Miele T 87-25 CH Instructions Manual

0 (0)
Miele T 87-25 CH Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage

Sèche-linge à évacuation

T 87-25 CH

Veuillez lire absolument le présent mode

fr - CH

d’emploi avant la pose, l’installation

 

et la mise en service de l'appareil.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser et

 

d'endommager votre appareil.

M.-Nr. 07 846 820

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l'emballage de transport

L’emballage protège le sèche-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.

Elimination de l’appareil usagé

Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.

A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.

Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.

Economie d’énergie

Essorez votre linge en machine à la vitesse d’essorage maximale.

Ainsi, un essorage à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min vous permettra d’économiser, lors du séchage, environ 30 % d’énergie et de temps.

Pour chaque programme de séchage, utilisez la charge maximale (voir le chapitre "Vue d'ensemble des programmes").

C’est alors que la consommation électrique, rapportée à la charge totale, sera la plus intéressante.

Pour éviter un allongement inutile de la durée de séchage et un accroissement de la consommation :

assurez une ventilation suffisante de la pièce lors du séchage,

après chaque séchage, nettoyez soigneusement le filtre à peluches,

vérifiez régulièrement la conduite d’aération et ses diverses composantes et éliminez les éventuelles salissures dues au peluchage.

Moins la conduite présente de coudes et de cintres, moins la résistance de frottement de l’air est importante.

Cela a une incidence favorable sur la consommation et la durée.

2

Table des matières

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Elimination de l’appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Soin du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conseils pour le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Comment sécher votre linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mode d'emploi succinct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Options/Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Séchage doux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Vue d'ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Programme en cours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - Changement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - Annulation et sélection d'un nouveau programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - Annulation de programme et déchargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Modification du départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajout ou déchargement de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temps restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Fonction de verrouillage électronique de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage du filtre à peluches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nettoyage des filtres de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Que faire lorsque . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Messages de contrôle et de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Résultat de séchage non satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remplacement de l'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3

Table des matières

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Actualisation des programmes (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vue de l'arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Transport du sèche-linge à son emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Alignement du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Installation de la conduite d'évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calcul de la longueur totale de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Possibilités d'installation sur le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Système d'évacuation avec conduite flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Système d'évacuation composé de tubes enfichés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Raccordement direct à la conduite de maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Conduite d'évacuation collective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Consommations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modification de l'humidité résiduelle du programme "Coton" . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modification de l'humidité résiduelle du programme "Synthétique" . . . . . . . . . . . 48 Réglage de la fonction Infroissable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Réglage du volume du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Modification de l'humidité résiduelle du programme "Automatic plus" . . . . . . . . . 51 Réglage de la fonction de refroidissement prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Réglage de la mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglage de la fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Modification de la fonction de rappel du nettoyage des filtres . . . . . . . . . . . . . . . 56 Réglage du bip de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Modification du réglage de la valeur de conductance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ajout de paliers de séchage intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Veuillez lire absolument ce mode d'emploi.

Ce sèche-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du sèche-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le sèche-linge.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Ce sèche-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques similaires, par exemple :

un magasin, un bureau ou un environnement professionnel,

une propriété rurale,

par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres environnements du même type.

Ce sèche-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

N'utilisez le sèche-linge que conformément à l'usage domestique et uniquement pour sécher des textiles ayant été lavés à l'eau et dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont séchables en machine.

Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.

Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.

En présence d'enfants dans le ménage

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du sèche-linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.

Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser ce sèche-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Avant d’installer le sèche-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur visible.

N’installez pas et ne mettez jamais en service un sèche-linge endommagé.

Avant de raccorder le sèche-linge au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.

La sécurité électrique de ce

sèche-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.

Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe).

Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.

Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Nous ne pouvons garantir que des pièces répondent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.

Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.

En cas de défaut ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n'aurez déconnecté le sèche-linge du réseau électrique que si :

la fiche du sèche-linge est débranchée de la prise secteur, ou

les disjoncteurs de l’installation domestique sont déclenchés, ou

le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.

Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un bateau).

Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles

qui n'ont pas été lavés au préalable ;

qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des résidus d'huile, de graisse ou d'autres produits (par ex. linge de cuisine ou utilisé dans les instituts de beauté avec résidus d'huile, de graisse et de crème). Lorsque le linge n'a pas été suffisamment nettoyé, il y a risque d'incendie dû à l'auto-inflammation des textiles, même une fois le cycle de séchage terminé et le linge sorti du sèche-linge ;

qui ont été traités avec des produits de nettoyage inflammables ou présentent des résidus d'acétone, d'alcool, de benzine, pétrole, kérosène, détachant, térébenthine, cire, dissolvant pour cire ou d'autres produits chimiques (par ex. sur des serpillières ["mopps"], torchons, chiffons qui en sont imprégnés) ;

qui sont imprégnés de laque ou de spray pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d'autres résidus de même nature.

Par conséquent, lavez avec le plus grand soin ce type de linge, surtout s'il est particulièrement sale. Utilisez une plus grande quantité de détergent et sélectionnez une température élevée. En cas de doute, la- vez-le plusieurs fois.

Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent, par ex. briquets, allumettes, etc.

En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles ou des produits

qui ont été nettoyés avec des produits chimiques industriels (utilisés, par exemple, dans une teinturerie) ;

qui contiennent principalement de la mousse de caoutchouc, du caoutchouc ou des composants similaires, par exemple des produits en caoutchouc mousse latex, bonnets de douche, textiles imperméables, articles et vêtements caoutchoutés, oreillers contenant du caoutchouc mousse ;

qui sont dotés d'une garniture ou d'une doublure et sont endommagés (par ex. coussins ou vestes). Le matériau qui s'en échappe risquerait de provoquer un incendie.

Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (par ex. pour exclure tout risque d'auto-inflammation du linge). Le programme n'est terminé qu'après la phase de refroidissement. Déchargez toujours immédiatement la totalité du linge à la fin du programme.

Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le programme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiatement toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la chaleur dégagée par le linge puisse se répandre.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Les assouplissants et autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.

Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans filtre à peluches ou avec un filtre à peluches en mauvais état.

Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement !

Le sèche-linge ne doit pas être utilisé sans conduite d'évacuation.

Le sèche-linge ne doit pas être raccordé à un conduit d'évacuation déjà utilisé.

N’installez pas le sèche-linge dans une pièce exposée au gel. Des températures aux alentours de zéro degré suffisent pour compromettre le bon fonctionnement du sèche-linge.

La température ambiante permise doit se situer entre +2 °C et +35 °C.

Contrôlez régulièrement toutes les pièces de la conduite d'évacuation (p. ex. conduite de maçonnerie, grille extérieure, coudes, etc.) et assurez-

vous qu'elles laissent bien circuler l'air. Des peluches peuvent en effet se déposer et empêcher ainsi la bonne évacuation de l'air.

Si une conduite d'évacuation existe déjà, elle doit être contrôlée avant d'installer le sèche-linge.

L’air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite ou un puits servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation. Risque de réaspiration des fumées ou des gaz évacués.

Il y a risque d'intoxication et d'asphyxie par les retours de gaz d'évacuation lorsqu'un chauffe-eau à gaz, un chauffage au gaz, un poêle à charbon raccordé à une cheminée, etc. sont utilisés dans la même pièce, dans le même appartement ou dans des pièces voisines et que la dépression est supérieure ou égale à 4 Pa.

Pour éviter tout risque de dépression, veillez à assurer une ventilation suffisante de la pièce, par exemple par :

des orifices de ventilation non obturables pratiqués dans le mur extérieur de la pièce, ou

un contact de fenêtre : le sèche-linge ne pourra fonctionner que si la fenêtre est ouverte.

Dans tous les cas, faites contrôler votre installation par votre maître ramoneur qui devra vous confirmer que son fonctionnement ne présente aucun danger et qu'il n'existe aucun risque de dépression de 4 Pa ou plus.

Veillez à ce que le local d'installation soit toujours exempt de poussière et de peluches.

