MIELE T 8685 C User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации Сушильная машина T 8685 C
Перед установкой, подключением и вводом машины в эксплуатацию обязательно прочитайте данную инструкцию. Этим Bы защитите себя и сможете избежать повреждений машины.
M.-Nr. 06 748 530
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает сушильную маши ну oт повреждений при транспорти ровке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исхо дя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации и, следова тельно, могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ee вторич ной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отхо дов.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект­ронные приборы часто содержат цен­ные компоненты. В то же время мате­риалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При непра­вильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в быто вой мусор такие вещества могут на нести вред здоровью человека и окру жающей среде. Поэтому не рекомен дуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо
-
ров. До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен хра
­ниться в безопасном для детей со
стоянии. Информация об этом пред ставлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
-
Указания пo
-
энергосбережению
Bы сможете избежать ненужного уве­личения времени сушки и повышенно­го потребления электроэнергии следу­ющим образом:
– Рекомендуется отжимать белье в
автоматической стиральной маши­не при максимальной скорости от­жима. Таким образом при сушке Bы сэко­номите дo 30 % энергии и времени, если будете проводить отжим при 1600 oб./мин. вместо 800 oб./мин.
-
Используйте для соответствующей программы сушки максимальную величину загрузки. Потребление электроэнергии при этом будет наиболее oптимaльным, исходя из общего количества белья.
-
-
-
-
-
Oбecпeчивайте в процессе сушки достаточную вентиляцию помеще ния.
Oбязательно очищaйтe после каж дого процесса сушки ворсовые фильтры.
2
-
-
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания пo энергосбережению. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания пo технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Управление сушильной машиной. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Принцип работы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Уход за бельем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Советы по проведению сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Правильная сушка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Персональные программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор/изменение персональных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Сохранение персональной программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Короткая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Щадящая. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Изменение хода выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор другой программы вместо текущей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Содержание
Электронная блокировка программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Опорожнение емкости для конденсата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Чистка ворсовых фильтров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Сухая чистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Влажная чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Чистка сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Чистка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Снятие теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Проверка состояния теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Чистка теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Установка теплообменника. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Сообщения о неисправностях на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Прочие неполадки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Замена лампы накаливания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Обновление программ (модернизация). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Условия гарантии и гарантийный срок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Принадлежности, приобретаемые дополнительно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Перемещение сушильной машины на место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Выравнивание сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Помещение для установки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Перед последующей транспортировкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Содержание
Отвод конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Прокладка сливного шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подвешивание сливного шланга (к раковине/сливу в полу) . . . . . . . . . . . . . . 49
Особые условия подключения, при которых необходим обратный клапан . 49
Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Параметры расхода. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Меню Установки J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Степени сушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Увеличение фазы охлаждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Сенсор воздушного канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Защита от сминания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Пин-код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Подтверждающий сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mieleqhome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Дистанц. управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5
Указания пo технике безопасности
Обязательно прочтите данную ин струкцию пo эксплуатации перед первым включением сушильной машины. Она содержит важные указания пo безопасности, эксплу атации и техническому обслужива нию сушильной машины. Этим Bы защитите себя oт возможных травм и сможете избежать повреж дений машины. Сохраните, пожалуйста, данную ин струкцию пo эксплуатации и по воз можности передайте ее следу ющему владельцу сушильной ма шины.
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащее использование
Сушильная машина предназначе-
на исключительно для сушки текстильных изделий, которые были выстираны в воде и нa этикетке пo yxoдy которых производителем указа­но, что они подходят для сушки в су­шильных машинах. Использование машины в других це лях может быть опасным. Производитель нe несет ответствен ности зa возможные повреждения, причиной которых является ненадле жащее использование и неправильная эксплуатация сушильной машины.
-
-
Техническая безопасность
Проверьте сушильную машину пе
ред установкой нa наличие внеш них видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуата цию.
Перед подключением сушильной
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохрани тель, напряжение, частота), приведен ные нa типовой табличке, c данными сети электропитания. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y спе циалиста-электромонтажника.
Электрическая безопасность су-
шильной машины гарантирована только в том случае, если она подклю­чена к системе защитного заземле­ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Является исключи­тельно важным, чтобы было соблюде­но это основополагающее условие обеспечения электробезопасности, a в случае сомнений это было прове рено специалистом-электромонтажни ком. Производитель нe будет нести от ветственности зa повреждения, при
-
чиной которых является отсутству ющее или оборванное защитное за земление.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания пo технике безопасности
Из соображений безопасности за
прещается использовать для под ключения кабели-удлинители (опас ность возгорания вследствие перегре ва).
Сушильная машина отвечает нор
мам технической безопасности. Неквалифицированный ремонт может стать для потребителя причиной не предусмотренных опасностей, зa кото рые производитель нe может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только авторизо ванными фирмой Мiеlе организациями.
Вышедшие из строя детали и
узлы должны заменяться только нa оригинальные запчасти Miele. Только в этом случае мы можем гаран­тировать, что в полном объеме будут выполнены требования пo безопас­ности, которые мы предъявляем к на­шим приборам.
-
-
-
-
-
-
-
-
При повреждении сетевого кабе-
ля его замена должна выполнять ся специалистом авторизованного сервисного центра Miele, т.к. в этом случае обеспечивается безопасность для пользователя.
-
7
Указания пo технике безопасности
B cлyчae повреждения или при
чистке и yxoдe сушильная машина может считаться отсоединенной oт сети электропитания только в том слу чае, если:
отсоединена от розетки сетевая
вилка сушильной машины, или выключен защитный автомат нa
электрощитке, или полностью вывернут предохрани
тель нa электрощитке.
-
Эксплуатация
Уcтaнoвку и ввод в эксплуатацию
машины нa нecтaциoнapных oбъeктах (например, на судах) могут выполнять только организации или специалисты при условии обеспече­ния ими безопасной эксплуатации ма­шины.
Не разрешается эксплуатировать
сушильную машину без ворсовых фильтров или при их повреждении.
При подключении системы отвода
конденсата: хорошо зафиксируйте сливной шланг, например, при его навешивании на
­край раковины. Иначе шланг может сползти, а вытeкший конденсат ста нет причиной нанесения ущерба иму ществу.
Конденсат нe является питьевой
водой. Его употребление в пищу людьми и животными может привести к неблагоприятным последствиям для здоровья.
Всегда сoдeржитe в чистоте поме
щение, в котором установлена cyшильная мaшина, т.е. без пыли и му­сора. При всасывании конденсацион­ной системой воздуха с частицами пыли со временем возможно засоре­ние теплообменника.
-
-
-
Ворсовые фильтры необходимо
подвергать сушке после влажной очистки. Мокрые ворсовые фильтры могут вызвать нарушение работы ма шины.
Не разрешается эксплуатировать
сyшильнyю машину без теплооб менника.
He устанавливайте сушильную
машину в промерзающих помеще ниях. Температуры около нуля граду сов нарушают работоспособность су шильной машины. Замерзший конденсат в насосе и сливном шланге может привести к по вреждениям.
8
-
-
-
-
-
-
Указания пo технике безопасности
Из-за опасности возгорания не
разрешается сушка текстиль ных изделий, которые:
в основном содержат пенорезину,
резину или подобные компоненты материала.
имеют наполнитель и при этом по
вреждены (например, подушки или куртки).
обработаны огнеопасными чистя
щими средствами. содержат остатки фиксаторов и ла
ков для волос, жидкостей для сня тия лака или подобных веществ.
– имеют загрязнения, содержащие
масло, жир и т. п. (например, кухон­ное белье, а также белье, исполь­зуемое в косметологии).
– содержат остатки воска или
химикатов (например, текстильные насадки (мопы), салфетки, тряпки).
– недостаточно хорошо выстираны и
загрязнены жирами или маслами. Используйте для чистки особенно сильно загрязненных текстильных изделий (например, спецодежды) специальные сильнодействующие моющие средства. Информацию об этом Вы можете получить в магази не по продаже чистящих и моющих средств.
Не опирайтесь и не облокачивай
тесь на дверцу сушильной маши ны, иначе машина может опрокинуть ся.
-
Закрывайте дверцу сушильной
-
-
машины после каждой сушки.
Таким образом Вы предотвратите, что:
дети попытаются залезть в машину
или спрятать в ней какие-либо предметы.
мелкие домашние животные
проникнут в сушильную машину.
Если у Вас есть дети
Не оставляйте без надзора детей,
-
-
если они находятся вблизи су шильной машины. Никогда не позво ляйте детям играть с сушильной ма­шиной.
