MIELE T 8823 C User Manual [fr]

Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 8823 C
Lisez absolument le mode d'emploi avant le montage, l'installation et la mise en service. Vous veillerez ainsi à votre protection et vous éviterez des dégâts à l'appareil.
fr-BE
Votre contribution à la protection de notre environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l'environnement et réutilisable. En réinsérant l'emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
-
-
-
-
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
­ou
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
-
site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
Conseils d'économie d'énergie
Pour éviter une prolongation inutile du temps de séchage et une consomma­tion d'énergie plus élevée:
– Le linge doit être essoré à la vitesse
maximale dans le lave-linge. Vous économiserez ainsi au séchage envi­ron 30% d'énergie et de temps, si vous essorez à une vitesse de par
­exemple 1600 t./mn au lieu de 800 t./mn.
Utilisez pour chaque programme de séchage la capacité complète du tambour. La consommation d'énergie est alors la plus économique compte tenu de la charge de linge totale.
Ventilez bien la pièce où l'appareil
-
est installé.
Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage.
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de notre environnement ..................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Commande du sèche-linge ..........................................9
Panneau de commande .............................................9
Conseils d’entretien de votre linge ..................................11
Symboles d’entretien ...............................................11
Conseils en matière de séchage ......................................11
Bonne utilisation de votre sèche-linge ...............................12
Mode d'emploi rapide ..............................................12
Options/Départ différé .............................................15
Options .........................................................15
Basse température ..............................................15
Signal sonore ..................................................15
Départ différé.....................................................15
Tableau des programmes ..........................................16
Modification du déroulement de programme ..........................19
Programme en cours ...............................................19
- modification ..................................................19
- interruption et sélection d'un nouveau programme ....................19
- interruption et enlèvement du linge ................................19
Ajout ou retrait de linge .............................................19
Durée restante ....................................................19
Verrouillage électronique ..........................................20
Nettoyage et entretien .............................................21
Vidange de l’eau de condensation ....................................21
Nettoyage des filtres à peluches ......................................22
Nettoyage à sec ................................................22
Nettoyage à l'eau ...............................................23
Le sèche-linge ....................................................23
Nettoyage du condensateur .........................................24
Retrait du condensateur ..........................................24
Contrôle du condensateur ........................................25
Nettoyage du condensateur ......................................25
Remise en place du condensateur .................................26
3
Table des matières
Résolution des problèmes .........................................27
Que faire si...?..................................................27
Pannes et contrôles à effectuer .......................................27
Un résultat de séchage peu satisfaisant ................................31
Autres problèmes .................................................32
Remplacement de l'ampoule.........................................34
Service après-vente ...............................................35
Réparations ......................................................35
La fonction d'actualisation (Update) ...................................35
Conditions et durée de la garantie ....................................35
Accessoires optionnels .............................................35
Montage et raccordement ..........................................36
Vue de face ......................................................36
Vue arrière .......................................................37
Lieu d’installation ..................................................37
Transport du sèche-linge sur le lieu d’installation ......................37
Encastrement sous un plan de travail ...............................37
Équilibrage du sèche-linge........................................38
Aération du lieu d’installation ......................................38
Colonne lavage-séchage .........................................38
Avant tout transport ultérieur ......................................38
Évacuation de l'eau de condensation ..................................39
Pose du tuyau d'évacuation .......................................39
Accrochage du tuyau d'évacuation (à un évier ou à un avaloir) ...........40
Conditions de raccordement particulières que le clapet anti-retour exige....40
Raccordement électrique ...........................................42
Données de consommation ........................................43
Caractéristiques techniques........................................44
Fonctions de programmation .......................................45
Ajout de paliers de séchage .........................................45
Réglage de la rotation infroissable ....................................46
Réglage de l’intensité du signal sonore ................................47
Réglage de la fonction Mémoire ......................................48
Réglage de la prolongation du temps de refroidissement ..................49
Modification de l’indication du manque d’air.............................50
Réglage du signal sonore de confirmation ..............................51
Modification du niveau de conductance ................................52
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Veuillez impérativement lire la no
~
tice.
Ce séchoir répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisa tion inappropriée peut cependant entraîner des dommages corporels ou matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre­mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Il contient d'impor­tantes informations concernant votre sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous pourrez ainsi utiliser l'appareil en toute sécurité et éviter de l'endommager.
Conservez donc précieusement ce mode d'emploi et remettez-le, le cas échéant, au prochain propriétaire de l'appareil.
Ce sèche-linge est strictement ré
~
servé à un usage domestique au sé chage des textiles lavés à l'eau en dont l'étiquette d'entretien stipule qu'ils peu vent être lavés en machine. Toute autre
­utilisation est potentiellement dange
reuse. Miele décline toute responsabili té en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou une
­commande erronée de l’appareil.
Ce séchoir n'est pas destiné à être
~
utilisé par des personnes sans assis tance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser le séchoir en toute sécurité.
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja­mais vos enfants jouer avec le séchoir.
Les enfants ne peuvent utiliser le sé-
~
choir que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sa chent l'employer correctement. Ils doi vent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant la première mise en service,
~
vérifiez que l'appareil ne présente pas de traces visibles de détérioration. Si tel était le cas, ne pas installer ni mettre en service l'appareil.
Avant le raccordement électrique de
~
l'appareil, comparez absolument les données de raccordement (fusible, ten sion et fréquence) figurant sur la pla quette signalétique avec celles du ré seau électrique. En cas de doute, de mandez conseil à un électricien.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est garantie que lorsqu'il est rac­cordé à une prise de terre réglemen­taire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites con­trôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une absence ou une inter­ruption de mise à la terre.
-
-
-
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces nous permet de garantir qu'elles satisfont pleinement aux exigences de sécurité posées à nos appareils.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être
­remplacé par des professionnels
agréés par Miele, afin d'éviter tout dan ger éventuel pour l'utilisateur.
En cas de défectuosité ou lorsque
~
vous procédez au nettoyage et à l'en tretien du séchoir, celui-ci n'est décon­necté du réseau électrique que lorsque :
– la fiche d'alimentation électrique de
l'appareil est débranchée, ou ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit, ou ;
– le fusible à vis de l'installation élec-
trique est/sont totalement dévissé.
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Miele décline toute responsabilité en
~
cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l'utilisateur. Les interventions tech niques doivent être exécutées exclusi vement par des professionnels agréés par Miele. Sinon, la garantie ne couvrira pas les dégâts éventuels par la suite.
6
-
-
Le montage et la mise en service de
~
cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) peuvent être effectués uniquement par des en treprises spécialisées, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonc tionnement de l'appareil en toute sécu
­rité soient réunies.
N'effectuez sur le séchoir aucune
~
modification non expressément auto risée par Miele.
-
-
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles qui :
ne sont pas lavés ;
ne sont pas suffisamment nettoyés
ou présentent des résidus huileux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cosmétique, avec résidus d'huile, de graisse ou de crème). Si les produits textiles ne sont pas assez propres, ils risquent de s'en flammer et de provoquer ainsi un in cendie, même lorsque le séchage est terminé et même hors de l'appa­reil.
– présentent des produits de net-
toyage inflammables ou des résidus contenant de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du pétrole, des déta­chants, de la térébenthine, de la cire, de produits de nettoyage de la cire, ou des produits chimiques (par ex. sur un balai à franges, un torchon, un chiffon) ;
présentent des résidus de laque ou de spray pour cheveux, de dissol vant ou de produits similaires.
Nettoyez de manière particulière ment approfondie ces produits texti les très sales : utilisez assez de détergent, et sélec tionnez une température élevée. En cas de doute, lavez-les à plusieurs reprises.
-
Comme il y a risque d'incendie, il
~
est interdit de sécher les textiles ou les produits qui :
sont en grande partie faits de caout
chouc mousse, de caoutchouc ou de toute autre matière similaire. Il s'agit notamment des produits en latex, des toiles de douche, des textiles im perméables, des articles et vête ments en caoutchouc et des oreillers en caoutchouc-mousse.
sont rembourrés et endommagés
-
-
-
-
-
(coussins ou vestes, par ex.). Si le rembourrage s'échappe de l'étoffe, il peut prendre feu.
Plusieurs programmes comportent
~
une phase de refroidissement après le chauffage, afin que les articles à sé­cher restent à une température qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu'ils ne prennent feu). Le programme n'est terminé qu'à la fin de cette phase. Déchargez toujours la totalité du linge immédiatement après le fin du pro gramme.
Attention: ne débranchez jamais le
~
séchoir avant la fin du programme en cours. Si cela devait cependant être le cas, enlevez immédiatement la totalité du linge, et étalez-le, afin que la cha leur puisse se dissiper.
Si vous utilisez un adoucissant ou
~
tout autre produit de ce type, respectez les consignes du fabricant.
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne faites pas fonctionner le séchoir
~
sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches endommagé.
Nettoyez régulièrement les filtres à
~
peluches !
Le séchoir ne peut pas fonctionner
~
sans échangeur thermique.
Après un nettoyage à l'eau, laissez
~
sécher les filtres à peluches. Des filtres humides pourraient causer des dys fonctionnements de l'appareil !
Ne placez pas l'appareil dans un
~
endroit exposé au gel. Des températu res sensiblement inférieures à 0°C af­fectent le fonctionnement de l'appareil. La présence d'eau de condensation gelée dans la pompe et dans le tuyau peut entraîner des dégâts. La tempéra­ture doit être comprise entre +2°C et +35°C.
Si vous évacuez l'eau de condensa-
~
tion vers l'extérieur, fixez solidement le tuyau d'évacuation afin qu'il ne glisse pas, quand vous le placez par exemple dans un évier. Sinon, le tuyau risque de glisser et l'eau évacuée risque d'entraîner des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas po
~
table. Elle est nocive tant pour l'homme que pour les animaux.
-
-
Veillez à tenir l'espace environnant
~
l'appareil à l'abri des poussières et des peluches. À long terme, les particules de poussiè res dans l'air froid aspiré peuvent bou cher l'échangeur thermique.
Ne vous appuyez pas sur la porte.
~
Le séchoir pourrait basculer.
Fermez la porte après chaque cycle
~
de lavage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans l'ap
pareil ou y introduisent des objets ; que les petits animaux domestiques
ne grimpent dans l'appareil.
N'humidifiez jamais le séchoir.
~
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap­pareil. Lorsque d'autres accessoires sont utili­sés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en
-
cas de dommages dus au non-res pect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
8
Panneau de commande
Commande du sèche-linge
a Touche Basse température
Les textiles délicats sont séchés à une température moins élevée.
b Touche pour définir les paliers de
séchage
Les témoins lumineux représentent les paliers de séchage sélectionnés.
c Afficheur
Voir page suivante
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- Sélection de la durée du départ différé
- Durée du programme Sélection du programme Air chaud/froid.
e Touche Signal sonore
Un signal sonore indique la fin du programme.
f Voyant lumineux Perfect dry
Pour tous les programmes de paliers de séchage. Voir page suivante
g Témoins lumineux de contrô-
le/panne
Voir chapitres "Résolution des pro­blèmes" et "Service après-vente".
h Touche Start/Stop
Cette touche permet de lancer ou d'arrêter le programme. Cette touche clignote lorsque vous sélectionnez le programme et reste allumée une fois le programme démarré.
i Sélecteur de programme
Les témoins lumineux représentent le programme sélectionné.
j Touche Porte
Cette touche vous permet d’ouvrir la porte, peu importe si la machine est sous tension ou non.
k Touche jk (I-Marche/0-Arrêt)
Cette touche permet de mettre en marche et d'arrêter la machine.
9
Commande du sèche-linge
L’afficheur indique les éléments sui vants :
la durée du programme,
le cycle du programme
Séchage Air froid Arrêt
les défectuosités et les contrôles à
effectuer.
En outre, l’afficheur vous permet de choisir parmi les fonctions suivan tes :
– a durée du programme Air chaud/
Air froid
– le départ différé
Vous pouvez faire démarrer un pro­gramme sélectionné plus tard par le sèche-linge.
Après écoulement de la durée du départ différé, le programme com­mence automatiquement.
les fonctions de programmation Avec ces fonctions, vous pouvez
adapter l’électronique du sèche-linge à différents besoins. Vous trouverez de plus amples infor mations à ce propos dans le chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.
-
Après quelques secondes, la durée du
-
programme est affichée et le voyant lu mineux s'éteint.Lorsque le palier de sé chage sélectionné est atteint, le voyant lumineux Perfect dry s'allume jusqu'à la fin du programme.
Indication de la durée du pro gramme/prévision du temps restant
L'afficheur indique la durée probable du programme (prévision du temps res tant).Celle-ci peut changer sans cesse en fonction des facteurs suivants : l’hu midité résiduelle du linge après l’esso­rage, le type de textile, la quantité de linge, la température ambiante ou les variations de tension dans le réseau électrique.
Pour que l’estimation du temps restant soit la plus précise possible, l’électro­nique intelligente le recalcule en per­manence pour s’adapter au linge en cours de séchage. La prévision de temps restant est contrôlée tout au long du séchage, ce qui peut parfois entraî ner des "sauts" de temps.
De même, les programmes peuvent être terminés prématurément, par
­exemple, pour les textiles très fins, pour
les quantités de linge peu importantes ou si un séchage a déjà eu lieu anté rieurement.
-
-
-
-
-
-
-
Voyant lumineux Perfect dry
Une fois le programme démarré, le sys tème calcule la durée du programme (prévision du temps restant). Pendant ce temps, le voyant lumineux Parfaite ment sec s'allume.
10
-
-
Conseils d’entretien de votre linge
Symboles d’entretien
Séchage
q Température normale/élevée r Température réduite :
Sélectionner Basse température (pour les textiles délicats).
s Ne pas mettre dans un
sèche-linge.
Repassage
I Très chaud. H Chaud. G Assez chaud. J Non repassable.
Conseils en matière de séchage
– Veuillez toujours respecter la charge
maximale indiquée au chapitre "Ta­bleau des programmes".
Une surcharge abîme le linge, altère le résultat de séchage et froisse les vêtements.
Ne séchez pas de textiles encore trempés au sèche-linge ! Après le la vage, les textiles doivent être essorés pendant au moins trente secondes.
Ouvrez les vestes chent de manière uniforme.
Vous pouvez sécher les mélanges de linge coton, couleurs et synthé tique au programme Automatic+.
Les textiles en pure laine et laine mé langée ont tendance à feutrer et à ré trécir. Ils doivent impérativement être
pour qu’elles sè
-
-
séchés à l'aide du programme Finish laine.
La doublure des textiles garnis de
duvet a tendance à rétrécir en fonc tion de la qualité. Ils doivent impérati vement être séchés à l'aide du pro gramme Défroissage.
Les tissus pur lin
chés que si le fabricant l'autorise sur l'étiquette d'entretien. Sinon, le lin risque de pelucher.
Les textiles à mailles
t-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent au premier lavage (tout dé­pend de leur qualité). Par consé­quent, évitez les séchages trop in­tensifs qui risqueraient de les rétrécir davantage. Achetez éventuellement des vêtements plus grands d’une ou deux tailles.
– La formation de faux plis sur les texti-
les synthétiques augmente en fonc­tion de la charge. Cela est particulière­ment vrai pour les tissus très délicats (par exemple, chemises, blouses). En cas de doute, allégez la charge de linge et séchez-le en plusieurs fois.
-
Le linge amidonné sèche-linge. Cependant, doublez la dose d’amidon pour obtenir le même effet.
Les textiles de couleur neufs être lavés séparément avant le pre mier séchage. Évitez de les sécher avec des textiles de couleur claire : ils risqueraient de déteindre (égale
-
ment sur les composants en plas
-
tique du sèche-linge). Des peluches d’autres couleurs pourraient aussi s'y déposer.
ne doivent être sé
(par exemple,
peut passer au
-
-
-
-
devront
-
-
-
11
Bonne utilisation de votre sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment utiliser votre sèche-linge, reportez-vous aux instructions précédées d'un chiffre.
A Préparez le linge
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction... . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille, . . . du taux d'humidité résiduelle
après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Enlevez les corps étrangers,
,
boule-doseuse ou objet similiaire du linge. Ces objets pourraient fondre et endommager le linge et le sèche-linge.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin
que les doublures ne s'échappent pas.
Pressez la touche I-Marche/0-Arrêt
^
pour mettre le sèche-linge en marche.
C Chargez le sèche-linge
Appuyez sur la touche Porte pour ou
^
vrir la porte. Défroissez le linge avant de le char
^
ger dans le tambour.
Conformez-vous aux charges maxi males indiquées au chapitre "Ta bleau des programmes". Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le
filtre est correctement posé dans la contreporte.
-
-
-
-
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Fermez les fermetures éclairs, les agrafes et les oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tablier.
recoudre les baleines ou les enlever.
B Mettez le sèche-linge en marche
Vous pouvez mettre le sèche-linge en marche après l'avoir chargé afin que l'éclairage de tambour ne s'allume pas (économie d'énergie).
12
Ne coincez pas de pièces de linge dans la porte. Elles seraient abî mées.
^
Fermez la porte en la claquant légè rement - vous pouvez également la presser.
-
-
Bonne utilisation de votre sèche-linge
D Sélection d’un programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Le témoin lumineux correspondant s'allume.
De plus, il se peut que les témoins lumi­neux des paliers de séchage ou des options s’allument également et que les heures soient indiquées.
Programmes de paliers de séchage
– Blanc/Couleurs, Synthétique, Délicat,
Express, Automatic+, Jeans, Chemi­ses, Imperméabilisation
restreinte et le programme Imperméabi lisation permet uniquement un séchage
normal.
Conseil
Pour certains programmes, vous pou vez ajouter des paliers de séchage (voir chapitre "Fonctions de program mation").
Finish Laine, Défroissage
les programmes ne sont pas modula
bles.
Sélection de la durée du programme
Air chaud/Air froid
Le témoin lumineux de la touche Départ différé clignote lorsque ce programme
est sélectionné. ^ Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
La sélection s’effectue par tranches :
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le témoin lumineux correspon dant souhaité s’allume.
Pour les programmes Blanc/Couleurs et Express, vous pouvez sélectionner quatre paliers de séchage. Avec les autres programmes, cette sélection est
-
Air froid : dans une plage comprise entre 20 minutes et 1:00 heure.
Air chaud : dans une plage comprise entre 15 minutes et 02:00 heures.
E Choix d’options/départ différé
^
Par simple pression sur un bouton, vous pouvez sélectionner :
Basse température, Signal sonore, Départ différé (voir chapitre
"Options/Départ différé").
L'option Rotation infroissable (voir page suivante) est activée en continu. Vous ne pouvez pas sélectionner la fonction de départ différé avec les programmes Air chaud, Air froid.
13
Bonne utilisation de votre sèche-linge
F Démarrage d’un programme
Lorsque vous sélectionnez un program me, la touche Start/Stop clignote. Ce clignotement signifie que vous pouvez démarrer un programme.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
La touche Start/Stop s’allume. * L'afficheur indique Séchage et le té
moin lumineux Perfect dry clignote. Il s'éteint après environ une minute et la
durée probable du programme est af fichée. Remarque : La durée affichée est estimée, elle peut donc varier.
Avant la fin du programme
*Le voyant lumineux Perfect Dry com­mence à clignoter.
La phase de refroidissement succède à la phase de chauffage (Air froid appa­raît sur l’afficheur). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase.Il n'y a pas de phase de refroidissement pour le programme : Finish Laine.
* Uniquement pour les programmes à plusieurs paliers de séchage.
-
-
G Fin du programme – Retrait du
linge
­0 et Arrêt apparaissent dans l’afficheur pour indiquer la fin du programme. Un signal sonore retentit à intervalles régu liers (si cette option est sélectionnée).
Lorsque l'option rotation infroissable est sélectionnée, le tambour se met à tour ner par intervalles pendant deux heu res à la fin du programme. Cette fonc tion permet d’éviter les plis.Le program me Finish Laine ne propose pas d'op tion rotation infroissable.
^ Appuyez sur la touche Porte. ^ Ouvrez la porte. ^ Sortez le linge.
Ne laissez pas de linge dans le tam­bour ! En séchant à nouveau ce linge, vous risqueriez de l’abîmer.
Si la porte reste ouverte alors que le sèche-linge est sous tension, l’éclai­rage du tambour s’éteint au bout de quelques minutes (économie d’énergie).
^
Appuyez sur la touche I-Marche/0-Arrêt pour éteindre la ma chine.
-
-
-
-
-
-
-
14
^
Nettoyez les filtres à peluches.
^
Fermez la porte.
^
Videz le réservoir d’eau de conden sation (en l’absence de tuyau d’éva cuation).
^
Il convient de contrôler et si néces saire nettoyer le condensateur à in tervalles réguliers (voir chapitre "Net toyage et entretien").
-
-
-
-
-
Options/Départ différé
Options
Basse température
Les textiles délicats (accompagnés du symbole r, par exemple, en acrylique) sont séchés à basse température pen dant une durée prolongée.
La fonction Basse température fait partie intégrante de certains program mes et ne peut donc pas être désac tivée.
Signal sonore
Un signal sonore retentit à la fin du pro­gramme (par intervalles pendant 1 heure maximum).
L'avertissement sonore émis pour indi­quer une erreur retentit également lorsque le signal sonore est désactivé.
-
-
Départ différé
Cette touche vous permet de reporter le démarrage du programme de 30 mi nutes à 24 heures.
^
Sélectionnez un programme.
^
Appuyez sur la touche Départ différé jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse dans l’afficheur.
Le témoin lumineux Départ différé cli gnote.
La sélection s’effectue par tranches de 30 minutes jusqu'à 10^, ensuite elle s'effectue par heure.
Démarrage
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Le témoin lumineux Départ différé
s’allume. Le départ différé effectue un dé
­compte par heure à partir de 10^,en suite minute par minute jusqu'au dé marrage du programme.
Le tambour effectue chaque heure
quelques rotations (réduction du froissement).
Suppression/modification du départ différé
^ Appuyez sur la touche Start/Stop
pour supprimer le départ différé.
^ Appuyez sur la touche Départ différé
jusqu’à ce que la durée souhaitée apparaisse dans l’afficheur.
^ Appuyez sur la touche Start/Stop
pour recalculer le départ différé.
Ajout de linge
­Tant que le sèche-linge effectue le dé
compte, vous pouvez ajouter du linge :
^
Éteignez le sèche-linge.
Si vous ouvrez la porte sans éteindre le sèche-linge, le départ différé est sup primé.
-
^
Ouvrez la porte et ajoutez le linge.
^
Fermez la porte et mettez le sèche-linge en marche.
-
-
-
-
-
Si vous maintenez la touche Départ différé enfoncée, la durée passe au tomatiquement à 24^.
-
15
Tableau des programmes
Blanc/Couleurs maximum 7 kg* Séchage normal+, Séchage normal**
Textiles Textiles en coton de différentes épaisseurs.Par exemple :
les peignoirs et les serviettes éponge, les t-shirts, les sous-vêtements, les protège-matelas, la layette.
Remarque
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
Fer à repasser**, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : les nappes, les
Remarque – Roulez le linge à repasser jusqu’à ce que vous le pas-
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
Synthétique maximum 3,5 kg* Séchage normal+, Séchage normal**, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d’entretien en coton, textiles mixtes ou syn-
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
Délicat maximum 2,5 kg* Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Textiles délicats en fibres synthétiques et mixtes, en soie
Basse température Obligatoire
* Poids du linge sec ** Indication pour les instituts de tests :
programme de test selon la norme EN 61121 (sans Basse température)
Sélectionnez Séchage normal+ pour les autres textiles, à
plusieurs couches et particulièrement épais. Ne séchez pas les textiles à mailles (par exemple,
t-shirts, sous-vêtements, layette) avec le programme chage normal+. Ils pourraient rétrécir.
draps de lit, le linge amidonné.
siez à la repasseuse afin qu’il reste humide.
thétiques. Par exemple : les pulls, les robes, les pantalons, les tabliers, les nappes et les serviettes.
artificielle ou en coton non repassable (par exemple, che mises, blouses, dessous, textiles avec des applications)
-
-
16
Tableau des programmes
Finish Laine maximum 2 kg*
Textiles Lainages Remarque
Imperméabilisation maximum 2,5 kg* Séchage normal
Textiles Pour sécher des textiles adaptés au sèche-linge, tels que
Remarque
Express maximum 3,5 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse
Textiles Les textiles résistants (symbole d’entretien q pour le pro
Remarque
Automatic+ maximum 5 kg* Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Chargement mixte de textiles pour les programmes Coton
Jeans maximum 3 kg* Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Toile de jean (par exemple, pantalons, vestes, jupes ou
Basse température Pour les textiles délicats avec le symbole d’entretien r.
* Poids du linge sec
Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus doux,
mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du program me.
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les
sécher à l’air libre.
les micro-fibres, les vêtements d’extérieur et de ski, le co ton fin (popeline) ou les nappes
Ce programme comporte également une phase de fixa
tion pour l’imperméabilisation.
Les textiles imperméabilisés ne peuvent être traités
qu’avec des produits d’imperméabilisation portant l’indication « convient pour les textiles avec membra­nes »,car ces produits se basent sur des liaisons fluor.
– Ne séchez pas les textiles qui ont été imperméabili-
sés avec des produits contenant de la paraffine ! Il y a risque d’incendie !
gramme Coton. –
Durée de programme raccourcie.
et Non repassable
chemises).
-
-
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages