Miele T 87-25 CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Sèche-linge à évacuation T 87-25 CH
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 846 820
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l'emballage de transport
L’emballage protège le sèche-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni­ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien­nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
-
Economie d’énergie
Essorez votre linge en machine à la
^
vitesse d’essorage maximale.
Ainsi, un essorage à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min vous permettra d’économiser, lors du séchage, envi ron 30 % d’énergie et de temps.
^ Pour chaque programme de sé-
chage, utilisez la charge maximale (voir le chapitre "Vue d'ensemble des programmes").
C’est alors que la consommation électrique, rapportée à la charge to­tale, sera la plus intéressante.
^ Pour éviter un allongement inutile de
la durée de séchage et un accrois­sement de la consommation :
assurez une ventilation suffisante de la pièce lors du séchage,
-
après chaque séchage, nettoyez soi
-
gneusement le filtre à peluches,
vérifiez régulièrement la conduite d’aération et ses diverses compo santes et éliminez les éventuelles sa lissures dues au peluchage.
-
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
2
^
Moins la conduite présente de cou des et de cintres, moins la résistance de frottement de l’air est importante.
Cela a une incidence favorable sur la
-
consommation et la durée.
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................2
Elimination de l'emballage de transport .................................2
Elimination de l’appareil usagé ........................................2
Economie d’énergie.................................................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Utilisation du sèche-linge ..........................................10
Bandeau de commande ............................................10
Soin du linge ....................................................12
Symboles d'entretien ...............................................12
Conseils pour le séchage ...........................................12
Comment sécher votre linge........................................13
Mode d'emploi succinct ............................................13
Options/Départ différé .............................................16
Options .........................................................16
Séchage doux..................................................16
Signal sonore ..................................................16
Départ différé ....................................................16
Vue d'ensemble des programmes ...................................17
Modification du déroulement de programme ..........................20
Programme en cours ...............................................20
- Changement de programme .....................................20
- Annulation et sélection d'un nouveau programme.....................20
- Annulation de programme et déchargement du linge ..................20
Modification du départ différé ........................................20
Ajout ou déchargement de linge ......................................20
Temps restant ....................................................20
Fonction de verrouillage électronique de l'appareil .....................21
Nettoyage et entretien .............................................22
Nettoyage du filtre à peluches........................................22
Nettoyage des filtres de la grille ......................................23
Nettoyage du sèche-linge ...........................................23
Que faire en cas de dérangement ? ..................................24
Que faire lorsque...? .............................................24
Messages de contrôle et de dérangement ..............................24
Résultat de séchage non satisfaisant ..................................27
Autres problèmes .................................................28
Remplacement de l'ampoule.........................................30
3
Table des matières
Service après-vente ...............................................31
Actualisation des programmes (update) ................................31
Conditions et période de garantie .....................................31
Accessoires disponibles en option ....................................31
Installation et raccordement ........................................32
Vue de face ......................................................32
Vue de l'arrière....................................................33
Lieu d'installation ..................................................33
Transport du sèche-linge à son emplacement.........................33
Installation sous un plan de travail ..................................33
Alignement du sèche-linge........................................34
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................34
Branchement électrique ............................................35
Installation de la conduite d'évacuation ..............................36
Principes de base .................................................36
Calcul de la longueur totale de tuyau ..................................37
Possibilités d'installation sur le sèche-linge .............................38
a Système d'évacuation avec conduite flexible ..........................39
b Système d'évacuation composé de tubes enfichés .....................41
c Raccordement direct à la conduite de maçonnerie .....................42
d Conduite d'évacuation collective ...................................43
Colonne lave-linge/sèche-linge .......................................44
Consommations..................................................45
Caractéristiques techniques........................................46
Fonctions de programmation .......................................47
Modification de l'humidité résiduelle du programme "Coton" ................47
Modification de l'humidité résiduelle du programme "Synthétique" ...........48
Réglage de la fonction Infroissable ....................................49
Réglage du volume du signal sonore ..................................50
Modification de l'humidité résiduelle du programme "Automatic plus" .........51
Réglage de la fonction de refroidissement prolongé ......................52
Réglage de la mise en veille .........................................53
Réglage de la fonction Mémoire ......................................55
Modification de la fonction de rappel du nettoyage des filtres ...............56
Réglage du bip de validation ........................................57
Modification du réglage de la valeur de conductance .....................58
Ajout de paliers de séchage intermédiaires .............................59
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce sèche-linge n'est pas conçu
~
pour être utilisé à l'extérieur.