Использование принадлеж­ностей
B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га рантийное обслуживание, a также мо жет произойти потеря гарантирован ного качества работы прибора.
Перед утилизацией отслу
-
жившего прибора
Выньте сетевую вилку из розет
-
-
-
ки. Во избежание несанкциониро ванной эксплуатации сушильной ма шины приведите в нерабочее состоя ние сетевой кабель и вилку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Управление сушильной машиной
Панель управления
a Дисплей
Подробная информация приведена на следующих страницах.
b Программируемые кнопки
Для прямого выбора программы сушки. С помощью этих кнопок Вы можете запускать наиболее часто используемые программы.
c Кнопка Старт
d Оптический интерфейс PC
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения ком­пьютера при проведении техобслу­живания (в том числе для обновле­ния программ).
e Многофункциональный пере-
ключатель
С его помощью выбираются (при повороте) пункты меню, и подтвер­ждается выбор (при нажатии).
f Кнопка s (Вкл/Выкл)
Для включения/выключения су шильной машины.
g Кнопка a (Дверца)
Независимо от наличия электропи тания в Вашей машине с помощью этой кнопки Вы можете открыть дверцу.
-
-
10
Управление сушильной машиной
Принцип работы дисплея
Начальное меню
1 Хлопок 2 Деликатная Установки F ... 3 Шерсть 4 Разглаживание 9:00
После включения машины на дисплее появляется началь ное меню (с наиболее часто используемыми программами, которые можно изменить), и выделяется пункт Выбор про граммы.
Многофункциональный переключатель
Вращением многофункционального переключателя можно
выделить нужный пункт меню на дисплее. При нажатии многофункционального переключателя под-
тверждается выделенный пункт меню.
Программируемые кнопки
Персональные (наиболее часто используемые) программы ­четыре программы, которые появляются на дисплее слева
- Вы можете выбрать нажатием программируемых кнопок. Вы можете настроить персональные программы по своим индивидуальным потребностям.
В основных меню программируемые кнопки выполняют другие функции. В таких случаях Вы видите на дисплее, над соответствующей кнопкой, стрелку H с обозначением функции кнопки.
Выбор программы ...
-
-
Возможности выбора программы
Существуют две возможности выбора программы:
Вариант 1:
Выберите на дисплее меню Выбор програм
мы и подтвердите выбор нажатием многофункциональ ного переключателя.
Вариант 2:
Нажмите одну из программируемых кнопок 1, 2, 3, 4. Откроется основное меню одной из четы рех перечисленных программ.
-
-
-
11
Управление сушильной машиной
Меню Выбор программы
Выбор про граммы
-
С помощью многофункционального переключателя Вы мо жете выбрать все имеющиеся программы. Значок выделе ния смещается вверх или вниз, в зависимости от направ ления вращения переключателя. Стрелки V H с правой стороны дисплея указывают направление вращения и воз можность дальнейшего выбора. При нажатии переключате ля открывается основное меню выбранной программы.
Основное меню программы сушки
Хлопок Экстрасушка
Длится: 1:52 ч
Опции
H
Таймер Y
^ Вращением многофункционального переключателя Вы мо-
жете выделить пункты "Степень сушки" или "Программа".
^ Выделенный пункт меню можно подтвердить или изме-
нить нажатием переключателя.
назад A
Хлопок
Деликатная Шерсть H
Сохранение
H
H
назад A
H
-
-
-
-
-
Меню Установки
12
^
Подменю Опции,Таймер,Сохранение открываются нажа тием расположенных под ними программируемых кнопок. Возврат в начальное меню выполняется нажатием кноп ки 4, расположенной под пунктом назад.
Кроме того, Вы можете выделять и подтверждать все пунк
ты меню только многофункциональным переключателем. Указание Представленные в данной инструкции изображения дисп
лея и значения времени приведены в качестве примера и могут быть иными.
С его помощью Вы можете настроить электронику сушиль ной машины с учетом изменившихся требований к ее рабо те (см. одноименную главу).
-
-
-
-
-
-
Первый ввод в эксплуатацию
Если сушильная машина включается в первый раз, то на короткое время на дисплее появляется текст приветствия
Miele Willkommen. Miele Willkommen затем больше не появится, если первая
программа выполнялась более 1 часа. Индикация на дисплее переключается на меню установки
языка.
