Miele T 88-71 WP CH Silence Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio
Asciugatrice a pompa di calore T 88-71 WP CH Silence
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'asciugatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
Page 2
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'asciugatrice da danni durante il trasporto. Le diver se parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell'am biente e sono pertanto riciclabili.
Se le diverse parti dell’imballaggio ven gono smaltite correttamente, si contri buirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballaggio.
-
-
-
Smaltimento apparecchio fuori uso
In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono pure com­ponenti nocive per l'ambiente ma ne­cessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza degli apparecchi. Se non smaltite correttamente, queste compo­nenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vec chio apparecchio coi rifiuti convenzio nali.
-
Per risparmiare energia elettri ca
Per evitare che il programma di asciu gatura si prolunghi e quindi uno spreco di elettricità:
effettuare la centrifuga della lavatrice
-
col numero massimo di giri. Se, ad es., la centrifuga viene effet tuata con 1600 giri/min. anziché con 1000 giri/min., per il programma di asciugatura si risparmierà all'incirca il 20% di elettricità e anche tempo.
Per i singoli programmi di asciugatu
ra sfruttare il carico massimo previ­sto. In tal modo il consumo di elettricità, rapportato al carico completo, è ri­dotto al minimo.
– Controllare che la temperatura am-
biente non sia troppo alta. Se nel lo­cale ci sono altre apparecchiature termiche, ventilare il locale o spegne-
-
re gli altri apparecchi termici.
Dopo l’uso pulire sempre la superfi cie dei filtri per la peluria.
-
-
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi ciali, riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche fuori uso. Se ne cessario, informarsi presso il rivendito re.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene smaltito, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
2
-
-
-
-
Page 3
Indice
Tutela dell’ambiente ...............................................2
Consigli e avvertenze ..............................................6
Comandi asciugatrice .............................................14
Pannello comandi .................................................14
Trattamento biancheria ............................................16
I diversi simboli sull'etichetta .........................................16
Consigli per l'asciugatura ...........................................16
Per asciugare correttamente .......................................17
Istruzioni brevi ....................................................17
Opzioni/Avvio differito.............................................20
Opzioni..........................................................20
Delicato plus...................................................20
Segnale acustico ...............................................20
Posticipo avvio ...................................................20
I diversi programmi ...............................................21
Modificare il programma ...........................................24
Cambiare il programma.............................................24
- interrompere e selezionare un nuovo programma .....................24
- interrompere e prelevare biancheria ...............................24
Modificare l'avvio differito ...........................................24
Aggiungere o prelevare biancheria....................................24
Tempo restante ...................................................24
Manutenzione e pulizia ............................................25
Vuotare il contenitore della condensa ..................................25
Attenersi agli intervalli per le pulizie ...................................26
Quando pulire le superfici dei filtri per la peluria .......................26
Quando pulire il filtro a maglie fini ..................................26
3
Page 4
Indice
Superfici dei filtri per la peluria .......................................27
Pulire i filtri a secco..............................................27
Lavaggio con acqua.............................................28
Sistemare in sede i filtri...........................................28
Filtro a maglie fini..................................................29
Togliere di sede il filtro ...........................................29
Pulire il filtro a maglie fini .........................................29
Pulire lo sportello del filtro a maglie fini ..............................30
Pulire il vano dello scambiatore di calore.............................30
Rimontare il filtro ................................................31
Pulire l’asciugatrice ................................................31
Cosa fare se...? ................................................32
Interventi in caso di anomalie ........................................32
Segnalazioni di controllo e anomalie ...................................32
Risultato di asciugatura insoddisfacente................................34
Altre anomalie ....................................................35
Pulire le centine di raffreddamento (griglia in basso a destra) ...............37
Sostituire la lampadina .............................................38
Servizio assistenza ...............................................39
Aggiornamento programmi (update)...................................39
Condizioni di garanzia ..............................................39
Accessori acquistabili ..............................................39
Posizionatura e collegamento ......................................40
Vista anteriore ....................................................40
Vista posteriore ...................................................41
Trasporto asciugatrice..............................................41
Collocazione .....................................................42
Incasso sottopiano o in un mobile ..................................42
Sistemare l’asciugatrice in piano ...................................43
Colonna lava-asciuga............................................43
Scarico esterno condensa...........................................44
Sistemare il tubo scarico condensa .................................44
Fissare il tubo di scarico (al lavandino o pozzetto di scarico) .............45
Particolari condizioni di collegamento con la valvola di ritenuta .............45
Collegamento elettrico..............................................47
4
Page 5
Indice
Dati di consumo ..................................................48
Dati tecnici ......................................................49
Blocco elettronico apparecchio .....................................51
Funzioni programmabili ...........................................52
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "Cotone" ............52
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "Lava/indossa" .......53
Attivare il ciclo antipiega ............................................54
Regolare il volume del segnale acustico................................55
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "Automatic plus"......56
Programmare standby ..............................................57
Attivare la funzione memory .........................................59
Acustica tasti .....................................................60
Modificare il valore di conduttività .....................................61
Aggiungere livelli di asciugatura potenziati..............................62
Accessori acquistabili .............................................63
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso.
~
Questa asciugatrice è fabbricata conformemente alle vigenti nor me di sicurezza. Usi non consoni a quello previsto possono com portare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'asciugatrice per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni ri guardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione. In tal modo si evi terà di infortunarsi e di danneggiare la macchina. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessa­rio consultarlo o servire anche a un altro utente.
-
Uso specifico
Questa asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domesti-
~
co o in altri ambienti simili.
Questa asciugatrice non è stata realizzata per essere usata
~
all'aperto.
L'asciugatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico per
~
asciugare indumenti e biancheria lavati con acqua e asciugabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta. Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabili tà per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da erra te manipolazioni dei comandi.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona re l'asciugatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite da una persona competente.
Sorvegliare i bambini
-
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dall'asciuga
~
trice a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare l'asciugatrice
~
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare e pulirla da soli senza pericolo di infortu­narsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
Sorvegliare i bambini quando l’asciugatrice è in funzione. Evitare
~
che i bambini giochino con la macchina.
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice, verificare che non ci siano danni
~
visibili. In caso affermativo, non installare e usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
~
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciugatrice è garantita solo se è allac
~
ciata correttamente a una presa con collegamento di terra. È impor­tante che questo dispositivo di sicurezza sia efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'impianto di casa da un elettricista qualifica­to. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
~
surriscaldamento e incendio!
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, do-
~
vrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evita re di infortunarsi.
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi
~
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità. Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclu sivamente da persone specializzate autorizzate da Miele. In caso di verso, per guasti successivi, la garanzia non è più valida.
Sostituire le parti difettose solo con ricambi originali Miele. Solo i
~
ricambi originali Miele soddisfano completamente tutte le norme di sicurezza degli apparecchi Miele.
-
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
~
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppure,
disinserendo la sicurezza elettrica dell’impianto elettrico, oppure
svitando di sede il fusibile a vite.
Questa asciugatrice non deve venire installata e usata in luoghi
~
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche all'asciugatrice se non sono
~
espressamente consentite da Miele.
Informazioni riguardanti la pompa di calore e il prodotto refrige-
~
rante. Questa asciugatrice funziona con un prodotto refrigerante gassoso che viene compresso. Il prodotto refrigerante, compresso a una temperatura più alta e liquefatto, viene convogliato in un circuito chiuso dallo scambiatore di calore dove subentra lo scambio di ca­lore con l'aria di asciugatura.
– I ronzii che si sentono durante l'asciugatura sono prodotti dalla
pompa a calore e sono del tutto normali. Il funzionamento dell'asciugatrice non risulta minimamente compromesso.
Il prodotto refrigerante non è infiammabile né esplosivo.
Se l'asciugatrice viene trasportata e installata correttamente non è necessario aspettare prima di usarla (v. voce: "Posizionatura e al lacciamento"). Se non è il caso: rispettare il tempo di attesa necessario! La pom pa termica, altrimenti, potrebbe rimanere danneggiata!
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
~
non siano stati lavati,
non siano sufficientemente puliti e contengano ancora residui di
olio, unto, pomate o altre sostanze, ad esempio: canovacci, bian cheria di saloni di cosmesi macchiati di olio, unto, creme. Se la biancheria non è sufficientemente pulita, può prendere fuo co per autocombustione anche a programma ultimato e dopo averla tolta dal tamburo,
contengano residui di detersivi infiammabili o di acetone, alcol,
benzina rettificata, petrolio, cherosene, smacchiatore, acqua ra­gia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche (pre­senti, ad es., in stracci per pulire i pavimenti),
– contengano tracce di fissatore, lacca per capelli, solvente per
smalto o prodotti simili.
-
-
Lavare quindi accuratamente indumenti e capi particolarmente sporchi di queste sostanze. Aumentare il dosaggio di detersivo e selezionare una temperatura più alta. Se necessario, lavare più volte i capi molto sporchi.
Togliere dalle tasche gli oggetti, ad es. accendini, fiammiferi, faz
~
zoletti di carta.
Avvertenza! Non spegnere mai l'asciugatrice prima che il pro
~
gramma sia terminato, a meno che il bucato non venga prelevato subito e disteso in modo che i capi si raffreddino.
Pericolo d’incendio!
~
Questa asciugatrice non deve venire allacciata a una presa con co mando, ad es. dotata di timer,oaunimpianto elettrico con picchi di tensione. Se il programma viene interrotto prima del ciclo di raffeddamento, il bucato può prendere fuoco.