Veuillez lire absolument ce mode
~
d'emploi.
Ce sèche-linge satisfait aux pre­scriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut tou tefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utili­ser ce sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications im­portantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dis
-
-
positions
Ce sèche-linge est destiné à être
~
utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similai res, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
une propriété rurale,
-
N'utilisez le sèche-linge que confor
~
mément à l'usage domestique et uni quement pour sécher des textiles ayant été lavés à l'eau et dont l'étiquette ap posée par le fabricant précise qu'ils sont séchables en machine. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé­rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la su­pervision ou les instructions d'une per­sonne responsable.
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
Les enfants de plus de huit ans ne
~
peuvent utiliser ce sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement
­leur a été expliqué de telle sorte qu'ils
puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
-
-
-
-
-
par les clients dans les hôtels, mo tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer le sèche-linge, véri
~
fiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible. N’installez pas et ne mettez jamais en service un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder le sèche-linge
~
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fré quence) figurant sur la plaque signalé tique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous au près d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de ce
~
sèche-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre ins­tallation par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défec­tueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Toute réparation non conforme
~
risque de présenter des dangers im prévisibles pour l’utilisateur, pour les quels Miele n’assume aucune respon sabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
­Miele d’origine. Nous ne pouvons ga
rantir que des pièces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes
­agréés par Miele, afin d'écarter tout
danger pour l'utilisateur.
En cas de défaut ou lors des travaux
~
de nettoyage et d’entretien, vous n'au rez déconnecté le sèche-linge du ré­seau électrique que si :
– la fiche du sèche-linge est dé-
branchée de la prise secteur, ou
– les disjoncteurs de l’installation do-
mestique sont déclenchés, ou
– le fusible de l’installation domestique
est entièrement dévissé et sorti de son logement.
Ce sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé en des emplacements non station
­naires (par ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification
~
du sèche-linge qui n'est pas expressé ment autorisée par Miele.
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles
qui n'ont pas été lavés au préalable ;
qui n'ont pas été nettoyés à fond et
présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres pro duits (par ex. linge de cuisine ou uti lisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;
– qui ont été traités avec des produits
de nettoyage inflammables ou pré­sentent des résidus d'acétone, d'al­cool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissol­vant pour cire ou d'autres produits chimiques (par ex. sur des serpilliè­res ["mopps"], torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;
qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissol vant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.
Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge, surtout s'il est particulièrement sale. Utilisez une plus grande quantité de déter gent et sélectionnez une tempéra ture élevée. En cas de doute, la vez-le plusieurs fois.
Videz les poches de tous les objets
~
qui s'y trouvent, par ex. briquets, allu mettes, etc.
-
-
-
-
En raison du risque d'incendie, il est
~
interdit de sécher des textiles ou des produits
qui ont été nettoyés avec des pro
duits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;
qui contiennent principalement de la
-
-
-
mousse de caoutchouc, du caout chouc ou des composants similai res, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;
– qui sont dotés d'une garniture ou
d'une doublure et sont endommagés (par ex. coussins ou vestes). Le ma­tériau qui s'en échappe risquerait de provoquer un incendie.
Dans de nombreux programmes, la
~
phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à la quelle elles ne risquent pas d'être en dommagées (par ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement. Déchargez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.
Attention : ne déclenchez jamais le
~
sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se répandre.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les assouplissants et autres pro
~
duits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabri cant.
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches en mauvais état.
Le filtre à peluches doit être nettoyé
~
régulièrement !
Le sèche-linge ne doit pas être utili
~
sé sans conduite d'évacuation.
Le sèche-linge ne doit pas être rac
~
cordé à un conduit d'évacuation déjà utilisé.
N’installez pas le sèche-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Des tempé­ratures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge. La température ambiante permise doit se situer entre +2 °C et +35 °C.
Contrôlez régulièrement toutes les
~
pièces de la conduite d'évacuation (p. ex. conduite de maçonnerie, grille extérieure, coudes, etc.) et assurez­vous qu'elles laissent bien circuler l'air. Des peluches peuvent en effet se dé poser et empêcher ainsi la bonne éva cuation de l'air. Si une conduite d'évacuation existe déjà, elle doit être contrôlée avant d'installer le sèche-linge.
-
-
Ilyarisque d'intoxication et
~
d'asphyxie par les retours de gaz d'évacuation lorsqu'un chauffe-eau à
­gaz, un chauffage au gaz, un poêle à charbon raccordé à une cheminée, etc.
­sont utilisés dans la même pièce, dans
le même appartement ou dans des piè ces voisines et que la dépression est supérieure ou égaleà4Pa. Pour éviter tout risque de dépression, veillez à assurer une ventilation suffi
­sante de la pièce, par exemple par :
des orifices de ventilation non obtu
-
-
rables pratiqués dans le mur exté rieur de la pièce, ou
– un contact de fenêtre : le sèche-linge
ne pourra fonctionner que si la fe­nêtre est ouverte.
Dans tous les cas, faites contrôler votre installation par votre maître ramoneur qui devra vous confirmer que son fonc­tionnement ne présente aucun danger et qu'il n'existe aucun risque de dé­pression de 4 Pa ou plus.
Veillez à ce que le local d'installation
~
soit toujours exempt de poussière et de peluches. La présence de particules de poussière dans l'air aspiré peut provoquer des obstructions.
-
-
-
-
L’air expulsé ne doit pas être amené
~
dans une cheminée à fumée ou à éva cuation en service, ni dans une conduite ou un puits servant à la venti lation d'un foyer dans le local d'installa tion. Risque de réaspiration des fumées ou des gaz évacués.
8
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne vous appuyez pas et ne vous
~
adossez pas à la porte. Sinon, le sèche-linge basculerait.
Refermez toujours la porte après
~
avoir séché votre linge. Vous éviterez ainsi que :
des enfants ne tentent de grimper
dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets,
de petits animaux ne pénètrent dans
le sèche-linge.
N'aspergez pas le sèche-linge avec
~
un jet d'eau.
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra-
~
joutés ou montés que s'ils sont expres­sément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour res ponsable des dommages qui résul teraient du non-respect des présen tes prescriptions de sécurité et mi ses en garde.
-
-
-
-
9
Utilisation du sèche-linge
Bandeau de commande
a Touche Séchage doux
Pour sécher à basse température des textiles délicats.
b Touche des paliers de séchage
Le palier de séchage sélectionné est indiqué par des voyants de contrôle.
c Affichage
Voir page suivante.
d Touche Départ différé
Cette touche a une double fonction :
- sélection du départ différé,
- sélection de la durée du pro­gramme Air chaud / Air froid.
e Touche Signal sonore
Un signal sonore annonce la fin du programme.
f Témoin Perfect Dry
Pour tous les programmes avec pa liers de séchage. Voir page suivante.
g Vérifications/Contrôles de déran
gement Voir chapitres "Que faire en cas de dérangement ?" et "Service après-vente".
h Touche Start/Stop
Permet de lancer ou d'annuler le pro­gramme sélectionné. La touche clignote à la sélection du programme, elle s'allume une fois le programme démarré.
i Sélecteur de programme
Un voyant de contrôle indique le pro gramme sélectionné.
j Touche Porte
Cette touche vous permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimen tation électrique.
-
k Touche jk Marche/Arrêt
Permet d'enclencher et de déclen cher l'appareil.
-
-
-
-
10
Utilisation du sèche-linge
Les indications suivantes apparais sent à l'affichage :
La durée du programme.
Le déroulement du programme
Séchage Air froid Arrêt.
les messages de contrôle et de dé
rangement.
En outre, l'affichage permet de sélec tionner les fonctions suivantes :
La durée du programme Air chaud,
Air froid.
– le départ différé ;
Vous pouvez faire en sorte qu'un programme sélectionné sur le sèche-linge démarre ultérieurement. Une fois l'heure du départ différé at­teinte, le programme démarre auto­matiquement.
– Les fonctions de programmation.
Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électro nique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.
-
Témoin Perfect Dry
Le système Perfect Dry mesure l'humi dité résiduelle du linge dans les pro grammes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.