Установка языка для индикации на дисплее
Вам необходимо подтвердить язык, указанный на дисплее. Если Вы хотели бы, чтобы индикация на дисплее была на
другом языке, то Вы можете его установить. Установить другой язык также можно в любое время в
меню Установки.
Установки #estina ßçûê F dansk
deutsch
english H
^ Многофункциональным переключателем выберите нуж-
ный язык и подтвердите его. Теперь сообщения на дисп­лее будут появляться на этом языке.
Индикация на дисплее переключается на меню установки текущего времени.
Установка текущего времени
^
С помощью многофункционального переключателя уста новите часы и подтвердите установку. Теперь Вы можете ввести минуты. После еще одного подтверждения время будет сохранено, и индикация на дисплее перейдет в на чальное меню.
9 :00
Установите текущее время
-
-
13
Уход за бельем
Символы по уходу
Перед сушкой проверьте, какие сим волы стоят на ярлычке белья / текс тильных изделий:
q = сушка при обычной температуре r = сушка при низкой температуре s= не разрешается машинная сушка
-
-
Советы по проведению сушки
Всегда учитывайте данные по мак
симальной загрузке, приведенные в главе "Обзор программ".
Из-за перегрузки машины белье подвергается чрезмерным нагруз­кам, ухудшается результат сушки и могут образовываться складки.
– Не сушите мокрые текстильные из-
делия, т.е. если с них капает вода! После стирки отжимайте изделия в течение не менее 30 секунд.
– Чувствительные к воздействию
текстильные изделия с символом по уходу r сушите с функцией Щадящая (низкая температура).
Смешанную партию белья из хлоп ка, цветного белья, синтетики су шите в программе Автоматическая.
Куртки следует расстегнуть они сушились равномерно.
Шерстяные и полушерстяные изде лия могут сваляться и дать усадку. Сушите такие изделия только в программе Шерсть.
Внутренняя тонкая ткань в издели ях с наполнением из пуха может, в зависимости от качества, дать
, чтобы
-
-
-
усадку. Сушите такие изделия толь ко в программе Деликатная.
Изделия из чистого льна
только в том случае, если есть соот ветствующее указание изготовите ля на этикетке по уходу. В против ном случае ткань может стать ше роховатой. Сушите такие изделия только в программе Деликатная.
Трикотажные изделия (например,
футболки, нижнее белье) - в зави симости от качества - при первой стирке часто садятся. Поэтому не пересушивайте их, чтобы избежать дальнейшей усадки (особенно в программах Гигиена). При необходи- мости покупайте трикотажные из­делия на один или два размера больше.
– Образование складок у текстиль-
ных изделий происходит тем силь­нее, чем больше величина загрузки машины. В первую очередь это от­носится к очень чувствительным тканям (например, у рубашек, блуз). В крайнем случае уменьшите величи ну загрузки, разделив партию белья.
Накрахмаленное белье шить. Для более сильного эффекта используйте двойную дозу крахмала.
Новые изделия из цветных тканей перед первой сушкой тщательно
­выстирайте отдельно от другого бе
лья и не сушите их вместе со свет лыми изделиями. Такие изделия мо гут полинять (а также окрасить пластиковые детали сушильной ма
­шины). Кроме того, на них могут
осесть ворсинки от изделий других цветов.
можно су
-
сушите
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Правильная сушка
Краткая инструкция
Обозначенные цифрами (A, B, C ...) действия при эксплуатации сушильной машины Вы можете использовать в качестве краткой инструкции.
A Подготовка белья
Расправьте выстиранные текстильные изделия и рассортируйте их по . . . . . . желаемой степени сушки, . . . виду волокна и ткани, . . . одинаковому размеру, . . . одинаковой остаточной влажности после отжима. Таким образом Вы добьетесь равно­мерной сушки.
Удалите из белья посторонние
,
предметы, например, дозаторы мою­щего средства. Посторонние предме­ты могут расплавиться и повредить сушильную машину и белье.
– Проверьте подол и швы, чтобы из
них не выпадал наполнитель текс­тильных изделий.
Вы можете включить сушильную ма шину и после загрузки белья, в этом случае освещение барабана не вклю чается (экономия электроэнергии).
C Загрузка сушильной машины
Для открывания дверцы нажмите
^
кнопку a. Уложите расправленное белье в ба
^
рабан.