10
-
-
-
Page 11
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario se:
~
sono stati lavati con prodotti chimici industriali (ad es. nella lavan
deria a secco), contengono un'alta percentuale di gommapiuma, parti di gomma
o materiali simili, ad esempio: capi con gommapiuma in lattice, tessuti impermeabili, capi e indumenti gommati, cuscini contenen ti fiocchi di gommapiuma,
sono provvisti di imbottiture con la fodera danneggiata (ad es. cu
scini, giacche ecc.). Il materiale dell’imbottitura potrebbe uscire e incendiarsi.
In molti programmi, al ciclo di riscaldamento segue quello di raf-
~
freddamento, per mantenere la temperatura ideale ed evitare che gli indumenti rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano fuoco). Dopo il raffreddamento, il programma è terminato. Prelevare subito tutta la biancheria dopo che il programma è termi­nato.
-
-
-
Usare ammorbidente o prodotti simili attenendosi alle istruzioni
~
sulla confezione.
Non appoggiarsi o far forza sullo sportello. L'asciugatrice potreb-
~
be ribaltarsi.
Dopo aver usato l’asciugatrice, chiudere lo sportello. Si eviterà
~
che: –
i bambini si arrampichino sulla macchina o mettano nel tamburo oggetti estranei,
gli animali domestici salgano sull'asciugatrice.
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Evitare assolutamente di usare questa asciugatrice
~
senza filtri per la peluria o se i filtri sono danneggiati,
senza filtro a maglie fini o se il filtro è danneggiato.
– Se i filtri sono danneggiati, l'asciugatrice rimarrebbe intasata dalla
peluria e subire danni!
Dopo l’uso pulire sempre la superficie dei filtri per la peluria.
~
Asciugare sempre i filtri per la peluria e quello a maglie fini dopo
~
averli lavati. Se i filtri per la peluria sono bagnati, il corretto funziona mento dell'asciugatrice può risultare compromesso!
Non installare l’asciugatrice in locali esposti al gelo. Se le tempe-
~
rature sono attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice può essere compromesso. Se l'acqua di condensa gela nella pompa e nel tubo di scarico possono verificarsi danni.
Se l'acqua di condensa viene scaricata all'esterno, accertarsi che
~
il tubo di scarico sia fissato bene, ad esempio al lavandino. Se il tubo si sgancia, l'acqua di condensa potrebbe provocare dan­ni.
-
L’acqua di condensa non è potabile. Se bevuta può nuocere alla
~
salute delle persone e degli animali.
Osservare che il locale dove è installata l’asciugatrice sia privo di
~
polvere e peluria. Le particelle di sporco aspirate con l'aria di raf freddamento, a lungo andare possono intasare lo scambiatore di calore.
Non pulire l'asciugatrice spruzzandola con acqua.
~
12
-
Page 13
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso incorporare o allacciare all'apparecchio componenti
~
espressamente consentite da Miele. Se vengono aggiunte o incorporate altre componenti, vengono an nullati i diritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da usi non appropriati dell'apparecchio.
-
13
Page 14
Comandi asciugatrice
Pannello comandi
a tasto Delicato più
biancheria e indumenti vengono asciugati con sollecitazione mecca­nica ridotta
b tasto per livelli di asciugatura
le spie di controllo visualizzano il li­vello di asciugatura selezionato per i programmi con diversi livelli di asciu­gatura; vedi capitolo "Per asciugare correttamente"
c display
v. pagina successiva
d tasto avvio differito
il tasto ha una duplice funzione:
- selezionare l'avvio differito,
- selezionare la durata del programma aria calda
e tasto segnale acustico
per avvisare che il programma è ter minato
f spiaPerfect Dry
per tutti i livelli di asciugatura dei programmi; v. pagina successiva
g controllo verifiche e anomalie
v. voce "In caso di anomalie" e "Ser­vizio assistenza"
h tasto Start/Stop
per avviare o interrompere il pro­gramma; il tasto lampeggia prima di seleziona­re il programma e rimane acceso dopo l'avvio del programma
i selettore programmi
il selettore si può ruotare verso de stra o sinistra; le spie di controllo vi sualizzano il programma selezionato
j tasto sportello
per aprire lo sportello anche se man ca l'elettricità
k tasto jk
per accendere e spegnere
-
l'asciugatrice
-
-
-
14
Page 15
Comandi asciugatrice
Nel display viene visualizzato quanto segue:
la durata del programma
lo svolgimento del programma:
asciugare, aria fredda, fine
segnalazioni di controllo e anomalie.
Col display è possibile selezionare:
la durata del programma aria calda.
L'avvio differito.
È possibile avviare automaticamente più tardi il programma di asciugatura selezionato.
– Le funzioni programmabili.
È possibile adattare le componenti elettroniche dell'asciugatrice alle esi­genze personali. V. omonimo capito­lo contenuto in queste istruzioni d'u­so.
Spia Perfect Dry
Il sistema Perfect Dry accerta l'umidità residua del bucato per i programmi con diversi livelli di asciugatura e garanti sce così un'asciugatura esatta. Dopo l'avvio del programma, i dispositi vi elettronici calcolano la durata del programma prevista. Durante questo tempo la spia di controllo Perfect Dry lampeggia. Dopo poco tempo viene visualizzata la durata del programma e la spia di con trollo si spegne. Raggiunto il livello di asciugatura sele zionato, la spia di controllo Perfect Dry rimane accesa fino alla fine del pro gramma. La spia Perfect Dry rimane sempre
-
-
-
spenta durante questi programmi a tempo: lana, aria calda, toglipieghe.
Tempo restante previsto
Nel display viene visualizzata la durata del programma prevista (tempo restan te previsto). Il tempo restante previsto può sempre variare per le seguenti cause: umidità residua dopo la centrifuga, tipo di tes suti, quantità di carico, temperatura ambiente, oscillazioni di tensione nella rete elettrica. Per questo motivo i dispositivi elettroni ci accertano ogni volta la situazione ef­fettiva, per fornire dati esatti della dura­ta del programma. Durante il program­ma, il tempo restante previsto viene continuamente accertato e, quindi, pos­sono subentrare sbalzi nell'indicazione della durata. I programmi, inoltre, possono terminare prima del tempo, ad es. nel caso di in­dumenti particolarmente delicati, di ca­rico ridotto o se poco prima è stato ef­fettuato un programma di asciugatura.
Prima messa in funzione
,
-
-
Posizionare correttamente l'asciugatrice e collegarla. Se l'asciugatrice viene installata in modo diverso da quello riportato nel capitolo "Collocazione e collega mento", è necessario aspettare 1 ora circa prima di collegarla alla rete elettrica.
-
-
-
-
15
Page 16
Trattamento biancheria
I diversi simboli sull'etichetta
Asciugare
q/r temperatura normale/bassa
L'asciugatura si svolge a tem peratura delicata per tutti i pro grammi. Non è quindi necessa rio selezionare gli indumenti se condo i simboli q/r.
s non indicato per asciugare a
macchina
Stiro a mano e stiratrice
I molto caldo H caldo G temperato J non stirare a mano o a macchi-
na
-
Consigli per l'asciugatura
– Attenersi sempre ai carichi massimi
riportati nel capitolo "I diversi pro­grammi".
Se il carico è eccessivo, gli indu menti si rovinano, l’asciugatura risul ta compromessa e nei capi si forma no pieghe tenaci.
Non asciugare indumenti troppo ba gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare gli indumenti almeno per 30 secondi.
Aprire le giacche ghino uniformemente.
, affinché si asciu
-
I capi in puro lino
re ruvidi. Asciugarli solo se indicato sull'etichetta.
Maglieria e tessuti in jersey (ad es.
-
-
-
-
-
-
-
magliette, biancheria intima), per lo più si restringono al primo lavaggio (a seconda della qualità). Si consi glia pertanto: di non asciugare ec cessivamente questi capi per evitare che si restringano maggiormente; di acquistare questi capi una o due mi sure più grandi.
Nei capi delicati si formano facilmen
te pieghe se il carico è eccessivo, in particolare se si tratta di tessuti deli­cati (ad es. camicie, camicette e al­tro). Selezionare quindi un programma di asciugatura indicato per questi capi. In caso di dubbio diminuire il carico e selezionare l'opzione Delicato plus.
– I capi inamidati
a macchina. Per ottenere lo stesso ri­sultato, usare la quantità doppia di amido.
I capi nuovi colorati paratamente e a fondo prima di asciugarli la prima volta. Non asciu garli con capi e indumenti chiari. Po trebbero stingere e macchiare la biancheria chiara e anche le parti in plastica dell'asciugatrice. Sui capi e la biancheria, inoltre, potrebbe depo sitarsi peluria di altri colori.
tendono a diventa
-
-
si possono asciugare
vanno lavati se
-
-
-
-
-
-
-
Asciugare carichi misti, con capi in cotone, colorati o facili da trattare col programma Automatic plus.
16
Page 17
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti contraddistinti dai numeri A, B, C.
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio narli secondo . . ...illivello di asciugatura desiderato, . . . tipo di tessuto o fibre, . . . uguale grandezza, . . . livello umidità residua dopo la
centrifuga. L'asciugatura risulterà più uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, ad es., dosatori per il detersivo. Durante l’asciugatura potrebbero fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic­coli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto sportello. Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto dal programma (v. voce "I diversi programmi"). Se il carico è eccessivo, la bianche ria si sciupa e l'asciugatura non ri sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si tro­va correttamente in sede.
-
-
-
-
Chiudere ganci e fermagli.
Annodare i nastri dei grembiuli e cin ture di stoffa.
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi seni.
B Accendere l'asciugatrice
È possibile accendere l'asciugatrice anche dopo averla caricata. La luce nel tamburo rimane spenta e si risparmierà elettricità.
