Lisez absolument le mode d'emploi
avant le montage, l'installation et la
mise en service. Vous veillerez ainsi à
votre protection et vous éviterez des
dégâts à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 367 600
Votre contribution à la protection de notre environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l'environnement et
réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir
cuit, on réduit la consommation de ma
tières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
-
-
-
-
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
-
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Conseils d'économie d'énergie
Pour éviter une prolongation inutile du
temps de séchage et une consommation d'énergie plus élevée:
– Le linge doit être essoré à la vitesse
maximale dans le lave-linge. Vous
économiserez ainsi au séchage environ 30% d'énergie et de temps, si
vous essorez à une vitesse de par
exemple 1600 t./mn au lieu de 800
t./mn.
–
Utilisez pour chaque programme de
séchage la capacité complète du
tambour.
La consommation d'énergie est alors
la plus économique compte tenu de
la charge de linge totale.
–
Ventilez bien la pièce où l'appareil
-
est installé.
–
Nettoyez le filtre à peluches après
chaque séchage.
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de notre environnement ..................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Commande du sèche-linge ..........................................9
Panneau de commande .............................................9
Conseils d’entretien de votre linge ..................................11
Fonctions de programmation .......................................45
Ajout de paliers de séchage .........................................45
Réglage de la rotation infroissable ....................................46
Réglage de l’intensité du signal sonore ................................47
Réglage de la fonction Mémoire ......................................48
Réglage de la prolongation du temps de refroidissement ..................49
Modification de l’indication du manque d’air.............................50
Réglage du signal sonore de confirmation ..............................51
Modification du niveau de conductance ................................52
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Veuillez impérativement lire la no
~
tice.
Ce séchoir répond aux prescriptions
de sécurité en vigueur. Toute utilisa
tion inappropriée peut cependant
entraîner des dommages corporels
ou matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi. Il contient d'importantes informations concernant votre
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous pourrez ainsi utiliser
l'appareil en toute sécurité et éviter
de l'endommager.
Conservez donc précieusement ce
mode d'emploi et remettez-le, le cas
échéant, au prochain propriétaire de
l'appareil.
Ce sèche-linge est strictement ré
~
servé à un usage domestique au sé
chage des textiles lavés à l'eau en dont
l'étiquette d'entretien stipule qu'ils peu
vent être lavés en machine. Toute autre
utilisation est potentiellement dange
reuse. Miele décline toute responsabili
té en cas de dommages causés par
une utilisation non conforme ou une
commande erronée de l’appareil.
Ce séchoir n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis
tance ni supervision si leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales les
empêchent d'utiliser le séchoir en toute
sécurité.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez jamais vos enfants jouer avec le séchoir.
Les enfants ne peuvent utiliser le sé-
~
choir que si vous leur en avez expliqué
le fonctionnement de sorte qu'ils sa
chent l'employer correctement. Ils doi
vent connaître les risques inhérents à
une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant la première mise en service,
~
vérifiez que l'appareil ne présente pas
de traces visibles de détérioration.
Si tel était le cas, ne pas installer ni
mettre en service l'appareil.
Avant le raccordement électrique de
~
l'appareil, comparez absolument les
données de raccordement (fusible, ten
sion et fréquence) figurant sur la pla
quette signalétique avec celles du ré
seau électrique. En cas de doute, de
mandez conseil à un électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette
condition de sécurité fondamentale soit
garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien agréé. Miele décline toute
responsabilité en cas de dommages
causés par une absence ou une interruption de mise à la terre.
-
-
-
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè
ces de rechange d'origine et de
marque Miele. Seule l'utilisation de ces
pièces nous permet de garantir qu'elles
satisfont pleinement aux exigences de
sécurité posées à nos appareils.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
ger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de défectuosité ou lorsque
~
vous procédez au nettoyage et à l'en
tretien du séchoir, celui-ci n'est déconnecté du réseau électrique que
lorsque :
– la fiche d'alimentation électrique de
l'appareil est débranchée, ou ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit, ou ;
– le fusible à vis de l'installation élec-
trique est/sont totalement dévissé.
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Miele décline toute responsabilité en
~
cas de réparations incorrectes pouvant
entraîner des dangers imprévisibles
pour l'utilisateur. Les interventions tech
niques doivent être exécutées exclusi
vement par des professionnels agréés
par Miele. Sinon, la garantie ne couvrira
pas les dégâts éventuels par la suite.
6
-
-
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) peuvent
être effectués uniquement par des en
treprises spécialisées, en veillant à ce
que les conditions nécessaires au fonc
tionnement de l'appareil en toute sécu
rité soient réunies.
N'effectuez sur le séchoir aucune
~
modification non expressément auto
risée par Miele.
-
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles qui :
ne sont pas lavés ;
–
ne sont pas suffisamment nettoyés
–
ou présentent des résidus huileux,
graisseux ou autres (vêtements de
cuisine ou utilisés en cosmétique,
avec résidus d'huile, de graisse ou
de crème).
Si les produits textiles ne sont pas
assez propres, ils risquent de s'en
flammer et de provoquer ainsi un in
cendie, même lorsque le séchage
est terminé et même hors de l'appareil.
– présentent des produits de net-
toyage inflammables ou des résidus
contenant de l'acétone, de l'alcool,
de l'essence, du pétrole, des détachants, de la térébenthine, de la cire,
de produits de nettoyage de la cire,
ou des produits chimiques (par ex.
sur un balai à franges, un torchon,
un chiffon) ;
–
présentent des résidus de laque ou
de spray pour cheveux, de dissol
vant ou de produits similaires.
Nettoyez de manière particulière
ment approfondie ces produits texti
les très sales :
utilisez assez de détergent, et sélec
tionnez une température élevée. En
cas de doute, lavez-les à plusieurs
reprises.
-
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles ou les
produits qui :
sont en grande partie faits de caout
–
chouc mousse, de caoutchouc ou de
toute autre matière similaire. Il s'agit
notamment des produits en latex,
des toiles de douche, des textiles im
perméables, des articles et vête
ments en caoutchouc et des oreillers
en caoutchouc-mousse.
sont rembourrés et endommagés
–
-
-
-
-
-
(coussins ou vestes, par ex.). Si le
rembourrage s'échappe de l'étoffe, il
peut prendre feu.
Plusieurs programmes comportent
~
une phase de refroidissement après le
chauffage, afin que les articles à sécher restent à une température qui ne
risque pas de les endommager (par
exemple pour éviter qu'ils ne prennent
feu). Le programme n'est terminé qu'à
la fin de cette phase.
Déchargez toujours la totalité du linge
immédiatement après le fin du pro
gramme.
Attention: ne débranchez jamais le
~
séchoir avant la fin du programme en
cours. Si cela devait cependant être le
cas, enlevez immédiatement la totalité
du linge, et étalez-le, afin que la cha
leur puisse se dissiper.
Si vous utilisez un adoucissant ou
~
tout autre produit de ce type, respectez
les consignes du fabricant.
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne faites pas fonctionner le séchoir
~
sans filtre à peluches ou avec un filtre à
peluches endommagé.
Nettoyez régulièrement les filtres à
~
peluches !
Le séchoir ne peut pas fonctionner
~
sans échangeur thermique.
Après un nettoyage à l'eau, laissez
~
sécher les filtres à peluches. Des filtres
humides pourraient causer des dys
fonctionnements de l'appareil !
Ne placez pas l'appareil dans un
~
endroit exposé au gel. Des températu
res sensiblement inférieures à 0°C affectent le fonctionnement de l'appareil.
La présence d'eau de condensation
gelée dans la pompe et dans le tuyau
peut entraîner des dégâts. La température doit être comprise entre +2°C et
+35°C.
Si vous évacuez l'eau de condensa-
~
tion vers l'extérieur, fixez solidement le
tuyau d'évacuation afin qu'il ne glisse
pas, quand vous le placez par exemple
dans un évier.
Sinon, le tuyau risque de glisser et l'eau
évacuée risque d'entraîner des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table.
Elle est nocive tant pour l'homme que
pour les animaux.
-
-
Veillez à tenir l'espace environnant
~
l'appareil à l'abri des poussières et des
peluches.
À long terme, les particules de poussiè
res dans l'air froid aspiré peuvent bou
cher l'échangeur thermique.
Ne vous appuyez pas sur la porte.
~
Le séchoir pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque cycle
~
de lavage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans l'ap
–
pareil ou y introduisent des objets ;
que les petits animaux domestiques
–
ne grimpent dans l'appareil.
N'humidifiez jamais le séchoir.
~
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet appareil.
Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie
et/ou la responsabilité du fait du produit
ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
-
cas de dommages dus au non-res
pect des consignes de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
-
8
Panneau de commande
Commande du sèche-linge
a Touche Basse température
Les textiles délicats sont séchés à
une température moins élevée.
b Touche pour définir les paliers de
séchage
Les témoins lumineux représentent
les paliers de séchage sélectionnés.
c Afficheur
Voir page suivante
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- Sélection de la durée du départ
différé
- Durée du programme Sélection du
programme Air chaud/froid.
e Touche Signal sonore
Un signal sonore indique la fin du
programme.
f Voyant lumineux Perfect dry
Pour tous les programmes de paliers
de séchage. Voir page suivante
g Témoins lumineux de contrô-
le/panne
Voir chapitres "Résolution des problèmes" et "Service après-vente".
h Touche Start/Stop
Cette touche permet de lancer ou
d'arrêter le programme. Cette touche
clignote lorsque vous sélectionnez le
programme et reste allumée une fois
le programme démarré.
i Sélecteur de programme
Les témoins lumineux représentent le
programme sélectionné.
j Touche Porte
Cette touche vous permet d’ouvrir la
porte, peu importe si la machine est
sous tension ou non.
k Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
Cette touche permet de mettre en
marche et d'arrêter la machine.
9
Commande du sèche-linge
L’afficheur indique les éléments sui
vants :
la durée du programme,
–
le cycle du programme
–
Séchage
Air froid
Arrêt
les défectuosités et les contrôles à
–
effectuer.
En outre, l’afficheur vous permet de
choisir parmi les fonctions suivan
tes :
– a durée du programme Air chaud/
Air froid
– le départ différé
Vous pouvez faire démarrer un programme sélectionné plus tard par
le sèche-linge.
Après écoulement de la durée du
départ différé, le programme commence automatiquement.
–
les fonctions de programmation
Avec ces fonctions, vous pouvez
adapter l’électronique du
sèche-linge à différents besoins.
Vous trouverez de plus amples infor
mations à ce propos dans le chapitre
correspondant, à la fin de ce mode
d'emploi.
-
Après quelques secondes, la durée du
-
programme est affichée et le voyant lu
mineux s'éteint.Lorsque le palier de sé
chage sélectionné est atteint, le voyant
lumineux Perfect dry s'allume jusqu'à la
fin du programme.
Indication de la durée du pro
gramme/prévision du temps
restant
L'afficheur indique la durée probable
du programme (prévision du temps res
tant).Celle-ci peut changer sans cesse
en fonction des facteurs suivants : l’hu
midité résiduelle du linge après l’essorage, le type de textile, la quantité de
linge, la température ambiante ou les
variations de tension dans le réseau
électrique.
Pour que l’estimation du temps restant
soit la plus précise possible, l’électronique intelligente le recalcule en permanence pour s’adapter au linge en
cours de séchage. La prévision de
temps restant est contrôlée tout au long
du séchage, ce qui peut parfois entraî
ner des "sauts" de temps.
De même, les programmes peuvent
être terminés prématurément, par
exemple, pour les textiles très fins, pour
les quantités de linge peu importantes
ou si un séchage a déjà eu lieu anté
rieurement.
-
-
-
-
-
-
-
Voyant lumineux Perfect dry
Une fois le programme démarré, le sys
tème calcule la durée du programme
(prévision du temps restant). Pendant
ce temps, le voyant lumineux Parfaitement sec s'allume.
maximale indiquée au chapitre "Tableau des programmes".
Une surcharge abîme le linge, altère
le résultat de séchage et froisse les
vêtements.
–
Ne séchez pas de textiles encore
trempés au sèche-linge ! Après le la
vage, les textiles doivent être essorés
pendant au moins trente secondes.
–
Ouvrez les vestes
chent de manière uniforme.
–
Vous pouvez sécher les mélanges
de linge coton, couleurs et synthé
tique au programme Automatic+.
–
Les textiles en pure laine et laine mé
langée ont tendance à feutrer et à ré
trécir. Ils doivent impérativement être
pour qu’elles sè
-
-
séchés à l'aide du programme Finish
laine.
La doublure des textiles garnis de
–
duvet a tendance à rétrécir en fonc
tion de la qualité. Ils doivent impérati
vement être séchés à l'aide du pro
gramme Défroissage.
Les tissus pur lin
–
chés que si le fabricant l'autorise sur
l'étiquette d'entretien. Sinon, le lin
risque de pelucher.
Les textiles à mailles
–
t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent
souvent au premier lavage (tout dépend de leur qualité). Par conséquent, évitez les séchages trop intensifs qui risqueraient de les rétrécir
davantage. Achetez éventuellement
des vêtements plus grands d’une ou
deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats
(par exemple, chemises, blouses).
En cas de doute, allégez la charge de
linge et séchez-le en plusieurs fois.
-
–
Le linge amidonné
sèche-linge. Cependant, doublez la
dose d’amidon pour obtenir le même
effet.
–
Les textiles de couleur neufs
être lavés séparément avant le pre
mier séchage. Évitez de les sécher
avec des textiles de couleur claire :
ils risqueraient de déteindre (égale
-
ment sur les composants en plas
-
tique du sèche-linge). Des peluches
d’autres couleurs pourraient aussi s'y
déposer.
ne doivent être sé
(par exemple,
peut passer au
-
-
-
-
devront
-
-
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
utiliser votre sèche-linge, reportez-vous
aux instructions précédées d'un chiffre.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les
en fonction...
. . . du degré de séchage recherché,
. . . du type de fibre/tissu,
. . . de la taille,
. . . du taux d'humidité résiduelle
après l'essorage.
Vous obtiendrez un résultat de séchage
uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similiaire du
linge. Ces objets pourraient fondre
et endommager le linge et le
sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent
pas.
Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt
^
pour mettre le sèche-linge en
marche.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte.
Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi
males indiquées au chapitre "Ta
bleau des programmes".
Une surcharge altérerait le résultat
de séchage et endommagerait le
linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la
contreporte.
-
-
-
-
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
–
Fermez les fermetures éclairs, les
agrafes et les oeillets.
–
Attachez les ceintures de vêtements
et de tablier.
–
recoudre les baleines ou les enlever.
B Mettez le sèche-linge en marche
Vous pouvez mettre le sèche-linge en
marche après l'avoir chargé afin que
l'éclairage de tambour ne s'allume pas
(économie d'énergie).
12
Ne coincez pas de pièces de linge
dans la porte. Elles seraient abî
mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè
rement - vous pouvez également la
presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélection d’un programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Le témoin lumineux correspondant
s'allume.
De plus, il se peut que les témoins lumineux des paliers de séchage ou des
options s’allument également et que les
heures soient indiquées.
restreinte et le programme Imperméabi
lisation permet uniquement un séchage
normal.
Conseil
Pour certains programmes, vous pou
vez ajouter des paliers de séchage
(voir chapitre "Fonctions de program
mation").
Finish Laine, Défroissage
les programmes ne sont pas modula
–
bles.
Sélection de la durée du programme
Air chaud/Air froid
Le témoin lumineux de la touche Départ
différé clignote lorsque ce programme
est sélectionné.
^ Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu’à ce que la durée souhaitée
apparaisse sur l’afficheur.
La sélection s’effectue par tranches :
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche jusqu’à ce
que le témoin lumineux correspon
dant souhaité s’allume.
Pour les programmes Blanc/Couleurs et
Express, vous pouvez sélectionner
quatre paliers de séchage. Avec les
autres programmes, cette sélection est
-
–
Air froid : dans une plage comprise
entre 20 minutes et 1:00 heure.
–
Air chaud : dans une plage comprise
entre 15 minutes et 02:00 heures.
E Choix d’options/départ différé
^
Par simple pression sur un bouton,
vous pouvez sélectionner :
Basse température, Signal sonore,
Départ différé (voir chapitre
"Options/Départ différé").
L'option Rotation infroissable (voir page
suivante) est activée en continu. Vous
ne pouvez pas sélectionner la fonction
de départ différé avec les programmes
Air chaud, Air froid.
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Démarrage d’un programme
Lorsque vous sélectionnez un program
me, la touche Start/Stop clignote. Ce
clignotement signifie que vous pouvez
démarrer un programme.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
La touche Start/Stop s’allume.
* L'afficheur indique Séchage et le té
moin lumineux Perfect dry clignote.
Il s'éteint après environ une minute et la
durée probable du programme est af
fichée. Remarque : La durée affichée
est estimée, elle peut donc varier.
Avant la fin du programme
*Le voyant lumineux Perfect Dry commence à clignoter.
La phase de refroidissement succède à
la phase de chauffage (Air froid apparaît sur l’afficheur). Le programme n’est
terminé qu’à la fin de cette phase.Il n'y
a pas de phase de refroidissement
pour le programme : Finish Laine.
* Uniquement pour les programmes à
plusieurs paliers de séchage.
-
-
G Fin du programme – Retrait du
linge
0 et Arrêt apparaissent dans l’afficheur
pour indiquer la fin du programme. Un
signal sonore retentit à intervalles régu
liers (si cette option est sélectionnée).
Lorsque l'option rotation infroissable est
sélectionnée, le tambour se met à tour
ner par intervalles pendant deux heu
res à la fin du programme. Cette fonc
tion permet d’éviter les plis.Le program
me Finish Laine ne propose pas d'op
tion rotation infroissable.
^ Appuyez sur la touche Porte.
^ Ouvrez la porte.
^ Sortez le linge.
Ne laissez pas de linge dans le tambour ! En séchant à nouveau ce
linge, vous risqueriez de l’abîmer.
Si la porte reste ouverte alors que le
sèche-linge est sous tension, l’éclairage du tambour s’éteint au bout de
quelques minutes (économie
d’énergie).
^
Appuyez sur la touche
I-Marche/0-Arrêt pour éteindre la ma
chine.
-
-
-
-
-
-
-
14
^
Nettoyez les filtres à peluches.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d’eau de conden
sation (en l’absence de tuyau d’éva
cuation).
^
Il convient de contrôler et si néces
saire nettoyer le condensateur à in
tervalles réguliers (voir chapitre "Net
toyage et entretien").
-
-
-
-
-
Options/Départ différé
Options
Basse température
Les textiles délicats (accompagnés du
symbole r, par exemple, en acrylique)
sont séchés à basse température pen
dant une durée prolongée.
La fonction Basse température fait
partie intégrante de certains program
mes et ne peut donc pas être désac
tivée.
Signal sonore
Un signal sonore retentit à la fin du programme (par intervalles pendant
1 heure maximum).
L'avertissement sonore émis pour indiquer une erreur retentit également
lorsque le signal sonore est désactivé.
-
-
Départ différé
Cette touche vous permet de reporter
le démarrage du programme de 30 mi
nutes à 24 heures.
^
Sélectionnez un programme.
^
Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu’à ce que la durée souhaitée
apparaisse dans l’afficheur.
–
Le témoin lumineux Départ différé cli
gnote.
–
La sélection s’effectue par tranches
de 30 minutes jusqu'à 10^, ensuite
elle s'effectue par heure.
Démarrage
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Le témoin lumineux Départ différé
–
s’allume.
Le départ différé effectue un dé
–
compte par heure à partir de 10^,en
suite minute par minute jusqu'au dé
marrage du programme.
Le tambour effectue chaque heure
–
quelques rotations (réduction du
froissement).
Suppression/modification du départ
différé
^ Appuyez sur la touche Start/Stop
pour supprimer le départ différé.
^ Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu’à ce que la durée souhaitée
apparaisse dans l’afficheur.
^ Appuyez sur la touche Start/Stop
pour recalculer le départ différé.
Ajout de linge
Tant que le sèche-linge effectue le dé
compte, vous pouvez ajouter du linge :
^
Éteignez le sèche-linge.
Si vous ouvrez la porte sans éteindre le
sèche-linge, le départ différé est sup
primé.
-
^
Ouvrez la porte et ajoutez le linge.
^
Fermez la porte et mettez le
sèche-linge en marche.
-
-
-
-
-
–
Si vous maintenez la touche Départdifféré enfoncée, la durée passe au
tomatiquement à 24^.
TextilesTextiles en coton de différentes épaisseurs.Par exemple :
les peignoirs et les serviettes éponge, les t-shirts, les
sous-vêtements, les protège-matelas, la layette.
Remarque
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
Fer à repasser**, Repasseuse
TextilesTextiles en coton ou en lin. Par exemple : les nappes, les
Remarque– Roulez le linge à repasser jusqu’à ce que vous le pas-
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
Synthétiquemaximum 3,5 kg*
Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser
TextilesTextiles faciles d’entretien en coton, textiles mixtes ou syn-
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
Délicatmaximum 2,5 kg*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesTextiles délicats en fibres synthétiques et mixtes, en soie
Basse température Obligatoire
* Poids du linge sec
** Indication pour les instituts de tests :
programme de test selon la norme EN 61121 (sans Basse température)
Sélectionnez Séchage normal+ pour les autres textiles, à
–
plusieurs couches et particulièrement épais.
Ne séchez pas les textiles à mailles (par exemple,
–
t-shirts, sous-vêtements, layette) avec le programme Séchage normal+. Ils pourraient rétrécir.
draps de lit, le linge amidonné.
siez à la repasseuse afin qu’il reste humide.
thétiques. Par exemple : les pulls, les robes, les pantalons,
les tabliers, les nappes et les serviettes.
artificielle ou en coton non repassable (par exemple, che
mises, blouses, dessous, textiles avec des applications)
-
-
16
Tableau des programmes
Finish Lainemaximum 2 kg*
TextilesLainages
Remarque
Imperméabilisationmaximum 2,5 kg*
Séchage normal
TextilesPour sécher des textiles adaptés au sèche-linge, tels que
Remarque
Expressmaximum 3,5 kg*
Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse
TextilesLes textiles résistants (symbole d’entretien q pour le pro
Remarque
Automatic+maximum 5 kg*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesChargement mixte de textiles pour les programmes Coton
Jeansmaximum 3 kg*
Séchage normal, Fer à repasser
TextilesToile de jean (par exemple, pantalons, vestes, jupes ou
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
* Poids du linge sec
Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus doux,
–
mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du program
me.
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les
–
sécher à l’air libre.
les micro-fibres, les vêtements d’extérieur et de ski, le co
ton fin (popeline) ou les nappes
Ce programme comporte également une phase de fixa
–
tion pour l’imperméabilisation.
– Les textiles imperméabilisés ne peuvent être traités
qu’avec des produits d’imperméabilisation portant
l’indication « convient pour les textiles avec membranes »,car ces produits se basent sur des liaisons fluor.
– Ne séchez pas les textiles qui ont été imperméabili-
sés avec des produits contenant de la paraffine ! Il y
a risque d’incendie !
gramme Coton.
–
Durée de programme raccourcie.
et Non repassable
chemises).
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.