Istruzioni d'uso e di montaggio
Asciugatrice a condensa
T 86-03 C CH
Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare l'asciugatrice la prima volta
per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
M.-Nr. 07 628 670
Page 2
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
-
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
Per risparmiare energia
elettrica
Per evitare che il programma di asciu
gatura si prolunghi e quindi uno spreco
di elettricità:
effettuare la centrifuga col numero
–
massimo di giri.
Se, ad es. la centrifuga viene effet
tuata con 1600 giri/min. anziché con
800 giri/min., per il programma di
asciugatura si risparmierà all'incirca
il 30% di elettricità.
– Per i singoli programmi di asciugatu-
ra sfruttare il carico massimo previsto.
In tal modo il consumo di elettricità,
rapportato al carico completo, è ridotto al minimo.
– Osservare che durante il programma
il locale sia ben ventilato;
– dopo l’uso, pulire sempre i filtri per la
peluria.
-
-
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi
ciali, riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
Questa asciugatrice è fabbricata
conformemente alle vigenti norme di
sicurezza. Usi non consoni a quello
previsto possono comportare peri
coli per l'utente e danneggiare l'ap
parecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'asciugatrice per la
prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la
sicurezza, l’uso e la manutenzione.
In tal modo si eviterà di infortunarsi e
di danneggiare la macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire anche a un altro
utente.
Uso specifico
L'asciugatrice è destinata esclusiva
~
mente ad uso domestico per asciugare
indumenti e biancheria lavati con ac
qua e asciugabili a macchina secondo
le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti.
Miele declina ogni responsabilità per
danni derivanti da usi non conformi a
quelli previsti e da errate manipolazioni
dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
-
-
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l'asciugatrice da
sole possono usarla solo se sorvegliate
e istruite da una persona competente.
-
-
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini quando
~
l’asciugatrice è in funzione. Evitare che
i bambini giochino con la macchina.
I più piccoli possono far funzionare
~
l'asciugatrice senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Questa asciugatrice è destinata
~
esclusivamente ad uso domestico o ad
altri usi simili, come ad esempio:
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice, ve
~
rificare che non ci siano danni visibili.
In caso affermativo, non installare e
usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice alla
~
rete elettrica, accertarsi che i dati di al
lacciamento (sicurezza, tensione e fre
quenza) riportati nella targhetta di ma
tricola corrispondano a quelli della rete
elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a
un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'asciuga-
~
trice è garantita solo se è allacciata
correttamente a una presa con collegamento di terra. È oltremodo importante
che questo dispositivo di sicurezza sia
efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'impianto di casa da un elettricista
qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni e guasti
derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se
tale dispositivo è interrotto.
Per motivi di sicurezza non usare
~
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi
pericoli per l’utente per i quali Miele
non si assume alcuna responsabilità.
Eventuali riparazioni devono essere ef
fettuate esclusivamente da persone
specializzate autorizzate da Miele.
In caso diverso, per guasti successivi,
la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
Sostituire le parti difettose solo con
~
pezzi originali Miele, in grado di garan
tire completamente tutte le norme di si
curezza delle apparecchiature Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da persone autorizzate
da Miele per evitare di infortunarsi.
In caso di guasti o per i lavori di ma
~
nutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
–
re,
– disinserendo la sicurezza elettrica
dell’impianto elettrico oppure,
– svitando e togliendo di sede il fusibi-
le a vite.
L’installazione dell'asciugatrice in
~
luoghi non fissi (ad esempio imbarcazioni) deve essere effettuata da ditte o
persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo
uso corretto.
Evitare di apportare modifiche
~
all'asciugatrice se non sono espressa
mente consentite da Miele.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Uso pratico
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario che:
non siano stati lavati,
–
non sono sufficientemente puliti e
–
contengono ancora residui di olio,
unto, pomate o altre sostanze, ad
esempio: canovacci, biancheria di
saloni di cosmesi macchiati di olio,
unto, creme.
Se la biancheria non è sufficiente
mente pulita, può prendere fuoco per
autocombustione anche a programma ultimato e dopo averla tolta dal
tamburo,
– contengono residui di detersivi in-
fiammabili o di acetone, alcol, benzina rettificata, petrolio, smacchiatore,
acqua ragia, cera, prodotti per togliere la cera o sostanze chimiche
(presenti, ad es., in stracci per pulire
i pavimenti),
– contengono tracce di fissatore, lacca
per capelli, solvente per smalto o
prodotti simili.
-
Per evitare possibili incendi, non
~
asciugare capi di vestiario se:
sono stati lavati con prodotti chimici
–
industriali (ad es. nella lavanderia a
secco),
contengono un'alta percentuale di
–
gommapiuma, parti di gomma o ma
teriali simili, ad esempio: capi con
gommapiuma in lattice, tessuti im
permeabili, capi e indumenti gomma
ti, cuscini contenenti fiocchi di gom
mapiuma,
sono provvisti di imbottiture con la fo
–
dera danneggiata (ad es. cuscini,
giacche ecc.). Il materiale dell’imbottitura potrebbe uscire e incendiarsi.
In molti programmi, alla fase di ri-
~
scaldamento segue quella di raffreddamento, per mantenere la temperatura
ideale ed evitare che gli indumenti rimangano danneggiati (ad es. per evitare che prendano fuoco). Dopo il raffreddamento, il programma è terminato.
Prelevare subito tutta la biancheria
dopo che il programma è terminato.
-
-
-
-
-
Lavare quindi a fondo capi, indu
menti e tessuti molto sporchi, dosan
do convenientemente il detersivo e a
temperatura alta. Se necessario, la
vare i capi molto sporchi più volte.
-
-
Avvertenza! Non spegnere mai
~
-
l'asciugatrice prima che il programma
sia terminato, a meno che il bucato non
venga prelevato subito e disteso in
modo che i capi si raffreddino.
Usare ammorbidente o prodotti simi
~
li attenendosi alle istruzioni sulla confe
zione.
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Non usare l’asciugatrice se i filtri per
~
la peluria non sono in sede o se sono
danneggiati.
Pulire regolarmente i filtri per la pe
~
luria!
Non usare l’asciugatrice se lo scam
~
biatore di calore non è in sede.
Asciugare i filtri per la peluria dopo
~
averli puliti con acqua. Se i filtri sono
bagnati, il corretto funzionamento
dell'asciugatrice può venire compro
messo!
Non installare l’asciugatrice in locali
~
esposti al gelo. Se la temperatura ambiente è attorno allo zero, il funzionamento dell'asciugatrice viene compromesso.
Se l’acqua di condensa gela nella pompa oppure nel tubo di scarico, potrebbero verificarsi danni.
La temperatura ambiente può oscillare
tra +2 e +35°C.
Se l'acqua di condensa viene scari-
~
cata all'esterno, accertarsi che il tubo di
scarico sia fissato bene, ad esempio al
lavandino.
Se il tubo si sgancia, l'acqua di con
densa potrebbe provocare danni.
L'acqua di condensa non è potabile.
~
Se bevuta può nuocere alla salute delle
persone e degli animali.
-
-
-
Tenere pulito il locale dove si trova
~
l'asciugatrice.
Particelle di sporco e polvere potrebbe
ro venire aspirate con l'aria di raffred
damento e col tempo intasare lo scam
biatore di calore.
Non appoggiarsi o salire sullo spor
~
tello. L’asciugatrice potrebbe ribaltarsi!