^
Accendere l’asciugatrice col tasto jk.
-
-
Osservare che nello sportello non ri mangano incastrati indumenti. Si ro vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo deciso, oppure appoggiarlo e pre merlo.
-
-
-
17
Page 18
Per asciugare correttamente
D Selezionare il programma
Selezionare il programma desiderato.
^
La spia di controllo del programma se lezionato si accende. Possono inoltre accendersi le spie di controllo dei livelli di asciugatura o del­le opzioni e venire visualizzata la dura­ta.
Programmi con livello asciugatura
– cotone, lava/indossa, capi outdoor,
express, automatic plus, camicie, je­ans, igiene
è limitata e per il programma Igiene non è modificabile.
Consiglio:
per alcuni programmi è possibile ag giungere altri livelli di asciugatura (v. voce "Funzioni programmabili").
I programmi toglipieghe, lana, imper meabilizzare
non si possono modificare.
Selezionare la durata del programma
-
aria calda
La spia di controllo del tasto avvio diffe­rito lampeggia.
^ Premere ripetutamente il tasto avvio
differito finché nel display viene vi-
sualizzata la durata desiderata.
L'impostazione viene effettuata a scatti di 10 minuti per una durata da 20 minuti a 2:00 ore.
E Selezionare le opzioni/avvio differi
to
-
-
-
^
Premere ripetutamente il tasto finché la rispettiva spia di controllo si ac cende.
Per il programma Cotone e Express si possono selezionare 4 livelli di asciuga tura. Per gli altri programmi la selezione
18
-
^
Operando coi tasti è possibile sele zionare:
più delicato, segnale acustico, avvio differito (v. capitolo: "Opzioni/Avvio
posticipato"). La funzione antipiega (v. pagina suc cessiva) è attivata permanentemente.
Avvertenza! Non è possibile abbinare l'avvio differito con il programma aria calda.
-
-
-
Page 19
F Avviare il programma
Al momento di selezionare il program ma, il tasto Start/Stop lampeggia. Se la spia lampeggia è possibile avviare il programma.
Premere il tasto Start/Stop.
^
Il tasto Start/Stop rimane acceso. La spia Perfect Dry lampeggia/è acce
sa solo per i progrmmi con diversi livelli di asciugatura. Rimane sempre spenta per i programmi a tempo (v. voce "Co mandi asciugatrice").
-
-
Per asciugare correttamente
Premere il tasto sportello.
^
Aprire lo sportello.
^
Prelevare il bucato.
^
Controllare se sul tamburo sono ri masti attaccati indumenti! Potrebbe ro rovinarsi col successivo program ma di asciugatura.
­Se l’asciugatrice è accesa e lo sportello è aperto, la luce del tamburo si spegne dopo qualche minuto per risparmiare elettricità.
-
-
-
Avvertenza! La durata del programma visualizzata nel display è indicativa e può variare.
Prima della fine del programma
Dopo la fase di riscaldamento si attiva il ciclo di raffreddamento (si accende aria fredda). Terminata la fase, il pro­gramma è finito.
G Fine programma - prelevare il bu-
cato
Terminato il programma, nel display ap paiono le indicazioni 0 e Fine. Il segna le acustico, se selezionato, si attiva ad intervalli.
A programma ultimato il tamburo ruota ad intervalli per 2 ore (fase antipiega) se il bucato non viene prelevato subito. In tal modo non si formano pieghe tena ci. La fase antipiega non si attiva per: lana.
Questa asciugatrice è dotata di funzio ne standby. Terminato il programma, il display si spegne e il tasto Start/Stop lampeggia lentamente. V. capitolo "Fun zioni programmabili".
-
^ Per spegnere l'asciugatrice, premere
il tasto jk.
^ Pulire i filtri per la peluria. ^ Chiudere lo sportello. ^ Vuotare il contenitore della conden-
sa. Consigliamo di far defluire la conden­sa all'esterno. In questo caso non si dovrà più vuotare il contenitore della condensa.
-
-
-
-
19
Page 20
Opzioni/Avvio differito
Opzioni
Se si selezionano le opzioni, la rispetti va spia di controllo si accende.
Delicato plus
Capi e indumenti particolarmente deli cati vengono asciugati con poca solle citazione meccanica (riduzione giri del tamburo). La durata del programma si prolunga.
Segnale acustico
Alla fine del programma si attiva ad in tervalli un segnale acustico per 1 ora al massimo. Il segnale acustico continuo in caso di anomalie rimane attivo, indipendente­mente da questa opzione.
-
Posticipo avvio
Questa funzione permette di differire l’avvio del programma da 30 minuti fino a 24 ore al massimo.
^
Selezionare il programma.
^
Premere ripetutamente il tasto Avvio differito finché nel display viene vi
sualizzato il tempo desiderato.
La spia di controllo Avvio differito lampeggia.
Il tempo viene impostato a scatti di mezz'ora fino a i0^, successivamen te a scatti di un'ora.
Se si mantiene premuto il tasto Avvio differito il tempo viene visualizzato in modo ininterrotto fino a 24^.
-
Avvio
Premere il tasto Start/Stop.
^
-
La spia di controllo Avvio differito si
accende. Il tempo impostato viene visualizzato
-
-
-
in modo decrescente a scatti di un'ora oltre i0^, successivamente a scatti di un minuto fino all'avvio del programma.
Il tamburo ruota brevemente ogni ora
per ridurre la formazione di pieghe.
Cancellare/modificare l'avvio differito
^ Premere il tasto Start/Stop per annul-
lare l'avvio differito.
^ Premere ripetutamente il tasto Avvio
differito finché nel display viene vi-
sualizzato il tempo desiderato.
^ Premere il tasto Start/Stop per far ri-
partire l'avvio differito.
Aggiungere biancheria
Fintanto che l'indicazione oraria decre scente per l'avvio differito è visualizzata è possibile aggiungere biancheria.
^
Spegnere l’asciugatrice.
Se si apre lo sportello senza spegnere prima l'asciugatrice, l'avvio differito vie ne cancellato
^
Aprire lo sportello e aggiungere bian cheria.
^
Chiudere nuovamente lo sportello e accendere l'asciugatrice.
-
-
-
20
Page 21
Opzioni
Più delicato
I diversi programmi
Selezionabile coi seguenti pro grammi:
Segnale acustico
Selezionabile con tutti i programmi
Cotone, Lava/Indossa, Camicie, Jeans, Aria
-
calda
Programmi
Cotone massimo 8 kg*
secco, pronto asciutto**
Indumenti capi in cotone a uno a più strati.
Ad es.: asciugamani, teli da bagno, accappatoi, magliette, bian­cheria intima, lenzuola di spugna, mollettoni, biancheria per bebè
Avvertenza – secco: da selezionare per capi di differente struttura, a più strati
e spessi;
– la maglieria (magliette, indumenti intimi e per bebè) non va
asciugata col programma secco per evitare che si restringa
Stiro a mano, stiro a macchina
Indumenti indumenti e biancheria in cotone o lino; ad esempio: tovaglie, tova-
glioli, lenzuola, biancheria inamidata
Avvertenza lasciare arrotolata la biancheria da stirare a macchina per mante
nerla umida
Lava/Indossa massimo 3,5 kg*
pronto asciutto, stiro a mano
Indumenti capi facili da trattare in fibre sintetiche, miste o in cotone; ad esem
pio: pullover, vestiti, pantaloni, grembiuli, tovaglie
* Peso biancheria asciutta. Avvertenza per gli istituti di controllo: –
** programma di verifica a norma 392/2012/EU per l'etichetta energetica secondo EN 61121 (senza opzione).
Se si seleziona Cotone far defluire la condensa all'esterno col tubo di scarico.
-
-
21
Page 22
I diversi programmi
Lana massimo 2 kg*
Indumenti capi in lana e misto lana Avvertenza
Capi outdoor massimo 2,5 kg*
pronto asciutto, stiro a mano
Indumenti capi di vestiario outdoor, asciugabili a macchina
Impermeabilizzare massimo 2 kg*
Indumenti per capi asciugabili a macchina; ad es. in microfibre, tute da sci e
Avvertenza
Express massimo 3,5 kg*
secco, pronto asciutto, stiro a mano, stiro a macchina
Indumenti indumenti non delicati, indicati per il programma Cotone Avvertenza durata programma abbreviata
Automatic plus massimo 5 kg*
pronto asciutto, stiro a mano
Indumenti capi e indumenti di diversa composizione, lavabili col programma
Camicie massimo 2 kg*
pronto asciutto, stiro a mano
Indumenti camicie e camicette
Jeans massimo 3 kg*
pronto asciutto, stiro a mano
Indumenti capi in jeans: pantaloni, giacche, gonne, camicie
* Peso biancheria asciutta.
i capi in lana risultano morbidi e soffici;
a programma ultimato prelevare subito gli indumenti
capi outdoor, indumenti in popeline, tovaglie
il programma è dotato di uno speciale ciclo di fissaggio per il
prodotto impermeabilizzante;
– i capi da impermeabilizzare devono venire trattati esclusivamen-
te con prodotti contraddistinti dalla dicitura "indicato per tessuti a membrana"; tali prodotti contengono componenti chimiche al fluoro.
– Non asciugare capi impermeabilizzati con prodotti a base di pa-
raffina! Pericolo di incendio!
Cotone e Lava/Indossa
22
Page 23
I diversi programmi
Igiene massimo 3,5 kg*
Indumenti capi in cotone o lino, a contatto con la pelle, ad es. biancheria inti
ma, da bebè e da letto, asciugamani di spugna
Avvertenza la durata del programma viene prolungata a una temperatura co
stante (temperatura costante prolungata); in tal modo vengono eli minati in gran parte dal bucato microbi, acari e allergeni; non interrompere il programma per evitare che i microorganismi non vengano soppressi
Aria calda massimo 7 kg*
Indumenti
Avvertenza le prime volte evitare di impostare il tempo più lungo; con
Consiglio: usare Aria calda per eliminare o ridurre odori del corpo rimasti in
Toglipieghe Stiro facile massimo 1 kg*
Indumenti – capi e biancheria in cotone o lino;
Avvertenza
* Peso biancheria asciutta.
per completare l’asciugatura di tessuti a più strati che per strut
tura non si asciugano uniformemente; ad es. giacche, cuscini e altri capi voluminosi;
per asciugare singoli capi, ad es. teli e costumi da bagno, cano
vacci
l'esperienza si saprà qual è la durata di asciugatura corretta
capi di cotone puliti (durata: da 1/2 ora a 1 ora); capi e indumenti risultano maggiormente rinfrescati se prima vengono inumiditi; capi e parti in fibre sintetiche risultano rinfrescati in minor misura
capi in cotone facili da trattare, tessuti misti o sintetici; ad esem pio: pantaloni in cotone, anorak, camicie
indicato per biancheria e indumenti asciutti o umidi; gli indumenti asciutti vengono trattati "a tempo", quelli umidi ri sultano pronti per essere stirati;
programma per contenere la formazione di pieghe dopo la cen trifuga con la lavatrice;
a programma ultimato, prelevare subito gli indumenti per poterli stirare facilmente
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Modificare il programma
Non è possibile cambiare il programma in corso per evitare di modificarlo inav vertitamente.
Per selezionare un nuovo programma si dovrà interrompere quello in svolgimen to.
Cambiare il programma
- interrompere e selezionare un nuovo programma
Premere il tasto Start/Stop.
^
Il bucato viene raffreddato se sono state raggiunte determinate durate e temperature di asciugatura.
Se durante il ciclo di raffreddamento si preme di nuovo il tasto Start/Stop, appare Fine.
^ Per spegnere l'asciugatrice, premere
il tasto jk.
^ Accendere l'asciugatrice col tasto
jk.
Modificare l'avvio differito
­Vedi voce "Avvio differito".
^
Aggiungere o prelevare
-
biancheria
Premere il tasto sportello.
^
Aprire lo sportello.
^
Aggiungere o togliere gli indumenti
^
che si desidera. Chiudere lo sportello.
^
Premere il tasto Start/Stop.
^
Tempo restante
Se si modifica il programma, anche la durata visualizzata nel display può va­riare.
^
Selezionare e avviare direttamente il nuovo programma.
- interrompere e prelevare biancheria
^
Vedere qui di seguito: "Aggiungere o prelevare biancheria".
^
Dopo aver chiuso lo sportello, spe gnere l'asciugatrice.
24
-
Page 25
Vuotare il contenitore della condensa
La condensa che si produce durante l'asciugatura si raccoglie nell'apposito contenitore.
Manutenzione e pulizia
Vuotare il contenitore della conden sa dopo ogni programma!
Se la condensa raggiunge il livello mas simo nel contenitore,
il programma si interrompe,
la spia di controllo vuotare contenito
re si accende.
La spia si spegne aprendo e chiuden­do lo sportello se l'asciugatrice è acce­sa.
-
-
Vuotare il contenitore della conden
^
-
sa.
^ Sistemarlo nuovamente in sede
nell'asciugatrice.
L'acqua di condensa non è po-
,
tabile! Se bevuta può nuocere alle persone e agli animali.
È possibile usare l’acqua di condensa ad es. per il ferro da stiro a vapore op­pure per l’umidificatore. Prima di usarla, filtrare l'acqua di condensa con un coli no fine o un filtro di carta da caffè. In tal modo verranno eliminati i peluzzi che potrebbero danneggiare le apparec chiature.
-
-
-
^
Estrarre di sede il contenitore della condensa.
^
Per evitare che la condensa traboc chi, trasportare il contenitore orizzon talmente, impugnando il pannello e la parte posteriore.
-
-
25
Page 26
Manutenzione e pulizia
Attenersi agli intervalli per le pulizie
L'asciugatrice è dotata di un sistema di filtraggio a più componenti, com posto da filtri per la peluria edaun filtro a maglie fini. Il sistema ha bisogno di interventi per la manutenzione.
L'asciugatrice non deve mai esse
re usata senza filtri per la peluria o senza filtro a maglie fini. Anche la griglia in basso a destra deve trovarsi sempre in sede.
– Controllare che i filtri per la peluria
o il filtro a maglie fini non siano danneggiati. Se è il caso: sostituirli subito (ac­cessori acquistabili)!
,
Se non ci si attiene alle avverten­ze l'asciugatrice può intasarsi di pe­luria a tal punto da rimanere dan­neggiata!
-
Quando pulire le superfici dei filtri per la peluria
Pulirli al termine di ogni programma!
-
I filtri che si trovano nel supporto die tro lo sportello e nella guarnizione dell'apertura di carico trattengono la peluria staccatasi dagli indumenti.
^ Vedi voce "Superfici dei filtri per la
peluria".
Quando pulire il filtro a maglie fini
Pulire il filtro solo quando la spia di controllo Pulire filtro si accende.
-
26
Il filtro a maglie fini si trova in basso a sinistra dietro lo sportellino e trattiene la peluria, i peluzzi e i residui di de tersivo più fini che passano attraver so le superfici degli altri filtri.
^
V. voce "Filtro a maglie fini".
-
-
Page 27
Superfici dei filtri per la peluria
Intervallo per le pulizie
Pulire assolutamente le superfici dei filtri per la peluria dopo ogni pro gramma!
Pulire i filtri a secco
Consiglio: per eliminare la peluria si può usare l'aspirapolvere.
-
Manutenzione e pulizia
Eliminare la peluria col palmo della
^
mano o con l'aspirapolvere.
1 filtro peluria 2 guarnizione
^
Togliere il filtro per la peluria (1) dal supporto sullo sportello.
^
Eliminare con l'aspirapolvere o con una spazzola per bottiglie anche la peluria depositatasi nel vano del sup porto filtro.
^
Pulire a fondo la guarnizione (2) del supporto filtro con uno straccio umi do.
^
Con le dita o l'aspirapolvere, elimina re la peluria depositatasi sui due filtri nell'apertura di carico.
^
Rimettere il filtro pulito in sede fino
­alla battuta di arresto.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
27
Page 28
Manutenzione e pulizia
Lavaggio con acqua
Se i filtri dovessero essere eccessi vamente intasati di peluria si dovran no pulire con acqua.
Togliere il filtro della peluria dal sup
^
porto sullo sportello.
I due filtri nella guarnizione dell'aper­tura di carico si possono smontare.
Sistemare in sede i filtri
-
-
-
I filtri dovranno essere asciutti
,
prima di rimontarli. Se i filtri per la peluria sono bagnati, il corretto fun zionamento dell'asciugatrice può ve nire compromesso!
Sistemare il filtro più grande nel sup
^
porto dello sportello fino alla battuta di arresto.
Sistemare i filtri per la peluria in bas
^
so nella guarnizione dello sportello, premendoli verso il basso.
^ Girare le chiusure fino alla battuta di
arresto.
-
-
-
-
^ Girare la chiusura a del filtro di de-
stra e sinistra fino alla battuta di arre sto.
^
Afferrare la manopola e togliere i filtri alzandoli verso il centro b.
^
Pulire i filtri con acqua calda corren te.
^
Asciugare i filtri con la dovuta pre­cauzione.
^
Pulire anche il vano di ventilazione sotto i filtri della peluria usando, ad esempio, l'aspirapolvere.
28
-
-
Page 29
Filtro a maglie fini
Intervallo per le pulizie
Pulire il filtro solo quando la spia di controllo Pulire filtro si accende.
Manutenzione e pulizia
Spegnere la spia di controllo Pulire fil tro:
con l'asciugatrice accesa, togliere di
^
sede il filtro, pulirlo e rimetterlo in sede.
Togliere di sede il filtro
Sul lato sinistro anteriore dell'asciugatrice:
^
premere lo sportellino del filtro per aprirlo (freccia).
Lo sportello si apre con uno scatto.
-
Afferrare l'impugnatura del filtro e to
^
glierlo di sede.
^
Estrarre l'impugnatura dal filtro.
Pulire il filtro a maglie fini
^
Lavare accuratamente il filtro a ma glie fini con acqua corrente.
^
Premere con forza il filtro a maglie fini.
-
-
,
Prima di rimetterlo in sede dovrà essere solo umido. Se troppo ba gnato può subentrare un'anomalia.
^
Togliere la peluria dall'impugnatura con uno straccio umido.
-
29
Page 30
Manutenzione e pulizia
Pulire lo sportello del filtro a maglie fini
^ Eliminare la peluria con uno straccio
umido. Fare attenzione a non danneggiare la guarnizione di gomma!
^ Controllare se le centine di raffredda-
mento sono sporche di peluria (v. qui di seguito).
Pulire il vano dello scambiatore di calore
Pericolo di ferirsi!
,
Non toccare con le mani le centine di raffreddamento. Pericolo di ta gliarsi.
Fare attenzione a non danneg
,
giarle! Passare l'aspirapolvere con precau zione, senza premerlo. In caso diverso le centine o i rinforzi anteriori potrebbero rimanere dan neggiati!
Se si notano residui di sporco:
-
-
-
-
30
^
passare l'aspirapolvere con la dovuta precauzione. Usare la bocchetta a pennello o quella a lancia.
Page 31
Rimontare il filtro
Inserire correttamente il filtro
^
nell'impugnatura.
Per poter inserire esattamente il filtro nello scambiatore di calore:
Manutenzione e pulizia
Il sistema di condensa è a tenuta stagna e l'asciugatrice funziona per fettamente solo se il filtro viene ri montato correttamente e lo sportelli no è chiuso!
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
Pulire le superfici esterne, il pannello
^
comandi e la guarnizione dello spor tello con uno straccio umido, poco detersivo o sapone non aggressivo diluito con acqua.
^ Pulire le superfici in acciaio (ad es. il
tamburo) con un prodotto specifico per acciaio, disponibile presso il ser­vizio assistenza Miele.
-
-
-
-
^
inserire dapprima la maniglia col filtro nei due perni di guida.
Fare attenzione che il punto giallo sull'impugnatura si trovi a destra.
^
Inserire completamente il filtro.
^
Chiudere lo sportellino.
Evitare di usare solventi, prodotti abrasivi, prodotti per il vetro o uni­versali. Potrebbero danneggiare le superfici in materiale sintetico o altre parti.
^
Asciugare poi con uno straccio mor bido.
-
31
Page 32
Cosa fare se...?
Interventi in caso di anomalie
Nella maggioranza dei casi le anomalie possono venire eliminate dall'utente. Se non ci si rivolge subito al servizio assistenza è quindi possibile risparmiare tempo e anche denaro. Nelle tabelle sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli minarle senza alcun problema. Avvertenza!
Le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusivamente da
,
persone autorizzate. Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di pericolo per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchio.
Segnalazioni di controllo e anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento
Si accende 0-§ e la spia di controllo Delicato plus lampeggia.
Si accendono 0 e fine e il programma si è inter­rotto.
Il segnale acustico si at tiva. *
La spia di controllo vuo tare condensa si accen de e il programma si in terrompe.
Il segnale acustico si at tiva. *
* Per spegnere la spia di controllo: aprire e chiudere lo sportello con l'asciugatrice accesa.
Il dispositivo di blocco è attivato.
Non si tratta di un guasto! Per alcuni programmi, il
programma si interrompe
-
se il carico è ridotto o manca. La stessa situa zione può subentrare se gli indumenti sono già asciutti.
-
Il contenitore della con
-
densa è pieno o il tubo di
-
scarico è strozzato.
-
Per far funzionare l’asciugatrice, si dovrà dapprima disattivare il di­spositivo di blocco come descritto nel capitolo "Di­spositivo elettronico bloc­co".
Per singoli capi, usare il programma Aria calda.
-
-
Vuotare il contenitore della condensa.
Controllare il tubo di scarico.
-
32
Page 33
Cosa fare se...?
Anomalia Cause possibili Intervento
La spia di controllo Pulire il filtro si ac cende a programma ultimato.
Si accende ~F~ e non è possibile avviare il programma.
Alla fine del pro­gramma lampeggia­no barre:
—œ–...C~–...Cœ˜....
Il programma si in­terrompe.
Probabilmente si at tiva il segnale acu stico e nel display lampeggia Aria fred da o Fine.
La spia di controllo Start/Stop lampeg gia lentamente e il display rimane spento.
La spia di controllo Start/Stop lampeg gia o rimane accesa.
L'indicazione avverte di lavare con acqua il filtro
-
a maglie fini davanti allo scambiatore di calore.
Il filtro a maglie fini non è in sede oppure è siste mato capovolto.
Se si toglie di sede il fil tro a maglie fini durante il programma di asciuga­tura, il programma si in­terrompe; lampeggia Aria fredda.
Il programma è finito ma il bucato non è ancora raffreddato del tutto.
Non è possibile stabilire subito la causa.
-
-
-
È attivata la funzione
-
standby. Non si tratta quindi di un guasto ma del regolare funzionamento.
Se la luce lampeggia è
-
possibile avviare il pro gramma.
Pulire il filtro a maglie fini.
V. voce "Manutenzione e pu
lizia". La spia di controllo si spe
gne se, con l'asciugatrice accesa, si toglie e si rimette in sede il filtro a maglie fini.
Sistemare in sede il filtro a
maglie fini. ~F~ si spegne.
­V. voce "Manutenzione e pu
lizia". Sistemare in sede il filtro a
-
maglie fini.
– Spegnere e accendere
l'asciugatrice.
Si può prelevare il bucato e stenderlo oppure lasciarlo raf­freddare.
– Spegnere e accendere
l'asciugatrice.
Avviare un programma.
Se il programma si interrompe di nuovo e viene visualizzata un'anomalia, si tratta di un guasto. Contattare il servizio assistenza Miele.
V. voce "Programmare standby" nel capitolo "Funzioni programmabili".
Dopo l'avvio del programma la
-
spia non lampeggia più ma ri mane accesa in modo costan te.
-
-
-
-
-
33
Page 34
Cosa fare se...?
Risultato di asciugatura insoddisfacente
Anomalia Cause possibili Intervento
La biancheria non ri sulta asciutta come si desidera.
La biancheriaoicu­scini di piume hanno un odore sgradevole dopo l'asciugatura.
A programma ultima­to, i capi di fibre sin­tetiche sono carichi di elettricità statica.
Si è formata peluria. Durante il programma di
Il carico era composto da
-
capi di composizione molto diversa.
Consiglio: per alcuni pro grammi è possibile adattare individualmente il livello di asciugatura.
– Il dosaggio del detersivo
per il lavaggio era scar­so.
– Le piume emanano un
odore specifico con il ca­lore.
I tessuti sintetici tendono a caricarsi di elettricità stati­ca.
asciugatura la peluria, for matasi in seguito all’uso e in parte al lavaggio, si stacca dagli indumenti. L'usura con l'asciugatrice è minima.
Completare l'asciugatura
con aria calda. La prossima volta impo
stare un programma adatto.
V. capitolo "Funzioni pro
­grammabili".
– Per la biancheria: per il
lavaggio, aggiungere ab­bastanza detersivo.
– Per i cuscini: arieggiarli
all'aperto.
Se si aggiunge ammorbi­dente all'ultimo risciacquo, la carica elettrostatica dimi­nuisce durante il program­ma di asciugatura.
La peluria e le palline ven
-
gono raccolte dai filtri e si possono eliminare facilmen te (v. capitolo "Manutenzio ne e pulizia").
-
-
-
-
-
34
Page 35
Cosa fare se...?
Altre anomalie
Anomalia Cause possibili Intervento*
Il programma di asciugatura dura troppo a lungo o addi rittura si inter rompe.
* Prima di avviare il programma, spegnere e accendere nuovamente
l'asciugatrice.
L’apporto di aria fresca è in sufficiente forse perché il lo cale è troppo piccolo. Con seguentemente la tempera
-
tura ambiente è salita.
-
Residui di detersivo, peli,
lanugine possono aver in tasato i filtri per la peluria o il filtro a maglie fini.
Le centine di raffredda
mento (sotto a destra) possono essere intasate.
L'apertura di aspirazione dell'aria fredda (griglia in basso a destra) è ostruita.
I filtri per la peluria e quello a maglie fini sono stati messi in sede bagnati.
Il bucato non era sufficiente mente centrifugato.
Il carico era eccessivo. Attenersi al carico massimo pre
A causa delle parti metalli che (cerniere ed altro), il di spositivo elettronico non ha accertato correttamente il grado di umidità del bucato.
Aprire la porta o la finestra per
­garantire una sufficiente ventila
­zione.
-
-
Pulire i filtri per la peluria e
quello a maglie fini.
­Eliminare i depositi visibili di
peluria:
-
-
...inbasso a sinistra, dietro lo sportello nel vano dello scambiatore di calore (v. voce "Manutenzione e pulizia"). . . . davanti alle centine di raf­freddamento, dietro la griglia in basso a destra (v. in questo capitolo).
Togliere il cesto della biancheria o altre cose che ostruiscono l'apertura.
Sistemare in sede i filtri quando sono asciutti.
-
In futuro effettuare la centrifuga finale della lavatrice con un mag gior numero di giri.
visto per il programma di asciu gatura.
In futuro, aprire le cerniere.
-
Se il problema si ripresenta, in futuro asciugare i capi provvi sti di cerniere lunghe solo col programma aria calda.
-
-
-
-
-
35
Page 36
Cosa fare se...?
Anomalia Cause possibili Intervento Si sente un ronzio. Il compressore è in fun
zione.
Non è possibile avvia re i programmi.
L’erogazione elettrica è stata interrotta.
La luce all’interno del tamburo non funziona.
Non è possibile stabilire
-
subito la causa.
Dopo che l'erogazione elettrica viene ripristinata, il pro­gramma in corso si avvia automaticamente.
La luce interna si spegne automaticamente per ri­sparmiare elettricità.
Nessun intervento. Si tratta
­di normali rumori di funzio namento.
L'asciugatrice è accesa?
La spina è nella presa?
Lo sportello è chiuso?
Il/i fusibili sono in ordine?
Se non è possibile elimi
nare la causa, si è verifi cato probabilmente un guasto. Contattare il ser vizio assistenza Miele.
– Spegnere e accendere
nuovamente l'asciuga­trice.
– Eventualmente la lampa-
dina è fulminata. Per so­stituirla: leggere le istru­zioni alla fine di questo capitolo.
-
-
-
-
36
Page 37
Pulire le centine di raffreddamento (griglia in basso a destra)
In via di massima, le centine di
,
raffreddamento non vanno pulite. In via eccezionale si dovranno pulire se la durata del programma di asciugatura si prolunga eccessiva mente a causa della presenza di molta polvere e peluria nel locale.
Cosa fare se...?
Fare attenzione a non danneg
,
giare le centine di raffreddamento! Passare la bocchetta dell'aspira­polvere senza premerla contro le centine.
-
-
Aprire la griglia in basso a destra ser vendosi della spatola gialla in dotazio ne.
^
Inserire la spatola al centro della fes sura sul bordo superiore, far legger mente leva (freccia) finché lo sportel lo si apre sul lato superiore.
^
Inclinare la griglia ed estrarla di sede sollevandola.
^
Controllare se le centine di raffredda mento sono intasate.
,
Pericolo di ferirsi! Non toccare con le mani le centine di raffredda mento. Pericolo di tagliarsi.
-
-
^ Aspirare lo sporco con precauzione
con l'aspirapolvere (col pennello o con la bocchetta sottile a lancia).
-
-
-
-
^
Sistemare in sede la griglia in basso.
^
Premere la griglia sul bordo superio re.
-
-
37
Page 38
Cosa fare se...?
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
La lampadina deve corrispondere ai dati riportati nella targhetta di matri cola o sul coprilampada.
-
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di carico, in alto, si trova il coprilampada ribaltabile della lampadi na.
^ Esercitando una leggera pressione,
inserire sotto il bordo laterale del co prilampada uno strumento* adatto,
* ad es. un cacciavite largo.
^
Premendo leggermente e con un mo vimento rotatorio della mano, aprire il coprilampada.
Sostituire la lampadina.
^
Rialzare il coprilampada e incastrarlo
^
correttamente premendo sul lato de
­stro e sinistro.
Osservare che il coprilampada
,
sia chiuso correttamente. Se l'umidità penetra all'interno potrebbe provocare un corto circuito.
-
-
-
Il coprilampada si ribalta verso il basso. La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona rio o il servizio assistenza Miele.
38
-
Page 39
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata dall’utente, contattare il
servizio assistenza Miele a
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di ma tricola dell'asciugatrice. Entrambi i dati sono riportati nella tar ghetta di matricola visibile se si apre lo sportello.
-
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme Correction) è possibile incorporare nelle componenti elettroniche dell’asciugatrice gli ultimi dati tecnici relativi ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico
-
per intervenire direttamente sui pro
-
grammi, aggiornandoli in base agli ulti mi ritrovati riguardanti i tessuti e le mo dalità di asciugatura.
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulla possibilità di aggiornare i programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le con­dizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa asciu­gatrice sono acquistabili presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
39
Page 40
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a cavo collegamento elettrico b pannello comandi c contenitore della condensa (vuotarlo
sempre a programma ultimato)
d sportello e sportello filtro a maglie fini (non aprir
lo durante l'asciugatura)
40
f quattro piedini regolabili in altezza g apertura aspirazione aria fredda (non
ostruirla col cestello della biancheria o altri oggetti)
h tubo scarico condensa (v. voce "sca
rico esterno condensa")
-
-
Page 41
Vista posteriore
a punti di sostegno sotto la sporgenza
del ripiano superiore (frecce) per tra­sporto asciugatrice
b cavo collegamento elettrico c tubo di scarico per la condensa d accessori collegamento al sifone del
lavandino
Posizionatura e collegamento
Se l'asciugatrice viene trasporta
,
ta in posizione orizzontale: girarla solo sul lato sinistro!
-
Trasporto asciugatrice
Per trasportare l’asciugatrice, afferrare i punti di sostegno sulla parte sporgente posteriore del ripiano superiore. Per tra sportare quindi l’asciugatrice dal fondo dell’imballaggio fino alla sede, servirsi
dei piedini anteriori e della parte sporgente posteriore del ripiano su periore.
,
Trasportare l'asciugatrice come
illustrato qui di seguito.
-
-
,
Se l'asciugatrice viene trasporta ta in modo diverso da quello descrit to, è necessario aspettare 1 ora cir ca prima trica. La pompa termica, altrimenti, potrebbe rimanere danneggiata!
di collegarla alla rete elet
-
-
-
-
41
Page 42
Posizionatura e collegamento
Collocazione
Nello spazio di apertura dello
,
sportello non è consentito installare porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili nel senso inverso allo sportello.
L'apertura di aspirazione
,
dell'aria di raffreddamento non deve essere ostruita o coperta per nessun motivo ad es. dal cesto della bian cheria. Se rimane ostruita subentra un'anomalia nel funzionamento!
-
L'asciugatrice non dovrebbe ve
,
nire incassata direttamente vicino a un frigorifero o congelatore. L'aria calda espulsa sul retro dell'asciu­gatrice aumenterebbe la temperatu ra dello scambiatore di calore del fri go/congelatore e il generatore di freddo rimarrebbe ininterrottamente in funzione. Se non si hanno altre possibilità a di sposizione, si dovranno schermare convenientemente le aperture di ae razione dei due apparecchi
-
-
-
-
-
Incasso sottopiano o in un mobile
Attenzione al calore che si svi-
,
luppa! La corrente di aria calda che esce dalla parte posteriore dell'asciugatrice deve venire evacuata. In caso diverso, subentra un'anomalia nel funzionamento!
Per evitare che l'aria calda ristagni: –
svitare i piedini dell'asciugatrice in modo da ottenere una fessura di 20 mm tra il pavimento e la parte in feriore della macchina;
eliminare la parte dello zoccolo con tinuo dei mobili dove si trova l'asciu­gatrice;
effettuare aperture di sfiato nel mobi le.
A causa dell'incasso sottopiano i tempi di asciugatura possono prolungarsi.
42
È indispensabile il kit incasso
,
sottopiano (accessorio acquistabi­le), che dovrà essere installato da una persona qualificata, autorizzata da Miele. La lamiera di copertura, al­legata al kit incasso sottopiano, so­stituisce il ripiano dell'asciugatrice. È necessario montare la lamiera per motivi di sicurezza elettrica!
Le istruzioni per il montaggio sono allegate al kit per l'incasso sottopia no.
-
A causa dell'incasso sottopiano i tempi di asciugatura possono pro
-
lungarsi.
Il collegamento elettrico dovrebbe tro varsi in prossimità dell'asciugatrice ed essere accessibile.
­Se il vano è alto:
830-840 mm occorrono piedini rego labili* più lunghi.
870-885 / 915-930 mm sono neces sari uno o due telai per compensare l'altezza*.
* accessori Miele acquistabili.
-
-
-
-
-
Page 43
Posizionatura e collegamento
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente, l’asciugatrice deve essere posizionata in piano.
In caso di trasloco
Dopo il progamma di asciugatura, una piccola quantità di condensa si deposi ta in prossimità della pompa. Se l'asciugatrice viene inclinata, l'acqua di condensa può uscire. Per questo moti vo, prima di traslocare l’asciugatrice raccomanda di attivare per circa 1 mi nuto il programma "aria fredda". La con densa residua verrà in tal modo convo gliata nel contenitore della condensa o nel tubo di scarico.
Colonna lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a colonna con una lavatrice Miele. Per il montaggio è neccessario il kit interme­dio (WTV)*.
* accessorio Miele acquistabile.
,
La messa in posa del kit interme­dio deve essere fatta da una perso­na qualificata, autorizzata da Miele.
,si
-
-
-
-
-
^
Pareggiare eventuali irregolarità del pavimento operando coi piedini rego labili.
,
Evitare assolutamente di ostruire l'apertura di ventilazione in basso tra asciugatrice e pavimento con batti scopa, tappeti a pelo alto ecc. L'apporto di aria verrebbe compro messo.
-
-
-
43
Page 44
Posizionatura e collegamento
Scarico esterno condensa
Avvertenze generali
La condensa che si forma durante l'asciugatura viene convogliata nell'apposito contenitore mediante il tubo di deflusso sulla parte posteriore dell'asciugatrice. Col tubo è possibile scaricare la con densa esternamente. In questo caso non si dovrà più vuotare il contenitore della condensa.
lunghezza tubo..............1,50 m
prevalenza pompa, max. ......1,50 m
lunghezza pompa, max........4,00 m
-
Togliere il tubo di scarico dal mani
^
cotto.
^ Raccogliere l'acqua residua nel con-
tenitore.
-
Per particolari casi di installazio-
,
ne, l'asciugatrice dovrà essere dota­ta di valvola di ritenuta (accessorio). Vedi: "Condizioni particolari di instal­lazione".
Accessori –
prolunga tubo,
valvola di ritenuta,
prevalenza massima pompa con val vola di ritenuta: 1,00 m.
Sistemare il tubo scarico condensa
,
Non tirare il tubo di scarico, ten derlo o piegarlo. Potrebbe rimanere danneggiato!
^
Nel tubo di scarico si trova una pic cola quantità di acqua residua. Tene re quindi a portata di mano un conte nitore.
^ Srotolare il tubo dal supporto e to-
glierlo con precauzione dai ganci di fissaggio.
-
-
^
A seconda delle esigenze, sistemare il tubo a destra o a sinistra.
Fissare il flessibile nel gancio mediano
­(v. illustrazione precedente) per evitare
­che rimanga strozzato.
-
44
Page 45
Posizionatura e collegamento
Fissare il tubo di scarico (al lavandino o pozzetto di scarico)
V. illustrazione, vista anteriore.
^
Fissare bene il tubo di scarico
,
per evitare che si sganci se, ad esempio, viene agganciato al lavan dino. Eventuali perdite d'acqua po trebbero causare danni.
Usare il supporto curvo per evitare di
^
piegare il tubo di scarico.