La présence de particules de poussière dans l'air aspiré peut provoquer des obstructions.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ne vous appuyez pas et ne vous adossez pas à la porte. Sinon, le sèche-linge basculerait.

Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous éviterez ainsi que :

des enfants ne tentent de grimper dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets,

de petits animaux ne pénètrent dans le sèche-linge.

N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.

Accessoires

Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele.

Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

9

Utilisation du sèche-linge

Bandeau de commande

Touche Séchage doux

Pour sécher à basse température des textiles délicats.

Touche des paliers de séchage

Le palier de séchage sélectionné est indiqué par des voyants de contrôle.

Affichage

Voir page suivante.

Touche Départ différé

Cette touche a une double fonction :

-sélection du départ différé,

-sélection de la durée du programme Air chaud / Air froid.

Touche Signal sonore

Un signal sonore annonce la fin du programme.

Témoin Perfect Dry

Pour tous les programmes avec paliers de séchage. Voir page suivante.

Vérifications/Contrôles de dérangement

Voir chapitres "Que faire en cas de dérangement ?" et "Service après-vente".

Touche Start/Stop

Permet de lancer ou d'annuler le programme sélectionné.

La touche clignote à la sélection du programme, elle s'allume une fois le programme démarré.

Sélecteur de programme

Un voyant de contrôle indique le programme sélectionné.

Touche Porte

Cette touche vous permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation électrique.

Touche Marche/Arrêt

Permet d'enclencher et de déclencher l'appareil.

10

Utilisation du sèche-linge

Les indications suivantes apparaissent à l'affichage :

La durée du programme.

Le déroulement du programme

Séchage Air froid Arrêt.

les messages de contrôle et de dérangement.

En outre, l'affichage permet de sélectionner les fonctions suivantes :

La durée du programme Air chaud, Air froid.

le départ différé ;

Vous pouvez faire en sorte qu'un programme sélectionné sur le sèche-linge démarre ultérieurement. Une fois l'heure du départ différé atteinte, le programme démarre automatiquement.

Les fonctions de programmation.

Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant, à la fin de ce mode d'emploi.

Témoin Perfect Dry

Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes avec paliers de séchage et assure ainsi un séchage parfaitement adapté.

Une fois que le programme a démarré, l'électronique calcule sa durée (estima-

tion du temps restant). Pendant cette opération, le voyant de contrôle Perfect Dry clignote.

Peu de temps après, la durée du programme s'affiche et le voyant s'éteint. Lorsque le palier de séchage sélectionné est atteint, le voyant de contrôle Perfect Dry s'allume. Il reste allumé jusqu'à la fin du programme.

Pour les programmes suivants qui dépendent de la durée programmée, le témoin Perfect Dry reste toujours éteint : Finish laine, Air froid, Air chaud, Défroissage doux.

Remarque concernant la durée du programme / l'estimation du temps restant

La durée probable du programme (estimation du temps restant) est affichée à l'écran.

Le temps restant estimé peut varier en fonction des facteurs suivants : humidité résiduelle après essorage, type de textile, charge, température ambiante ou variations de tension du réseau électrique.

L'électronique "intelligente" adapte donc continuellement les données en fonction de la charge, afin que le temps restant estimé soit le plus précis possible. Le temps restant estimé est contrôlé en permanence durant le séchage, ce qui peut provoquer des sauts de temps dans certains cas.

De même, il se peut qu'un programme se termine plus rapidement que prévu, par ex. lorsqu'il s'agit d'un type de linge délicat particulier, d'une très faible charge ou lorsqu'un programme de séchage a été effectué au préalable.

11

Soin du linge

Symboles d'entretien

Séchage

Température normale/un peu plus élevée

Température réduite : sélectionner Séchage doux (pour les textiles délicats)

Séchage en machine interdit

Repassage au fer et à la calandre

Température élevée

Température moyenne

Faible température

Repassage au fer/à la calandre exclu

Conseils pour le séchage

Respectez toujours la charge maximale indiquée au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'apparition de faux plis.

Ne séchez pas du linge encore trop mouillé ! Après le lavage, essorez le linge pendant au moins 30 secondes.

Ouvrez les vestes pour qu'elles sèchent uniformément.

Séchez les charges composées de coton, de linge de couleur, de textiles faciles d'entretien avec le programme Automatic plus.

La laine et la laine mélangée ont tendance à feutrer et à rétrécir. N'utili-

sez pour ces textiles que le programme Finish laine.

Le tissu fin à l'intérieur des textiles remplis de duvet a tendance à rétrécir selon les qualités. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défroissage doux.

Les tissus de lin pur ne doivent être séchés que si l’étiquette d’entretien l’indique. Sinon, le tissu risque de devenir rêche.

Selon leur qualité, les textiles à mailles (par ex. T-shirts, sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Donc : ne les séchez pas de manière excessive pour éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Ache- tez-les éventuellement une ou

deux tailles au-dessus.

Les textiles faciles d'entretien se froissent facilement, et plus la charge est importante, plus ce risque augmente. Ceci concerne notamment les tissus très délicats

(par ex. chemises, chemisiers).

En cas de doute, réduisez la charge et séchez le linge en deux fois.

Vous pouvez sécher le linge amidonné en machine. Mais pour obtenir le même apprêt, doublez la dose d’amidon.

Lavez séparément les vêtements neufs de couleur avant de les sécher pour la première fois. Ne les séchez pas avec des textiles de couleur claire, car ils risqueraient de déteindre (également sur les pièces en matière synthétique du sèche-linge). De même, des peluches d'une autre couleur pourraient se déposer sur le linge.

12

Comment sécher votre linge

Mode d'emploi succinct

Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre ( , , ...) comme mode d'emploi succinct.

Préparer le linge

Défaites le linge lavé et triez-le

. . . selon le palier de séchage souhaité,

. . . selon le type de fibres et de tissage,

. . . par taille,

. . . en fonction de l'humidité résiduelle après essorage.

Vous obtiendrez ainsi un séchage particulièrement uniforme.

Enlevez les corps étrangers, tels que doseurs de détergent. Les corps étrangers pourraient fondre et endommager le sèche-linge et le linge.

Contrôlez ourlets et coutures, afin de vous assurer que la garniture des textiles ne risque pas de s'en échapper.

Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.

Fermez les crochets et les bou- tons-pression.

Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.

Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.

Enclencher le sèche-linge

Vous pouvez également enclencher le sèche-linge après l'avoir chargé, mais dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie).

Enclenchez l'appareil en pressant la touche .

Charger le sèche-linge

Pour ouvrir la porte, pressez la touche Porte.

Mettez le linge dans le tambour sans le tasser.

Respectez les charges maximales indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes".

Si l'appareil est surchargé, les textiles risquent d'être abîmés et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant.

Avant de fermer la porte, vérifiez que le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.

Ne coincez aucune pièce de linge dans la porte, le linge serait endommagé.

Fermez la porte avec un peu d'élan - vous pouvez aussi la pousser légèrement et appuyer pour la fermer.

13

Comment sécher votre linge

Sélectionner un programme

Sélectionnez le programme souhaité.

Le voyant de contrôle correspondant s'allume.

Par ailleurs, il se peut que les voyants des paliers de séchage ou des options s'allument et que des durées s'affichent.

Programmes avec paliers de séchage

Coton, Synthétique, Délicat, Imperméabilisation, Express, Automatic plus, Jeans, Chemises

Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour que le voyant de contrôle correspondant s'allume (pour presque tous les programmes).

Pour les programmes Coton et Express, 4 paliers de séchage sont à disposition.

Pour les autres programmes, le choix est limité ou ne peut pas être modifié.

Conseils

Pour certains programmes, vous pouvez ajouter des paliers de séchage intermédiaires (voir chapitre "Fonctions de programmation").

Finish laine, Défroissage doux

Le programme n'est pas modifiable.

Sélection de la durée du programme

Air chaud / Air froid.

Le voyant de contrôle de la touche Départ différé clignote lors de la sélection.

Pressez plusieurs fois la touche Départ différé, jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse à l'écran.

La sélection s'effectue par étapes :

Air froid : de 20 minutes à 1:00 heure.

Air chaud : de 15 minutes à 2:00 heures.

Sélectionner des options / un départ différé

Vous pouvez sélectionner par simple pression sur la touche :

Séchage doux, Signal sonore, Départ différé (voir chapitre "Options/Départ différé").

L'option Infroissable (voir page suivante) reste enclenchée en permanence.

Mais : il n'est pas possible de sélectionner le départ différé en combinaison avec Air chaud / Air froid.

14

Comment sécher votre linge

Démarrer le programme

Pendant la sélection de programme, la touche Départ/Arrêt clignote. Le clignotement indique que vous pouvez lancer un programme.

Pressez la touche Départ/Arrêt.

La touche Départ/Arrêt s'allume.

Le témoin Perfect Dry clignote/s'allume uniquement pour les programmes avec paliers de séchage. Pour les programmes qui dépendent de la durée programmée, il reste toujours éteint (voir chapitre "Utilisation du sèche-linge").

Remarque : la durée indiquée à l'écran n'est qu'une estimation et peut varier.

Avant la fin du programme

La phase de chauffage est suivie de la phase de refroidissement (Air froid s'allume). Ce n'est qu'ensuite que le programme se termine.

Pas de phase de refroidissement pour le programme : Finish laine.

Fin de programme - décharger le linge

0 et Arrêt s'affichent pour signaler la fin du programme. Le signal sonore retentit par intermittence (si sélectionné).

Une fois le programme terminé, en mode Infroissable, le tambour continue de tourner pendant 2 h à intervalles réguliers si vous ne déchargez pas immédiatement le linge. Cela permet de réduire les faux plis.

Pas de mode Infroissable pour le programme : Finish laine.

Pressez la touche Porte.

Ouvrez la porte.

Déchargez le linge.

N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il risquerait d'être endommagé lors d'un deuxième séchage.

Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie).

Déclenchez l'appareil en pressant la touche .

Nettoyez le filtre à peluches.

Fermez la porte.

15

Options/Départ différé

Options

Séchage doux

Le séchage des textiles fragiles (symbole d'entretien , par ex. en acrylique) est effectué à une température plus basse et sa durée est prolongée.

Pour certains programmes, le mode Séchage doux est enclenché en permanence (ne peut pas être désactivé).

Signal sonore

Un signal acoustique retentit en fin de programme (à intervalles réguliers pendant une heure max.).

En cas de dérangement, une alarme sonore continue retentit même si le signal sonore est déclenché.

Départ différé

Vous pouvez choisir ici de différer le départ du programme de 30 minutes à 24 heures.

Sélectionnez un programme.

Pressez plusieurs fois la touche Départ différé , jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse à l'écran.

Le voyant de contrôle Départ différé clignote.

La sélection s'effectue par intervalles d'une demi-heure jusqu'à 10^, puis par intervalles d'une heure.

En maintenant la touche Départ différé enfoncée, le temps s'affichera sans arrêt jusqu'à 24^ max.

Mise en marche

Pressez la touche Start/Stop.

Le voyant de contrôle Départ différé s'allume.

Le départ différé est décompté en heures jusqu'à 10^, puis en minutes jusqu'au démarrage du programme.

Le tambour tourne brièvement toutes les heures (réduction de faux plis).

Annulation/Modification du départ différé

Pour annuler le départ différé, pressez la touche Start/Stop.

Pressez plusieurs fois la touche Départ différé , jusqu'à ce que la durée souhaitée apparaisse à l'écran.

Pour recommencer à zéro le départ différé, pressez la touche Start/Stop.

Ajout de linge

Pendant la durée du décompte avant le départ différé, vous pouvez encore ajouter du linge :

Eteignez le sèche-linge.

Si vous ouvrez la porte sans déclencher l'appareil au préalable, le départ différé est annulé.

Ouvrez la porte et ajoutez du linge.

Fermez la porte et enclenchez le sèche-linge.

16

 

 

Vue d'ensemble des programmes

 

 

 

 

 

 

Coton

maximum 7 kg*

Séchage intensif, Séchage normal**

 

 

 

Textiles

 

Textiles en coton à une ou plusieurs couches.

 

 

Par exemple : serviettes-éponges, peignoirs-éponges, T-shirts,

 

 

sous-vêtements, draps en flanelle, layette.

 

 

 

Remarques

 

– Sélectionnez Séchage intensif pour textiles de nature différente,

 

 

à plusieurs couches et particulièrement épais.

 

 

– N'utilisez pas le programme Séchage intensif pour les textiles à

 

 

mailles (par ex. T-shirts, sous-vêtements, layette), ils risqueraient

 

 

de rétrécir.

 

 

 

Séchage

 

Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien .

doux

 

 

 

 

Fer à repasser**, Repasseuse

 

 

 

Textiles

 

Textiles en coton ou en lin. Par exemple : linge de table, linge de lit,

 

 

linge amidonné.

 

 

 

Remarque

 

– Laissez le linge enroulé jusqu'au moment du repassage pour

 

 

qu'il reste humide.

 

 

 

Séchage

 

Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien .

doux

 

 

 

 

 

Synthétique

maximum 3,5 kg*

Séchage normal**, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

 

Textiles faciles d'entretien en synthétique, coton ou fibres mélan-

 

 

gées. Par exemple : pull-overs, robes, pantalons, blouses, nappes.

 

 

 

Séchage

 

Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien .

doux

 

 

 

 

 

Délicat

maximum 2,5 kg*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

 

Textiles délicats en fibres synthétiques, mélangées, soie artificielle

 

 

ou coton facile d'entretien, par ex. chemises, chemisiers, lingerie,

 

 

textiles avec applications.

 

 

 

Séchage

 

Ne peut être désactivé.

doux

 

 

 

 

 

*Poids du linge sec

**Remarque pour instituts de contrôle : réglage du programme pour les essais

selon la norme EN 61121 (sans option Séchage doux)

17

Vue d'ensemble des programmes

Finish laine

 

maximum 2 kg*

Textiles

Textiles en laine.

 

 

 

Remarques

– Les textiles en laine sont brièvement aérés, ce qui les rend plus

 

moelleux, mais ils ne sont pas tout à fait secs.

 

 

– Une fois le programme terminé, sortir immédiatement le linge et

 

le laisser sécher à l'air libre.

 

 

 

 

Imperméabilisation

maximum 2,5 kg*

Séchage normal

 

 

 

Textiles

Pour sécher des textiles séchables en machine comme les microfi-

 

bres, les vêtements de ski et d'extérieur, le coton fin tissé très serré

 

(popeline), les nappes.

 

 

 

Remarques

– Ce programme comporte une phase de fixation supplémentaire

 

pour l'imperméabilisation.

 

 

Les textiles imperméabilisés doivent être traités exclusive-

 

ment avec des agents d'imprégnation portant la mention

 

"convient aux textiles à membrane". Ces produits sont basés

 

sur des liaisons chimiques au fluor.

 

 

Ne pas sécher les textiles qui ont été imprégnés d'agent

 

contenant de la paraffine ! Danger d'incendie !

 

 

 

Express

 

maximum 3,5 kg*

Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse

 

 

Textiles

Textiles peu fragiles portant le symbole d'entretien pour le pro-

 

gramme Coton.

 

 

 

 

Remarque

– Durée de programme abrégée.

 

 

 

 

Automatic plus

maximum 5 kg*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Charge composée de textiles pour les programmes Coton et Syn-

 

thétique.

 

 

 

 

Jeans

 

maximum 3 kg*

Séchage normal, Fer à repasser

 

 

 

Textiles

Vêtements en toile de jean comme pantalons, vestes, jupes ou che-

 

mises.

 

 

 

Séchage

Pour les textiles délicats portant le symbole d'entretien .

doux

 

 

 

 

 

* Poids du linge sec

 

18

Loading...
+ 42 hidden pages