Dopo aver usato l’asciugatrice, chiu
~
dere lo sportello. Si eviterà che:
i bambini si arrampichino sulla mac
–
china o mettano nel tamburo oggetti
estranei,
– gli animali domestici salgano
sull'asciugatrice.
Non pulire l'asciugatrice spruzzan-
~
dola con acqua.
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressamente consentite da Miele.
In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e di responsabilità della
casa produttrice.
Miele declina ogni responsabilità
per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di si
curezza, delle avvertenze o da usi
non appropriati della macchina.
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Pannello comandi
a manopola impostazione program
ma di asciugatura
la manopola può venire girata a destra o a sinistra
b spie svolgimento programma e di
controllo
c tasto Start
per avviare il programma di asciugatura, la spia lampeggia prima di avviare il programma e rimane accesa
dopo l’avvio del programma
d tasto jk
-
per accendere, spegnere e interrom
pere il programma
e tasto sportello
per aprire / interrompere il programma, col tasto si può aprire lo sportello anche se manca l’elettricità
se l’asciugatrice è accesa e lo sportello è aperto, la luce del tamburo si
spegne dopo qualche minuto per risparmiare elettricità
-
9
Page 10
Trattamento biancheria
I diversi simboli sull'etichetta
Asciugare
qtemperatura normale/più alta
rtemperatura ridotta:
selezionare delicato
(per tessuti delicati)
snon indicato per asciugare a
macchina
Stiratura a mano e a macchina
Imolto caldo
Hcaldo
Gnon troppo caldo
Jnon stirare a mano o a macchina
Consigli per l'asciugatura
– Attenersi sempre ai carichi massimi
riportati nel capitolo "I diversi programmi".
Se il carico è eccessivo, gli indumenti si rovinano, l’asciugatura risulta compromessa e nei capi si forma
no pieghe tenaci.
–
Non asciugare indumenti troppo ba
gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare
gli indumenti almeno per 30 secondi.
–
Aprire le giacche
ghino uniformemente.
–
Capi in lana o misto lana
infeltrirsi e a restringersi. Asciugarli
solo col programma speciale Trattamento lana.
, affinché si asciu
tendono a
Capi imbottiti di piume
–
della qualità, la fodera interna tende
a restringersi. Trattare questi capi col
programma speciale Toglipieghe.
Capi in puro lino
–
indicato sull'etichetta. Diversamente
il lino potrebbe diventare ruvido.
Trattare questi capi col programma
speciale Toglipieghe.
Maglieria e tessuti di maglia, ad es.
–
magliette, biancheria intima ecc. per
lo più si restringono al primo lavaggio. Si consiglia pertanto: di non
asciugarli eccessivamente per evitare che si restringano maggiormente;
di acquistare questi capi una o due
misure più grandi.
– Nei capi delicati si formano facilmen-
te pieghe se il carico è eccessivo,
soprattutto nel caso in cui si asciughino camicie e camicette.
Si consiglia pertanto di ridurre e suddividere il carico o di selezionare il
-
-
-
-
programma delicati.
– I capi inamidati
a macchina. Per ottenere lo stesso risultato, usare la quantità doppia di
amido.
–
I capi nuovi colorati
paratamente e a fondo prima di
asciugarli la prima volta. Non asciu
garli con capi e indumenti chiari. Po
trebbero stingere e macchiare la
biancheria chiara e anche le parti in
plastica dell'asciugatrice. Sui capi e
la biancheria, inoltre, potrebbe depo
sitarsi peluria di altri colori.
: asciugarli solo se
si possono asciugare
: a seconda
vanno lavati se
-
-
-
-
10
Page 11
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio
narli secondo
. . .il livello di asciugatura desiderato,
. . .tipo di tessuto o fibre,
. . .uguale grandezza,
. . .livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchettini e foglietti per l'ammorbidente.
Durante l’asciugatura potrebbero
fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto sportello.
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto
dal programma (v. voce "I diversi
programmi").
Se il carico è eccessivo, la bianche
ria si sciupa e l'asciugatura non ri
sulta uniforme.
^ Prima di chiudere lo sportello, con-
trollare se il filtro per la peluria si trova correttamente nella sua sede.
-
-
-
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic-
coli.
– Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
–
Annodare i nastri dei grembiuli e cin
ture di stoffa.
–
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi
seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto jk.
È possibile accendere l'asciugatrice
anche dopo averla caricata. La luce nel
tamburo rimane spenta e si risparmierà
elettricità.
-
-
Osservare che nello sportello non ri
mangano incastrati indumenti. Si ro
vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
deciso, oppure appoggiarlo e pre
merlo.
-
-
-
11
Page 12
Per asciugare correttamente
D Selezionare il programma
Ruotare la manopola dei programmi
^
sul programma desiderato.
Tessuti sensibili alla temperatura
Per indumenti delicati, contraddistinti
dal simbolo r, ad es. acrilici, premere
il tasto delicato. Gli indumenti e i capi
verranno asciugati correttamente a
bassa temperatura.
La durata del programma è un po' più
lunga di quella per il livello prontoasciutto.
E Avviare il programma
Premere il tasto start.
^
La spia di controllo lampeggiante del
tasto start rimane accesa in modo co
stante.
Inizia la fase di riscaldamento e la spia
di controllo asciugare si accende.
Prima della fine del programma
Alla fase di riscaldamento segue il ciclo
di raffreddamento e la spia di controllo
aria fredda si accende.
Terminato il ciclo, il programma è terminato.
Per i seguenti programmi non si attiva il
ciclo di raffreddamento: trattamento
lana, toglipieghe.
Fine programma
La spia di controllo fine/antipiega si accende.
Il tamburo ruota ad intervalli se il bucato non viene prelevato subito, per evita
re che negli indumenti si formino pieghe tenaci (tranne per trattamentolana), durata: 1 h.
-
-
12
Durante la fase antipiega si attiva ad in
tervalli un segnale acustico.
-
Page 13
Per asciugare correttamente
F Prelevare il bucato
Premere il tasto sportello.
^
Aprire lo sportello,
^
prelevare la biancheria.
^
Controllare se sul tamburo sono ri
masti attaccati indumenti per evitare
che si rovinino se asciugati nuova
mente col programma successivo.
Per accendere l'asciugatrice, preme
^
re il tasto jk.
^ Pulire i filtri per la peluria.
^ Chiudere lo sportello.
^ Vuotare il contenitore della condensa
a meno che l'acqua di condensa non
venga scaricata all'esterno.
^ Controllare periodicamente lo scam-
biatore di calore e, se necessario,
pulirlo (v. voce "Manutenzione e puli-
zia").
-
-
Modificare il programma
Cambiare il programma in corso
Non è possibile cambiare il programma
in corso per evitare di modificarlo inav
vertitamente.
Se si seleziona un programma, la spia
di controllo fine/fase antipiega lampeg
gia.
Interrompere e impostare un nuovo
programma
Ruotare la manopola dei programmi
^
su fine.
Premere il tasto sportello.
^
Chiudere lo sportello.
^
Selezionare e avviare direttamente il
^
nuovo programma.
Interrompere il programma in corso e
-
prelevare biancheria
^ Vedere qui sotto: "Aggiungere o pre-
levare biancheria".
^ Dopo aver chiuso lo sportello, spe-
gnere l'asciugatrice.
Aggiungere o prelevare biancheria
^ Premere il tasto sportello.
^ Aprire lo sportello.
,
Pericolo di scottarsi!
Evitare di toccare la parte posteriore
del tamburo al momento di togliere o
aggiungere indumenti! La temperatura nel tamburo è alta.
^
-
-
Aggiungere o togliere gli indumenti
che si desidera.
^
Chiudere lo sportello.
^
Premere il tasto start.
Per impostare un nuovo programma si
dovrà interrompere quello in corso.
r. Con questo programma, i capi delicati, ad es. acrilici, vengono asciugati a bassa temperatura al livello "pronto asciutto".
– Per un'asciugatura con pochissima formazione di pieghe, sele-
zionare stiro a mano e ridurre il carico a 1,5 kg*.
–
A seconda della composizione e del carico, i capi vengono
asciugati con scarsa formazione di pieghe col programma stiroa mano.
-
-
* Peso biancheria asciutta.
** Avvertenza per gli istituti di controllo :
programma per verifiche secondo norma EN 61121.
14
Page 15
I diversi programmi
Delicatimassimo 2 kg*
IndumentiIndumenti di fibre sintetiche, fibre miste, seta artificiale oppure co
tone facile da trattare, ad es. camicie, camicette, ecc.
Avvertenza
Ariamassimo 6 kg*
calda
Indumenti
fredda
IndumentiIndumenti e capi che devono venire solo arieggiati.
Trattamento lanamassimo 2 kg*
IndumentiCapi in lana.
Avvertenza– I capi in lana vengono resi soffici e ariosi in poco tempo, ma non
Per indumenti e capi col simbolo sull'etichetta r.
–
Ridurre il carico per contenere al minimo la formazione di pie
–
ghe.
Per completare l’asciugatura di tessuti a più strati che per la loro
–
struttura non si asciugano uniformemente; ad es. giacche, cusci
ni e capi voluminosi.
– Per asciugare singoli capi; ad es. teli e costumi da bagno, cano-
vacci.
asciugati completamente;
– togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
-
-
-
Toglipieghemassimo 3 kg*
Indumenti
Avvertenza
* Peso biancheria asciutta.
–
Capi e biancheria in cotone o lino;
–
capi in cotone facili da trattare, tessuti misti o sintetici; ad esem
pio: pantaloni in cotone, anorak, camicie.
–
Programma per contenere la formazione di pieghe dopo la cen
trifuga con la lavatrice;
–
togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
-
-
15
Page 16
Manutenzione e pulizia
Vuotare il contenitore della
condensa
La condensa che si forma durante
l'asciugatura si raccoglie nel contenito
re della condensa, se l'asciugatrice non
è stata dotata di tubo di scarico.
Vuotare sempre il contenitore della
condensa a programma ultimato! Al
più tardi quando la spia di controllo
vuotare contenitore si accende.
Se il contenitore è pieno al massimo, il
programma si interrompe. La spia di
controllo vuotare contenitore si accende e si attiva il segnale acustico.
-
^ Aprire la chiusura e vuotare il conte-
nitore,
^ Inserire in sede il contenitore legger-
mente di sbieco (come per estrarlo).
Farlo rientrare senza forza fino alla
battuta di arresto.
^
Estrarre il contenitore spostandolo un
po' verso destra.
^
Reggere il contenitore in modo oriz
zontale. Per trasportarlo, afferrare il
pannello e la parte posteriore.
^ Prima di avviare il nuovo programma,
spegnere l'asciugatrice. Dopo aver
acceso l'asciugatrice la spia di controllo vuotare contenitore rimane
spenta.
L'acqua di condensa non è potabile!
Se bevuta può nuocere alle persone
e agli animali.
È possibile usare l’acqua di condensa
ad es. per il ferro da stiro a vapore op
pure per l’umidificatore. Prima di usarla,
filtrare l'acqua di condensa con un coli
no fine o un filtro di carta da caffè. In tal
modo verranno eliminati i peluzzi che
potrebbero danneggiare le apparec
chiature.
-
-
-
16
Page 17
Manutenzione e pulizia
Pulire i filtri per la peluria
I filtri situati nel supporto e nello sportel
lo di carico trattengono la peluria. Pulire
sempre i filtri dopo il programma di
asciugatura!
Pulire i filtri a secco
Eliminare la peluria dal vano nel cap
^
puccio dello sportello, servendosi di
una spazzola (accessorio acquistabi
le).
Consiglio: per eliminare la peluria dal
cappuccio dello sportello e dai filtri si
può usare l'aspirapolvere.
Rimettere il filtro nella sua sede fino
^
alla battuta di arresto.
Pulire a fondo la guarnizione (2) del
^
supporto con uno straccio umido.
-
-
^ Togliere il filtro (1) dal supporto dello
sportello.
^
Con le dita, togliere la peluria deposi
tatasi sul filtro.
^
Con le dita, togliere la peluria deposi
tatasi sui due filtri nell'apertura di ca
rico.
^
Chiudere lo sportello.
-
-
-
17
Page 18
Manutenzione e pulizia
Pulizia filtri con acqua
Se i filtri dovessero essere eccessi
vamente intasati di peluria si dovran
no pulire con acqua.
Aprire lo sportello e togliere il filtro
^
dal supporto.
I due filtri nello sportello di carico si
possono smontare.
Sistemare l’altro filtro più grande nel
^
supporto dello sportello fino alla bat
-
-
tuta di arresto.
Inserire in sede i filtri nello sportello di
^
carico e premerli per fissarli corretta
mente.
Fissare i due pomelli.
^
-
-
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
Superfici esterne e pannello coman
^
di: pulire con uno straccio umido,
poco detersivo o sapone non aggressivo.
^ Pulire le superfici in acciaio (ad es. il
tamburo) con un prodotto specifico
per acciaio, disponibile presso il servizio assistenza Miele.
-
^
Girare il pomello a e, afferrandolo,
estrarre i filtri verso il centro b.
^ Pulire i filtri con acqua calda corren-
te.
^
Scuotere i filtri per eliminare tutte le
gocce d’acqua.
^
Asciugare i filtri con la dovuta
precauzione.
,
I filtri dovranno essere asciutti
prima di rimontarli. Se i filtri sono ba
gnati, il corretto funzionamento
dell'asciugatrice può venire compro
messo!
18
Evitare di usare solventi, prodotti
abrasivi, prodotti per il vetro o universali. Potrebbero danneggiare le
superfici in materiale sintetico o altre
parti.
^
Asciugare poi le diverse parti con
uno straccio morbido.
-
-
Page 19
Pulire lo scambiatore di calore
Manutenzione e pulizia
I residui di detersivo, i peli e la lanugi
ne, contenuti nell'aria di asciugatura,
possono passare i filtri e intasare lo
scambiatore di calore.
Anche le particelle fini presenti nell'aria
aspirata dal locale possono causare in
tasamenti.
Controllare lo scambiatore di calore
almeno due volte l'anno.
Se l'asciugatrice viene usata di fre
quente, dopo circa 100 programmi.
Pulire lo scambiatore se necessario.
Smontare lo scambiatore di calore
-
-
-
Girare la leva di chiusura del coper
^
chio interno verso il basso.
^ Ribaltare in avanti il coperchio inter-
no.
^ Inclinare lo sportello interno e tirarlo
verso l'alto.
-
^
Aprire lo sportello esterno.
Lo sportello rimarrà in sede, fissato
dai ganci laterali.
^
Inclinare lo sportello e tirarlo verso
l'alto.
^
Mettere lo sportello da parte.
^
Spostare verso l’alto la levetta di
chiusura dello scambiatore.
19
Page 20
Manutenzione e pulizia
Estrarre di sede lo scambiatore di ca
^
lore afferrandolo per l’occhiello
Controllare lo scambiatore
.