Une fois que le programme a démarré, l'électronique calcule sa durée (estima
-
tion du temps restant). Pendant cette opération, le voyant de contrôle Perfect Dry clignote. Peu de temps après, la durée du pro gramme s'affiche et le voyant s'éteint. Lorsque le palier de séchage sélection né est atteint, le voyant de contrôle Perfect Dry s'allume. Il reste allumé jus qu'à la fin du programme.
­Pour les programmes suivants qui dé pendent de la durée programmée, le témoin Perfect Dry reste toujours
-
éteint : Finish laine, Air froid, Air chaud, Défroissage doux.
Remarque concernant la durée du programme / l'estimation du temps restant
La durée probable du programme (esti­mation du temps restant) est affichée à l'écran. Le temps restant estimé peut varier en fonction des facteurs suivants : humidi­té résiduelle après essorage, type de textile, charge, température ambiante ou variations de tension du réseau
­électrique.
L'électronique "intelligente" adapte donc continuellement les données en fonction de la charge, afin que le temps restant estimé soit le plus précis pos sible. Le temps restant estimé est con trôlé en permanence durant le sé chage, ce qui peut provoquer des
­sauts de temps dans certains cas.
De même, il se peut qu'un programme se termine plus rapidement que prévu, par ex. lorsqu'il s'agit d'un type de linge délicat particulier, d'une très faible charge ou lorsqu'un programme de sé chage a été effectué au préalable.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Soin du linge
Symboles d'entretien
Séchage
q Température normale/un peu
plus élevée
r Température réduite :
sélectionner Séchage doux (pour les textiles délicats)
s Séchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
I Température élevée H Température moyenne G Faible température J Repassage au fer/à la calandre
exclu
Conseils pour le séchage
– Respectez toujours la charge maxi-
male indiquée au chapitre "Vue d'en­semble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'ap parition de faux plis.
Ne séchez pas du linge encore trop mouillé ! Après le lavage, essorez le linge pendant au moins 30 secon des.
Ouvrez les vestes chent uniformément.
Séchez les charges composées de coton, de linge de couleur, de texti les faciles d'entretien avec le pro gramme Automatic plus.
La laine et la laine mélangée dance à feutrer et à rétrécir. N'utili
pour qu'elles sè
-
-
ont ten
sez pour ces textiles que le pro gramme Finish laine.
Le tissu fin à l'intérieur des textiles
remplis de duvet a tendance à rétré cir selon les qualités. N'utilisez pour ces textiles que le programme froissage doux.
Les tissus de lin pur
séchés que si l’étiquette d’entretien l’indique. Sinon, le tissu risque de devenir rêche.
Selon leur qualité, les textiles à mail
les (par ex. T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Donc : ne les séchez pas de manière excessive pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Ache­tez-les éventuellement une ou deux tailles au-dessus.
– Les textiles faciles d'entretien se
froissent facilement, et plus la charge est importante, plus ce risque augmente. Ceci concerne no­tamment les tissus très délicats (par ex. chemises, chemisiers). En cas de doute, réduisez la charge
-
-
-
-
et séchez le linge en deux fois.
Vous pouvez sécher le linge amidon né en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d’amidon.
Lavez séparément les vêtements neufs de couleur avant de les sécher pour la première fois. Ne les séchez pas avec des textiles de couleur claire, car ils risqueraient de dé teindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèche-linge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le
­linge.
-
-
-
ne doivent être
-
-
-
12
Comment sécher votre linge
Mode d'emploi succinct
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Défaites le linge lavé et triez-le . . . selon le palier de séchage souhaité, . . . selon le type de fibres et de
tissage, . . . par taille, ...enfonction de l'humidité résiduelle
après essorage. Vous obtiendrez ainsi un séchage parti culièrement uniforme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les corps étrangers pourraient fondre et endommager le sèche-linge et le linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des textiles ne risque pas de s'en échap­per.
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Fermez les crochets et les bou tons-pression.
Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.
Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.
B Enclencher le sèche-linge
-
Enclenchez l'appareil en pressant la
^
touche jk.
C Charger le sèche-linge
Pour ouvrir la porte, pressez la
^
touche Porte.
Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales indiquées au chapitre "Vue d'en semble des programmes". Si l'appareil est surchargé, les texti
­les risquent d'être abîmés et le ré
sultat de séchage ne sera pas satis­faisant.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez que
le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.
Ne coincez aucune pièce de linge dans la porte, le linge serait endom magé.
-
-
-
-
Vous pouvez également enclencher le sèche-linge après l'avoir chargé, mais dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie).
^
Fermez la porte avec un peu d'élan ­vous pouvez aussi la pousser légère ment et appuyer pour la fermer.
-
13
Comment sécher votre linge
D Sélectionner un programme
Sélectionnez le programme souhaité.
^
Le voyant de contrôle correspondant s'allume. Par ailleurs, il se peut que les voyants des paliers de séchage ou des options s'allument et que des durées s'affi­chent.
Programmes avec paliers de séchage
– Coton, Synthétique, Délicat, Imper-
méabilisation, Express, Automatic plus, Jeans, Chemises
Pour les autres programmes, le choix est limité ou ne peut pas être modifié.
Conseils
Pour certains programmes, vous pou vez ajouter des paliers de séchage in termédiaires (voir chapitre "Fonctions de programmation").
Finish laine, Défroissage doux
Le programme n'est pas modifiable.
Sélection de la durée du programme Air chaud / Air froid.
Le voyant de contrôle de la touche Dé­part différé clignote lors de la sélection.
^ Pressez plusieurs fois la touche Dé-
part différé, jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse à l'écran.
La sélection s'effectue par étapes :
Air froid :de20 minutes à 1:00 heure.
Air chaud :de15 minutes à
2:00 heures.
-
-
^
Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour que le voyant de contrôle correspondant s'allume (pour presque tous les programmes).
Pour les programmes Coton et Express, 4 paliers de séchage sont à disposition.
14
E Sélectionner des options / un dé
part différé
^
Vous pouvez sélectionner par simple pression sur la touche :
Séchage doux, Signal sonore, Départ différé (voir chapitre "Options/Départ
différé"). L'option Infroissable (voir page sui vante) reste enclenchée en perma nence.
Mais : il n'est pas possible de sélec tionner le départ différé en combinaison avec Air chaud / Air froid.
-
-
-
-
Comment sécher votre linge
F Démarrer le programme
Pendant la sélection de programme, la touche Départ/Arrêt clignote. Le cligno tement indique que vous pouvez lancer un programme.
Pressez la touche Départ/Arrêt.
^
La touche Départ/Arrêt s'allume.
Le témoin Perfect Dry clignote/s'allume uniquement pour les programmes avec paliers de séchage. Pour les program mes qui dépendent de la durée pro grammée, il reste toujours éteint (voir chapitre "Utilisation du sèche-linge").
Remarque : la durée indiquée à l'écran n'est qu'une estimation et peut varier.
Avant la fin du programme
La phase de chauffage est suivie de la phase de refroidissement (Air froid s'al­lume). Ce n'est qu'ensuite que le pro­gramme se termine. Pas de phase de refroidissement pour le programme : Finish laine.
-
-
G Fin de programme - décharger le
linge
0 et Arrêt s'affichent pour signaler la fin
­du programme. Le signal sonore reten tit par intermittence (si sélectionné).
Une fois le programme terminé, en mode Infroissable, le tambour continue de tourner pendant2hàintervalles ré guliers si vous ne déchargez pas im médiatement le linge. Cela permet de réduire les faux plis. Pas de mode Infroissable pour le pro gramme : Finish laine.
^ Pressez la touche Porte.
^ Ouvrez la porte.
^ Déchargez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Il risquerait d'être endomma­gé lors d'un deuxième séchage.
Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint au bout de quel ques minutes (économie d'énergie).
-
-
-
-
-
^
Déclenchez l'appareil en pressant la touche jk.
^
Nettoyez le filtre à peluches.
^
Fermez la porte.
15
Options/Départ différé
Options
Séchage doux
Le séchage des textiles fragiles (sym bole d'entretien r, par ex. en acry lique) est effectué à une température plus basse et sa durée est prolongée.
Pour certains programmes, le mode chage doux est enclenché en perma nence (ne peut pas être désactivé).
Signal sonore
Un signal acoustique retentit en fin de programme (à intervalles réguliers pen­dant une heure max.).
En cas de dérangement, une alarme sonore continue retentit même si le si­gnal sonore est déclenché.
-
-
-
Départ différé
Vous pouvez choisir ici de différer le départ du programme de 30 minutes à 24 heures.
^
Sélectionnez un programme.