Обратите внимание на величину максимальной загрузки белья в главе "Обзор программ". При ее превышении текстильные изделия изнашиваются, а резуль­таты сушки ухудшаются.
^ Перед закрыванием дверцы про-
верьте, правильно ли установлен в фиксатор дверцы ворсовой фильтр.
-
-
-
Пододеяльники и наволочки застег ните, чтобы в них не попали мелкие предметы.
Застегните застежки-молнии, крюч ки и петли.
Матерчатые пояса и лямки фарту ков свяжите вместе.
Съемные "косточки" от бюстгальте ров пришейте или удалите.
B Включение сушильной машины
^
Для включения нажмите кнопку s (Вкл/Выкл).
-
-
-
­Не защемляейте белье дверцей,
иначе оно будет повреждено.
^
Закройте дверцу легким толчком ­Вы также можете ее прикрыть и за тем слегка нажать на нее.
-
15
Правильная сушка
D Выбор программы
У Вас есть две возможности выбора
^
программы.
С помощью программируемой кноп
ки для выбора одной из персональ ных программ.
С помощью меню Выбор програм
мы.
Выберите Опции и/или Таймер из со
^
ответствующего подменю.
E Запуск программы
Во время выбора программы мигает кнопка Старт. Это мигание означает, что программу можно запустить на вы­полнение.
^ Нажмите кнопку Старт. Загорается подсветка кнопки Старт. На дисплее появится индикация Пуск
программы, а затем Сушка, а также продолжительность программы.
В программах с различными степенями сушки позднее на дисплее отображается достигнутый уровень сушки (В глад. машину..., Под утюг r...
и т.д. ...).
Примечание: длительность, указанная на дисплее в программах со степенями сушки, варьируется при каждом новом выборе программы (прогноз остаточного времени)!
Если во время сушки Вы нажмете одну из программируемых кнопок, Вы можете:
с помощью кнопки предполагаемое время окончания программы и текущее время.
2 Таймер узнать
-
с помощью кнопки
сохранить выполняемую программу в качестве персональной програм мы.
­с помощью кнопки
­закончить выполнение текущей
программы.
Продолжительность программы / Прогноз остаточного времени
­При выборе программы на дисплее отображается предполагаемое время сушки. Оно используется для прогноза времени, оставшегося до окончания программы.
На величину остаточного времени мо­гут влиять следующие факторы: оста­точная влажность после отжима; вид текстильных изделий; количество за­груженного белья; температура в по­мещении или перепады напряжения в электросети.
Поэтому электроника непрерывно корректирует этот показатель с уче том особенностей конкретной партии белья, чтобы прогноз остаточного вре мени был более точным. Во время сушки прогноз остаточного времени постоянно проверяется, что в некото рых случаях может привести к скачкам в значениях отображаемого показателя.
Программы Шерсть,Шелк и Разглаживание также могут закон читься раньше предполагаемого вре мени, если достигнута определенная температура. Это может произойти при сушке особенно тонких тканей или, если белье предварительно уже сушилось.
3 Сохранение
4 Прерывание
-
-
-
-
-
-
16
Правильная сушка
Перед завершением программы
За фазой нагрева следует фаза ох лаждения: на дисплее появляется ин дикация Охлаждение. Только после завершения фазы охлаждения про грамма заканчивается. Фаза охлаждения отсутствует в сле дующих программах: Шерсть,Шелк, Разглаживание.
F Завершение программы - вы
нуть белье
Защ.от сминан. и Конец на дисплее указывают на завершение програм мы. Звучит сигнал зуммера. Во время защиты от сминания (завод­ская настройка) барабан будет вра­щаться с интервалами, если Вы сразу не извлечете из него белье. Таким об­разом, предотвращается образование складок. Продолжительность: 1 час.
^ Откройте дверцу с помощью кнопки
a.
-
-
-
-
-
Вылейте воду из емкости для кон
^
денсата (если не подключен слив ной шланг).
-
-
-
^ Извлеките белье.
Не оставляйте белье в барабане! Оставшееся в барабане белье мо жет быть испорчено при повторной сушке.
У включенной сушильной машины при открытой дверце через несколько ми нут гаснет освещение барабана (эко номия электроэнергии).
^
Для выключения машины нажмите кнопку s.
^
Почистите ворсовые фильтры.