Se non si nota peluria:
rimettere in sede lo scambiatore di
^
calore (v. pagina successiva).
Se si nota peluria:
pulire lo scambiatore di calore come
^
descritto qui di seguito.
Pulire lo scambiatore di calore
Durante le operazioni di pulizia, si
^
stemare assolutamente lo scam
biatore di calore come illustrato
-
nelle due successive figure!
-
-
^
Tenere lo scambiatore di calore con
tro luce.
^
Controllare se all'interno si nota pelu
ria.
La direzione per controllare l'interno
dello scambiatore è indicata dalle
frecce nella figura sopra.
20
^
Sciacquare lo scambiatore di calore
con la doccia del bagno posizionan
dolo sul lato lungo come illustrato so
-
-
pra.
-
-
Page 21
Manutenzione e pulizia
Rimettere in sede lo scambiatore
Sciacquare poi con la doccia lo
^
scambiatore sul lato anteriore.
^ Controllare nuovamente lo scambia-
tore di calore se si notano residui di
peluria (voce "Controllare lo scambiatore"). Sciacquarlo finché tutti i depositi di peluria sono eliminati.
^ Attenzione alle guarnizioni di gomma
sullo scambiatore.
Le guarnizioni devono rimanere in
sede e non venire piegate.
Controllare il vano dello scambiatore ed
eventualmente pulirlo.
^
Controllare assolutamente che anche
la sede dello scambiatore di calore
sia priva di peluria.
Eliminare eventuali depositi di peluria
con uno straccio umido nei punti rag
giungibili con la mano.
Inserire correttamente
^
tuta di arresto lo scambiatore nel
vano di collocazione.
L'occhiello
trovarsi in alto.
Girare la levetta di chiusura dello
^
scambiatore in posizione orizzontale
in modo che il gancio si incastri
nell'intaglio in basso
Prima di sistemare in sede il coperchio interno, controllare che la guarnizione di gomma si trovi corretta
mente nella scanalatura.
^ Al momento di rimontare il coperchio
interno, gli agganci devono trovarsi in
basso. Inclinare il coperchio e premerlo leggermente verso il basso.
^ Premere il coperchio e chiuderlo con
la levetta di bloccaggio che dovrà
trovarsi in posizione orizzontale.
^ Inserire in sede il bordo inferiore del
coperchio esterno e chiuderlo correttamente premendo il bordo superiore.
,
Il dispositivo per l'acqua di con
densa è a tenuta stagna solo se lo
scambiatore di calore e il coperchio
sono sistemati correttamente in
sede!
dello scambiatore deve
e fino alla bat
.
-
-
-
21
Page 22
In caso di anomalie
Cosa fare se...?
Gran parte delle anomalie si possono eliminare facilmente.
Se quindi non si ricorre subito al servizio assistenza, è possibile risparmiare tem
po e denaro.
-
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti, da che cosa possono dipen
dere e il modo per eliminarle senza alcun problema. Si dovrà comunque tener
presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte
di pericolo per l'utente.
-
Anomalie generali
AnomaliaCausaIntervento
Dopo aver acceso
l'asciugatrice, il programma non si avvia.
Non è possibile stabilire
subito la causa.
Ripetere correttamente le
operazioni come descritto
nel capitolo "Per asciugare correttamente".
Verificare se la spina è
nella presa.
Lo sportello è chiuso correttamente.
-
A programma ultimato, i
capi di fibre sintetiche
sono carichi di elettrici
tà statica.
22
Il/i fusibili sono in ordine.
In futuro aggiungere un
po' di ammorbidente
-
all'ultimo ciclo di risciac
quo. In tal modo la carica
elettrostatica verrà ridotta.
-
Page 23
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Sugli indumenti si
sono formate palline.
La biancheria non ri
sulta asciutta come si
desidera.
Dopo aver pulito lo
scambiatore di calore, l’asciugatrice perde acqua.
-
Durante il programma di
asciugatura la peluria, for
matasi in seguito all’uso e
in parte al lavaggio, si stac
ca dagli indumenti. L'usura
dei tessuti causata
dall'asciugatura a macchi
na è molto ridotta per
quanto riguarda la durata
dei capi.
Il carico era composto da
capi di composizione molto
diversa.
– Lo scambiatore di calore
e/o lo sportello interno
non sono stati sistemati
o fissati correttamente in
sede.
– Nel vano dello scambia-
tore di calore si è depositata peluria.
-
-
La peluria e le palline ven
gono raccolte dai filtri e si
possono eliminare facil
mente (v. capitolo "Manu
tenzione e pulizia").
Completare l'asciuga-
–
tura con aria calda.
La prossima volta, sele
–
zionare il programma
corretto.
– Verificare se lo scambia-
tore e lo sportello interno
sono sistemati correttamente.
– Controllare pure la guar-
nizione di gomma.
– Servendosi di uno strac-
cio, eliminare i depositi
di peluria nel vano dello
scambiatore di calore.
-
-
-
-
La luce all’interno del
tamburo non funzio
na.
-
La luce si spegne automa
ticamente per risparmiare
elettricità.
Forse la lampadina è fulmi
nata.
-
Spegnere e accendere
nuovamente l'asciugatrice.
-
Per sostituirla: leggere le
istruzioni alla fine di questo
capitolo.
23
Page 24
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il programma
dura troppo a
lungo, oppure
il programma si
interrompe.
L'asciugatrice non funziona in
modo ottimale ed economico*.
Probabilmente si sono formati
intasamenti causati da peluzzi,
peluria o residui di detersivo.
L’apporto di aria fresca è insufficiente forse perché il locale è troppo piccolo. Conseguentemente la temperatura
ambiente è salita.
Le aperture di aerazione sotto
lo sportello sono ostruite.
Residui di detersivo, peli e peluria possono intasare lo
scambiatore di calore.
Eliminare eventualmente i
–
depositi di peluria.
Sistemare in sede i filtri per
–
la peluria quando sono
asciutti!
In caso diverso si verificano
anomalie.
Se, dopo aver eliminato i
–
depositi di peluria,
l'anomalia persiste, control
lare i seguenti punti.
– Aprire la porta o la finestra
per garantire una sufficiente
ventilazione.
– Togliere gli oggetti che
ostruiscono le aperture.
– Lo scambiatore deve esse-
re controllato e pulito periodicamente (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").
-
-
Il bucato non era sufficiente
mente centrifugato.
Il carico era eccessivo.
A causa delle parti metalliche
(cerniere ed altro), il dispositi
vo elettronico non ha accerta
to correttamente il grado di
umidità del bucato.
* Prima di eliminare le anomalie:
–
aprire e chiudere lo sportello,
–
spegnere e accendere l'asciugatrice e far ripartire il programma!
24
–
In futuro effettuare la centri
fuga col massimo numero di
giri.
–
Attenersi al carico massimo
previsto per il programma di
asciugatura.
–
In futuro, aprire le cerniere.
-
–
Se il problema si ripresenta,
-
in futuro asciugare i capi
provvisti di cerniere lunghe
col programma aria calda.
-
Page 25
In caso di anomalie
Segnalazioni di controllo e anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
La spia di con
trollo vuotarecontenitore si ac
cende.
La spia di con
trollo fine/antipiega lampeggia durante il programma.
Il programma si
interrompe. La
spia di controllo
aria fredda si accende. Il segnale
acustico si attiva.
Il programma si
interrompe.
La spia di con
trollo fine/antipiega si accende.