^
Pressez plusieurs fois la touche Dé part différé , jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse à l'écran.
Le voyant de contrôle Départ différé clignote.
La sélection s'effectue par intervalles d'une demi-heure jusqu'à 10^, puis par intervalles d'une heure.
-
Mise en marche
Pressez la touche Start/Stop.
^
Le voyant de contrôle Départ différé
s'allume.
Le départ différé est décompté en
heures jusqu'à 10^, puis en minutes jusqu'au démarrage du programme.
-
Le tambour tourne brièvement toutes
les heures (réduction de faux plis).
Annulation/Modification du départ différé
Pour annuler le départ différé, pres
^
sez la touche Start/Stop.
^ Pressez plusieurs fois la touche Dé-
part différé , jusqu'à ce que la durée
souhaitée apparaisse à l'écran.
^ Pour recommencer à zéro le départ
différé, pressez la touche Start/Stop.
Ajout de linge
Pendant la durée du décompte avant le départ différé, vous pouvez encore ajouter du linge :
^
Eteignez le sèche-linge.
Si vous ouvrez la porte sans déclen cher l'appareil au préalable, le départ différé est annulé.
^
Ouvrez la porte et ajoutez du linge.
^
Fermez la porte et enclenchez le sèche-linge.
-
-
En maintenant la touche Départ diffé enfoncée, le temps s'affichera sans arrêt jusqu'à 24^ max.
16
-
Vue d'ensemble des programmes
Coton maximum 7 kg*
Séchage intensif, Séchage normal**
Textiles Textiles en coton à une ou plusieurs couches.
Par exemple : serviettes-éponges, peignoirs-éponges, T-shirts, sous-vêtements, draps en flanelle, layette.
Remarques–Sélectionnez Séchage intensif pour textiles de nature différente,
à plusieurs couches et particulièrement épais. N'utilisez pas le programme Séchage intensif pour les textiles à
mailles (par ex. T-shirts, sous-vêtements, layette), ils risqueraient de rétrécir.
Séchage doux
Fer à repasser**, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : linge de table, linge de lit,
Remarque – Laissez le linge enroulé jusqu'au moment du repassage pour
Séchage doux
Synthétique maximum 3,5 kg*
Séchage normal**, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélan-
Séchage doux
Délicat maximum 2,5 kg*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Textiles délicats en fibres synthétiques, mélangées, soie artificielle
Séchage doux
* Poids du linge sec ** Remarque pour instituts de contrôle :
réglage du programme pour les essais selon la norme EN 61121 (sans option Séchage doux)
Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien r.
linge amidonné.
qu'il reste humide.
Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien r.
gées. Par exemple : pull-overs, robes, pantalons, blouses, nappes. Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien r.
ou coton facile d'entretien, par ex. chemises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications.
Ne peut être désactivé.
17
Vue d'ensemble des programmes
Finish laine maximum 2 kg*
Textiles Textiles en laine.
Remarques–Les textiles en laine sont brièvement aérés, ce qui les rend plus
moelleux, mais ils ne sont pas tout à fait secs. Une fois le programme terminé, sortir immédiatement le linge et
le laisser sécher à l'air libre.
Imperméabilisation maximum 2,5 kg*
Séchage normal
Textiles Pour sécher des textiles séchables en machine comme les microfi
bres, les vêtements de ski et d'extérieur, le coton fin tissé très serré (popeline), les nappes.
Remarques–Ce programme comporte une phase de fixation supplémentaire
pour l'imperméabilisation.
Les textiles imperméabilisés doivent être traités exclusive-
ment avec des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux textiles à membrane". Ces produits sont basés
sur des liaisons chimiques au fluor.
Ne pas sécher les textiles qui ont été imprégnés d'agent
contenant de la paraffine ! Danger d'incendie !
Express maximum 3,5 kg*
Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse
Textiles Textiles peu fragiles portant le symbole d'entretien q pour le pro-
gramme Coton.
Remarque
Automatic plus maximum 5 kg*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Charge composée de textiles pour les programmes Coton et Syn
Jeans maximum 3 kg*
Séchage normal, Fer à repasser
Textiles Vêtements en toile de jean comme pantalons, vestes, jupes ou che
Séchage doux
* Poids du linge sec
Durée de programme abrégée.
thétique.
mises. Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien r.
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages