dans
chaque programme. Il n'est pas
nécessaire de trier les textiles
q/r.
sSéchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
I Température élevée
H Température moyenne
G Faible température
J Ne pas repasser au fer/à la ca-
landre
Conseils pour le séchage
– Respectez toujours la charge maxi-
male indiquée au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le
linge risque d'être abîmé, le résultat
de séchage ne sera pas satisfaisant
et il vous faudra compter avec l'ap
parition de faux plis.
–
Ne séchez pas du linge encore trop
mouillé ! Après le lavage, essorez le
linge pendant au moins 30 secon
des.
–
Ouvrez les vestes
chent uniformément.
–
Séchez les charges composées de
coton, de linge de couleur, de texti
les faciles d'entretien avec le pro
gramme Automatic plus.
pour qu'elles sè
-
-
Les tissus pur lin
–
venir rêches. Séchez-les en machine
uniquement si l’étiquette d’entretien
l’indique.
Selon leur qualité, les textiles à mail
–
les (p. ex. T-shirts, sous-vêtements)
rétrécissent souvent lors du premier
lavage. Donc : ne les séchez pas de
manière excessive pour éviter qu'ils
ne rétrécissent encore plus. Ache
tez-les éventuellement une ou
deux tailles au-dessus.
Les textiles faciles d'entretien se
–
froissent facilement, et plus la charge
est importante, plus ce risque augmente. Ceci s'applique notamment
aux tissus très délicats (p. ex. chemises, chemisiers).
Choisissez un programme approprié.
En cas de doute, réduisez la charge
et sélectionnez l'option Rythmedélicat.
– Vous pouvez sécher le linge amidon-
né en machine. Mais pour obtenir le
même apprêt, doublez la dose
d'amidon.
-
–
Lavez séparément les vêtements
neufs de couleur avant de les sécher
pour la première fois. Ne les séchez
pas avec des textiles de couleur
claire, car ils risqueraient de dé
teindre (également sur les pièces en
matière synthétique du sèche-linge).
-
-
De même, des peluches d'une autre
couleur pourraient se déposer sur le
linge.
ont tendance à de
-
-
-
-
17
Comment sécher votre linge
Mode d'emploi succinct
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C...)
comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Défaites le linge lavé et triez-le
. . . selon le palier de séchage souhaité,
. . . selon le type de fibres et de
tissage,
. . . par taille,
...enfonction de l'humidité résiduelle
après essorage.
Vous obtiendrez ainsi un séchage parti
culièrement uniforme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les
corps étrangers pourraient fondre et
endommager le sèche-linge et le
linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des
textiles ne risque pas de s'en échapper.
–
Fermez les housses de couettes et
de taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
–
Fermez les crochets et les bou
tons-pression.
–
Attachez ensemble les ceintures en
tissu et les rubans de tablier.
–
Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
B Enclencher le sèche-linge
Vous pouvez également enclencher le
sèche-linge après l'avoir chargé, mais
dans ce cas, l'éclairage du tambour ne
s'allumera pas (économie d'énergie).
18
-
Enclenchez l'appareil en pressant la
^
touche jk.
C Charger le sèche-linge
Pour ouvrir la porte, pressez la
^
touche Porte.
Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales
indiquées au chapitre "Vue d'en
semble des programmes".
Si l'appareil est surchargé, les texti
les risquent d'être abîmés et le ré
sultat de séchage ne sera pas satisfaisant.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez que
le filtre à peluches est correctement
en place dans la porte.
Ne coincez aucune pièce de linge
dans la porte, le linge serait endom
magé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan vous pouvez aussi la pousser légère
ment et appuyer pour la fermer.
-
-
-
-
-
Comment sécher votre linge
D Sélection du programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Le voyant de contrôle correspondant
s'allume.
Par ailleurs, il se peut que les voyants
des paliers de séchage ou des options
s'allument et que des durées s'affichent.
Programmes avec paliers de séchage
– Coton, Synthétique, Textile moderne,
Express, Automatic plus, Chemises,
Jeans, Hygiène
pour Hygiène, il ne peut pas être modi
fié.
Conseil :
pour certains programmes, vous pou
vez ajouter des paliers de séchage in
termédiaires (voir chapitre "Fonctions
de programmation").
Le voyant de contrôle de la touche Départ différé clignote lors de la sélection.
^ Pressez plusieurs fois la touche Dé-
part différé, jusqu'à ce que la durée
souhaitée s'affiche.
La sélection s'effectue par paliers de
dix minutes, avec une durée comprise
entre 20 minutes et 2:00 heures.
-
-
-
^
Pressez plusieurs fois la touche jus
qu'à ce que le voyant de contrôle
correspondant s'allume.