Il segnale acusti
co si attiva.
-
-
-
Il contenitore della condensa
è pieno o il tubo di scarico è
strozzato.
-
Dopo l’avvio del programma,
la manopola dei programmi è
-
stata girata. Il programma tuttavia si svolge come di consueto.
L'asciugatrice non funziona in
modo ottimale o economico.
Non si tratta di un guasto!
Il dispositivo elettronico ha
accertato che il tamburo è
-
vuoto e ha interrotto il pro
gramma.
-
Il programma può interrom
persi anche se si asciugano
singoli capi o se i capi sono
già asciutti.
Vuotare il serbatoio della
–
condensa.
Controllare il tubo di scari
–
co.
La spia si spegne apren
–
do e chiudendo lo sportel
lo se l'asciugatrice è ac
cesa.
Riportare la manopola sul
programma impostato
all'inizio. La spia di controllo
si spegne.
V. pagina precedente: Il programma dura troppo a lungo
(...).
Per asciugare singoli capi
selezionare il programma
"Aria calda".
-
–
Aprire e chiudere lo spor
tello.
-
-
-
-
-
-
Il programma si
interrompe.
La spia di con
trollo aria fredda
o fine/antipiega
lampeggia.
Il segnale acusti
co si attiva.
-
Non è possibile stabilire subi
to la causa.
-
-
–
Spegnere e accendere
l'asciugatrice.
–
Avviare un programma.
Se il programma si interrom
pe di nuovo e vengono vi
sualizzate anomalie, si tratta
di un guasto. Contattare il
servizio assistenza Miele.
-
-
25
Page 26
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Improvvisamente non è
possibile attivare alcuni
programmi. Anche la
spia di controllo start
non lampeggia.
La spia di controllo del
tasto Start lampeggia o
non lampeggia.
La luce del tasto start
lampeggia lentamente.
Non è possibile stabilire
subito la causa.
Se la luce lampeggia è
possibile avviare il programma.
È attivata la funzione
standby.
Non si tratta quindi di un
guasto ma del regolare
funzionamento.
Spegnere e accendere
–
l'asciugatrice.
Selezionare il program
–
ma che non si può atti
vare.
Se non è possibile atti
–
vare il programma si
tratta di un guasto.
Contattare il servizio
assistenza Miele.
– Non tutti i programmi
sono bloccati. Nel frattempo selezionare un
programma attivabile.
Dopo l'avvio del programma la spia non lampeggia
più ma rimane accesa in
modo costante.
V. capitolo "Funzioni programmabili".
-
-
-
26
Page 27
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
In caso di anomalie
La lampadina deve corrispondere ai
dati riportati nella targhetta di matri
cola o sul coprilampada.
-
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di carico, in alto, si trova il
coprilampada ribaltabile della lampadi
na.
^ Esercitando una leggera pressione,
inserire sotto il bordo laterale del co
prilampada uno strumento* adatto,
Sostituire la lampadina.
^
Rialzare il coprilampada e incastrarlo
^
-
-
correttamente premendo sul lato de
stro e sinistro.
Osservare che il coprilampada
,
sia chiuso correttamente. Se
l'umidità penetra all'interno potrebbe
provocare un corto circuito.
-
* ad es. un cacciavite largo.
^
Premendo leggermente e con un mo
vimento rotatorio della mano, aprire il
coprilampada.
Il coprilampada si ribalta verso il basso.
La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona
rio o il servizio assistenza Miele.
-
-
27
Page 28
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata
dall’utente, contattare il
servizio assistenza Miele a
–
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di ma
tricola dell'asciugatrice.
Entrambi i dati sono riportati nella tar
ghetta di matricola visibile se si apre lo
sportello.
-
Aggiornamento programmi
(update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nelle
componenti elettroniche dell’asciugatrice
gli ultimi dati tecnici relativi ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico
-
per intervenire direttamente sui pro
-
grammi, aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati riguardanti i tessuti e le mo
dalità di asciugatura.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulla possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia
sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
-
-
-
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa asciugatrice sono acquistabili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
-
28
Page 29
Vista anteriore
Posizionatura e collegamento
a cavo elettrico
b contenitore condensa
c pannello comandi
d sportello
e sportello esterno scambiatore di ca
lore
f quattro piedini regolabili in altezza
Collegamento opzionale contenitore
condensa
g tubo scarico condensa
(con supporto curvo)
-
29
Page 30
Posizionatura e collegamento
Vista posteriore
a punti di sostegno sotto la sporgenza
del ripiano superiore (frecce) per trasporto asciugatrice
b apertura aspirazione aria raffredda-
mento scambiatore calore
c cavo collegamento elettrico
d tubo di scarico per la condensa
e accessori collegamento al sifone del
lavandino
sporgente posteriore del ripiano supe
riore.
Incasso sottopiano
È indispensabile il kit incasso
,
sottopiano*, che dovrà essere in
stallato da una persona qualificata,
autorizzata da Miele. La lamiera di
copertura, allegata al kit incasso sot
topiano, sostituisce il ripiano
dell'asciugatrice. È necessario mon
tare la lamiera per motivi di sicurez
za elettrica.
– Le istruzioni per il montaggio sono al-
legate al kit per l'incasso sottopiano.
– A causa dell'incasso sottopiano i
tempi di asciugatura possono prolungarsi.
– Il collegamento elettrico dovrebbe
trovarsi in prossimità dell'asciuga-
trice ed essere accessibile.
Se il vano è alto:
– 830-840 mm occorrono piedini rego-
labili* più lunghi.
-
-
-
-
-
Collocazione
,
Nello spazio di apertura dello
sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudibili
nel senso inverso allo sportello.
Sistemare l’asciugatrice in sede
Per trasportare l’asciugatrice, afferrare i
punti di sostegno sulla parte sporgente
posteriore del ripiano superiore. Per tra
sportare l’asciugatrice dal fondo
dell’imballaggio fino alla sede, servirsi
quindi dei piedini anteriori e della parte
30
–
870-885 / 915-930 mm sono neces
sari uno o due telai per compensare
l'altezza*.
* accessorio Miele acquistabile
Rimontare il piano superiore
Se il piano superiore è stato smontato
per l'incasso sottopiano, nel caso deb
ba venire rimontato si dovrà osservare
che venga fissato correttamente nei
ganci posteriori. Solo in tal modo l'ap
-
parecchiatura verrà preservata da
eventuali danni durante il trasporto.
-
-
-
Page 31
Posizionatura e collegamento
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente,
l’asciugatrice deve essere posizionata
in piano.
Evitare assolutamente di ostruire
,
l'intercapedine di aerazione tra il
bordo inferiore dell'asciugatrice e il
pavimento con battiscopa, tappeti o
moquettes a pelo lungo. L'apporto di
aria fresca verrebbe compromesso.
Locale per l'installazione
L'aria aspirata durante il programma di
asciugatura viene espulsa sulla parte
anteriore dell'asciugatrice e riscalda
l'aria del locale. Per questo motivo si
dovrà osservare che il locale, soprattutto se piccolo, sia sufficientemente ventilato. In caso contrario il programma di
asciugatura si prolunga e il consumo di
elettricità aumenta.
Colonna lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a
colonna con una lavatrice Miele. Per il
montaggio è neccessario il kit intermedio (WTV)*.
^
Pareggiare eventuali irregolarità del
pavimento operando coi piedini rego
labili.
,
Evitare di ostruire le aperture di
aspirazione e sfiato sulla parte ante
riore. Lo scambiatore di calore non
verrebbe sufficientemente raffredda
to dall'aria.
* accessorio Miele acquistabile
,
La messa in posa del kit intermedio deve essere fatta da una perso
na qualificata, autorizzata da Miele.
In caso di trasloco
Dopo il progamma di asciugatura, una
piccola quantità di condensa si deposi
ta in prossimità della pompa. Se
l'asciugatrice viene inclinata, l'acqua di
condensa può uscire. Per questo moti
vo, prima di traslocare l’asciugatrice
raccomanda di attivare per circa 1 mi
nuto il programma "aria fredda". La con
densa residua verrà in tal modo convo
gliata nel contenitore della condensa o
nel tubo di scarico.
-
-
-
,si
-
-
-
31
Page 32
Posizionatura e collegamento
Scarico esterno condensa
Avvertenze generali
La condensa che si forma durante
l'asciugatura viene convogliata
nell'apposito contenitore mediante il
tubo di deflusso sulla parte posteriore
dell'asciugatrice.
Col tubo è possibile scaricare la con
densa esternamente. In questo caso
non si dovrà più vuotare il contenitore
della condensa.
-
lunghezza tubo..............1,50 m
prevalenza pompa, max. ......1,50 m
lunghezza pompa, max........4,00 m
,Per particolari casi di installazio-
ne, l'asciugatrice dovrà essere dotata di valvola di ritenuta (accessorio).
Vedi: "Condizioni particolari di installazione".
accessorio
– prolunga tubo,
– valvola di ritenuta,
–
prevalenza massima pompa con val
vola di ritenuta: 1,00 m.
Sistemare il tubo scarico condensa
^ Togliere il tubo di scarico dal mani-
cotto.
^ Raccogliere l'acqua residua nel con-
tenitore.
^ Srotolare il tubo dal supporto e to-
glierlo con precauzione dai ganci di
fissaggio.
-
,
Non tirare il tubo di scarico, ten
derlo o piegarlo.
Potrebbe rimanere danneggiato!
^
Nel tubo di scarico si trova una pic
cola quantità di acqua residua. Tene
re quindi a portata di mano un conte
nitore.
32
-
^
A seconda delle esigenze, sistemare
il tubo a destra o a sinistra.
-
-
-
Page 33
Posizionatura e collegamento
Fissare il tubo di scarico (al
lavandino o pozzetto di scarico)
V. illustrazione, vista anteriore.
^
Fissare bene il tubo di scarico
,
per evitare che si sganci se, ad
esempio, viene agganciato al lavan
dino. Eventuali perdite d'acqua po
trebbero causare danni.
Usare il supporto curvo per evitare di
^
piegare il tubo di scarico.
Particolari condizioni di
collegamento con la valvola di
ritenuta
In casi particolari è necessario
,
montare una valvola di ritenuta.In
caso contrario l'acqua di condensa
potrebbe rifluire nell'asciugatrice e
uscire, causando danni.
Casi particolari per l'installazione:
Esempio: collegamento al sifone del la
vandino.
È possibile collegare il tubo di scarico
con la valvola di ritenuta direttamente a
uno speciale sifone del lavandino.
-
-
^ Togliere gli accessori sulla parte po-
steriore in basso dell'asciugatrice:
adattatore 1 e la fascetta per il tubo
sistemata dietro 3.
-
– collegamento al sifone del lavandino
(v. qui di seguito),
–
diverse possibilità di collegamento,
usate anche, ad es., per lo scarico
della lavatrice o lavastoviglie.
33
Page 34
Posizionatura e collegamento
^
^
^
Installare l'adattatore 1 sul sifone del
lavandino mediante il dado di raccor
do 2.
In via di massima il dado di raccordo
è chiuso da una piastrina che si do
vrà togliere.
Inserire la parte terminale del tubo di
prolunga 4 nell'adattatore 1.
Servendosi di un cacciavite, avvitare
bene la fascetta 3 direttamente dietro
il dado di raccordo.
-
-
1 adattatore
2 dado di raccordo al lavandino
3 fascetta tubo
4 prolunga tubo (accessorio)
5 valvola di ritenuta (accessorio)
6 tubo di scarico asciugatrice
La valvola di ritenuta 5 deve ve
,
nire installata in modo che la freccia
sia rivolta in direzione dello scarico
(verso il lavandino). In caso diverso
la condensa non viene scaricata.
^ Installare la valvola di ritenuta 5 sul
tubo di scarico 6 dell'asciugatrice
(osservare la corretta direzione,
v. freccia sulla valvola di ritenuta!).
^ Fissare la valvola di ritenuta con la fa-
scetta del tubo (accessorio).
-
34
Page 35
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
Pericolo di incendio!
,
Questa asciugatrice non deve ve
nire collegata a una presa elettrica
disattivabile.
Se l'alimentazione elettrica viene in
terrotta durante l'asciugatura, la
biancheria molto calda può incen
diarsi in quanto l'asciugatrice non
effettua il ciclo di raffreddamento.
L’asciugatrice è provvista di cavo elettrico a 4 fili, lungo circa 1,60 m e senza
spina, da collegare a 400 V 2 N~50 Hz.
Il collegamento può venire effettuato
con spina o interruttore.
Nella targhetta di matricola sono riportati i dati riguardanti l’assorbimento nominale e la protezione. Verificare se i
dati della targhetta di matricola corrispondono a quelli della rete elettrica.
-
-
-
Se la macchina viene collegata a cor
rente alternata 230V 1N 50Hz,
attenersi alle indicazioni riportate sulla
morsettiera all'entrata del cavo sulla parte
posteriore.
Se l'allacciamento viene effettuato con
presa, il cavo di collegamento a 4 fili
deve venire sostituito con un altro cavo
speciale a 3 fili (Miele-M.Nr. 05 459
480). A installazione ultimata, la presa
deve rimanere accessibile. Per motivi di
sicurezza non usare prolunghe!
La commutazione deve essere effettuata esclusivamente da un elettrici
sta autorizzato del concessionario o
dal servizio assistenza Miele.
-
-
Se viene effettuato un collegamento fisso, si dovrà installare un interruttore onnipolare.
L'apertura tra i contatti dovrà essere di
almeno 3 mm, ad es. interruttori auto
matici e protezione.
Una nuova installazione
dell’allacciamento, modifiche
all’impianto o il controllo dell’efficienza
del conduttore di messa a terra, com
preso quello di protezione, devono es
sere fatti esclusivamente da un elettrici
sta autorizzato, conformemente alle
norme previste dall’ASE e in particolare
a quelle dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
-
35
Page 36
Dati di consumo
ProgrammaCarico1)Giri centrifuga finale
lavatrice
kggiri/min.%kWhmin.
Cotone/colorati
pronto asciutto
Cotone/colorati
pronto asciutto
Cotone/colorati
stiro a mano
Cotone/colorati
stiro a mano
Lava/indossa
pronto asciutto
Lava/indossa stiro a mano3,01200400,9529
Delicati2,0800501,4095
Trattamento lana2,01000-0,154
Toglipieghe3,01000-0,308
1
peso biancheria asciutta
2
Programma di verifica secondo EN 61121:2005.
I valori non contrassegnati sono stati accertati in base alla norma EN 61121:2005.
Avvertenza per i controlli di comparazione:
Per verifiche secondo EN 61121, prima di iniziare il controllo, impostare il programma cotone,
pronto asciutto, senza opzione, con un carico di 3 kg di biancheria in cotone e con 70% di umidità residua iniziale, secondo la norma suddetta.
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico,
dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle opzioni
impostate.
2
2
2
6,01000603,3089
1200
6,0
6,01000602,6571
6,0
3,01200401,2037
1400
1600
1800
1200
1400
1600
1800
Umidità
residua
53
50
44
43
53
50
44
43
ElettricitàDurata
3,00
2,85
2,55
2,50
2,35
2,20
1,85
1,80
81
78
70
69
63
60
52
51
36
Page 37
Dati tecnici
altezza850 mm
altezza incasso sottopiano820 mm
larghezza595 mm
profondità580 mm
profondità con sportello aperto1062 mm
installazione sottopianosì
installazione a colonnasì
peso54 kg
capienza tamburo111 l
carico6 kg (peso biancheria asciutta)
capienza contenitore condensaca. 3,5 l
lunghezza tubo1,5 m
altezza massima pompa1,5 m
lunghezza massima pompa4 m
lunghezza cavo elettrico2 m
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
potenza lampadinav. targhetta dati
consumo elettricitàv. capitolo "Dati di consumo"
marchi di controlloASE, VDE, antidisturbi radio-TV
37
Page 38
Funzioni programmabili
per modificare
i valori standard
38
Page 39
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità
residua per il programma
"Cotone/colorati".
I dispositivi elettronici dell'asciugatrice
sono predisposti per effettuare
un'asciugatura accurata e per rispar
miare elettricità.
Per questo programma, tuttavia, è
possibile regolare l'asciugatura a un
livello più umido o asciutto.
La programmazione e la memorizza
zione vengono effettuate in diverse
fasi (A ,B ,C ...) operando col tasto
Start e il selettore dei programmi.
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta,
– lo sportello è chiuso,
– il selettore dei programmi è posizio-
nato su fine.
A Premere il tasto Start e, mantenendo-
lo premuto, effettuare le operazioni
B e C.
B Accendere l'asciugatrice.
C Aspettare finché la spia di controllo
Start rimane accesa. . .
-
-
La spia di controllo fine/antipiega lam
peggia 1 volta.
L'operazione selezionata viene indi
cata dalla spia di controllo lampeggiante asciugare.
Se la spia di controllo asciugare non
–
lampeggia:
ll tenore di umidità residua è più
umido.
Se la spia di controllo asciugare lam
–
peggia 1 volta:
è attivo il livello di asciugatura impostato alla consegna.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 2 volte:
il tenore di umidità residua è più
asciutto.
E Premendo il tasto Start è possibile
cambiare l'opzione (spia di controllo
asciugare).
F Spegnere l’asciugatrice.
L'opzione programmata viene così me-
morizzata. L’impostazione può venire
modificata manualmente ad ogni momento.
Controllo
-
-
-
-
-
D ...erilasciare poi il tasto Start.
^
Eseguire le operazioni da A a D.
^
Dopo aver verificato i lampeggi della
spia di controllo (v. sopra), spegnere
l'asciugatrice.
39
Page 40
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità
residua per il programma
"Lava/indossa"
I dispositivi elettronici dell'asciugatrice
sono predisposti per effettuare
un'asciugatura accurata e per rispar
miare elettricità.
Per questo programma, tuttavia, è
possibile regolare l'asciugatura a un
livello più umido o asciutto.
La programmazione e la memorizza
zione vengono effettuate in diverse
fasi (A ,B ,C ...) operando col tasto
Start e il selettore dei programmi.
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta,
– lo sportello è chiuso,
– il selettore dei programmi è posizio-
nato su fine.
A Premere il tasto Start e, mantenendo-
lo premuto, effettuare le operazioni
B e C.
B Accendere l'asciugatrice.
C Aspettare finché la spia di controllo
Start rimane accesa. . .
D ...erilasciare poi il tasto Start.
-
-
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Cotone/colorati, pronto asciutto+.
La spia di controllo fine/antipiega lam
peggia 2 volte.
L'operazione selezionata viene indi
cata dalla spia di controllo lampeggiante asciugare.
Se la spia di controllo asciugare non
–
lampeggia:
ll tenore di umidità residua è più
umido.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 1 volta:
è attivo il livello di asciugatura im-postato alla consegna.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 2 volte:
il tenore di umidità residua è più
asciutto.
F Premendo il tasto Start è possibile
cambiare l'opzione (spia di controllo
asciugare).
G Spegnere l’asciugatrice.
L'opzione programmata viene così me
morizzata. L’impostazione può venire
modificata manualmente ad ogni mo
mento.
-
-
-
-
-
-
40
Controllo
^
Eseguire le operazioni da A a E.
^
Dopo aver verificato i lampeggi della
spia di controllo (v. sopra), spegnere
l'asciugatrice.
Page 41
Funzioni programmabili
Attivare il ciclo antipiega
Se il bucato non viene prelevato subi
to a programma ultimato, il tamburo
ruota a intervalli per la durata di due
ore per evitare la formazione di pie
ghe tenaci.
Il ciclo antipiega
è attivato alla consegna e, se si desi
–
dera, si può abbreviare o disattivare.
– Si attiva per tutti i programmi, tranne
per Trattamento lana.
– Dovrebbe rimanere sempre attivato.
La programmazione e la memorizzazione vengono effettuate in diverse
fasi (A ,B ,C ...) operando col tasto
Start e il selettore dei programmi.
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta,
– lo sportello è chiuso,
– il selettore dei programmi è posizio-
nato su fine.
-
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Cotone/colorati, pron
-
-
to asciutto.
La spia di controllo fine/antipiega lam
peggia 3 volte.
L'operazione selezionata viene indi
cata dalla spia di controllo lampeggiante asciugare.
Se la spia di controllo asciugare non
–
lampeggia:
la fase antipiega non è attivata.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 1 volta:
la durata della fase antipiega è di
un'ora.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 2 volte
è impostata la durata alla conse-
gna di due ore.
F Premendo il tasto Start è possibile
cambiare l'opzione (spia di controllo
asciugare).
G Spegnere l’asciugatrice.
-
-
-
-
A Premere il tasto Start e, mantenendo
lo premuto, effettuare le operazioni
B e C.
B Accendere l'asciugatrice.
C Aspettare finché la spia di controllo
Start rimane accesa. . .
D ...erilasciare poi il tasto Start.
L'opzione programmata viene così me
morizzata. L’impostazione può venire
modificata manualmente ad ogni mo
mento.
Controllo
^
Eseguire le operazioni da A a E.
^
Dopo aver verificato i lampeggi della
spia di controllo (v. sopra), spegnere
l'asciugatrice.
-
-
41
Page 42
Funzioni programmabili
Attivare/disattivare il segnale
acustico
Alla fine del programma si attiva ad
intervalli un segnale acustico per
1 ora al massimo.
Alla consegna il segnale acustico è atti
vato e, se si desidera, si può disattiva
re.
Il segnale acustico continuo in caso di
anomalie funziona indipendentemente
dall'attivazione o no del segnale acustico.
La programmazione e la memorizzazione vengono effettuate in diverse
fasi (A ,B ,C ...) operando col tasto
Start e il selettore dei programmi.
Premessa:
-
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Cotone/colorati delicato.
La spia di controllo fine/antipiega lam
peggia 4 volte.
L'operazione selezionata viene indi
-
cata dalla spia di controllo lampeggiante asciugare.
Se la spia di controllo asciugare non
–
lampeggia:
il segnale acustico è disattivato.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia
il segnale acustico è attivato come
alla consegna.
