Miele T 43-63 CH Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Asciugatrice a sfiato T 43-63 CH
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'asciugatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
Page 2
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia tura da danni durante il trasporto. Le di verse parti dell'imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela del l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con­tengono pure sostanze nocive per l'am­biente ma necessarie per il corretto fun­zionamento e la sicurezza dell'apparec­chio. Se non smaltite correttamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con venzionali.
-
bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
Risparmiare elettricità
Al termine del programma di lavag
^
gio effettuare la centrifuga col massi mo numero di giri.
Se, ad esempio, si effettua la centri fuga a 1600 giri al minuto anziché ad 800, è possibile risparmiare circa il 30% di energia elettrica e tempo per il programma di asciugatura.
^ Per i diversi programmi di asciugatu-
ra attenersi ai valori massimi di carico (v. capitolo "I diversi programmi").
Il consumo di energia elettrica, rap­portato al carico complessivo, è ri­dotto al minimo.
^ Per evitare che il programma di
asciugatura si prolunghi e, conse­guentemente, un aumento del consu­mo di elettricità, si consiglia altresì:
di arieggiare bene il locale quando l’asciugatrice è in funzione,
di pulire sempre i filtri per la peluria dopo l’uso,
di controllare periodicamente il tubo di sfiato e le diverse componenti, eli minando eventualmente i depositi di peluria.
-
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta uffi ciali, riservati alle apparecchiature elet triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i
2
-
^
Se il tubo di sfiato viene sistemato col minor numero di curvature possibile, l’attrito dell’aria espulsa sarà minore e conseguentemente:
­si risparmierà energia elettrica e tem
po.
-
Page 3
Indice
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento apparecchi fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Risparmiare elettricità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzioni asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trattamento biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I diversi simboli sulle etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consigli per l'asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Per asciugare correttamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Breve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Delicato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interrompere il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Interrompere e impostare un nuovo programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aggiungere o togliere capi durante il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Blocco elettronico apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pulire il filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pulire l’asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
In caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anomalie generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicazioni di controllo e anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sostituire la lampadina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aggiornamento programmi (update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessori acquistabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Page 4
Indice
Posizionatura e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vista anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistemare l’asciugatrice in sede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Incasso sottopiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistemare l’asciugatrice in piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colonna lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordo tubo di sfiato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Premesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Calcolare la lunghezza complessiva del tubo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Possibilità di raccordo all’asciugatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
a Sistema di sfiato con tubo flessibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
b Sistema di sfiato con tubi inseriti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
c Collegamento diretto al tubo nel muro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
d Tubo collettore di sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Colonna lava-asciuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "cotone/colorati". . . . . . 44
Modificare il tenore di umidità residua per il programma lava/indossa. . . . . . . . . 45
Attivare il ciclo antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Attivare la funzione memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impostazione durata ciclo di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modificare la funzione "pulire passaggio aria". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Page 5
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’asciugatrice la pri ma volta. Il libretto contiene impor tanti informazioni riguardanti la sicu rezza, l’uso e la manutenzione. In tal modo si eviterà di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchiatura. Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con sultarlo o servire anche a un altro utente.
-
-
-
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica dell'asciuga-
trice è garantita solo se è allacciata correttamente a una presa con collega mento di terra. È oltremodo importante
-
che questo dispositivo di sicurezza sia efficiente. In caso di dubbio, far control lare l'impianto di casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali infor tuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto.
-
-
-
Uso corretto
Asciugare a macchina solo gli in-
dumenti e i capi di biancheria che sull’etichetta riportano lo specifico sim­bolo e che sono stati lavati con acqua. Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa­bilità per danni derivanti da usi non conformi a quello previsto e da errate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice,
verificare che non ci siano danni vi sibili. In caso affermativo, non installare e usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice
alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensio ne e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli del la rete elettrica. In caso di dubbio rivol gersi a un elettricista qualificato.
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
L'asciugatrice è fabbricata confor-
memente alle vigenti norme di si­curezza. Eventuali riparazioni non effet­tuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna responsabilità. Le riparazioni devono pertanto essere effettuate esclusiva­mente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Sostituire le parti difettose solo con
-
-
-
-
pezzi originali Miele, in grado di garantire completamente tutte le norme di sicurezza delle apparecchiature Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es sere sostituito solo da persone autoriz zate da Miele per evitare che l'utente ri manga infortunato.
-
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di manutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
re, disinserendo la/le sicurezze elettri
che dell’impianto elettrico, oppure svitando e togliendo di sede il/i fusi
bili dell'impianto elettrico.
-
Uso
L’installazione dell'apparecchiatura
in luoghi non fissi (ad esempio im barcazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Questa asciugatrice non può asso-
lutamente:
– venire collegata ad un camino desti-
nato ad altri usi,
essere usata senza conduttura di sfiato,
venire messa in funzione senza filtro per la peluria o se il filtro è danneg giato.
Controllare periodicamente se tutte
le componenti del tubo di sfiato sono in ordine (tubo nel muro, griglia esterna, curvature ecc.). Potrebbero essere intasate da depositi di peluria. Se l’asciugatrice viene collegata a un tubo di sfiato già in sede, prima di effet tuare l’installazione, controllare che il tubo non sia intasato.
Esiste pericolo di intossicazione a
causa del risucchio di gas di scari co se nel locale dove si trova l’asciuga­trice o in quelli vicini sono installati scal
­dacqua a gas, apparecchi di riscalda
mento a gas, stufe a carbone con cami no di sfiato, oppure se la depressione è di 4 Pa o maggiore. Per evitare la formazione di un’ecces-
­siva depressione, dotare il locale di una
sufficiente aerazione ad es. con:
un’apertura di sfiato non chiudibile
nel muro esterno, oppure un interruttore a finestra che permet
-
-
ta il funzionamento dell’asciugatrice solo con la finestra aperta.
Per maggiore sicurezza e per verificare che la pressione dell’aria non scenda a valori di 4 Pa o inferiori, far controllare i dispositivi di aerazione da uno spazza­camino qualificato o da un esperto di impianti di aerazione.
L’aria espulsa non deve venire con-
vogliata in una canna fumaria in funzione e nemmeno in un pozzo di ae razione per locali con caminetto o stufe. Potrebbe infatti verificarsi che il fumo o i gas di scarico vengano risucchiati nel locale.
Non installare l’asciugatrice in lo
cali esposti al gelo. Se la tempera tura ambiente scende sotto lo zero, il funzionamento della macchina viene compromesso.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non asciugare capi di vestiario che:
contengono un'alta percentuale di
gommapiuma, parti di gomma o ma teriali simili,
sono provvisti di imbottiture con la fo
dera danneggiata (ad es. cuscini, giacche ecc.),
sono stati trattati con detergenti in
fiammabili, contengono tracce di fissatore, lacca
per capelli, solvente per smalto o prodotti simili,
– hanno ancora residui di unto o gras-
so (ad. es. unto di cucina o prodotti cosmetici),
– sono macchiati di cera o prodotti chi-
mici (ad esempi stracci per pavimen­to, mocci, mop),
– soprattutto se non sono lavati a fon-
do e contengono ancora notevoli re­sidui di unto e olio. Lavare i capi di vestiario molto spor chi (ad es. tute da lavoro) con deter sivi sgrassanti. Informarsi presso il servizio consulenza dei produttori di detersivi.
-
-
gli animali domestici salgano sulla
macchina.
Sorvegliare i bambini
­Sorvegliare i bambini quando
-
l’asciugatrice è in funzione. Evitare
che i bambini giochino con la macchi na.
Uso di accessori
È permesso incorporare o allaccia re alla macchina componenti
espressamente consentite da Miele. In caso contrario vengono annullati i di­ritti di garanzia e di responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren­dere inservibili la spina e il cavo
elettrico. Si eviterà così che l’apparec­chiatura venga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
Non appoggiarsi o salire sullo sportello. L’asciugatrice potrebbe
ribaltarsi!
Dopo aver usato l’asciugatrice, chiudere lo sportello. Si eviterà
che: –
i bambini si arrampichino sulla mac china o mettano nel tamburo oggetti estranei,
-
7
Page 8
Pannello comandi
a tasto avvio differito
l’avvio del programma può venire dif ferito fino a 24 ore
b tasto start
per avviare il programma di asciuga­tura; la spia lampeggia prima di avviare il programma e rimane accesa dopo l’avvio del programma
c display d tasti per impostare o disattivare
le funzioni supplementari
spia di controllo: on = acceso
off = spento
e tasti aria fredda/calda
per impostare la durata del program ma
aria
(max. 2 lore);
dopo aver selezionato il programma, entrambe le spie di controllo lampeg giano; premendo il tasto desiderato, la rispettiva spia di controllo rimane accesa
f manopola selezione programma
la manopola può venire girata a de
­stra o a sinistra
g spie di controllo svolgimento pro-
gramma
visualizzano di volta in volta il ciclo di asciugatura in corso
h spie di controllo verifiche
v. capitolo "In caso di anomalie"
i tasto I-on/0-off
per accendere, spegnere e interrom pere il programma
j tasto sportello
per aprire / interrompere il program ma, col tasto si può aprire lo sportel
­lo anche se manca l’elettricità
-
-
-
-
-
8
Page 9
Funzioni asciugatrice
Scelta programma
Programmi standard per cotone/co
lorati e delicati. Programmi speciali
automatic, cami
-
cie, jeans, trattamento lana, toglipie ghe
.
Programmi a tempo per arieggiare
gli indumenti.
Display
Nel display vengono visualizzate:
la durata del programma (tempo re
stante), – l'ora per l'avvio differito, – le funzioni programmabili. Tempo restante previsto Al momento di selezionare il program-
ma, nel display viene visualizzata la du­rata prevista. L'indicazione è pretta­mente indicativa.
Il tempo restante, infatti, varia continua mente a seconda dei seguenti fattori: umidità residua dopo la centrifuga, tipo di tessuto, quantità del carico, tempera tura ambiente oppure oscillazioni nella rete elettrica.
-
peratura. Questo caso può verificarsi se si asciugano capi particolarmente delicati oppure se è già stato effettuato un programma di asciugatura.
-
-
Interfaccia ottica PC
La spia di controllo contraddistinta da
PC
serve al tecnico del servizio assi stenza come interfaccia ottica per im mettere aggiornamenti.
Blocco elettronico apparecchio
Il dispositivo evita che l'asciugatrice
venga usata da estranei nelle lavan derie in comune.
Funzioni programmabili
– Per modificare le impostazioni stan-
dard.
Illuminazione tamburo
Se l'asciugatrice è accesa, la luce inter­na si accende aprendo lo sportello. Se
-
lo sportello rimane aperto, dopo pochi minuti la luce interna si spegne per ri sparmiare elettricità.
-
-
-
-
-
I dispositivi elettronici accertano quindi di volta in volta i dati a seconda della situazione, modificando il tempo restan te visualizzato in modo sempre più cor retto. Durante il programma di asciuga tura il tempo restante previsto viene continuamente controllato e, talvolta, possono verificarsi sbalzi di durata.
I programmi
ghe
possono finire prima del tempo se
è stata raggiunta una determinata tem
trattamento lanaetoglipie
-
-
-
-
-
9
Page 10
Trattamento biancheria
I diversi simboli sulle etichette
Prima di asciugare la biancheria e gli indumenti, controllare i simboli sull'etichetta.
q . . . asciugare a temperatura normale
r. . . . . asciugare a temperatura bassa
s . . . . . . . . non asciugare a macchina
Per gli indumenti delicati contrasse
gnati dal simbolo r, impostare l'opzione bassa).
Asciugare biancheria e indumenti da
bollire, in cotone o lino, e indumenti lava/indossa coi rispettivi programmi.
capi delicati
(temperatura
-
Consigli per l'asciugatura
Attenersi sempre ai carichi massimi indicati nel capitolo "I diversi pro­grammi". Se il carico è eccessivo, gli indumenti si rovinano, l’asciugatura risulta compromessa e nei capi si formano pieghe tenaci.
tratta
-
-
-
Non asciugare indumenti troppo ba gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare bene il bucato per almeno 30 secon di.
I capi in lana o misto lana infeltrirsi e a restringersi. Asciugarli solo col programma speciale
mento lana
.
tendono a
Capi imbottiti di piume
della qualità, la fodera interna tende a restringersi. Trattare questi capi col programma speciale
Capi in puro lino
indicato sull'etichetta. Diversamente il lino potrebbe diventare ruvido. Trat tare questi capi col programma spe
toglipieghe
ciale Maglieria e tessuti di maglia
magliette, biancheria intima ecc., per lo più si restringono al primo lavag gio. Si consiglia pertanto: di non asciugarli eccessivamente per evita re che si restringano maggiormente; di comprare questi capi una o due misure più grandi.
– Nei capi delicati si formano facilmen-
te pieghe più il tamburo è carico, so­prattutto nel caso in cui si asciughino camicie e camicette. Si consiglia pertanto di ridurre il cari­co o di impostare il programma spe­ciale
camicie
I capi inamidati a macchina. Per ottenere lo stesso ri sultato, usare la quantità doppia di appretto.
Capi nuovi di colore scuro asciugati con altri di colore chiaro. Può infatti succedere che i capi scuri stingano durante l’asciugatura o che sugli indumenti si attacchino peluzzi di un altro colore.
.
, a seconda
toglipieghe
, asciugarli solo se
.
si possono asciugare
.
, ad es.
-
non vanno
-
-
-
-
10
Page 11
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio narli secondo . . . il livello di asciugatura desiderato, . . . tipo di tessuto o fibre, . . . uguale grandezza, . . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchet­tini e foglietti per l'ammorbidente. Durante l’asciugatura potrebbero fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic­coli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto
sportello
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto dal programma (v. voce "I diversi programmi"). Se il carico è eccessivo, la bianche ria si sciupa e l'asciugatura non ri sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si tro­va correttamente nella sua sede.
.
-
-
-
-
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
Annodare i nastri dei grembiuli e cin ture di stoffa.
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto jk
È possibile accendere l'asciugatrice anche dopo averla caricata. La luce nel tamburo rimane spenta e si risparmierà elettricità.
-
-
Osservare che nello sportello non ri mangano incastrati indumenti. Si ro vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo deciso, oppure appoggiarlo e pre merlo.
-
-
-
11
Page 12
Per asciugare correttamente
D Selezionare il programma
Ruotare la manopola dei programmi
^
sul programma desiderato.
Cotone/colorati, delicati, automatic, ca­micie, jeans
La durata del programma selezionato dipende, tra il resto, dall'umidità resi­dua del bucato, dalla sua composizio­ne e quantità. La durata, quindi, può variare anche per lo stesso programma.
Aria
La durata viene impostata a seconda delle esigenze personali.
Dopo aver selezionato il programma,
^
premere ripetutamente il tasto
fredda
viene visualizzata la durata desidera
ta. La durata viene impostata: –daI5 a 30 minuti a scatti di 5 minuti, – dai 30 minuti fino a 2.00 ore
o
aria calda
a scatti di 10 minuti.
finché nel display
aria
-
Trattamento lanaetoglipieghe
La durata è preimpostata.
12
Page 13
Per asciugare correttamente
E Impostare la/le funzioni supple
mentari
^ Premere il tasto della/delle funzioni
supplementari che si desidera attiva­re.
– Non è possibile, ad es., selezionare
la combinazione
– Funzioni selezionabili per i diversi
programmi: v. capitolo "I diversi pro­grammi".
Breve
Gli indumenti resistenti contrasse gnati dal simbolo q, vengono asciu gati a temperatura più elevata.
Durata programma abbreviata.
delicatoebreve
-
.
-
L'opzione
maticamente ad alcuni programmi e non può quindi venire disattivata.
Segnale acustico
Alla fine del programma si attiva ad intervalli un segnale acustico per 1 ora al massimo.
Il segnale acustico può venire attivato o disattivato anche dopo l’avvio del pro gramma.
Il segnale acustico continuo in caso di anomalie funziona indipendentemente dall'attivazione o no del segnale acusti­co.
È possibile modificare il volume del se­gnale acustico.
^ Scegliere il programma. ^ Premere ripetutamente il tasto
le acustico
gnale acustico
finché viene attivato il volume deside-
rato.
F Selezionare l'avvio differito
-
^
È possibile programmare l'avvio del
programma fino a 24 ore (24^) in an
ticipo.
delicato
(la spia di controllo
è abbinata auto
deve essere accesa),
-
-
segna-
se-
-
Delicato
Gli indumenti delicati contrassegnati dal simbolo r, vengono asciugati a bassa temperatura.
Indicato per capi delicati o facili da trattare (ad es. acrilici), con il simbo lo r sull'etichetta.
Durata programma prolungata.
-
13
Page 14
Per asciugare correttamente
G Avviare il programma
start
Premere il tasto
^
La spia di controllo lampeggiante del
tasto
start
rimane accesa in modo costante. Il ciclo di riscaldamento ini zia.
Sul pannello comandi, a destra, si
accende di volta in volta il ciclo di asciugatura in corso (a seconda del programma).
Prima della fine del programma Dopo il ciclo di riscaldamento si attiva
quello di raffreddamento (spia di con­trollo
aria fredda
programma di asciugatura è terminato. I seguenti programmi non hanno ciclo di raffreddamento:
.
). Dopo questo ciclo, il
trattamento lana, to-
glipieghe.
Fine programma La spia di controllo
cende. Nel display appare: 0. Se il bucato non viene prelevato subito, il tamburo ruota ad intervalli (funzione programmabaile si evita la formazione di pieghe. Durata: 1 h.
antipiega/fine
antipiega
). In tal modo
si ac-
H prelevare il bucato
Premere il tasto
^
Scaricare il tamburo.
^
Controllare se sul tamburo sono ri
­masti attaccati indumenti, per evitare che si rovinino se asciugati nuova mente col programma successivo.
Premere il tasto
^
Dopo il programma, pulire sempre il
^
filtro per la peluria nell'apertura di ca rico.
^ Chiudere lo sportello.
Avvertenze per le spie di controllo verifiche
... sono riportate nel capitolo "In caso di anomalie".
sportello
I-on/0-off
ed aprirlo.
.
-
-
-
14
Page 15
Avvio differito
Impostare l'avvio differito
È possibile programmare l'avvio del programma fino a 24 ore (24^) in an ticipo.
Dopo aver selezionato il programma:
Premere ripetutamente il tasto
^
differito
sualizzato il tempo desiderato.
– La spia di controllo
lampeggia.
– L'impostazione dell'avvio differito vie-
ne effettuata: fino a I0^ a scatti di 30 minuti, oltre I0^ a scatti di un'ora.
– Se si mantiene premuto il tasto
differito
modo continuo fino a 24^.
finché nel display viene vi-
avvio differito
il tempo viene visualizzato in
-
avvio
avvio
Fintanto che l'indicazione oraria per l'avvio differito rimane visualizzata è possibile
. . . attivare o disattivare le funzioni sup plementari
. . . aggiungere o togliere biancheria.
Spegnere l'asciugatrice e aprire lo
^
sportello. Aggiungere o togliere biancheria.
^
Chiudere nuovamente lo sportello e
^
accendere l'asciugatrice.
Cancellare l’avvio differito
^ Premere il tasto
viene visualizzato 24^.
Cancellare l'avvio differito se è già stato premuto il tasto
^ Ruotare la manopola dei programmi
su
fine
oppure aprire lo sportello.
avvio differito
start
:
finché
-
Attivare l'avvio differito
^
Premere il tasto
La spia di controllo accende.
Il tempo impostato viene visualizzato in modo decrescente fino all'avvio auto matico del programma come segue:
oltre I0^ a scatti di un'ora,
sotto le I0^ a scatti di un minuto.
Il tamburo ruota brevemente ogni ora per ridurre la formazione di pieghe.
start
.
avvio differito
si
-
15
Page 16
I diversi programmi
Cotone/colorati Carico: 6 kg* pronto asciutto+, pronto asciutto**
Indumenti Capi in cotone a uno a più strati. Ad esempio: asciugamani, teli
da bagno, accappatoi, T shirt, biancheria intima, lenzuola di spugna, mollettoni, biancheria da bebè.
funzione sup plementare
stiro a mano**, stiratrice
Indumenti Indumenti e biancheria in cotone o lino. Ad esempio: tovaglie,
Avvertenza
funzione sup plementare
Lava/indossa Carico: 3 kg* pronto asciutto+, pronto asciutto**, stiro a mano
Indumenti Capi facili da trattare in fibre sintetiche, miste o in cotone. Ad
Avvertenza – Per un'asciugatura con pochissima formazione di pieghe, se-
funzione sup plementare
Automatic Carico: 3 kg* Indumenti Carico misto di capi colorati e indumenti facili da trattare. funzione sup
plementare Camicie Carico: 2 kg* Indumenti Camicie e camicette. funzione sup
plementare * Peso biancheria asciutta ** Avvertenza per gli istituti di controllo:
programma per verifiche secondo norma EN 61121 (senza funzioni supplementari).
breve, delicato (per capi delicati contraddistinti dal simbolo r),
­segnale acustico
tovaglioli, lenzuola, biancheria inamidata.
Lasciare arrotolata la biancheria da stirare a macchina per
mantenerla umida.
breve, delicato (per capi delicati contraddistinti dal simbolo r),
­segnale acustico
esempio: pullover, vestiti, pantaloni, grembiuli, tovaglie.
lezionare
– A seconda della composizione e del carico, i capi vengono
asciugati con scarsa formazione di pieghe col programma
ro a mano
-
breve, delicato (per capi delicati contraddistinti dal simbolo r), segnale acustico
-
segnale acustico
-
segnale acustico, delicato (non disattivabile)
stiro a mano
.
e ridurre il carico a 1,5 kg*.
sti-
16
Page 17
I diversi programmi
Jeans Carico: 3 kg*
Indumenti Capi in jeans, pantaloni, giacche, gonne, camicie. funzione sup
plementare Trattamento lana Carico: 2 kg* Indumenti Capi in lana. Avvertenza
funzione sup plementare
Toglipieghe Carico: 3 kg* Indumenti – Capi e biancheria in cotone o lino.
Avvertenza – Programma per contenere la formazione di pieghe dopo la
funzione sup­plementare
Aria Carico: 6 kg* calda
Indumenti
Avvertenza Le prime volte evitare di impostare il tempo più lungo. Con
funzione sup plementare
fredda
Indumenti Indumenti e capi che devono venire solo arieggiati. funzione sup. segnale acustico
*Peso biancheria asciutta.
segnale acustico, delicato (non disattivabile)
-
I capi in lana vengono resi soffici e ariosi in poco tempo, ma
non asciugati completamente. Togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
segnale acustico, delicato (non disattivabile)
-
– Capi in cotone facili da trattare, tessuti misti o sintetici. Ad
esempio: pantaloni in cotone, anorak, camicie.
centrifuga della lavatrice.
– Togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
segnale acustico, delicato (non disattivabile)
Per completare l’asciugatura di tessuti a più strati che per la loro struttura non si asciugano uniformemente. Ad es. giac che, cuscini e capi voluminosi.
Per asciugare singoli capi: ad es. teli e costumi da bagno, canovacci.
l'esperienza si saprà qual è la durata di asciugatura più appro priata.
-
delicato (per capi delicati contraddistinti dal simbolo r), segna le acustico
-
-
-
17
Page 18
I diversi programmi
Modificare il programma
Se, dopo aver avviato il programma, la manopola viene girata su un altro pro gramma, il programma iniziale continua senza subire modifiche. La spia di con trollo
antipiega/fine
spegnerla basta riportare la manopola sul programma impostato all'inizio.
Dopo aver avviato il programma non è più possibile attivare o disattivare tutte le funzioni supplementari (v. capitolo "Per asciugare correttamente").
Interrompere il programma
^ Spegnere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
Per continuare il programma: ^ accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
Il programma continua dal punto in cui è stato interrotto se non è in svolgimen­to il ciclo "aria fredda".
.
.
lampeggia. Per
-
Aggiungere o togliere capi durante il programma
Premere il tasto
^
Evitare di toccare la parte poste
,
­riore del tamburo al momento di to gliere o aggiungere indumenti! Peri colo di ustioni a causa della tempe ratura elevata nel tamburo.
Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera.
Per continuare il programma:
^ chiudere lo sportello, ^ eventualmente attivare o disattivare le
funzioni supplementari, ^ premere il tasto – Il programma continua. – L’indicazione del tempo restante vi-
sualizzata nel display può essere di­versa dall’effettiva durata del pro­gramma di asciugatura.
sportello
Start
.
ed aprirlo.
-
-
-
-
Interrompere e impostare un nuovo programma
^
Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione
Quando si accende la spia di con trollo
antipiega/fine
interrotto definitivamente.
^
Ruotare la manopola dei programmi sul programma desiderato.
^
Eventualmente attivare o disattivare le funzioni supplementari,
^
premere il tasto
18
fine
.
il programma è
Start
.
-
Page 19
Blocco elettronico apparecchio
Il dispositivo di bloccaggio evita che l’asciugatrice venga usata da altri utenti, ad es. nelle lavanderie in co mune.
Se si desidera, è possibile attivare il di spositivo di bloccaggio.
Attivando il dispositivo, le componenti elettroniche vengono bloccate. È possi bile accendere l'asciugatrice ma non avviare il programma. Se si attiva un programma, la spia di controllo
gatrice bloccata
Lo sportello rimane sbloccato e, se ne­cessario, si può aprire.
Attivare il dispositivo di blocco
Premessa: – lo sportello è chiuso, – la manopola dei programmi si trova
sulla posizione
A Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
B Premere il tasto
dolo premuto, effettuare le operazioni da C a E.
C Girare infine la manopola dei pro
grammi lentamente e uno scatto alla volta in senso orario
.
lampeggia.
fine
.
breve
e, mantenen
sulla posizione
cotone/colorati stiro a mano
D Girare successivamente la manopola
dei programmi lentamente e uno scatto alla volta in senso antiorario sulla posizione
E Girare successivamente la manopola
dei programmi lentamente e uno
fine
.
asciu
.
-
-
-
-
scatto alla volta in senso antiorario sulla posizione
La spia di controllo gia.
F Rilasciare il tasto
­Il dispositivo di blocco è attivato.
G Spegnere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
-
Disattivare il dispositivo di blocco
Premessa:
lo sportello è chiuso,
– – la manopola dei programmi si trova
sulla posizione
A Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
B Premere il tasto
dolo premuto, effettuare le operazioni da C a E.
C Girare infine la manopola dei pro-
grammi lentamente e uno scatto alla volta in senso orario
jeans
.
bloccato
breve
.
fine
.
.
breve
lampeg
.
e, mantenen-
sulla posizione
cotone/colorati stiro a mano
D Girare successivamente la manopola
dei programmi lentamente e uno scatto alla volta in senso antiorario sulla posizione
E Girare successivamente la manopola
dei programmi lentamente e uno scatto alla volta in senso antiorario
sulla posizione La spia di controllo F Rilasciare il tasto Il dispositivo di blocco è disattivato.
fine
.
jeans
.
bloccato
breve
si spegne.
.
-
.
19
Page 20
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro
Il filtro, situato nel supporto nell'aper­tura di carico, trattiene la peluria. Pu lire sempre il filtro dopo il programma di asciugatura!
^ Togliere il filtro (1) dal supporto dello
sportello.
Consiglio: per eliminare la peluria si può usare l'aspirapolvere.
Eliminare la peluria dal vano di sup
^
porto del filtro, servendosi di una spazzola (accessorio acquistabile) o
-
con l'aspirapolvere. Pulire a fondo la guarnizione (2) del
^
supporto con uno straccio umido. Sistemare il filtro nel supporto fino
^
alla battuta di arresto e chiudere lo sportello.
Pulizia filtri con acqua. Se il filtro dovesse essere eccessivamente in tasato di peluria si dovrà pulire con acqua.
^ Asciugare poi il filtro con la dovuta
precauzione.
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
^ Pulire le superfici esterne e il pannel-
lo comandi con uno straccio umido, poco detersivo o sapone non aggres sivo diluito con acqua.
-
-
-
^
Togliere la peluria col palmo della mano o con l'aspirapolvere.
20
^
Pulire le superfici in acciaio (ad es. il tamburo) con un prodotto specifico per acciaio, disponibile presso il ser vizio assistenza Miele.
Evitare di usare solventi, prodotti abrasivi, prodotti per il vetro o uni versali. Potrebbero danneggiare le superfici in materiale sintetico o altre parti.
^
Asciugare poi le diverse parti con uno straccio morbido.
-
-
Page 21
In caso di anomalie
Cosa fare se ...?
Gran parte delle anomalie si possono eliminare facilmente. Se quindi non si ricorre subito al servizio assistenza, è possibile risparmiare tem po e denaro.
-
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti, da che cosa possono dipen dere e il modo per eliminarle senza alcun problema. Si dovrà comunque tener presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte di pericolo per l'utente.
-
Anomalie generali
Anomalia Causa Intervento Dopo aver acceso
l'asciugatrice, il pro­gramma non si avvia.
A programma ultimato, i capi di fibre sintetiche sono carichi di elettrici tà statica.
Non è possibile stabilire subito la causa.
-
Ripetere correttamente le operazioni come descritto nel capitolo "Per asciuga­re correttamente".
Verificare se la spina è nella presa.
Lo sportello è chiuso cor­rettamente.
Il/i fusibili sono in ordine. In futuro aggiungere un
po' di ammorbidente all'ultimo ciclo di risciac quo. In tal modo la carica elettrostatica verrà ridotta.
-
-
21
Page 22
In caso di anomalie
Anomalie Cause possibili Interventi Sugli indumenti si
formano palline.
La biancheria non risulta sufficiente mente asciutta.
La luce all’interno del tamburo non funziona.
L’anello luminoso della manopola dei programmi non si accende.
Durante il programma di asciugatura la peluria, for matasi in seguito all’uso e al lavaggio, si stacca dagli in dumenti; l'asciugatura a macchina ha un effetto tra scurabile e non compromet te la durata dei tessuti, come è stato accertato dagli istituti specializzati in mate ria.
Il carico era composto da capi di composizione molto
-
diversa.
La luce si spegne automati­camente.
Eventualmente la lampadina è rotta.
La luce si spegne automati camente.
La peluria che si forma si raccoglie nell’apposito filtro
­e può venire eliminata facil mente (v. capitolo "Manuten
­zione e pulizia").
-
-
-
La prossima volta impostare un programma di asciugatu ra appropriato al carico (v. capitolo "I diversi program­mi").
La luce si accende solo se lo sportello è aperto e l'asciugatrice è accesa; si spegne dopo un po' di tem­po per risparmiare elettrici­tà.
Sostituire la lampadina; ve­dere le istruzioni alla fine di questo capitolo.
-
L’anello luminoso rimane ac ceso durante l’asciugatura e si spegne poco dopo la fine del programma per rispar miare elettricità.
-
-
-
-
-
22
Page 23
In caso di anomalie
Anomalie Cause possibili Interventi Il programma di
asciugatura dura troppo a lungo o addirittura si inter rompe.
Avvertenza! Prima di eliminare una delle seguenti possibi
li anomalie, spegnere l’asciugatrice e accenderla di nuovo per far ripartire il programma!
-
L’aerazione è insufficiente, ad es. il locale è troppo pic colo.
Il bucato non è stato suffi cientemente centrifugato.
Il carico dell’asciugatrice era eccessivo.
A causa delle parti metalli­che (cerniere ed altro), il di­spositivo elettronico non ha potuto accertare corretta­mente il grado di umidità del bucato.
Il filtro è intasato di peluria. Eliminare eventualmente i
Il tubo di sfiato o l’imboc­catura sono intasati di pelu­ria.
Durante il programma la sciare aperta la finestra per
­arieggiare il locale.
In futuro effettuare la centri
­fuga col massimo numero di giri.
Attenersi ai carichi massimi previsti dai diversi program mi.
In futuro impostare il pro­gramma "aria" per evitare che il bucato venga asciu­gato in modo eccessivo.
depositi di peluria. – Controllare se le diverse
componenti del tubo di sfiato (tubo nel muro, gri glia esterna, gomiti e cur vature) sono intasate.
Eliminare eventualmente i depositi di peluria.
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
In caso di anomalie
Indicazioni di controllo e anomalie
Anomalia Causa Intervento La spia di
controllo pu
lire passag gio aria si ac
cende.
La spia di controllo pu
lire passag gio aria rima
ne accesa, anche dopo aver effettua to pulizie e controlli.
Il programma si interrom pe. La spia di controllo pu
lire passag gio aria lam
peggia.
La spia di controllo indica che l’asciugatrice non funziona in modo ottimale ed economico.
-
-
Il filtro è intasato di
-
peluria. Il tubo di sfiato o
l’imboccatura sono in tasati di peluria.
L’aerazione è insuffi­ciente; il locale, ad es., è troppo piccolo.
Il tubo di sfiato è trop
-
po lungo.
-
-
-
Le possibili cause e gli interventi sono riportati sopra.
-
Non è possibile stabi lire subito la causa.
-
-
-
Eliminare la peluria (v. capitolo "Manuten zione e pulizia").
Controllare se le diverse componenti
del tubo di sfiato (tubo nel muro, gri
­glia esterna, gomiti e curvature) sono intasate.
Eliminare eventualmente i depositi di
peluria.
Durante il programma aprire la porta o la finestra per garantire un’aerazione suffi­ciente.
– Se l'asciugatrice è accesa, l'indicazio-
ne di anomalia si spegne aprendo lo sportello.
– È possibile disattivare l'indicazione di
anomalia pitolo "Funzioni programmabili").
-
Per l’installazione del tubo di sfiato si dovrà tenere presente la lunghezza e il diametro! Vedi capitolo "Per asciugare correttamente".
Se il tubo di sfiato è eccessivamente lungo, la durata del programma e il consumo di elettricità aumentano.
-
Accendere e spegnere l'asciugatrice.
Avviare un programma.
Se il programma si interrompe di nuovo e vengono visualizzate anomalie, si tratta di un guasto. Avvisare il servizio assi stenza Miele.
pulire passaggio aria
-
-
(v. ca-
-
24
Page 25
In caso di anomalie
Anomalia Causa Intervento La spia di controllo
antipiega/fine lam peggia durante il programma.
Il programma si in terrompe. Le spie di controllo stiratrice o stiro a mano lam peggiano. Il segnale acustico si attiva.
Il programma si in­terrompe. La spia di controllo antipie- ga/fine si accende. Nel display appare
0. Il segnale acusti­co si attiva.
Il tempo restante si ferma. Nel display, inoltre, lampeggia
no lineette =...-... .
La spia di controllo
asciugatrice blocca ta lampeggia dopo
aver acceso l'appa recchio. Non è pos sibile avviare i di versi programmi.
Dopo l’avvio del program ma, la manopola dei pro
-
grammi è stata spostata. Il programma tuttavia si svol ge come di consueto.
Non è possibile stabilire su
-
bito la causa.
-
Non si tratta di un guasto! Il dispositivo elettronico ha accertato che il tamburo è vuoto e ha interrotto il pro­gramma.
Il programma può interrom­persi anche se si asciuga­no singoli capi o se i capi sono già asciutti.
Non si tratta di un guasto! Il programma di asciugatu
-
ra non è ancora ultimato.
Il dispositivo di blocco è at
-
tivato.
-
-
-
Riportare la manopola sul
­programma impostato
­all'inizio. La spia di controllo si spegne.
-
Accendere e spegnere
-
l'asciugatrice. Avviare un programma.
Se il programma si interrom pe di nuovo e vengono vi sualizzate anomalie, si tratta di un guasto. Avvisare il ser vizio assistenza Miele.
– Per asciugare singoli capi
impostare in futuro un programma con "aria cal­da".
– Se l'asciugatrice è acce-
sa, l'indicazione di ano­malia si spegne aprendo e chiudendo lo sportello.
Per ultimare il programma occorre più tempo di quello
­accertato all'inizio.
Il tempo restante corretto viene visualizzato poco dopo.
-
Per far funzionare l’asciugatrice, si dovrà dap prima disattivare il dispositi vo di blocco come descritto nel capitolo "Dispositivo elettronico bloccaggio".
-
-
-
-
-
25
Page 26
In caso di anomalie
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
La lampadina deve corrispondere ai dati riportati nella targhetta di matri cola o sul coprilampada.
-
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di carico, in alto, si trova il coprilampada ribaltabile della lampadi na.
^ Esercitando una leggera pressione,
inserire sotto il bordo laterale del co prilampada uno strumento* adatto,
* ad es. un cacciavite largo.
^
Premendo leggermente e con un mo vimento rotatorio della mano, aprire il coprilampada.
Sostituire la lampadina.
^
Rialzare il coprilampada e incastrarlo
^
correttamente premendo sul lato de
­stro e sinistro.
Osservare che il coprilampada
,
sia chiuso correttamente. Se l'umidità penetra all'interno potrebbe provocare un corto circuito.
-
-
-
Il coprilampada si ribalta verso il basso. La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona rio o il servizio assistenza Miele.
26
-
Page 27
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata dall’utente, contattare il
servizio assistenza Miele a
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di matri cola dell'asciugatrice. I dati sono riportati nella targhetta di matricola nell’apertura di carico in bas so a destra.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme Correction) è possibile incorporare nelle componenti elettroniche dell’asciugatrice gli ultimi dati tecnici relativi ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico per intervenire direttamente sui pro
-
grammi, aggiornandoli in base agli ulti
-
mi ritrovati riguardanti i tessuti e le mo dalità di asciugatura.
Miele informerà tempestivamente gli
­utenti sulla possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia sono contenute nel libretto con le con­dizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
Gli accessori speciali per questa asciu­gatrice sono acquistabili presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
27
Page 28
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a collegamento sfiato: il tubo di sfiato
può venire allacciato secondo le esigenze sulla parte posteriore (previsto alla consegna), a destra o a sinistra
28
b cavo elettrico c pannello comandi d sportello e quattro piedini regolabili in altezza
Page 29
Posizionatura e collegamento
Collocazione
Nello spazio di apertura allo
,
sportello non è consentito installare porte chiudibili, scorrevoli, o chiudi bili nel senso inverso dello sportello.
Sistemare l’asciugatrice in sede
Per trasportare l’asciugatrice si può af ferrare la parte sporgente posteriore del ripiano superiore.
Per trasportare quindi l’asciugatrice dal fondo dell’imballaggio fino alla sede, servirsi dei piedini anteriori e della par te sporgente posteriore del ripiano su­periore.
Incasso sottopiano
Al momento di calcolare la distanza la­terale e dalla parete posteriore, tenere presente l’ingombro del tubo di sfiato.
,
È indispensabile l'apposito kit
incasso sottopiano* che dovrà ve-
nire installato da una persona qualifi cata, autorizzata da Miele. La lamiera di copertura, allegata al kit montaggio sottopiano, dovrà ve nire sistemata al posto del ripiano superiore. È necessario montare la lamiera di copertura per motivi di si curezza elettrica.
-
-
-
Il collegamento elettrico dovrebbe
trovarsi in prossimità dell'asciugatrice
ed essere accessibile. * Accessorio Miele acquistabile Le istruzioni per il montaggio sono alle
gate al kit per incasso sottopiano. A causa dell'incasso sottopiano i tempi
di asciugatura possono prolungarsi.
-
Rimontare il piano superiore
Se il piano superiore è stato smontato, nel caso debba venire rimontato si do
-
vrà osservare che venga fissato corret tamente nei ganci posteriori. Solo in tal modo l'apparecchiatura verrà preserva­ta da eventuali danni durante il traspor­to.
-
-
-
-
Se l’altezza del piano di lavoro è di 900/910 mm si dovrà inoltre montare un telaio di compensazione*.
Usare lo speciale tubo piatto* se lo spazio a disposizione non è suffi ciente per installare un tubo di sfiato convenzionale.
-
29
Page 30
Posizionatura e collegamento
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente, l’asciu­gatrice deve venire posizionata in pia­no.
Lasciare assolutamente tra
,
l’asciugatrice e il pavimento un’intercapedine di almeno 10 mm. Evitare assolutamente di ostruire l'intercapedine di aerazione con bat tiscopa, tappeti o moquettes a pelo lungo. L'apporto di aria fresca ver rebbe compromesso.
Colonna lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a colonna con una lavatrice Miele. Per il montaggio è neccessario il kit interme dio (WTV)*.
* Accessorio Miele acquistabile
La messa in posa del kit inter-
,
medio deve essere fatta da una per­sona qualificata, autorizzata da Miele.
-
-
-
^
Pareggiare eventuali irregolarità del pavimento operando coi piedini rego labili.
30
-
Page 31
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
L’asciugatrice è provvista di cavo elet trico a 4 fili, lungo circa 1,60 m e senza spina, da collegare a 400 V 2 N~50 Hz.
Il collegamento può venire effettuato con spina o interruttore.
Nella targhetta di matricola sono ripor tati i dati riguardanti l’assorbimento no minale e la protezione. Verificare che i dati della targhetta di matricola corri spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis so, si dovrà installare un interruttore on nipolare.
L'apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm. Ad es. interruttori auto­matici e protezione.
Una nuova installazione dell’allaccia­mento, modifiche all’impianto o un con­trollo del conduttore di messa a terra, compreso quello di protezione, devono essere effettuati esclusivamente da un elettricista qualificato in osservanza alle norme previste dall’ASE e in particolare a quelle dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
Se l’asciugatrice viene collegata a una tensione diversa da quella per cui è predisposta, osservare le istruzioni di commutazione riportate presso la mor settiera sulla parte posteriore.
-
-
-
La commutazione deve essere effet­tuata esclusivamente da un elettrici­sta qualificato del concessionario o dal servizio assistenza Miele.
-
31
Page 32
Raccordo tubo di sfiato
Premesse
Avvertenza!
Usare l’asciugatrice solo se l’aria umida che si produce durante il pro gramma di asciugatura viene convo gliata all’esterno mediante . . . una conduttura di sfiato (flessibile, ultraflessibile, tubi inseribili) oppure . . . collegamento diretto a un tubo nel muro.
Durante i lavori di collegamento alla
conduttura di sfiato, osservare che l’asciugatrice sia staccata dalla rete elettrica!
– L’imboccatura del tubo di sfiato (ad
es. tubo nel muro) deve essere di­sposta in modo che l’aria umida di sfiato . . . non rifluisca nel locale; . . . non provochi danni o altri disturbi intollerabili.
L’aria necessaria per il programma di asciugatura viene sottratta all’ambiente. Conseguentemente, durante il pro gramma di asciugatura, osservare che il locale sia sufficientemente ven tilato. Ad esempio:
- aprendo la finestra,
- effettuando un’apertura di aerazione non chiudibile nel muro esterno,
- installando un interruttore a finestra che consenta di attivare l’asciugatrice solo se la finestra è aperta.
Evitare di usare:
tubi di sfiato lunghi,
un numero eccessivo di curvature.
– In tal modo si eviterà che l’asciugatura
­non sia corretta e un dispendio di tem
­po e di energia elettrica.
Usare
per la conduttura di sfiato:
flessibili* oppure tubi sintetici o per temperature alte con un diametro mi nimo di 100 mm;
– per lo sfiato all’esterno:
un tubo nel muro* oppure un raccor­do per finestra*.
* Accessorio Miele acquistabile
Operazioni
^ Accertare innanzitutto la lunghezza
della conduttura di sfiato. Determina­re quindi la lunghezza complessiva dei tubi occorrenti e il loro diametro (v. pagine successive). Se la conduttura è piuttosto lunga, il
-
diametro dei tubi dovrà essere mag giore.
-
^
Per l’installazione si dovrà inoltre va lutare il sistema di sfiato più appro priato (v. voce "Le diverse possibilità di sfiato" in questo capitolo).
-
-
-
-
-
32
Page 33
Raccordo tubo di sfiato
Calcolare la lunghezza complessiva del tubo
La conduttura di sfiato, comprese le curvature, offre una certa resistenza all’aria espulsa. Tale attrito, chiamato compensazione lunghezza tubo, si ri ferisce alla resistenza offerta ad es. da un tubo curvo rispetto a un tubo sinteti co diritto, lungo 1 m (Tabella I).
Addizionando i valori di compensazio ne delle diverse componenti della tuba zione si ottiene la lunghezza comples siva del tubo. La lunghezza complessi va del tubo è quindi basata su valori calcolati secondo la resistenza all’attrito dell’intera conduttura di sfiato.
Poiché un tubo di diametro maggiore offre minore resistenza, i tubi di una conduttura lunga complessivamente ol- tre 20 m dovranno avere un diametro maggiore (Tabella II).
Operazioni
1. Misurare la lunghezza dei diversi tubi diritti dell'intera conduttura di sfiato. Moltiplicare poi il valore ottenuto per il rispettivo coefficiente di "lunghezza compensazione tubo" secondo la Ta bella I.
2. Accertare il numero di curvature componenti
. Sommare i rispettivi va lori di "lunghezza compensazione tubo" in base alla Tabella I.
3. Sommare le lunghezze di compensa zione del tubo accertate. Si otterrà così la lunghezza complessiva del tubo.
-
e di
lunghezza complessiva della tuba zione precedentemente accertata.
Tabella I
Accessori Lunghezza
-
Flessibile di sfiato (ultraflessibile)*
1 m messo in posa diritto
-
-
-
curvatura 45°
(raggio curvatura = 0,25 m) curvatura 90°
(raggio curvatura = 0,25 m)
-
Flessibile di sfiato (flessibile o Alu-Flex)* / tubo sintetico scarico acqua
-
1 m messo in posa diritto o
1 m di tubo diritto curvatura 45°
(raggio curvatura = 0,25 m) curvatura 90°
(raggio curvatura = 0,25 m)
tubo per muro* o raccordo per finestra*
con griglia incorporata
con saracinesca di ritenuta (saracinesca oscillante)
saracinesca di ritenuta* da in­corporare nel tubo di sfiato
(vedi voce "d Tubo collettore di sfiato")
tubo piatto (installazione a co lonna)*
apertura sfiato asciugatrice a destra o sinistra
-
*accessori a disposizione presso il concessio nario o il servizio assistenza Miele.
-
Tabella II
Lunghezza massima
consentita del tubo
-
20 m 40 m
100 m
Diametro richiesto
compensa
zione tubo
100 mm 125 mm 150 mm
-
-
1,8 m 1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m 1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
-
4. Consultare la Tabella II per stabilire il diametro appropriato in base alla
33
Page 34
Raccordo tubo di sfiato
Esempio calcolo
A tubo muro con griglia
= 1 x 3,8 m lunghezza compen­sazione tubo
B/D 2 curvature, 90°
= 2 x 0,8 m lunghezza compen­sazione tubo
C 0,5 m tubo sintetico scarico acqua
= 0,5 x 1 m lunghezza compen­sazione tubo
E apertura sfiato a sinistra
= 1 m lunghezza compensazio ne tubo
lunghezza complessiva tubo = 6,9 m
-
= 3,8 m
= 1,6 m
= 0,5 m
= 1,0 m
risultato: la lunghezza complessiva del tubo è inferiore a 20 m (secondo la Ta bella II). In questo caso basta un tubo del diametro di 100 mm.
Possibilità di raccordo all’asciugatrice
Posteriormente
Raccordo predisposto alla consegna.
Installare il tubo di sfiato come de
^
scritto nelle pagine successive.
Lateralmente a destra o a sinistra
^ Togliere il coperchio di chiusura e in-
serirlo nell’apertura posteriore.
^
Premere bene il coperchio nell’apertura per evitare che si stacchi.
^
-
Installare il tubo di sfiato come de scritto nelle pagine successive.
-
-
34
Page 35
Raccordo tubo di sfiato
Sistemi di sfiato
In questa e nelle seguenti pagine ven gono descritti i sistemi di sfiato (a b c d) che possono venire usati con l'asciugatrice.
a Sistema di sfiato con tubo flessibile
­Usando l'adattore in dotazione si po
trà collegare facilmente un flessibile (C 100 mm).
Materiale occorrente:
tubo flessibile di sfiato* (ultraflessibi
le, flessibile oppure Alu-Flex), tubo per il muro* o raccordo per fine
stra*.
* (Accessori Miele acquistabili)
-
-
-
^
Collegare l'asciugatrice al flessibile di fiato (2) mediante l'adattatore (1).
^
Esempi: v. pagina successiva.
35
Page 36
Raccordo tubo di sfiato
Esempi
Raccordo per finestra
1. Raccordo finestra in lastra di plexi­glas (le istruzioni per il montaggio sono al­legate al raccordo per finestra Miele)
2. Adattatore per il flessibile di sfiato
Raccordo a un camino di sfiato
1. Tubo con manicotto di raccordo (= componenti del tubo per muro Miele)
2. Adattatore per il flessibile di sfiato
3. Camino di sfiato, isolato contro l’umidità
36
,
L’aria espulsa non deve venire convogliata in una canna fumaria in funzione e nemmeno in un pozzo di aerazione per locali con caminetto o stufe.
Page 37
Raccordo tubo di sfiato
b Sistema di sfiato con tubi inseriti
Tale sistema di sfiato è consigliabile se il tubo complessivo è piuttosto lun go. Un tubo rigido infatti offre all’aria espulsa minor resistenza di un tubo ultraflessibile. Conseguentemente la durata del programma è più breve con un minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente
^
. . . pezzo di raccordo*. . . . tubo per muro* o raccordo per fi nestra*. * (Accessorio Miele acquistabile) . . . tubo di materiale sintetico scarico acqua, in vendita nei negozi specia­lizzati. Se il diametro del tubo è mag­giore di 100 mm occorrono tubi sup­plementari di raccordo (ad es. di C da 100 a 125 mm).
Esempio
-
-
1. tubo per muro (il tubo Miele per muro è corredato di istruzioni per il montaggio)
2. raccordo
3. tubo in materiale sintetico scarico acqua, diametro DN 100
A Inserire il giunto adattatore Miele (1)
nell’apertura di sfiato dell’asciugatrice.
B Mettere in posa il tubo (2).
37
Page 38
Raccordo tubo di sfiato
c Collegamento diretto al tubo nel muro
La soluzione ottimale è quella di si stemare l’asciugatrice vicino al muro periferico del locale. In questo caso si dovrà praticare un’apertura di sfia to nel muro. Il tubo di sfiato sarà il più corto possi bile e conseguentemente la durata dei programmi sarà più breve con un minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente: tubo per muro*
^
e anello flessibile distanziatore*. * (Accessori Miele acquistabili)
A Per effettuare l’apertura nel muro
. . . attenersi alle istruzioni di montag­gio allegate al tubo Miele per il muro e . . . ai seguenti disegni in scala.
Vista dall’alto:
Vista laterale:
-
-
-
1. tubo nel muro
2. anello distanziatore flessibile
1. tubo nel muro
2. anello distanziatore flessibile
38
B Inserire l’anello distanziatore flessibi
le (2) sul manicotto di raccordo (1) del tubo nel muro.
C Sistemare l’asciugatrice contro il
muro.
-
Page 39
d Tubo collettore di sfiato
Per evitare che si formi condensa e odori sgradevoli nelle asciugatrici se non sono in funzione,
Raccordo tubo di sfiato
^ si consiglia di dotare le singole asciu-
gatrici di una valvola di ritenuta R di rettamente nel tubo collettore (in que sto caso occorrono accessori specia li Miele*).
Se si installano da 3 a max. 5 asciuga trici, il diametro del tubo collettore D deve venire maggiorato.
Asciuga trici
2 3 4 - 5
-
Coefficiente di maggiorazione dia metro tubo secondo Tabella II
1 1,25 1,5
-
-
-
-
1) collegamento al tubo collettore
-
2) valvola di ritenuta Miele*
3) adattatore supplementare Miele*
4) flessibile Miele*, ultraflessibile
^
Inserire completamente la valvola di ritenuta (2) nell’adattatore (3).
39
Page 40
Raccordo tubo di sfiato
Colonna lava-asciuga
Altezza delle aperture di sfiato nel caso di colonna lava-asciuga.
Lavatrice Miele con pannello comandi diritto o inclinato
ripiano intermedio* senza piano di lavo­ro:
Lavatrice Miele con pannello comandi "confort"
ripiano intermedio* senza piano di lavo­ro:
C = 94,2 cm D = 170,0 cm
ripiano intermedio* con piano di lavoro: A = 94,2 cm B = 170,0 cm ripiano intermedio* con piano di lavoro: A = 92,8 cm B = 168,6 cm * Accessorio Miele acquistabile
40
C = 96,0 cm
D = 171,8 cm
* Accessorio Miele acquistabile
Page 41
Dati di consumo
Programma Carico Giri centrifuga finale con la
lavatrice
kg* giri/min. kWh minuti
cotone/colorati pronto asciutto
cotone/colorati stiro a mano
lava/indossa pronto asciutto
lava/indossa stiro a mano
automatic 3,0 900 1,75 49 camicie 2,0 900 1,10 31 jeans 3,0 800 2,05 55 trattamento lana 2,0 900 0,15 4 toglipieghe 3,0 0,30 8
6,0 800 (70 % umidità residua)**
1000 (60 % umidità residua)***
1200 1400 1600 1800
6,0 800 (70 % umidità residua)**
1000 (60 % umidità residua)***
1200 1400 1600 1800
3,0 1000 (50 % umidità residua)**
1200 (40 % umidità residua)***
3,0 1000 1,20 32
Elettricità Durata
3,85 3,30 3,05 2,85 2,75 2,50
3,00 2,60 2,20 2,05 1,95 1,70
1,35 1,10
94 82 75 71 69 63
71 62 53 50 48 42
36 31
* Peso biancheria asciutta. ** Programma di verifica secondo EN 61121:2000 ***Programma di verifica secondo EN 61121:2005 I valori non evidenziati sono stati accertati in base alla norma EN 61121:2000. Per verifiche secondo EN 61121, prima di iniziare il controllo, impostare il programma cotone, pronto
asciutto, senza opzione, con un carico di 3 kg di biancheria in cotone e con 70% di umidità residua iniziale, secondo la norma suddetta.
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico, dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle opzioni impostate.
41
Page 42
Dati tecnici
altezza 850 mm (regolabile +7/-7 mm) altezza per incasso sottopiano 820 mm larghezza 595 mm profondità 580 mm profondità con sportello aperto 1060 mm peso 48 kg capienza tamburo 100 l carico massimo 6 kg (peso biancheria asciutta) lunghezza cavo elettrico 2 m tensione v. targhetta dati assorbimento v. targhetta dati protezione v. targhetta dati potenza lampadina v. targhetta dati consumo elettricità v. capitolo "Dati di consumo" marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
42
Page 43
Funzioni programmabili che possono modificare i valori standard
43
Page 44
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità residua per il programma "cotone/colorati".
Grazie ai dispositivi elettronici, l'asciugatrice è eccezionalmente economica per consumo di elettricità. Se, tuttavia, si desidera che il bucato risulti più asciutto, è possibile aumen tare il grado di asciugatura per tutte le funzioni abbinate a questo pro gramma. In questo caso la durata del programma si prolunga.
Alla consegna è attivato un livello stan­dard di umidità residua. È possibile ri­durre il grado di umidità residua pro­grammato.
Per programmare e memorizzare le modifiche, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata mediante il tasto pola dei programmi. Il tasto e la mano­pola hanno quindi un’ulteriore funzione, non evidenziata sul pannello comandi.
Premesse –
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
La manopola dei programmi si trova sulla posizione
:
fine
start
.
-
e la mano-
start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C. B Premere il tasto Appena la spia di controllo del tasto
start
rimane accesa in modo perma
nente
-
C . . . rilasciare subito il tasto D Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
to asciutto
Se le operazioni sono state effettuate in modo corretto nel display appare in modo alterno: P... 0.
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 livello standard di umidità residua, I tenore più basso di umidità resi-
dua
(anche la spia di controllo
lampeggia). E Premendo il tasto
cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto La funzione programmata viene così
memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
.
I-on/0-off
e, mantenendo
I-on/0-off
.
cotone/colorati, pron
asciugare
start
è possibile
.
start
-
-
.
-
-
-
44
Page 45
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità residua per il programma lava/indossa
Grazie ai dispositivi elettronici, l'asciugatrice è eccezionalmente economica per consumo di elettricità. Se, tuttavia, si desidera che il bucato risulti più asciutto, è possibile aumen tare il grado di asciugatura per tutte le funzioni abbinate a questo pro gramma. In questo caso la durata del programma si prolunga.
Alla consegna è attivato un livello stan­dard di umidità residua. È possibile ri­durre il grado di umidità residua pro­grammato.
Per programmare e memorizzare le modifiche, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata mediante il tasto pola dei programmi. Il tasto e la mano­pola hanno quindi un’ulteriore funzione, non evidenziata sul pannello comandi.
Premesse –
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
La manopola dei programmi si trova sulla posizione
:
fine
start
.
-
e la mano-
start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C. B Premere il tasto Appena la spia di controllo del tasto
start
rimane accesa in modo perma
nente
-
C . . . rilasciare subito il tasto D Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
a mano
Se le operazioni sono state effettuate in modo corretto nel display appare in modo alterno: P... 0.
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 livello standard di umidità residua, I tenore più basso di umidità resi-
dua
(anche la spia di controllo
lampeggia). E Premendo il tasto
cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto La funzione programmata viene così
memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
.
I-on/0-off
e, mantenendo
I-on/0-off
.
cotone/colorati, stiro
asciugare
start
è possibile
.
start
-
-
.
-
-
45
Page 46
Funzioni programmabili
Attivare il ciclo antipiega
Per evitare la formazione di pieghe tenaci, se il bucato non viene prele vato subito a programma ultimato, il tamburo ruota a intervalli per la dura ta di un'ora.
Il ciclo antipiega
è attivato alla consegna e, se si desi
dera, si può disattivare. In tal caso non funziona per tutti i
programmi, tranne
– Si consiglia di lasciarlo attivato se la
biancheria non viene prelevata subi­to alla fine del programma.
Per programmare e memorizzare le modifiche, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata mediante il tasto pola dei programmi. Il tasto e la mano­pola hanno quindi un’ulteriore funzione, non evidenziata sul pannello comandi.
Premesse –
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
La manopola dei programmi si trova sulla posizione
:
trattamento lana
start
e la mano-
fine
.
-
-
.
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C. B Premere il tasto Appena la spia di controllo del tasto
start
rimane accesa in modo perma
nente C . . . rilasciare subito il tasto
­D Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
.
trice
Se le operazioni sono state effettuate in modo corretto nel display appare in modo alterno: P... I.
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
I ciclo antipiega attivato
(anche la spia di controllo lampeggia).
0 ciclo antipiega non attivato.
E Premendo il tasto
cambiare il numero.
F Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
start
e, mantenendo
I-on/0-off
.
start
cotone/colorati, stira
asciugare
start
è possibile
.
-
-
.
-
-
-
46
Page 47
Funzioni programmabili
Attivare la funzione memory
I dispositivi elettronici memorizzano, unitamente al programma di asciuga tura attivato, le funzioni supplementa ri e la durata del programma "aria". La volta successiva che si seleziona il programma, vengono attivate an che le altre impostazioni. È possibile accettarle o disattivarle premendo il tasto.
Alla consegna, la funzione "memory" è disattivata. Se si desidera, è possibile attivarla.
Per attivarla, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata mediante il tasto pola dei programmi. Il tasto e la mano­pola hanno quindi un’ulteriore funzione, non evidenziata sul pannello comandi.
Premesse –
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
La manopola dei programmi si trova sulla posizione
:
fine
start
.
e la mano-
-
-
start
I-on/0-off
start
start
.
e, mantenendo
.
.
è possibile
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni da B a C.
­B Premere il tasto
Appena la spia di controllo del tasto
start
rimane accesa in modo perma
nente
C . . . rilasciare il tasto D Ruotare la manopola dei programmi
su
lava/indossa, pronto asciutto
Se le operazioni sono state effettuate in modo corretto nel display appare in modo alterno: P... 0.
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 memory non attivata, I memory attivata
(anche la spia di controllo lampeggia).
E Premendo il tasto
cambiare il numero.
F Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
-
-
.
asciugare
-
-
47
Page 48
Funzioni programmabili
Impostazione durata ciclo di raffreddamento
A programma ultimato, il bucato vie ne raffreddato automaticamente per la durata necessaria. È possibile pro lungare il ciclo di raffreddamento. In questo caso, il bucato viene raf freddato più intensamente.
Alla consegna, la durata prolungata del ciclo di raffreddamento non è attivata. È possibile prolungarla, selezionando due livelli.
La durata prolungata di raffreddamento si attiva per i programmi
ti, lava/indossa
Per attivarla, effettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata mediante il tasto pola dei programmi. Il tasto e la mano­pola hanno quindi un’ulteriore funzione, non evidenziata sul pannello comandi.
Premesse –
l’asciugatrice è spenta,
.
:
cotone/colora-
start
e la mano-
-
-
-
start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C. B Premere il tasto Appena la spia di controllo del tasto
start
rimane accesa in modo perma
nente
C . . . rilasciare il tasto D Ruotare la manopola dei programmi
su
lava/indossa, stiro a mano
Se le operazioni sono state effettuate in modo corretto nel display appare in modo alterno: P... 0.
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
0 ciclo raffreddamento normale, I ciclo raffreddamento prolungato di
5 minuti
(anche la spia di controllo
asciugare
2 ciclo raffreddamento prolungato di
10 minuti
(anche la spia di controllo
lampeggia),
lampeggia),
e, mantenendo
I-on/0-off
start
.
-
.
.
asciugare
-
lo sportello è chiuso.
La manopola dei programmi si trova
fine
sulla posizione
48
.
E Premendo il tasto
cambiare il numero. F Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
start
è possibile
.
-
-
Page 49
Funzioni programmabili
Modificare la funzione "pulire passaggio aria"
È possibile disattivare l'indicazione di anomalia
La spia di controllo
aria
è attivata alla consegna. In caso di
necessità, si accende per indicare che bisogna pulire i filtri per la pelu ria o effettuare controlli. V. capitolo "In caso di anomalie".
Se si desidera disattivarla, si dovrà
essere certi che dopo il programma di asciugatura i filtri per la peluria verranno sempre puliti.
Per programmare e memorizzare, ef­fettuare le operazioni da A a F.
La funzione programmabile viene impo­stata mediante il tasto pola dei programmi. Il tasto e la mano­pola hanno quindi un’ulteriore funzione, non evidenziata sul pannello comandi.
Premesse
pulire passaggio aria
pulire passaggio
start
e la mano-
:
.
-
start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C. B Premere il tasto Appena la spia di controllo del tasto
start
rimane accesa in modo perma
nente
C . . . rilasciare il tasto D Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione Se le operazioni sono state effettuate in
modo corretto nel display appare in modo alterno: P... I.
Il numero visualizzato in modo alterno con la P significa:
I la spia di controllo pulire passag-
gio aria è attivata
(anche la spia di controllo
lampeggia),
0 la spia di controllo pulire passag-
gio aria non è attivata.
E Premendo il tasto
cambiare il numero.
e, mantenendo
I-on/0-off
start
.
.
trattamento lana
asciugare
start
è possibile
-
.
-
l’asciugatrice è spenta,
lo sportello è chiuso.
La manopola dei programmi si trova sulla posizione
fine
.
F Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così memorizzata. L’impostazione può veni re modificata manualmente ad ogni mo mento.
.
-
-
495051
Page 50
Page 51
Page 52
Con riserva di modifiche/1306
M.-Nr. 06 481 820 / 02
it-CH
Loading...