Particolari condizioni di collegamento con la valvola di ritenuta
In casi particolari è necessario
,
montare una valvola di ritenuta.In caso contrario l'acqua di condensa potrebbe rifluire nell'asciugatrice e uscire, causando danni.
Casi particolari per l'installazione: – collegamento al sifone del lavandino
(v. qui di seguito),
-
Esempio: collegamento al sifone del la vandino.
È possibile collegare il tubo di scarico con la valvola di ritenuta direttamente a uno speciale sifone del lavandino.
-
^ Togliere gli accessori sulla parte po-
steriore in basso dell'asciugatrice: adattatore 1 e la fascetta per il tubo sistemata dietro 3.
-
diverse possibilità di collegamento, usate anche, ad es., per lo scarico della lavatrice o lavastoviglie.
45
Page 46
Posizionatura e collegamento
Installare l'adattatore 1 sul sifone del
^
lavandino mediante il dado di raccor do 2.
In via di massima il dado di raccordo è chiuso da una piastrina che si do vrà togliere.
Inserire la parte terminale del tubo di
^
prolunga 4 nell'adattatore 1. Servendosi di un cacciavite, avvitare
^
bene la fascetta 3 direttamente dietro il dado di raccordo.
-
-
1 adattatore 2 dado di raccordo al lavandino 3 fascetta tubo 4 prolunga tubo 5 valvola di ritenuta 6 tubo di scarico asciugatrice
La valvola di ritenuta 5 deve ve
,
nire installata in modo che la freccia sia rivolta in direzione dello scarico (verso il lavandino). In caso diverso la condensa non viene scaricata.
^ Installare la valvola di ritenuta 5 sul
tubo di scarico 6 dell'asciugatrice (osservare la corretta direzione, v. freccia sulla valvola di ritenuta!).
^ Fissare la valvola di ritenuta con la fa-
scetta del tubo.
-
46
Page 47
Collegamento elettrico
Pericolo di incendio!
,
Questa asciugatrice non deve ve nire collegata a una presa elettrica disattivabile.
Se l'alimentazione elettrica viene in terrotta durante l'asciugatura, la biancheria molto calda può incen diarsi in quanto l'asciugatrice non effettua il ciclo di raffreddamento.
L’asciugatrice è fornita di cavo e spina tipo 12 da allacciare a corrente alterna ta~230V50Hz.
Il collegamento deve essere effettuato con presa elettrica conforme alle nor­me.
In nessun caso l'asciugatrice deve ve­nir collegata con prolunghe, ad es. con prese multiple da tavolo o ciabatte, per evitare possibili fonti di pericolo, ad es. d'incendio.
-
-
-
Posizionatura e collegamento
-
Per maggiore sicurezza si consiglia di interporre tra l'apparecchiatura e il col legamento un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi nale e la protezione sono riportati nella targhetta di matricola. Verificare se i dati della targhetta di matricola corri spondono a quelli della rete elettrica.
-
-
-
47
Page 48
Dati di consumo
Carico1Centrifuga finale
Cotone pronto asciutto Cotone pronto asciutto 8,0
Cotone pronto asciutto + Delicato plus 8,0 1000 60 2,15 140
Cotone stiro a mano rr 8,0
Lava/Indossa pronto asciutto 3,5 1200 40 0,60 47
Lava/Indossa pronto asciutto + Delicato plus 3,5 1200 40 0,65 49
Lava/Indossa stiro a mano 3,5 1200 40 0,50 41 Automatic plus pronto asciutto 5,0 800 50 1,50 99
Camicie pronto asciutto + Delicato plus
Toglipieghe Stiro facile 1,0 1000 60 0,35 30 Impermeabilizzare pronto asciutto 2,0 800 50 1,25 85
Jeans pronto asciutto + Delicato plus
Express pronto asciutto 3,5 1000 60 1,10 75 Lana 2,0 1000 50 0,20 20
Cotone Igiene cotone pronto asciutto
1
peso biancheria asciutta
2
Programma di verifica a norma 392/2012/EU per l'etichetta energetica secondo EN 61121
I valori non contrassegnati sono stati accertati in base alla norma EN 61121
Avvertenza per i controlli di comparazione:
Se si seleziona Cotone far defluire la condensa all'esterno col tubo di scarico.
Per verifiche secondo EN 61121, prima di iniziare il controllo, impostare il programma cotone, pron to asciutto, senza opzione, con un carico di 3 kg di biancheria in cotone e con 70% di umidità resi dua iniziale, secondo la norma suddetta.
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico, dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle opzioni selezionate.
2
kg g/min. % kWh min.
8,0 1000 60 2,10 137
8,0 8,0 8,0
8,0 8,0 8,0
2,0 2,0
3,0 3,0
3,5 1000 60 1,90 126
lavatrice
1200 1400 1600 1800
1200 1400 1600 1800
600 600
900 900
Umidità residua
53 50 44 43
53 50 44 43
60 60
60 60
Elettricità Durata
1,90 1,80 1,60 1,55
1,35 1,25 1,10 1,05
0,70 0,75
1,40 1,45
124 118 105 103
87 81 69 67
53 59
94 99
-
-
48
Page 49
Dati tecnici
altezza 850 mm larghezza 595 mm profondità 596 mm profondità con sportello aperto 1071 mm altezza incasso sottopiano 820 mm larghezza incasso sottopiano 600 mm profondità incasso sottopiano 600 mm installazione sottopiano sì installazione a colonna sì peso 61 kg capienza tamburo 111 l carico 1-8 kg (peso biancheria asciutta) capienza contenitore condensa 4,2 l circa lunghezza tubo 1,5 m prevalenza massima pompa 1,5 m lunghezza massima pompa 4 m lunghezza cavo elettrico 2 m tensione assorbimento protezione v. targhetta dati potenza lampadina marchi di controllo consumo elettricità v. capitolo "Dati di consumo"
49
Page 50
Blocco elettronico e funzioni programmabili per modificare i valori standard
Alla consegna questa asciugatrice è programmata idealmente per ogni uso.
L'asciugatrice offre pure la possibili tà di modificare i valori standard per adattare le componenti elettroniche alle esigenze personali.
Le opzioni "Blocco elettronico" e "Funzioni programmabili" si possono ma non si devono necessariamente utilizzare.
50
-
Page 51
Blocco elettronico apparecchio
Il dispositivo di blocco evita che l’asciugatrice venga usata abusiva mente da altri utenti.
Se si desidera, è possibile attivare il di spositivo di blocco.
Attivando il dispositivo, le componenti elettroniche vengono bloccate. È possi bile accendere l'asciugatrice ma non avviare il programma.
In questo caso la spia di controllo
Delicato plus lampeggia e nel di splay appare il simbolo della chiave 0-§.
Lo sportello rimane sbloccato e, se ne­cessario, si può aprire.
Attivare il dispositivo di blocco
Premessa – l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto Delicato plus e man
tenerlo premuto fino all'operazione
E.
B Premere il tasto jk.
La spia di controllo Automatic plus si accende.
:
-
-
D Girare lentamente, uno scatto alla
volta, il selettore dei programmi di sei posizioni in senso antiorario. Le spie di controllo dei sei program mi devono accendersi una dopo
-
l'altra.
La spia di controllo del tasto Delicato plus lampeggia e nel display appare il
-
simbolo della chiave 0-§. E Rilasciare il tasto Delicato plus. Il dispositivo di blocco è attivato.
Spegnere l'asciugatrice.
^
Disattivare il dispositivo di blocco
Premessa – l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. ^ Procedere come esposto sopra per
attivare il dispositivo. Eseguire le operazioni da A a E.
Con l'operazione E la spia di controllo
-
del tasto Delicato plus non lampeggia più e il simbolo della chiave 0-§ si spe gne.
Il dispositivo di blocco è disattivato.
:
-
-
C Girare lentamente, uno scatto alla
volta, il selettore dei programmi di tre posizioni in senso orario. Le spie di controllo dei tre program mi devono accendersi una dopo l'altra.
-
51
Page 52
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "Cotone"
I dispositivi eletronici dell'asciugatrice sono predisposti per effettuare un'asciugatura accurata e per rispar miare elettricità. Per questo programma, tuttavia, è possibile regolare l'asciugatura a un livello più umido o più asciutto.
La programmazione e la memorizza zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
0 tenore umidità residua più alto,
I impostazione alla consegna
­(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia 1 volta),
2 tenore umidità residua più basso
(anche la spia di controllo Automatic
-
plus lampeggia 2 volte).
D Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero.
-
-
-
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e, mante-
nendolo premuto, effettuare le opera-
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. –
La spia di controllo Delicato plus
lampeggia brevemente 1 volta.
E Spegnere l’asciugatrice. L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a C.
^
Dopo l'operazione C spegnere
-
l’asciugatrice.
52
Page 53
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "Lava/indossa"
I dispositivi eletronici dell'asciugatrice sono predisposti per effettuare un'asciugatura accurata e per rispar miare elettricità. Per questo programma, tuttavia, è possibile regolare l'asciugatura a un livello più umido o più asciutto.
La programmazione e la memorizza zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
Funzioni programmabili
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
0 tenore umidità residua più alto,
I impostazione alla consegna
­(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia 1 volta),
2 tenore umidità residua più basso
(anche la spia di controllo Automatic
-
plus lampeggia 2 volte).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero.
-
-
-
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e, mante-
nendolo premuto, effettuare le opera-
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 1 volta il tasto Delicato plus.
La spia di controllo Delicato plus
lampeggia brevemente 2 volte.
-
F Spegnere l’asciugatrice. L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D.
^
Dopo l'operazione D spegnere l’asciugatrice.
53
Page 54
Funzioni programmabili
Attivare il ciclo antipiega
Per evitare che negli indumenti si fis sino pieghe tenaci, se il bucato non viene prelevato subito a programma ultimato.
Il ciclo antipiega
è attivato alla consegna e, se si desi
dera, si può abbreviare o disattivare.
Il ciclo antipiega si attiva per tutti i
programmi, tranne Lana e
dovrebbe rimanere sempre attivato.
La programmazione e la memorizza­zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni
­tamente a una P.
0 ciclo antipiega disattivato,
I ciclo antipiega attivato per 1 ora
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia 1 volta),
-
2 impostazione alla consegna, ciclo
antipiega attivato per 2 ore
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia 2 volte).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi-
bile cambiare il numero.
F Spegnere l’asciugatrice.
-
-
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e, mante-
nendolo premuto, effettuare le opera-
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 2 volte il tasto Delicato plus.
La spia di controllo Delicato plus
lampeggia brevemente 3 volte.
-
L'opzione programmata viene così me­morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^
Eseguire le operazioni da A a D.
^
Dopo l'operazione D spegnere l’asciugatrice.
54
Page 55
Regolare il volume del segnale acustico
Per il segnale acustico è possibile selezionare due diverse intensità.
La programmazione e la memorizza zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
Premessa:
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
A Premere il tasto Start/Stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera-
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma­nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 3 volte il tasto Delicato plus.
-
Funzioni programmabili
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
0 impostazione alla consegna, volu
me segnale acustico normale.
I volume più alto
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero.
F Spegnere l’asciugatrice.
­L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Dopo l'operazione D spegnere
l’asciugatrice.
-
-
-
-
La spia di controllo Delicato plus lampeggia brevemente 4 volte.
55
Page 56
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "Automatic plus"
I dispositivi eletronici dell'asciugatrice sono predisposti per effettuare un'asciugatura accurata e per rispar miare elettricità. Per questo programma, tuttavia, è possibile regolare l'asciugatura a un livello più umido o più asciutto.
La programmazione e la memorizza zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
0 tenore umidità residua più alto,
I impostazione alla consegna
­(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia 1 volta),
2 tenore umidità residua più basso
(anche la spia di controllo Automatic
-
plus lampeggia 2 volte).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero.
-
-
-
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e, mante-
nendolo premuto, effettuare le opera-
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 4 volte il tasto Delicato plus.
La spia di controllo Delicato plus
lampeggia brevemente 6 volte.
-
F Spegnere l’asciugatrice. L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D.
^
Dopo l'operazione D spegnere l’asciugatrice.
56
Page 57
Funzioni programmabili
Programmare standby
Dopo 10 minuti il display e le spie di controllo si spengono e la spia di controllo del tasto Start/Stop lampeg gia lentamente per risparmiare elettri cità.
Disattivare la funzione standby
Ruotare il selettore programmi oppu
^
re premere un tasto. Entrambe le operazioni non hanno alcun influsso sul programma in corso.
On
La funzione "standby" si attiva e il di­splay e le spie di controllo si spengono dopo 10 minuti se:
– dopo aver acceso l'asciugatrice, non
si seleziona il programma, – dopo l'avvio del programma. Avvertenza! Trascorso il tempo per
l'avvio differito, alla fine del programma o terminata la fase antipiega, il display e le spie di controllo si accendono per 10 minuti. A programma ultimato, il segnale acu stico, se impostato, si attiva per 10 mi nuti.
-
-
-
Impostazione alla consegna: off du rante il programma in corso
Come descritto alla voce "on". Tuttavia: il display e le spie di controllo non si spengono durante il programma
­in svolgimento.
Off
Il display e le spie di controllo non si
­spengono se l'asciugatrice è accesa.
La programmazione e la memorizza zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
^ v. pagina successiva
-
-
57
Page 58
Funzioni programmabili
Premessa:
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
-
-
A Premere il tasto Start/Stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 5 volte il tasto Delicato plus.
– La spia di controllo Delicato plus
lampeggia brevemente 8 volte.
-
-
0 on
-
I impostazione alla consegna: off
durante il programma in corso.
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia 1 volta),
2 off
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia 2 volte.
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice. L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D.
^
Dopo l'operazione D spegnere l’asciugatrice.
-
58
Page 59
Attivare la funzione memory
I dispositivi elettronici memorizzano il programma selezionato unitamente alle opzioni. Anche la durata di un programma "Aria" viene memorizzata. La volta successiva che si usa l'asciugatrice, si attivano le imposta zioni memorizzate. È possibile accet tarle o disattivarle coi tasti.
Funzioni programmabili
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
0 impostazione alla consegna, fun
zione "memory" disattivata.
-
I funzione "memory" attivata,
-
(anche la spia di controllo Automatic
plus lampeggia).
-
-
-
La programmazione e la memorizza zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e, mante-
nendolo premuto, effettuare le opera-
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 6 volte il tasto Delicato plus.
La spia di controllo Delicato plus
lampeggia brevemente 9 volte.
-
-
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice. L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Dopo l'operazione D spegnere
l’asciugatrice.
-
59
Page 60
Funzioni programmabili
Acustica tasti
Se si preme un tasto si attiva un se gnale acustico.
L'operazione selezionata viene visua
-
lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
-
-
La programmazione e la memorizza zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
Premessa:
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
A Premere il tasto Start/Stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma­nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 7 volte il tasto Delicato plus.
– La spia di controllo Delicato plus
lampeggia 1 volta a lungo e 1 volta
brevemente.
-
0 impostazione alla consegna, acu
stica tasti disattivata.
I acustica tasti attivata
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero.
­F Spegnere l’asciugatrice.
­L'opzione programmata viene così me­morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Dopo l'operazione D spegnere
l’asciugatrice.
-
-
60
Page 61
Funzioni programmabili
Modificare il valore di conduttività
Questa funzione programmabile
,
va attivata solo se i valori dell'umidità residua vengono accer tati in modo errato a causa dell'ac qua eccezionalmente dolce.
Premessa
L'acqua di lavaggio è estremamente dolce con un valore di conduttività infe riore a 150 µS. Per il valore di conduttività dell'acqua potabile, rivolgeresi all'azienda locale per l'erogazione idrica.
Si sottolinea di attivare questa fun­zione solo nel caso della situazione citata sopra. In caso diverso l'asciugatura non ri­sulterebbe soddisfacente!
La programmazione e la memorizza­zione vengono effettuate in diverse fasi (A, B, C ...) operando coi tasti.
Premessa:
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
-
La spia di controllo Delicato plus
lampeggia 1 volta a lungo e 2 volte brevemente.
L'operazione selezionata viene visua
-
lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
0 impostazione alla consegna,
I conduttività acqua bassa
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia).
­E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice. L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D.
^
Dopo l'operazione D spegnere l’asciugatrice.
-
-
-
A Premere il tasto Start/Stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera zioni da B a C.
B Accendere l'asciugatrice.
Aspettare fino a quando il tasto Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 8 volte il tasto Delicato plus.
-
-
-
61
Page 62
Funzioni programmabili
Aggiungere livelli di asciugatura potenziati
Per molti programmi è possibile po tenziare il livello di asciugatura, os sia:
stiratrice+
(più asciutto di stiratrice).
leggermente asciutto
(più asciutto di stiro a mano).
pronto asciutto+
(più asciutto di pronto asciutto).
Questa funzione programmabile si può attivare solo per quei programmi con diversi livelli di asciugatura selezionabi­li.
La programmazione e la memorizza­zione si effettuano mediante i tasti durante le operazioni da A a F.
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta, – lo sportello è chiuso. A Premere il tasto Start/Stop e, mante
nendolo premuto, effettuare le opera
zioni da B a C. B Accendere l'asciugatrice. Aspettare fino a quando il tasto
Start/Stop si accende in modo perma nente e...
C . . . rilasciare poi il tasto Start/Stop. D Premere 9 volte il tasto Delicato plus.
La spia di controllo Delicato plus
lampeggia 1 volta a lungo e 3 volte
brevemente.
-
-
-
L'operazione selezionata viene visua lizzata nel display da un numero uni tamente a una P.
0 impostazione alla consegna,
I livello di asciugatura potenziato
(anche la spia di controllo Automatic plus lampeggia).
E Premendo il tasto Start/Stop è possi
bile cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice. L'opzione programmata viene così me
morizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo­mento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a D. ^ Dopo l'operazione D spegnere
l’asciugatrice.
Per selezionare i livelli di asciugatura
-
potenziati
-
^
Selezionare un programma.
^
Premere ripetutamente il tasto per il livello di asciugatura finché si accen dono una o due spie di controllo.
Spie di controllo secco e pronto
asciutto = pronto asciutto+ –
Spie di controllo pronto asciutto e sti
ro a mano = leggermente asciutto –
Spie di controllo stiro a mano e stira
trice = stiratrice+
-
-
-
-
-
-
-
62
Page 63
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa asciu gatrice sono acquistabili presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
È possibile ordinare questi prodotti specifici e altri accessori anche in Inter net.
Facone profumato
Se si desidera un particolare profumo dopo l'asciugatura.
Supporto per flacone profuma­to
Il supporto è indispensabile per inte­grare il flacone nel filtro per la peluria.
Il supporto è corredato di istruzioni d'u­so.
-
-
-
Cestello per l'asciugatura
Il cestello consente di asciugare o arieggiare capi che non devono essere sottoposti a sollecitazione meccanica.
Il cestello è corredato di istruzioni d'u so.
-
63
Page 64
Con riserva di modifiche/0413
M.-Nr. 09 397 900 / 03
Loading...