Pour Coton et Express, 4 paliers de sé
chage sont à disposition. Pour les au
tres programmes, le choix est limité et
E Sélectionner les options/le départ
différé
^
Vous pouvez sélectionner par simple
pression sur la touche :
Rythme délicat, Signal sonore, Dé
part différé (voir chapitre
"Options/Départ différé").
La phase Infroissable (voir page sui
vante) est enclenchée en perma
-
-
nence.
Mais : il n'est pas possible de sélec
tionner le départ différé en combinaison
avec Air chaud.
-
-
-
-
-
19
Comment sécher votre linge
F Démarrer le programme
Pendant la sélection du programme, la
touche Start/Stop clignote. Le clignote
ment indique que vous pouvez lancer
un programme.
Pressez la touche Start/Stop.
^
La touche Start/Stop s'allume.
Le témoin Perfect Dry clignote/s'allume
uniquement pour les programmes avec
paliers de séchage. Pour les program
mes qui dépendent de la durée pro
grammée, il reste toujours éteint (voir
chapitre "Utilisation du sèche-linge").
Remarque : la durée de programme indiquée à l'écran n'est qu'une estimation
et peut varier.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie de la
phase de refroidissement (Air froid s'allume). Le programme n'est terminé
qu'après la phase de refroidissement.
G Fin de programme - décharger le
linge
0 et Arrêt s'affichent pour signaler la fin
du programme. Le signal sonore reten
tit à intervalles réguliers (si sélection
né).
-
-
-
l'écran s'assombrit (économie
d'énergie) et la touche Start/Stop clignote lentement. Voir également le cha
pitre "Fonctions de programmation".
Pressez la touche Porte.
^
Ouvrez la porte.
^
Déchargez le linge.
^
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il risquerait d'être endomma
gé lors d'un deuxième séchage.
Lorsque le sèche-linge est enclenché
et que la porte est ouverte, l'éclairage
du tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).
^ Pour déclencher le sèche-linge, pres-
sez la touche jk.
^ Nettoyez les filtres à peluches.
^ Fermez la porte.
^ Videz le réservoir à eau de conden-
sation.
Nous recommandons un système
d'évacuation de l'eau condensée
vers l'extérieur. Vous n'aurez alors
plus à vider le réservoir à eau
condensée.
-
-
-
Durant la phase Infroissable, le tam
bour continue de tourner pendant2hà
intervalles réguliers après la fin du pro
gramme si vous ne déchargez pas im
médiatement le linge. Cela permet de
réduire les faux plis.
Pas de phase Infroissable pour le pro
gramme Laine.
Ce sèche-linge dispose d'un mode de
veille : une fois le programme terminé,
20
-
-
-
-
Options/Départ différé
Options
Le voyant de contrôle correspondant
s'allume lors de la sélection.
Rythme délicat
Cette option permet de sécher les texti
les particulièrement froissables et déli
cats en réduisant les sollicitations mé
caniques (nombre de rotations du tam
bour réduit).
La durée du programme est prolongée.
Signal sonore
Ce sèche-linge vous indique la fin du
programme par un signal sonore (pendant1haumaximum, à intervalles réguliers).
L'alarme sonore continue signalant un
message d'erreur n'est pas liée à ce réglage.
-
-
Départ différé
Le départ différé vous permet de décaler le démarrage du programme de
30 minutes à 24 heures au maximum.
^
Sélectionnez un programme.
^
Pressez plusieurs fois la touche Dé
part différé , jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse à l'écran.
–
Le voyant de contrôle Départ différé
clignote.
–
La sélection s'effectue par intervalles
d'une demi-heure jusqu'à 10^, puis
par intervalles d'une heure.
-
Mise en marche
Pressez la touche Start/Stop.
^
Le voyant de contrôle Départ différé
–
s'allume.
Le départ différé est décompté en
–
-
heures jusqu'à i0^, puis en minutes
jusqu'au démarrage du programme.
Le tambour tourne brièvement toutes
–
les heures (réduction de faux plis).
Annulation/modification
Pour annuler le départ différé, pres
^
sez la touche Start/Stop.
^ Pressez plusieurs fois la touche Dé-
part différé , jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse à l'écran.
^ Pour reprogrammer le départ différé,
pressez la touche Start/Stop.
Ajout de linge
Pendant la durée du décompte avant le
départ différé, vous pouvez encore
ajouter du linge :
^
Eteignez le sèche-linge.
Si vous ouvrez la porte sans déclen
cher l'appareil au préalable, le départ
différé est annulé.
^
Ouvrez la porte et ajoutez du linge.
^
Fermez la porte et enclenchez le
sèche-linge.
-
-
–
En maintenant la touche Départ différé enfoncée, le temps s'affichera
sans arrêt jusqu'à 24^ max.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.