Lisez impérativement ce mode
d’emploi avant d’installer et
de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
cordé à un système de mise à la terre
Lisez le mode d’emploi avant d’utili
ser votre sèche-linge pour la pre
mière fois. Il vous fournit des infor
mations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez des détériorations sur votre ap
pareil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles lavés à l’eau portant le symbole "séchage
en machine" sur l’étiquette d’entretien
fournie par le fabricant.
Toute autre utilisation peut être dangereuse. Le fabricant n’est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant
de l’installer.
N’installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten
sion et fréquence) portées sur la
plaque signalétique avec celles du ré
seau électrique. Ces données doivent
absolument concorder. Dans le doute
interrogez un électricien.
-
homologué.
-
-
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et en cas de
doute toute l’installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
-
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Les
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur
pour lesquels le fabricant décline toute
responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par
des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces
détachées d’origine Miele, que nous
garantissons répondre totalement aux
exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
4
-
-
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de dysfonctionnement ou
d’entretien, déconnectez l’appareil
en :
débranchant la fiche,
–
ôtant le fusible.
–
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
doivent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, sous réserve qu’ils respectent
les conditions de sécurité nécessaires
au bon fonctionnement de l’appareil.
Le sèche-linge ne doit jamais :
– être raccordé à une cheminée com-
mune ou à la VMC.
– fonctionner sans conduit d’évacua-
tion.
– marcher sans filtre ou avec un filtre
endommagé.
Contrôlez régulièrement que toutes
les pièces constituant le conduit
d’évacuation (tuyau à encastrer dans le
mur, grille extérieure, coudes, etc...)
laissent passer l’air correctement.
Des dépôts de peluches peuvent gêner
l’évacuation de l’air. Si vous disposez
d’un conduit d’évacuation déjà utilisé,
veuillez en contrôler l’état avant de le
raccorder au sèche-linge.
-
-
-
Il y a risque d’intoxication par réas
piration de gaz brûlés si un
chauffe-eau à gaz, un chauffage à gaz,
un poêle à charbon avec raccordement
à une cheminée... sont installés dans la
même pièce que le sèche-linge ou
dans des pièces voisines et que la dé
pression se situe à 4 Pa ou plus.
Evitez de créer une dépression en aé
rant bien la pièce par :
des orifices d’aération non verrouilla
–
bles dans le mur extérieur ou
un contact de fenêtre : le sèche-linge
–
ne s’enclenche que fenêtre ouverte.
Faites-vous de toute façon confirmer
par une société compétente qui effectue les ramonages que votre installation fonctionne sans danger et qu’elle
ne créera pas de dépression de 4 Pa
ou plus.
N’évacuez l’air rejeté par le sèche-
linge ni dans une cheminée en
fonctionnement, ni dans une gaine qui
sert à l’aération de pièces où sont ins
tallés des foyers. Sinon la fumée ou les
gaz brûlés risquent d’être réaspirés.
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel.
Les températures égales ou inférieures
à 0°C peuvent gêner le bon fonctionne
ment de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
mal nettoyé ou portant des traces
Fermez la porte après chaque sé
chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le
–
sèche-linge ou y cachent des objets.
de petits animaux s'introduisent dans
–
le sèche-linge.
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
le sèche-linge.
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait
basculer.
Pour éviter tout incendie, les tex-
tiles suivants ne doivent pas être
séchés en machine :
– les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières similaires ;
– ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins).
–
d'huile et de graisse.
Les textiles particulièrement sales
(vêtements professionnels) doivent
être lavés avec une lessive spécia
lisée. Veuillez vous renseigner au
près de votre revendeur de lessive
ou de produit de nettoyage.
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex
pressément par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lavelinge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un
usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
-
–
qui ont été traités aux détachants in
flammables.
–
qui sont imprégnés de gel, laque
pour cheveux, dissolvant ou autres
restes de même type.
–
comportant des traces d'huile, de
graisse ou d'autres restes de même
type (linge de cuisine, cosmétique)
–
comportant des restes comme de la
cire et des produits chimiques (par
exemple serpillères, fauberts, tor
chons)
6
-
-
Page 7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava
ries de transport. Les matériaux utilisés
sont choisis en fonction de critères éco
logiques, de façon à en faciliter le recy
clage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l’emballage
de votre appareil à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
-
-
-
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
-
-
Conseils pour économiser
l’énergie
Pour éviter une prolongation inutile du
temps de séchage et une augmentation
de la consommation d’électricité :
Essorez bien le linge en lave-linge à
–
la vitesse d’essorage maximale,
avant de le sécher.
Vous économisez env. 30 % d’électricité et de temps au séchage, en essorant le linge à 1600 tr/min au lieu
de 800 tr/min.
– Utilisez la fonction
température est élevée (à partir de
25°C) afin de réduire la consommation d’énergie.
– Exploitez toute la capacité du sèche-
linge en fonction du programme sélectionné (voir chapitre "Tableau des
programmes").
La consommation d’énergie pour la
quantité de linge totale est alors la
plus avantageuse.
–
Aérez suffisamment la pièce où est
installé le sèche-linge.
–
Nettoyez impérativement le filtre
après chaque séchage.
–
Contrôlez régulièrement l’état du
conduit d’évacuation et de ses diffé
rentes pièces, et enlevez les salissu
res provoquées par les peluches.
–
Lors de l'installation du conduit
d'évacuation il est recommandé
d'éviter le plus possible les coudes
et les courbes.
Eco
lorsque la
-
-
7
Page 8
Description de l'appareil
Bandeau de commande /
équipement
a Touche Départ différé
permet de différer le démarrage du
programme jusqu'à 24 heures
b Touche Départ
pour démarrer le programme de séchage.
La diode clignote lorsque le programme peut être démarré et s'allume après le démarrage du programme.
c Afficheur
plusieurs fonctions, voir page sui
vante.
d Touche d'activation et de désacti
vation des fonctions additionnelles
Diode : allumée= activée
éteinte= désactivée
e Touche Minuterie
pour sélectionner la durée du pro
gramme en air chaud ou air froid
(2 heures maxi).
f Sélecteur de programme de sé
chage
Il se tourne indiféremment dans les
deux sens.
-
-
L'anneau lumineux du sélecteur de
programme s'éteint quelques minutes après que le sèche-linge ait été
enclenché dans la mesure où aucun
programme n'est sélectionné ni démarré ainsi que quelques minutes
après la fin du programme (pour
économiser l'énergie).
g Diodes de déroulement de pro-
gramme
indiquent le palier de séchage atteint
et diodes de contrôle :
leur fonction est expliquée au cha
pitre "Recherche des anomalies".
h Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter l'appareil /
arrêter le programme.
i Touche Porte
-
pour ouvrir la porte / arrêter le pro
gramme.
Cette touche permet d'ouvrir la porte
indépendamment de l'alimentation
électrique. Lorsque le sèche-linge
est enclenché et que la porte reste
ouverte, l'éclairage du tambour
s'éteint après quelques minutes
(économie d'énergie).
-
-
8
Page 9
Description de l'appareil
Afficheur
L'afficheur possède plusieurs fonctions :
il affiche la durée du programme
–
(temps restant) en heures et en mi
nutes ;
il affiche le temps restant avant le dé
–
part en cas de "Départ différé" ;
il affiche les fonctions optionnelles
–
lorsque vous les activez/désactivez.
Affichage du temps restant en pro
gramme Blanc/Couleurs et Synthé
tique
Après le démarrage du programme, la
platine de commande calcule la durée
de séchage. Pendant que la platine
calcule, des tirets clignotent sur l'affi-
cheur : ===… -==...==... . Au bout d'une
minute, le temps restant est affiché puis
décompté minute par minute.
La durée du séchage peut être allongée ou raccourcie à chaque nouveau programme, en fonction des fac
teurs suivants :
–
Humidité après l'essorage
–
Type de textile
–
Capacité
–
Température ambiante
–
Variations de tension du réseau élec
trique
-
-
-
-
rets qui clignotent, il ne s'agit pas d'une
anomalie ceci signifie que le program
me est sur le point d'entrer dans la
phase finale d'air froid.
Le temps restant n'est pas une horloge.
Elle livre un pronostic sur l'heure à la
-
quelle votre linge aura atteint le degré
de séchage réglé.
Actualisation de la programmation
(diode PC)
La diode
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet au chapitre "Recherche
des anomalies".
Verrouillage électronique et fonctions
optionnelles
Avec le sélecteur de programme et les
touches, vous pouvez programmer :
le verrouillage électronique
pour éviter l'utilisation par un tiers.
Fonctions optionnelles
pour adapter le sèche-linge à vos be
soins personnels - si vous le désirez.
Vous trouverez des informations sur ces
sujets dans les chapitres correspon
-
dants.
PC
est prévue pour l'actuali
-
-
-
-
-
-
-
L'électronique s'adapte à la composi
tion de votre linge. Le temps restant af
fiché est recalculé régulièrement au
cours du programme, ce qui explique
que l'affichage de l'heure fasse des
sauts dans le temps. Si l'afficheur in
dique un temps restant précédé de ti
-
-
-
-
9
Page 10
Les différents types de linge
Principes de base
Séchez le linge Blanc-/Couleurs et Syn
thétique dans la zone de programme
correspondante avec le palier de sé
chage de votre choix.
Séchez les textiles délicats
symbole d’entretien r avec la fonction
additionnelle
Ne surchargez jamais le tambour !
Respectez toujours la capacité
maximale indiquée au chapitre "Ta
bleau des programmes", sinon le
linge risque de s’user, le résultat de
séchage sera moins bon et le linge
sera marqué de faux plis.
Symboles d’entretien sur étiquettes
Contrôlez les symboles concernant
le séchage des textiles, indiqués sur
l’étiquette d’entretien, avant de passer le linge au sèche-linge.
q Séchage à température normale
r Séchage à basse température
sPas de séchage en machine
Délicat.
portant le
-
-
Conseils en matière de
séchage
Le linge en pur lin
quement si le séchage en machine est
autorisé sur l’étiquette d’entretien. Si
non il peut pelucher. Traitez ces textiles
exclusivement en programme spécial
Défroissage
Les textiles en maille (T-Shirts...)
cissent souvent au premier lavage. Evi
tez les séchages trop intensifs qui aug
menteraient le feutrage. Achetez éven
tuellement des vêtements plus grands
d’une ou de deux tailles.
La formation de faux plis sur les textiles
synthétiques augmente en fonction de
la charge. Cela est particulièrement vrai
pour les tissus très délicats (chemises
et chemisiers).
Réduisez la charge ou utilisez le programme SYNTHETIQUE
Le linge amidonné
sèche-linge. Mais doublez la dose
d’amidon pour obtenir le même apprêt.
Ne mélangez pas les textiles neufs foncés avec des clairs. Sinon ils risquent
de déteindre et des peluches d’une
autre couleur peuvent se déposer sur le
linge.
doit être séché uni
.
Fer à repasser
peut passer au
rétré
-
-
-
-
-
-
.
Laine et laine mélangée ont tendance à
feutrer et à rétrécir. Traitez par consé
quent les lainages avec le programme
spécial
Textiles garnis de duvet
La doublure a tendance à rétrécir sui
vant sa qualité. Traitez ces textiles ex
clusivement avec le programme spécial
Défroissage
10
Finish Laine
.
.
-
-
-
Page 11
Tableau des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarques
BLANC/COULEURS
Palier de séchage
Séchage intensifTextiles épais, qui ont insuf
fisamment séché en
chage normal+
Sé
.
Séchage normal +Textiles en coton d’épais
seurs différentes (T-shirts,
serviettes-éponge).
Séchage normal
(2)
Textiles en coton de même
nature (T-shirts, protège-
matelas, tissus-éponges...).
Fer à repasser rTextiles en coton ou lin
(2)
Fer à repasser rr
(nappes, draps, linge ami-
donné...).
RepasseuseCoton ou lin qui doit être
traité ultérieurement à la re-
passeuse, linge amidonné.
-
-
-
Charge maximale:
(1)
5 kg
Ne séchez pas les T-shirts
Séchage intensif
en
Risque de rétrécissement
-
Si vous trouvez ces textiles
trop humides :
- terminez le séchage en
Air chaud
- sélectionnez à l’avenir
chage normal +
-
Si vous trouvez que le linge
est trop mouillé, sélection-
nez à l’avenir
Fer à repas-
ser
r.
Enroulez le linge jusqu’à
son repassage afin qu’il
conserve son humidité.
-
.
Sé-
.
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglages de programme pour le contrôle suivant norme EN
61121
11
Page 12
Tableau des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarques
SYNTHETIQUE
Paliers de séchage
Séchage normal +Textiles synthétiques ou en
fibres mélangées, qui ne
sont pas suffisamment sé
chés en
séchage normal
-
(pulls, robes, pantalons...)
Séchage normal
(2)
Chemises, nappes en coton/
synthétique mélangé.
Fer à repasserChemises, nappes en coton/
synthétique mélangé qui
doivent être repassées en-
suite.
MINUTERIECharge maximale : 5 kg
Air chaudPièces de linge individuel-
les, serviette de bain, maillot
de bain...
Textiles épais qui présentent
des propriétés de séchage
différentes en raison de leur
composition.
Air froidLinge qui doit être aéré et
rafraîchi.
Charge maximale :
2,5 kg
(1)
Essorez le linge 30 secon
des min. en lave-linge avant
de le sécher.
Essorez le linge 30 secon
des min. en lave-linge avant
de le sécher.
Essorez le linge au moins 30
secondes en lave-linge
avant de le sécher.
Réduisez la charge s’il s’agit
de textiles froissables (voir
également remarques
concernant les " program-
mes spéciaux ").
-
-
-
-
(1)
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglages de programme pour le contrôle suivant norme EN
61121
12
Page 13
Tableau des programmes
ProgrammesType de linge/textileRemarque
Programmes spéciaux
Synthétique
Fer à repasser
Textiles en coton ou fi
bres mélangées, chemi
-
-
ses, chemisiers...
Finish
Laine
Lainages.
Ce programme ne
sèche pas complète
-
ment les lainages.
DéfroissageCharge maximale : 2,5 kg
Textiles en coton ou lin.
Textiles en coton, fibres
mélangées ou synthétiques, pantalons en co-
ton, anoraks, chemi-
ses...
(1)
poids du linge sec
Charge maximale : 1 kg
Vous pouvez utiliser ce palier de sé
chage en tant que programme spécial
en réduisant la charge à 1 kg.
Le linge est moins froissé en fonction
du type de textile.
Charge maximale : 2 kg
Les lainages sont défoulés rapide
ment et sont plus moelleux.
Déchargez le linge immédiatement en
fin de programme.
Les lainages ne sont pas totalement
secs avec ce programme.
Diminution des plis dus à l’essorage
Déchargez le linge immédiatement en
fin de programme et suspendez-le sur
un fil ou cintre.
(1)
-
(1)
-
(1)
Choix de la (des) fonction(s) additionnelle(s)
ProgrammeTouche(s) de fonction(s) additionnelle(s)
BLANC/COULEURS
SYNTHETIQUE
MINUTERIE - Air chaud
- Air froid
Finish laine
Défroissage
Eco, Court, Délicat, Signal sonore
Eco, Court, Délicat, Signal sonore
Eco, Délicat, Signal sonore
Signal sonore
Signal sonore
Signal sonore
Séchez les textiles délicats portant le symbole d’entretien r avec la fonction ad
ditionnelle
Délicat
.
-
13
Page 14
Bonne utilisation du sèche-linge
A Tri du linge
Triez le linge en fonction :
^
- du type de fibre-/tissu,
- du degré de séchage recherché,
- de l’humidité résiduelle après
l’essorage.
Vous obtiendrez un résultat de sé
chage uniforme.
Fermez housses de couettes et taies
d’oreiller afin d’éviter que des petites
pièces ne s’y glissent.
Fermez les fermetures éclair, agrafes et
oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et
de tabliers.
Cousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge amovibles.
,
Enlevez les corps étrangers,
boules-doseuses ou objets similaires, du linge avant de le sécher. Ces
pièces peuvent fondre au séchage
et endommager le linge.
-
B Chargement et
enclenchement du sèche-linge
^
Enfoncez la touche
cette dernière.
^
Défroissez bien le linge avant de le
charger dans le tambour.
Porte
et ouvrez
Evitez de surcharger le tambour. Si
non le linge s’use et le résultat de
séchage n’est pas satisfaisant.
Les charges autorisées sont indiquées
au chapitre "Tableau des programmes".
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est placé correctement dans la
contreporte.
Ne bloquez pas de pièces de linge
dans la porte. Sinon elles risquent
d’être abîmées.
^
Fermez la porte de l’appareil avec un
léger mouvement de la main. Vous
pouvez aussi appuyer dessus.
^
Appuyez sur la touche
0-Arrêt
linge.
-
I-Marche/
pour enclencher le sèche-
14
Page 15
Bonne utilisation du sèche-linge
C Sélection du programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur le programme désiré.
BLANC/COULEURS
SYNTHETIQUE
L'électronique calcule la durée du programme en fonction de l'humidité résiduelle. Elle indique un temps de séchage approximatif que vous pouvez
consulter au chapitre "Consommations".
Finish laine et Défroissage
Durée de programme voir chapitre
"Consommations".
MINUTERIE
Lorsque vous sélectionnez l'air chaud
ou l'air froid, vous pouvez décider
vous-même la durée du programme :
^
Presser la touche
ce que le temps souhaité s'affiche.
Vous pouvez sélectionner de :
- 15 à 30 minutes par pas de 5 mn
- plus de 30 minutes par pas de 10 mn.
En laissant la touche enfoncée, vous
pouvez sélectionner jusqu'à 2 heures
puis recommencer à 15 minutes.
et
Minuterie
jusqu'à
D Sélection de la/des
fonction(s) additionnelle(s)
^ Pressez la touche de la/des fonc-
tion(s) additionnelle(s) dont vous
avez besoin.
Vous ne pouvez pas activer une fonction additionnelle si le programme de
base ne l'autorise pas. La diode s'éteint
lorsque vous relâchez la touche.
Si la combinaison des fonctions additionnelles choisies est impossible par
ex. Court et Délicat), l'électronique ne
retient que la dernière fonction addi
tionnelle choisie.
Eco
Pour une consommation d'énergie ré
duite si la température ambiante est
supérieure à 25°C.
Une économie optimale est réalisée
lorsque la température ambiante est
élevée et que l'humidité de l'air est
faible (par exemple un jour d'été).
–
La puissance de chauffe plus faible
rallonge la durée du programme.
-
-
15
Page 16
Bonne utilisation du sèche-linge
Court
Séchage des textiles résistants.
La puissance de chauffe accrue ré
–
duit la durée du programme.
Délicat
Séchage des textiles fragiles portant
le symbole d'entretien r (par ex. en
acrylique) à faible température.
La puissance de chauffe plus faible
–
rallonge la durée du programme.
Signal sonore
Un signal retentit plusieurs fois après
la fin du programme.
^ Celui-ci peut être activé ou désactivé
même après le démarrage du programme.
Vous pouvez modifier le volume et la tonalité du signal sonore avant
rage du programme :
^
Sélectionner le programme.
^
Presser la touche
qu'à ce que le volume / la tonalité dé
sirée soit réglée. (la diode
nore
doit s'allumer).
Signal sonore
le démar-
Signal so
jus
-
-
-
E Réglage du départ différé
Si vous le souhaitez, vous pouvez re
tarder le départ de 30 minutes (30) à
24 heures (24^)
Pressez la touche
^
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué :
- jusqu'à 10^ par pas de 30 minutes.
- plus de 10^ pas pas d'une heure.
Une pression prolongée fait défiler le
temps jusqu'à 24^.
Si vous appuyez sur
de départ différé se déroulera comme
suit :
– au-dessus de 10^ par pas d'une
heure.
–
en-dessous de 10^ par pas d'une mi
nute.
Le tambour tourne de temps à autre au
cours du temps de départ différé (ré
duction des plis). Dès que le temps de
départ différé est écoulé, le séchage
commence et le temps restant est affi
ché quelque temps après.
Départ différé
Départ
, le temps
jus
-
-
-
-
-
16
Annulation de l'arrêt différé :
^
Appuyez sur la touche
jusqu'à 24 h puis encore une fois.
Annuler le départ différé alors que
part
est déjà enfoncé :
^
Positionnez le sélecteur de program
mes sur
Arrêt
.
Départ différé
Dé
-
-
Page 17
Bonne utilisation du sèche-linge
F Démarrage du programme
Appuyez sur la touche
^
La phase de chauffage est amorcée.
A droite du bandeau de commande, la
diode correspondant au palier de sé
chage atteint s'allume.
A la fin de la phase de chauffage, un
courant d'air froid refroidit le linge (la
diode
Air froid
Le degré de séchage est atteint.
s'allume).
Départ
.
-
G Fin de programme
La diode
du palier de séchage atteint s'allume.
A l'affichage apparaît : 0.
Si vous ne retirez pas immédiatement
les textiles après la fin du programme,
la fonction Infroissable s'active : le tambour tourne à intervalles réguliers afin
d'éviter la formation de plis.
Pendant la fonction Infroissable, le signal sonore retentit par intervalles (s'il
est activé).
^
Appuyez sur la touche
vrir.
Infroissable/Arrêt
et la diode
Porte
pour ou
Après chaque séchage, appuyez sur
^
la touche
ter la machine.
Fermez la porte après chaque sé
^
chage.
l-Marche/0-Arrêt
pour arrê
Remarque supplémentaire
. . . sur la diode Nettoyer filtre
Cette diode indique que le sèche-linge
ne fonctionne pas de façon optimale ou
économique.
Raisons de ce message de contrôle :
– le filtre de la contreporte est obstrué ;
– le conduit d'évacuation ou son orifice
est obstrué ;
– le conduit d'évacuation est très long
(Remarques sur la longueur et le diamètre du conduit d'évacuation au
chapitre "Installation du conduit
d'évacuation").
Si vous ne pouvez pas raccourcir le
conduit d'évacuation, la diode de
contrôle
-
que le filtre doit être nettoyé après
chaque séchage.
Nettoyer filtre
vous rappelle
-
-
^
Sortez le linge sec.
Contrôlez si le tambour est totale
ment vide. Si du linge reste dans
l’appareil, il peut être endommagé
par un séchage excessif au pro
chain séchage.
^
Nettoyez le filtre dans la contreporte
après chaque séchage (voir chapitre
"Nettoyage et entretien").
-
-
17
Page 18
Bonne utilisation du sèche-linge
Mode d'emploi rapide
Recommandation :
Il est recommandé de se familiariser
avec l'utilisation du sèche-linge. Veuil
lez donc lire le début du chapitre.
A Triez le linge
B Chargez le sèche-linge et enclen
chez-le
Appuyez sur la touche
^
vrez la cette dernière.
Chargez le linge.
^
^ Fermez la porte.
^ Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Sélectionnez le programme
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
Si vous sélectionnez la MINUTERIE
chaud ou froid) :
I-Marche/0-Arrêt
Porte
.
et ou
(air
F Démarrez le programme
Appuyez sur la touche
^
G Fin de programme
-
-
-
la diode de contrôle
–
Arrêt
est allumée.
A l'affichage apparaît : 0.
–
Ouvrez la porte et enlevez le linge.
^
Appuyez sur la touche
^
0-Arrêt
et fermez la porte.
Départ
.
Infroissable/
l-Marche/
^
Pressez la touche
ce que le temps approprié soit indi
qué :
les points D et E sont optionnels.
D Sélectionnez la/les fonction(s) ad
ditionnelle(s)
^
Pressez la touche de la/des fonc
tion(s) additionnelle(s) dont vous
avez besoin.
E Réglez le départ différé
^
Pressez la touche
qu'à ce que le temps approprié soit
indiqué.
18
Minuterie
jusqu'à
Départ différé
-
jus
-
-
-
Page 19
Bonne utilisation du sèche-linge
Modification du programme
Une fois le programme lancé, il est im
possible d'en changer. Si le sélecteur
de programme est décalé après le dé
marrage du programme, ceci ne mo
difie plus le déroulement du program
me. La diode de contrôle
Arrêt
clignote. La diode s'éteint dès
que le sélecteur est repositionné sur le
programme précédemment sélection
né.
Après le démarrage du programme,
toutes les fonctions additionnelles ne
peuvent pas être activées ou désacti
vées (voir chapitre "Bonne utilisation du
sèche-linge).
Interruption de programme
^ Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
Suite du séchage:
^ Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
I-Marche/0-Arrêt
.
Infroissable/
.
-
-
-
-
Ajout/déchargement du linge
-
-
Appuyez sur la touche
^
vrez cette dernière.
Faites attention à ne pas toucher
,
le fond du tambour lorsque vous
chargez/déchargez le linge ! Vous
risquez de vous brûler en cas de
température élevée.
Vous pouvez alors ajouter ou déchar
^
ger du linge.
Suite du séchage:
^ Fermez la porte.
^ Désactivez/activez des fonctions op-
tionnelles le cas échéant.
^ Appuyez sur la touche
– Le programme reprend automatique-
ment.
– Le temps restant affiché ensuite peut
différer du temps de séchage effectif.
Porte
Départ
et ou
.
-
-
Le programme est poursuivi si la phase
air froid n'était pas encore atteinte.
Arrêter le programme et en
sélectionner un nouveau
^
Tournez le sélecteur de programme
sur
Arrêt
.
Le programme s’arrête lorsque seule
la diode
^
Tournez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
^
Désactivez/activez des fonctions op
tionnelles le cas échéant.
^
Appuyez sur la touche
Infroissable/Arrêt
Départ
s’allume.
.
-
19
Page 20
Fonction verrouillage électronique
La fonction verrouillage électronique
protège votre sèche-linge d'une utili
sation par un tiers non autorisé dans
le cadre d'une buanderie de collecti
vité.
Si vous le souhaitez, vous pouvez acti
ver cette fonction. Lorsque la fonction
verrouillage est activée, aucun pro
gramme ne peut être lancé.
Vous devez respecter l'ordre des opé
rations numérotées suivantes
(A,B,C...).
Activation du verrouillage électronique
A La porte est fermée et le sélecteur
de programme est positionné sur
Arrêt
.
B Enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Pressez la touche
la enfoncée pendant les opérations
D à F.
I-Marche/0-Arrêt
Eco
.
et maintenez-
-
La diode de contrôle
G Relâchez la touche
La fonction de verrouillage est en
-
clenchée.
H Arrêtez le sèche-linge avec la touche
-
-
I-Marche/0-Arrêt
Désactivation du verrouillage électro
nique
Recommencez les opérations A-G.
^
La diode de contrôle
après l'opération F.
verrouillé
Eco
.
verrouillé
.
clignote.
-
-
s'éteint
D Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran dans le
sens des aiguilles d'une montre jus
qu'à la position BLANC/COULEURS
Séchage normal
E Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position
F Tournez le sélecteur de programme
doucement, cran par cran dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position
SYNTHETIQUE
20
.
Arrêt
Fer à repasser
.
.
-
Page 21
Nettoyage et entretien
Filtre
Le filtre de la contreporte collecte les
peluches. Il faut le nettoyer après
chaque séchage.
^ Ouvrez la porte et sortez le filtre de la
contreporte.
Vous pouvez vous procurer une brosse
chez le revendeur ou au SAV Miele.
Vous pouvez également utiliser un aspi
rateur.
Replacez le filtre dans la contreporte
^
jusqu’à la butée et fermez la porte.
Passez le filtre sous l’eau chaude si
des peluches ont collé ou l’ont obs
trué.
Secouez le filtre pour éliminer les
^
gouttes d’eau.
Séchez bien le filtre avec précaution.
^
-
Sèche-linge
Débranchez impérativement l’appareil.
^ Nettoyez...
... la carrosserie et le bandeau de
commande avec un détergent ou un
savon doux.
... le tambour et autre pièces inox :
avec un produit spécial inox.
-
^
Enlevez les peluches du filtre avec
les doigts.
^
Enlevez les peluches restées dans la
cavité de la contreporte.
N’utilisez pas de produits abrasifs,
solvants, produits à vitres ou multiusages.
Ces produits peuvent endommager
les surfaces plastique.
^
Séchez bien toutes les pièces avec
un chiffon doux.
21
Page 22
Recherche des anomalies
Que faire si... ?
Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le
Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Néanmoins, il faut savoir que :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l'utilisateur.
Anomalies générales
AnomalieCause possibleSolution
Le sèche-linge ne dé-
marre pas, une fois enclenché.
Les pièces de linge en fibres synthétiques sont
chargées d'électricité sta
tique après le séchage.
La cause ne se décèle pas immédiatement.
Le linge synthétique
se charge parfois en
-
électricité statique.
Avez-vous respecté l'ordre
des opérations à effectuer
(chapitre "Bonne utilisation
du sèche-linge"?
La prise est-elle branchée ?
La porte a-t-elle été fermée
correctement ?
Le fusible est-il en état ?
Versez de l'assouplissant
au dernier rinçage lors du
prochain lavage, cela réduit
l'électricité statique.
-
22
Page 23
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Des peluches se
sont formées ?
Le linge n’est pas
suffisamment sec.
L’éclairage du tambour est éteint.
L’anneau lumineux
du sélecteur de
programme ne s’al
lume pas.
Les peluches qui se forment
au séchage sont principale
ment dues à l’usure par frot
tement lors du port et du la
vage des vêtements. En re
vanche, le linge est faible
ment sollicité lors du
séchage en machine et l’uti
lisation du sèche-linge n’a
aucune influence sur la
durée de vie des textiles.
Cela a été reconnu par les
instituts de recherche.
La charge de linge était
composée de textiles trop
différents.
L’éclairage a été coupé automatiquement.
L’ampoule est éventuellement défectueuse.
L’éclairage a été coupé automatiquement.
-
Les peluches sont collectées
dans le filtre et s’enlèvent fa
cilement (voir chapitre " Net
toyage et entretien ").
-
-
-
-
Sélectionnez un programme
approprié au prochain séchage (voir chapitre " Tableau des programmes ").
Arrêtez puis réenclenchez le
sèche-linge.
Vous pouvez la remplacer :
voir à la fin de ce chapitre.
Il s’allume au séchage et
s’éteint peu après la fin du
programme.
-
-
23
Page 24
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Le séchage dure très
longtemps ou finit
même par s’arrêter.
Important : Pour remédier à une des causes de pan
nes suivantes, arrêtez le sèche-linge et réenclenchezle pour faire redémarrer le programme !
L’apport d’air frais est in
suffisant (la pièce est très
petite).
Le linge n’a pas été suffi
samment essoré.
Le sèche-linge est sur
chargé.
La présence de fermetures éclair métalliques n’a
pas permis de déterminer
exactement le degré d’humidité résiduelle du linge.
Le filtre est obstrué par
des peluches.
Le conduit d’évacuation
ou son orifice est bouché
par des peluches.
Ouvrez la porte ou la fe
nêtre au cours du sé
chage pour laisser circuler
l’air.
A l’avenir essorez le linge
à la vitesse d’essorage
maximale de votre lavelinge.
Respectez la charge
maximale par programme.
Choisissez à l’avenir le séchage par minuterie pour
éviter un séchage excessif
des textiles.
Fermez les fermetures
éclair.
Enlevez les peluches.
– Contrôlez que toutes
les pièces constituant le
conduit d’évacuation
(tuyau à encastrer dans
le mur, grille extérieure,
coudes...) laissent pas
ser l'air.
–
Enlevez les peluches.
-
-
-
-
24
Page 25
Recherche des anomalies
Affichage de messages de contrôle et d’erreur par les diodes
PanneCause possibleSolution
La diode Verrouillé
clignote après l’en
clenchement du
sèche-linge, aucun
programme ne
peut être lancé.
La diode Nettoyerfiltres est allumée.
La diode Nettoyerfiltres brille tou
jours après le net
toyage du filtre de
contreporte.
La fonction Verrouillage est
activée.
-
Le filtre est obstrué par les
peluches.
Le conduit d’évacuation ou
son orifice est obstrué par
les peluches.
L’aération est insuffisante
(p. ex. dans une petite
pièce).
Le conduit d’évacuation
-
est très long.
-
Vous devez désactiver la
fonction Verrouillage si vous
souhaitez utiliser votre sèchelinge (voir chapitre " Fonction
Verrouillage électronique ").
Enlevez les peluches (cha
pitre "Nettoyage et entretien").
Contrôlez que les éléments
–
du conduit d’évacuation (p.
ex. tuyau dans le mur, grille
extérieure, coudes, etc.) ne
sont pas obstrués.
– Enlevez les peluches.
Lors du séchage, ouvrir la
porte ou la fenêtre, afin que
l’air puisse circuler.
Le message de contrôle est
effacé lorsque la porte est ouverte.
Respecter les indications
concernant la longueur et la
section du conduit ! Voir éga
lement informations au cha
pitre "Bonne utilisation du
sèche-linge".
Un conduit d’aération très
long entraîne une prolonga
tion des temps de séchage.
-
-
-
-
25
Page 26
Recherche des anomalies
PanneCause possibleSolution
Le programme est inter
rompu, la diode Nettoyer filtres clignote.
La diode Infroissable/Arrêt clignote lors du
séchage.
Le programme s’arrête,
la diode Repasseuse ou
Fer à repasser clignote,
le signal sonore retentit.
Les causes possibles et leur dépannage sont décri
-
tes à la page précédente (la diode
-
allumée).
La cause ne se décèle
pas immédiatement.
Vous avez déplacé le sélecteur après le démarrage du programme. Mais
celui-ci se déroule normalement.
La cause ne se décèle
pas immédiatement.
Arrêtez le sèche-linge.
–
Réenclenchez le
–
sèche-linge et faites
démarrer un program
me.
Si le programme est inter
rompu de nouveau et que
la diode
clignote, il y a un défaut.
Avertissez le SAV.
La diode s’éteint lorsque
vous replacez le sélecteur sur le programme
préalablement sélectionné.
– Arrêtez le sèche-linge.
– Réenclenchez le
sèche-linge et faites
démarrer un programme.
Si le programme s’arrête
de nouveau et qu’une
diode clignote, il y a un
défaut. Avertissez le SAV.
Nettoyer filtres
Nettoyer filtres
-
est
-
-
26
Page 27
Recherche des anomalies
Messages de contrôle/d'anomalie indiqués sur l'afficheur
AnomalieCause possibleSolution
Après le démarrage du
programme, des tirets
clignotent dans l'affi
cheur : "=== ... -== ... == ...
".
Le programme est inter
rompu, la diode Infroissable/Arrêt s'allume et 0
s'affiche.
Juste avant la fin du programme, le temps restant s'arrête à 6 sur l'afficheur. Des tirets clignotent, l'appareil continue
le séchage.
Il ne s'agit pas d'une
anomalie !
-
Il ne s'agit pas d'une
-
anomalie !
-
L'électronique détecte
l'absence de linge dans
le tambour et interrompt
le programme.
Si les pièces de linge
chargées sont peu nombreuses ou que le linge
est déjà sec, le même
message d'erreur peut
s'afficher.
Possibilités
– le linge forme une
boule
– les textiles présentent
des propriétés de sé
chage différentes
–
le filtre est obstrué
–
la température am
biante a changé
L'électronique procède au
calcul du temps restant du
programme de séchage
(voir chapitre "Description
de l'appareil").
Si vous désirez sécher
une seule pièce de linge,
utilisez dorénavant le pro
gramme Air chaud.
Avant de changer de pro
gramme : ouvrez puis fer
mez la porte.
Le processus de séchage
n'est pas fini. Le programme a besoin de plus de
temps que l'électronique
ne l'a calculé au début du
programme. Le temps est
arrêté tant que le degré de
séchage sélectionné n'est
-
pas atteint.
-
-
-
27
Page 28
Recherche des anomalies
Remplacement de l’ampoule de
l’éclairage du tambour
Débranchez le sèche-linge.
Le cache relevable de l’éclairage se
trouve en haut de l’orifice de charge
ment.
Ouvrez la porte.
^
^ Placez le déverrouilleur sous le re-
bord latéral du cache.
Relevez le cache et appuyez sur les
^
deux côtés pour qu’il s’enclenche.
Veillez à reposer le cache cor
,
rectement. L’humidité, qui pourrait
pénétrer, peut provoquer un court-
-
circuit.
-
^
Abaissez le cache en le faisant pivo
ter.
Procurez-vous une ampoule thermo
résistante exclusivement chez le reven
deur ou au SAV Miele.
Utilisez une ampoule du type et de
la puissance maximale indiqués sur
la plaque signalétique et sur le
cache de l’éclairage
^
Remplacez l’ampoule.
28
-
-
Page 29
Service Après Vente
Recherche des anomalies
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre sèche-linge.
Ces deux indications figurent sur la
plaque signalétique placée en dessous
de l'ouverture de chargement à droite.
-
-
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre sèche-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de textiles et procédés de
séchage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre sèche-linge.
Conditions et période de garantie
Ce sèche-linge bénéficie d'une garantie de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce sèche-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
-
-
29
Page 30
Installation et branchement
Vue de la façade du sèchelinge
a Raccordement d’évacuation : vous
pouvez installer le conduit d’évacua
tion, au choix, à l’arrière (ouvert au
départ usine), à droite ou à gauche
du sèche-linge
b Cordon d’alimentation
c Bandeau de commande
30
d Porte
e Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
Page 31
Installation et branchement
Lieu d'installation
Aucune porte, porte coulissante
,
ou porte avec les charnières du côté
opposé ne doit se trouver dans la
plage de pivotement de la porte du
sèche-linge.
Transport sur le lieu d'installation
Le rebord arrière de couvercle est doté
de prises de mains qui facilitent le
transport. Pour le transport de l'appa
reil du socle d'emballage au lieu d'ins
tallation, prenez-le par les pieds avant
et par les prises de mains à l'arrière du
couvercle.
Encastrement sous un plan de travail
Tenez compte de l’encombrement du
tuyau d’évacuation pour déterminer les
écartements latéraux et par rapport au
mur.
,
Un kit d'encastrement* est nécessaire. il doit être monté par un
technicien agréé par Miele.
La tôle livrée avec le kit d'encastre
ment remplace le couvercle de l'ap
pareil. Le montage de la tôle est ab
solument nécessaire, pour des rai
sons de sécurité électrique.
-
-
-
-
-
-
* (Accessoires Miele en option)
Une notice de montage est fournie
avec le kit d'encastrement.
Le temps de séchage peut être prolon
gé du fait de l'encastrement.
Remontage du couverlce
Si vous avez démonté le couvercle
pour encastrer le sèche-linge, vérifiez
après l'avoir remonté qu'il est bien fixé
à l'arrière. Ceci permet de transporter
l'appareil en toute sécurité.
-
–
Pour une hauteur de plan de travail
de 900/910 mm, un cadre de surélé
vation* en option est indispensable.
–
Utilisez le conduit extra-plat* s’il n’y a
pas suffisamment de place pour
monter un tuyau d’évacuation.
–
Le raccordement électrique doit être
installé à proximité du sèche-linge et
être accessible.
-
31
Page 32
Installation et branchement
Ajustage du sèche-linge
Laissez un espace de 10 mm
,
entre le dessous de l’appareil et le
sol. Ne le réduisez en aucun cas par
des fileurs de finition ou une mo
quette à poils hauts, etc. Sinon l’ap
port d’air frais nécessaire n’est pas
suffisant.
Colonne lave-linge/sèche-linge
Le sèche-linge peut être superposé au
lave-linge pour former une colonne. On
utilise à cet effet un cadre de superpo
sition* (WTV).
-
-
-
Le sèche-linge doit être d'aplomb afin
de fonctionner parfaitement.
^
Compensez les inégalités du sol
avec les pieds à vis.
* (Accessoires Miele en option)
Le montage du cadre de super-
,
position* doit être effectué par un
technicien agréé par Miele.
32
Page 33
Branchement électrique
Ce sèche-linge est livré avec un cordon
d’alimentation monophasé de 2 m de
long et une prise avec mise à la terre,
prêt à être branché en monophasé
~ 230 V 50 Hz.
Le branchement doit être conforme à la
réglementation imposée par EDF.
Installation et branchement
Il ne faut en aucun cas brancher l’ap
pareil avec des rallonges (bloc de pri
ses multiples...) afin d’éviter tout risque
d’incendie potentiel.
Pour augmenter la sécurité, il est re
commandé de monter en amont un disjoncteur différentiel avec courant de
déclenchement à 30 mA.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec
celles du réseau électrique.
-
-
-
33
Page 34
Installation du conduit d’évacuation
Généralités
Important
Le sèche-linge ne peut être utilisé
qu’à condition que l’air humide dé
gagé au séchage soit évacué vers
l’extérieur par...
... un conduit d’évacuation (flexible,
ultra-souple ou constitué de tubes
emboîtés) ou
... un raccordement direct par un
tuyau encastré dans un mur.
– Ne branchez pas l’appareil pendant
toute la durée de l’installation du
conduit.
– Disposez l’orifice du conduit d’éva-
cuation (tuyau encastré dans un
mur...) de façon que l’air humide...
... ne soit pas refoulé dans la pièce ;
... ne dégrade pas les locaux ou ne
crée pas de gêne.
– L’air utilisé pour le séchage est pré-
levé dans la pièce où est installé
l’appareil.
Il est par conséquent indispensable
d’aérer correctement la pièce.
Quelques exemples :
- Ouvrez la fenêtre ;
- Posez des orifices d’aération
non verrouillables dans le mur
extérieur;
- Installez des contacts de fenêtres afin que le sèche-linge ne
puisse être enclenché que
fenêtre ouverte.
-
Evitez :
les conduits d’évacuation longs,
–
les coudes nombreux et étroits ainsi
–
que les courbures.
Cela diminue le rendement de l’appareil
et augmente le temps et la consomma
tion d’énergie.
Utilisez :
pour le conduit d’évacuation :
–
un flexible d’évacuation* ou des tu
bes plastique ou thermorésistants
avec diamètre minimum de 100 mm.
– pour l’évacuation vers l’extérieur :
le tuyau à encastrer dans le mur* ou
le raccordement à une fenêtre*.
Vous pouvez vous procurer les accessoires Miele, livrables en option* chez
le revendeur agréé de la marque ou au
SAV Miele.
Procédure
^
Mesurez tout d’abord la longueur du
conduit d’évacuation nécessaire. A
partir de là, calculez la longueur de
tuyau totale et déterminez le diamètre
de tuyau nécessaire (voir les 2 pages
suivantes).
Plus la longueur de tuyau totale est
importante, plus le diamètre doit être
gros.
^
Puis choisissez d’installer un système
de conduit d’évacuation (voir para
graphe "Aperçu des systèmes de
conduit d’évacuation" de ce même
chapitre).
-
-
-
34
Page 35
Installation du conduit d’évacuation
Calcul de la longueur de tuyau
totale
Le conduit d’évacuation doté de cou
des et de différents composants op
pose une résistance au frottement à
l’air évacué. Cette résistance s’exprime
en longueur de tuyau comparative,
qui traduit que la résistance d’un coude
est beaucoup plus importante que celle
de 1 m de tuyau droit en plastique
(Tableau 1).
Vous obtenez la longueur de tuyau totale en additionnant les longueurs de
tuyau comparatives de tous les composants. La longueur de tuyau totale est
obtenue par un calcul qui exprime l’importance de la résistance de l’ensemble du système d’évacuation.
Etant donné qu’un grand diamètre diminue la résistance, une longueur de
tuyau totale supérieure à 20 m exige
un plus gros diamètre (Tableau II).
1. Calcul de la longueur de tuyau
totale
^
Mesurez la longueur nécessaire pour
le conduit d’évacuation
droit
. Multipliez cette valeur par la
à poser
longueur de tuyau comparative cor
respondante du tableau I.
^
Calculez le nombre de coudes
composants
nécessaires.
Additionnez leur longueur de tuyau
comparative à l’aide du tableau I.
^
Additionnez toutes les longueurs de
tuyau comparatives calculées : vous
obtenez la longueur de tuyau totale.
-
-
-
et de
2. Détermination du diamètre
Consultez le tableau II, pour trouver
^
le diamètre correspondant à la lon
gueur de tuyau totale calculée.
Tableau I
ComposantsLongueur de tuyau
Flexible d’évacuation (ultrasouple)*
- 1 m posé droit
- Coude 45°
(Rayon de courbure = 0,25 m)
- Coude 90°
-
(Rayon de courbure = 0,25 m)
Flexible d’évacuation (souple)* /
Tuyau plastique ou thermorésistant
- 1 m posé droit
droit
- Coude 45°
(Rayon de courbure = 0,25 m)
- Coude 90°
(Rayon de courbure = 0,25 m)
Tuyau d’évacuation à encastrer dans
le mur* ou raccordement à une fenêtre*
- avec grille
- avec clapet anti-retour (volet)
Clapet anti-retour* à intégrer dans le
conduit d’évacuation
(voir paragraphe "d Système collectif")
Conduit extra-plat (pour installation
en colonne)*
Orifice d’évacuation droit ou gauche
du sèche-linge
*ces pièces sont livrables chez les revendeurs
ou au SAV Miele.
/ ou 1 m de tuyau
Tableau II
Longueur de tuyau to
tale maximale autorisée
20 m
40 m
100 m
-
Diamètre
nécessaire
100 mm
125 mm
150 mm
-
comparative
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
11,0 m
1,0 m
35
Page 36
Installation du conduit d’évacuation
3. Exemple de calcul
Atuyau dans le mur, avec grille
= 1 x 3,8 m de longueur de
tuyau comparative
B/D 2 coudes, 90°
= 2 x 0,8 m de longueur de
tuyau comparative
C0,5 m de tuyau plastique
= 0,5 x 1 m de longueur de
tuyau comparative
Eorifice d’évacuation gauche
= 1 m de longueur de tuyau
comparative
Longueur de tuyau totale= 6,9 m
= 3,8 m
= 1,6 m
= 0,5 m
= 1,0 m
Résultat : La longueur de tuyau totale
est inférieure à 20 m (suivant tableau
II). Par conséquent un diamètre de
tuyau de 100 mm suffit.
Possibilités d’installation sur
le sèche-linge
Paroi arrière
Le raccordement est ouvert au départ
usine.
Installez le conduit d’évacuation,
^
comme décrit aux pages suivantes.
Paroi latérale gauche ou droite
^
Enlevez le cache et utilisez-le pour
obturer l’orifice d’évacuation à l’ar
rière du sèche-linge.
^
Enfoncez bien le cache pour qu’il ne
tombe pas.
^
Installez le conduit d’évacuation,
comme décrit aux pages suivantes.
-
36
Page 37
Installation du conduit d’évacuation
Aperçu des différents
systèmes de conduit
d’évacuation
Les différents systèmes de conduit
d’évacuation pouvant être installés sur
le sèche-linge sont décrits aux pages
suivantes.
a Système avec conduit d’évacuation
souple
b Système avec conduit d’évacuation
constitué de tuyaux emboîtés
c Raccordement direct par tuyau à
encastrer dans le mur
d Système collectif (combinaison de
conduit souple et de tuyau rigide)
a Système avec conduit
d’évacuation souple
L’air peut être évacué de façon
simple vers l’extérieur sans gros frais
d’installation. Il vous suffit d’emboîter
le raccord fourni dans l’orifice d’éva
cuation du sèche-linge et d’y raccor
der le flexible.
Vous avez besoin . . .
^
. . . d’un tuyau d’évacuation*
(ultra-souple).
. . . d’un tuyau à encastrer dans le
mur* ou d’un raccordement à une
fenêtre*.
* (Accessoires Miele en option)
-
-
A Branchez le raccord (1) dans l’orifice
d’évacuation du sèche-linge.
B Installez le tuyau d’évacuation (2).
^
Vous trouverez des exemples d’ins
tallation à la page suivante.
-
37
Page 38
Installation du conduit d’évacuation
Exemples d’installation d’un système
avec flexible d’évacuation
Raccordement à une fenêtre
1. Raccordement à une fenêtre (intégré
dans une vitre en plexiglas)
(une notice est fournie avec le raccordement à une fenêtre Miele)
Raccordement à une cheminée d’éva
cuation
1. Tuyau avec raccord
(= pièces individuelles constituant le
tuyau à encastrer dans le mur Miele)
2. Adaptateur pour flexible d’évacuation
-
2. Raccord pour flexible d’évacuation
38
3. Cheminée d’évacuation, isolée
contre l’humidité
,
Assurez-vous que la cheminée
n’est pas utilisée à d’autres fins,
pour évacuer des fumées/gaz brûlés
ou pour ventiler des pièces avec
foyers.
Page 39
Installation du conduit d’évacuation
b Système avec conduit
d’évacuation constitué de
tuyaux emboîtés
Il est conseillé d’utiliser des tuyaux
emboîtés en cas de longueur de
tuyau totale importante.
Les tuyaux opposent à l’air évacué
une résistance plus faible que les
flexibles. Cela réduit le temps de sé
chage et la consommation d’électrici
té.
Vous avez besoin
– du raccord* de sortie avec nervure
intérieure.
– d’un tuyau à encastrer dans le mur*
ou d’un racordement à une fenêtre*.
* (Accessoires Miele en option)
– d’un tuyau plastique ou thermorésis-
tant vendu dans le commerce. En
cas de diamètre supérieur à 100 mm
il est nécessaire d’utiliser des raccords supplémentaires.
-
C Installez le tuyau (2).
Exemple
-
1. Tuyau à encastrer dans le mur
(une notice de montage est fournie
avec le tuyau Miele)
2. Raccord de sortie
3. Tuyau plastique, diamètre int. 100
A Branchez le raccord de sortie Miele
(1) dans l’orifice d’évacuation du
sèche-linge.
39
Page 40
Installation du conduit d’évacuation
c Raccordement direct par
tuyau à encastrer dans le mur
Le raccordement direct du sèchelinge au mur extérieur d’une pièce
constitue la meilleure solution. Néan
moins vous devez percer le mur pour
y encastrer le tuyau.
Une longueur de tuyau totale courte
réduit avantageusement le temps de
séchage et la consommation d’élec
tricité.
Vous avez besoin d’un tuyau à en
^
castrer dans le mur et d’une bague
intercalaire souple (ces deux pièces
font partie des accessoires Miele en
option).
A Avant de percer le mur suivez . . .
. . . les indications de la notice de
montage fournie avec le tuyau Miele.
. . . les croquis cotés suivants.
Vue du dessus:
-
Vue latérale :
-
-
1. Tuyau à encastrer dans le mur
2. Bague intercalaire souple
1. Tuyau à encastrer dans le mur
2. Bague intercalaire souple
40
B Glissez la bague intercalaire souple
(2) sur le tuyau à encastrer dans le
mur (1).
C Poussez le sèche-linge contre le mur.
Page 41
Installation du conduit d’évacuation
d Système collectif
Le système collectif évite la formation
d’eau condensée et la transmission
d’odeurs dans les sèche-linge qui ne
fonctionnent pas :
^
Installez un clapet anti-retour R par
sèche-linge directement sur le
conduit collectif A cet effet utilisez les
accessoires Miele en option* (voir à
droite).
En cas d’installation de 3 à 5 sèchelinge max. il faut augmenter le dia
mètre du tuyau D.
Nombre de
sèche-linge
2
3
4 ou 5
Facteur d’augmentation à ap
pliquer
au diamètre de tuyau
sur tableau II
1
1,25
1,5
1 Raccordement au conduit collectif
2 Clapet anti-retour Miele*
Introduisez complètement le clapet
anti-retour (2) dans l’adaptateur (3).
41
Page 42
Installation du conduit d’évacuation
Colonne lave-linge/sèche-linge
Hauteur des orifices d’évacuation sur
une colonne
Lave-linge Miele avec bandeau droit ou
incliné
Cadre de superposition* sans tablette :
A = 94,2 cm
B = 170 cm
Cadre de superposition* avec tablette :
A = 92,8 cm
Lave-linge Miele avec bandeau
Comfort
Cadre de superposition* sans tablette :
C = 94,2 cm
D = 170 cm
Cadre de superposition* avec tablette :
C = 96 cm
D = 171,8 cm
* Accessoires Miele en option
B = 168,6 cm
* Accessoires Miele en option
42
Page 43
Consommations
ProgrammesChargeVitesse d’essorage
kgtr/minkWhMinutes
BLANC/COULEURS
Séchage intensif51200
Séchage normal +51200
Séchage normal
Séchage normal5,01200
Fer à repasser
Fer à repasser
Repasseuse51200
SYNTHETIQUE
Séchage normal
Fer à repasser2,510001,1532
Programmes spéciaux
Finish Laine2,0-0,203
Défroissage2,5-0,308
(1)
Programme de contrôle suivant norme EN 61121
(1)
(1)
(1)
5800 (70 % humidité résiduelle)3,3082
5800 (70 % humidité résiduelle)2,6069
51200
2,51000 (50 % humidité résiduelle)1,3036
final (en lave-linge-
ménager)
1400
1600
1800
1400
1600
1800
1400
1600
1800
1400
1600
1800
1400
1600
1800
ElectricitéTemps de sé
3,15
3,00
2,75
2,70
2,70
2,60
2,30
2,25
2,60
2,45
2,20
2,15
1,90
1,80
1,50
1,45
1,50
1,40
1,15
1,10
chage,
(phase Air
froid com
prise)
77
74
68
67
68
65
59
58
65
62
56
55
52
49
42
41
42
39
33
31
Toutes les valeurs sont établies suivant la norme EN 61121
Contrôles suivant EN 61121 : effectuer un cycle de séchage avec 3 kg de coton
correspondant à la norme citée présentant une humidité résiduelle de départ de
70% en programme Blanc/Couleurs Séchage normal sans sélectionner les fonc
tions additionnelles avant de procéder aux contrôles d'évaluation.
-
-
-
Des catégories de textiles différentes, la charge, l'humidité résiduelle après
l'essorage, les variations sur le réseau d'alimentation électrique et le choix des
fonctions additionnelles peuvent modifier les valeurs annoncées.
43
Page 44
Caractéristiques techniques
Hauteur85 cm (réglable +0,7/-0,7 cm)
Hauteur d’encastrement82 cm
Largeur59,5 cm
Profondeur58 cm
Profondeur porte ouverte106 cm
Poids48 kg
Volume du tambour100 l
Capacité maximale5 kg de linge sec
Longueur du cordon d’alimentation2 m
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
Puissance de l’ampouleVoir plaque signalétique
Consommation d’électricitévoir chapitre "Consommations"
Labels de conformitéCEM, VDE
44
Page 45
Fonctions optionnelles
pour modification
des réglages standards
Les fonctions optionnelles permettent
de personnaliser les réglages de la
machine en fonction de vos besoins.
Vous pouvez les remodifier à tout moment.
45
Page 46
Fonctions optionnelles
Degré de séchage plus élevé
La platine électronique de ce sèchelinge est prévue pour un séchage
particulièrement économe. Avec
cette fonction optionnelle, vous avez
cependant la possibilité de faire sé
cher davantage le linge dans les pro
grammes Blanc/Couleurs et Synthé
tique - si vous le désirez. Ceci ral
longe la durée du programme.
Le degré de séchage plus élevé ne fait
pas partie des réglages effectués en
usine mais vous pouvez l'activer si vous
le désirez.
Programmation et enregistrement
Pour programmer le degré de séchage
plus élevé, il faut se servir des touches
additionnelles et du sélecteur de programme. Les touches de fonctions additionnelles et le sélecteur de programme ont en effet une seconde fonction
qui n'apparaît pas sur le bandeau de
commande.
-
-
-
-
les diodes
–
gnotent.
D Tournez le sélecteur de programme
sur BLANC/COULEURS Séchageintensif.
E A gauche
la fonction optionnelle clignote en al
ternance avec un P: P... 1... P... 1... .
Le chiffre à droite
gnifie :
0 = degré de séchage élevé
1 = degré de séchage élevé activé
F En appuyant sur la touche
vous pouvez faire passer le chiffre à
droite de
0 à 1 = activer ou
1 à 0 = désactiver.
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
SéchageetAir froid
de l'afficheur, le numéro de
reste allumé et si
désactivé
.
cli
Départ
-
-
-
Condition
–
Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est posi
Arrêt
tionné sur
A Enfoncez simultanément les touches
CourtetDélicat
B ... enclenchez le sèche-linge avec la
touche
C Relâchez les touches.
–
A l'affichage apparaît : P.
46
I-Marche/0-Arrêt
.
et …
.
Contrôle :
^
Recommencez les points A à E.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
-
Page 47
Fonctions optionnelles
Fonction mémoire
Les fonctions additionnelles utilisées
avec le programme dernièrement uti
lisé sont enregistrées.
La fonction mémoire est désactivée en
sortie usine mais vous pouvez l'activer
si vous le désirez.
Programmation et enregistrement
Pour programmer la fonction mémoire il
faut utiliser les touches additionnelles et
le sélecteur de programme. Les tou
ches de fonctions additionnelles et le
sélecteur de programme ont en effet
une seconde fonction qui n'apparaît
pas sur le bandeau de commande.
Condition
– Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
– La porte est fermée.
– Le sélecteur de programme est posi-
tionné sur
A Enfoncez simultanément les touches
CourtetDélicat
B ... enclenchez le sèche-linge avec la
touche
Arrêt
.
et …
I-Marche/0-Arrêt
.
-
-
D Tournez le sélecteur de programme
sur BLANC/COULEURS Séchagenormal.
E A gauche
la fonction optionnelle clignote en al
ternance avec un P: P... 3... P... 3... .
Le chiffre à droite
gnifie :
0 = fonction mémoire désactivée
1 = fonction mémoire activée
F En appuyant sur la touche
vous pouvez faire passer le chiffre à
droite de
0 à 1 = activer ou
1 à 0 = désactiver.
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
La programmation est enregistrée.
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
Contrôle :
^
Recommencez les points A à E.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
de l'afficheur, le numéro de
reste allumé et si
-
Départ
.
-
C Relâchez les touches.
–
A l'affichage apparaît : P.
–
les diodes
gnotent.
SéchageetAir froid
cli
-
47
Page 48
Fonctions optionnelles
Infroissable
Après la fin du programme, le tam
bour tourne pendant environ 60 mi
nutes par intervalles afin d'éviter des
plis dans le linge.
La fonction Infroissable
est réglée en sortie usine mais vous
–
pouvez la désactiver si vous le dési
rez.
est active en programmes : BLANC/
–
COULEURS, SYNTHETIQUE, air
chaud.
– doit toujours rester enlenchée si vous
ne retirez pas tout de suite les texti-
les après la fin du programme.
Programmation et enregistrement
Pour programmer la fonction Infroissable, il faut se servir des touches additionnelles et du sélecteur de programme. Les touches de fonctions additionnelles et le sélecteur de programme ont
en effet une seconde fonction qui n'ap
paraît pas sur le bandeau de com
mande.
Condition
–
Le sèche-linge est arrêté avec la
touche Marche/Arrêt.
–
La porte est fermée.
–
Le sélecteur de programme est posi
tionné sur
Arrêt
.
-
-
-
-
C Relâchez les touches.
A l'affichage apparaît : P.
–
les diodes
–
gnotent.
D Tournez le sélecteur de programme
sur BLANC/COULEURS Fer à repasser r.
E A gauche
la fonction optionnelle clignote en al
ternance avec un P: P... 4... P... 4... .
Le chiffre à droite
gnifie :
0 = fonction Infroissable désactivée
1 = fonction Infroissable activée.
F En appuyant sur la touche
vous pouvez faire passer le chiffre à
droite de
0 à 1 = activer ou
1 à 0 = désactiver.
G Arrêtez le sèche-linge avec la touche
I-Marche/0-Arrêt
La fonction optionnelle est enregistrée.
-
Vous pouvez la modifier quand vous le
souhaitez.
Contrôle :
^
Recommencez les points A à E.
^
Arrêtez le sèche-linge.
Le contrôle est terminé.
-
SéchageetAir froid
de l'afficheur, le numéro de
reste allumé et si
Départ
.
cli
-
-
-
-
A Enfoncez simultanément les touches
CourtetDélicat
B ... enclenchez le sèche-linge avec la
touche
484950
I-Marche/0-Arrêt
et …
.
Page 49
Page 50
Page 51
51
Page 52
Sous réserve de modifications/4404
M.-Nr. 06 091 290 / 01
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.