F Premendo il tasto Start è possibile
cambiare l'opzione (spia di controllo
asciugare).
-
-
-
-
– l’asciugatrice è spenta,
– lo sportello è chiuso,
– il selettore dei programmi è posizio-
nato su fine.
A Premere il tasto Start e, mantenendo
lo premuto, effettuare le operazioni
B e C.
B Accendere l'asciugatrice.
C Aspettare finché la spia di controllo
Start rimane accesa. . .
D ...erilasciare poi il tasto Start.
G Spegnere l’asciugatrice.
L'opzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può venire
modificata manualmente ad ogni mo
mento.
-
Controllo
^
Eseguire le operazioni da A a E.
^
Dopo aver verificato i lampeggi della
spia di controllo (v. sopra), spegnere
l'asciugatrice.
-
42
Page 43
Funzioni programmabili
Modificare il livello di
asciugatura per il programma
"Delicati"
Questo programma è abbinato al li
vello di asciugatura standard prontoasciutto.
Se si desidera si può potenziare
l'asciugatura al livello stiro a mano
(più umido) oppure pronto asciutto+
(ossia più asciutto del livello stan
dard).
La programmazione e la memorizza
zione vengono effettuate in diverse
fasi (A ,B ,C ...) operando col tasto
Start e il selettore dei programmi.
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta,
– lo sportello è chiuso,
– il selettore dei programmi è posizio-
nato su fine.
A Premere il tasto Start e, mantenendo
lo premuto, effettuare le operazioni
B e C.
B Accendere l'asciugatrice.
C Aspettare finché la spia di controllo
Start rimane accesa. . .
D ...erilasciare poi il tasto Start.
-
-
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Cotone/colorati, stiroa mano.
La spia di controllo fine/antipiega lam
peggia 5 volte.
L'operazione selezionata viene indi
cata dalla spia di controllo lampeggiante asciugare.
Se la spia di controllo asciutto non
–
lampeggia:
al posto del livello di asciugatura
-
-
standard si imposta stiro a mano.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 1 volta:
è attivo il livello di asciugatura im-postato alla consegna.
– Se la spia di controllo asciutto lam-
peggia 2 volte:
al posto del livello di asciugatura
standard si imposta pronto asciut-to+.
F Premendo il tasto Start è possibile
cambiare l'opzione (spia di controllo
asciugare).
G Spegnere l’asciugatrice.
L'opzione programmata viene così me
morizzata. L’impostazione può venire
modificata manualmente ad ogni mo
mento.
-
-
-
-
-
Controllo
^
Eseguire le operazioni da A a E.
^
Dopo aver verificato i lampeggi della
spia di controllo (v. sopra), spegnere
l'asciugatrice.
43
Page 44
Funzioni programmabili
Impostazione durata
prolungata ciclo di
raffreddamento
È possibile prolungare la fase di raf
freddamento prima della fine del pro
gramma secondo le esigenze perso
nali. Il bucato viene così raffreddato
più intensamente.
Alla consegna, la durata prolungata del
ciclo di raffreddamento non è attivata. È
possibile prolungarla, selezionando
due livelli.
La durata prolungata del ciclo di raffreddamento è attivabile per i programmi Cotone/colorati, lava/indossa e deli-
cati
La programmazione e la memorizzazione vengono effettuate in diverse
fasi (A ,B ,C ...) operando col tasto
Start e il selettore dei programmi.
Premessa:
– l’asciugatrice è spenta,
–
lo sportello è chiuso,
–
il selettore dei programmi è posizio
nato su fine.
A Premere il tasto Start e, mantenendo
lo premuto, effettuare le operazioni
B e C.
B Accendere l'asciugatrice.
C Aspettare finché la spia di controllo
Start rimane accesa. . .
D ...erilasciare poi il tasto Start.
-
-
-
-
E Ruotare la manopola dei programmi
su toglipieghe.
La spia di controllo fine/antipiega lam
peggia 7 volte.
L'operazione selezionata viene indi
cata dalla spia di controllo lampeggiante asciugare.
Se la spia di controllo asciugare non
–
lampeggia:
è attiva l'impostazione alla conse
gna.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 1 volta:
il ciclo di raffreddamento si prolunga di 5 minuti.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 2 volte:
il ciclo di raffreddamento si prolunga di 10 minuti.
F Premendo il tasto Start è possibile
cambiare l'opzione (spia di controllo
asciugare).
G Spegnere l’asciugatrice.
L'opzione programmata viene così me
morizzata. L’impostazione può venire
modificata manualmente ad ogni mo
mento.
-
Controllo
^
Eseguire le operazioni da A a E.
^
Dopo aver verificato i lampeggi della
spia di controllo (v. sopra), spegnere
l'asciugatrice.
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Programmare Standby
Dopo 10 minuti le spie di controllo si
spengono e la spia di controllo del
tasto Start lampeggia lentamente per
risparmiare elettricità.
Terminare lo standby
Ruotare il selettore programmi oppu
^
re premere il tasto Start. Entrambe le
operazioni non hanno alcun influsso
sul programma in corso.
Funzioni programmabili
È possibile modificare l'impostazione
alla consegna, ossia
off durante il programma in corso,
come descritto alla voce "Impostazione
alla consegna".
Le spie di controllo, tuttavia, non si
-
spengono durante il programma in cor
so.
off
-
Impostazione alla consegna
La funzione "standby" è attiva e le spie
di controllo si spengono dopo 10 minuti.
– Se, dopo aver acceso l'asciugatrice,
non si seleziona il programma.
– Dopo l'avvio del programma.
Avvertenza! Alla fine del programma o
terminata la fase antipiega le spie di
controllo si accendono per 10 minuti.
A programma ultimato, il segnale acustico, se impostato, si attiva per 10 minuti.
Se l'asciugatrice è accesa, le spie di
controllo non rimangono spente.
La programmazione e la memorizzazione vengono effettuate in diverse
fasi (A ,B ,C ...) operando col tasto
Start e il selettore dei programmi.
^ V. pagina successiva.
45
Page 46
Funzioni programmabili
Premessa:
l’asciugatrice è spenta,
–
lo sportello è chiuso,
–
il selettore dei programmi è posizio
–
nato su fine.
A Premere il tasto Start e, mantenendo
lo premuto, effettuare le operazioni
B e C.
B Accendere l'asciugatrice.
C Aspettare finché la spia di controllo
Start rimane accesa. . .
D ...erilasciare poi il tasto Start.
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Trattamento lana.
La spia di controllo fine/antipiega lam
peggia 8 volte.
L'operazione selezionata viene indi
cata dalla spia di controllo lampeg
giante asciugare.
Se la spia di controllo asciugare non
–
lampeggia
è attiva l'impostazione alla conse
gna.
Se la spia di controllo asciugare lam
–
peggia 1 volta:
è attiva l'impostazionel off durante ilprogramma in corso.
– Se la spia di controllo asciugare lam-
peggia 2 volte
è attiva l'impostazione off.
-
-
-
-
-
F Premendo il tasto Start è possibile
cambiare l'opzione (spia di controllo
asciugare).
G Spegnere l’asciugatrice.
L'opzione programmata viene così me
morizzata. L’impostazione può venire
modificata manualmente ad ogni mo
mento.
Controllo
^
Eseguire le operazioni da A a E.
^
Dopo aver verificato i lampeggi della
spia di controllo (v. sopra), spegnere
l'asciugatrice.
-
-
46
Page 47
47
Page 48
Con riserva di modifiche/4909
M.-Nr. 07 628 670 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.