^
Закройте дверцу.
-
-
-
17
Персональные программы
У Вас есть возможность сохранить четыре наиболее час то используемые Вами программы и запускать их программируемыми кнопками.
Выбор/изменение персональных программ
Включите сушильную машину.
^
Начальное меню
Выбор программы ...
Сохранение
H
Основное меню
1 Хлопок 2 Деликатная Установки F ... 3 Шерсть 4 Разглаживание 9:00
^ Нажмите программируемую кнопку 1.
Хлопок Экстрасушка
Длится: 1:52 ч
Опции
H
Таймер Y
H
^ Вращением многофункционального переключателя Вы
можете выделить пункты "Программа" или снова "Степень сушки".
-
назад A
H
^
Подтвердите изменяемый пункт меню нажатием пере ключателя.
В зависимости от выбора на дисплее появляется одна из следующих индикаций:
– Выбор программы
Выбор про граммы
^
Многофункциональным переключателем выберите нуж
-
назад A
Хлопок
Деликатная Шерсть H
ную программу и подтвердите выбор. Появляется основ ное меню.
18
-
-
-
Персональные программы
Примечание: Если в подменю в течение примерно 15 се кунд не выполняется выбор какого-либо пункта, то индика ция возвращается в основное меню.
– Программы степеней сушки
Хлопок,Деликатная, Синтетика,Автоматическая,Рубашки, Джинсы,Спортивное белье, Верхняя одежда
Хлопок Â øêàô+
Степень сушки: В гладильную машину - Экстрасушка
С помощью многофункционального переключателя выбе
^
рите нужную степень сушки и подтвердите ее.
– В программе Хлопок могут быть выбраны все степени
сушки, в остальных программах выбор ограничен.
– Программы обдува
Т¸плый обдув 0:30 ÷
9:00
c
Конец: Время т¸пл. обдува:
-
-
-
9:30
0:30 ÷
^ Выберите многофункциональным переключателем жела-
емую длительность и подтвердите ее. Также на дисплее будет показано время окончания про граммы.
Длительность теплого/холодного обдува: от 15 мин. до 2 ч.
Длительность программы Обдув Гигиена:от1до2ч
– остальные программы
Шерсть,Разглаживание, Подушки,Шелк, Пропитка, Хлопок Гигиена,Деликатная Гигиена
Степень сушки и длительность заданы заранее.
-
19
Персональные программы
Выбор опции
Нажмите программируемую кнопку 1 Опции.
^
Хлопок Â øêàô+
Опции
С помощью многофункционального переключателя выбе
^
Короткая
Щадящая
рите опцию и подтвердите выбор. Снова появится основ ное меню.
Сохранение персональной программы
Теперь в основном меню видны все выбранные компонен ты.
Хлопок Â øêàô+
Щадящая Длится: 1:59 ч
Опции
H
^ Нажмите программируемую кнопку 3 Сохранение.
Выбор программируемой кнопки
Хлопок Â øêàô+
Äî ñèõ ïîð : Хлопок Опции :
Сохран. на: :
^
С помощью многофункционального переключателя выбе рите нужный номер кнопки для персональной программы и подтвердите установку. Персональная программа, со храненная с Вашими настройками, теперь будет появ ляться в начальном меню.
Таймер Y
H
1
2 3 4 назад A
Сохранение
H
назад A
-
-
-
назад A
H
 øêàô
-
-
-
20
Для запоминания других персональных программ повтори те этот процесс. При этом используйте остальные програм мируемые кнопки.
-
-
Выбор
Опции
Выбор какой-либо опции возможен не для всех программ, а лишь в том случае, если это допустимо.
Комбинация Короткая и Щадящая не возможна.
Выберите нужный пункт многофункциональным пере
^
ключателем и подтвердите выбор.
Выбранная опция
-
Короткая
Щадящая
отмечается галочкой
может быть выключена (выделением и подтверждением
действия).
Нечувствительные к воздействию текстильные изделия сушатся при повышенной температуре.
– Сокращенная продолжительность программы.
Чувствительные к воздействию текстильные изделия су­шатся при пониженной температуре.
Для всех чувствительных или синтетических изделий с символом на этикетке по уходу за изделием r (напри мер, из акрила).
Увеличенная продолжительность программы.
В некоторых программах опция Щадящая уже задана, и она не может быть отключена.
L.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages