MIELE T4322 User Manual [fr]

Mode d’emploi Sèche-linge à évacuation T 4322
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 091 290
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bandeau de commande / équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Les différents types de linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bonne utilisation du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A Tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B Chargement et enclenchement du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C Sélection du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D Sélection de la/des fonction(s) additionnelle(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E Réglage du départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F Démarrage du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
G Fin de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remarque supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modification du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interruption de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrêter le programme et en sélectionner un nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajout/déchargement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonction verrouillage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Table des matières
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Que faire si... ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anomalies générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage de messages de contrôle et d’erreur par les diodes. . . . . . . . . . . . 25
Messages de contrôle/d'anomalie indiqués sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Actualisation de la programmation (diode PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conditions et période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vue de la façade du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transport sur le lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustage du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation du conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Calcul de la longueur de tuyau totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Possibilités d’installation sur le sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aperçu des différents systèmes de conduit d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
a Système avec conduit d’évacuation souple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
b Système avec conduit d’évacuation constitué de tuyaux emboîtés . . . . . . . . 39
c Raccordement direct par tuyau à encastrer dans le mur . . . . . . . . . . . . . . . . 40
d Système collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Degré de séchage plus élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Infroissable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
cordé à un système de mise à la terre Lisez le mode d’emploi avant d’utili ser votre sèche-linge pour la pre mière fois. Il vous fournit des infor mations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil. Conservez soigneusement ce mode d’emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation spécifique
Ce sèche-linge est exclusivement
conçu pour sécher des textiles la­vés à l’eau portant le symbole "séchage en machine" sur l’étiquette d’entretien fournie par le fabricant. Toute autre utilisation peut être dange­reuse. Le fabricant n’est pas respon­sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Sécurité technique
Contrôlez si l’appareil ne présente
pas de détériorations visibles avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
nées de branchement (fusible, ten sion et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder. Dans le doute interrogez un électricien.
-
homologué.
-
-
Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire, et en cas de doute toute l’installation domestique, soient contrôlées par un professionnel.
-
Le fabricant ne peut être tenu respon sable de dommages causés par une
­mise à la terre manquante ou défec tueuse.
Pour des raisons de sécurité, n’uti lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie en cas de surchauffe).
Cet appareil répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî­ner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techni­ques ne doivent être exécutées que par des spécialistes.
Remplacez les pièces défectueu-
ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si le cordon d'alimentation élec
trique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un
­technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de cet appa reil n’est garantie que s’il est rac
4
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de dysfonctionnement ou d’entretien, déconnectez l’appareil
en :
débranchant la fiche,
ôtant le fusible.
Utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne doivent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu’ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
Le sèche-linge ne doit jamais :
– être raccordé à une cheminée com-
mune ou à la VMC.
– fonctionner sans conduit d’évacua-
tion.
– marcher sans filtre ou avec un filtre
endommagé.
Contrôlez régulièrement que toutes
les pièces constituant le conduit d’évacuation (tuyau à encastrer dans le mur, grille extérieure, coudes, etc...) laissent passer l’air correctement. Des dépôts de peluches peuvent gêner l’évacuation de l’air. Si vous disposez d’un conduit d’évacuation déjà utilisé, veuillez en contrôler l’état avant de le raccorder au sèche-linge.
-
-
-
Il y a risque d’intoxication par réas
piration de gaz brûlés si un chauffe-eau à gaz, un chauffage à gaz, un poêle à charbon avec raccordement à une cheminée... sont installés dans la même pièce que le sèche-linge ou dans des pièces voisines et que la dé pression se situe à 4 Pa ou plus. Evitez de créer une dépression en aé rant bien la pièce par :
des orifices d’aération non verrouilla
bles dans le mur extérieur ou un contact de fenêtre : le sèche-linge
ne s’enclenche que fenêtre ouverte.
Faites-vous de toute façon confirmer par une société compétente qui ef­fectue les ramonages que votre instal­lation fonctionne sans danger et qu’elle ne créera pas de dépression de 4 Pa ou plus.
N’évacuez l’air rejeté par le sèche-
linge ni dans une cheminée en fonctionnement, ni dans une gaine qui sert à l’aération de pièces où sont ins tallés des foyers. Sinon la fumée ou les gaz brûlés risquent d’être réaspirés.
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures égales ou inférieures à 0°C peuvent gêner le bon fonctionne ment de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
mal nettoyé ou portant des traces
Fermez la porte après chaque sé chage. Vous éviterez ainsi :
que les enfants grimpent dans le
sèche-linge ou y cachent des objets. de petits animaux s'introduisent dans
le sèche-linge.
Surveillez les enfants lorsqu'ils
jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
Ne vous appuyez pas à la porte
ouverte. Le sèche-linge pourrait basculer.
Pour éviter tout incendie, les tex-
tiles suivants ne doivent pas être séchés en machine :
– les textiles comportant de la mousse,
du caoutchouc ou des matières simi­laires ;
– ouatinés et endommagés (blousons
ou coussins).
­d'huile et de graisse. Les textiles particulièrement sales (vêtements professionnels) doivent être lavés avec une lessive spécia lisée. Veuillez vous renseigner au près de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être
montés que s'ils sont agréés ex pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Elimination d'un ancien lave­linge
Débranchez la prise. Détruisez le
cordon d'alimentation et la fiche. Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un usage inapproprié du sèche-linge.
-
-
-
qui ont été traités aux détachants in flammables.
qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type.
comportant des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes de même type (linge de cuisine, cosmétique)
comportant des restes comme de la cire et des produits chimiques (par exemple serpillères, fauberts, tor chons)
6
-
-
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques, de façon à en faciliter le recy clage. Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res­tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement,
-
-
-
pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à
­ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
-
-
Conseils pour économiser l’énergie
Pour éviter une prolongation inutile du
­temps de séchage et une augmentation
de la consommation d’électricité :
Essorez bien le linge en lave-linge à
la vitesse d’essorage maximale, avant de le sécher. Vous économisez env. 30 % d’électri­cité et de temps au séchage, en es­sorant le linge à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min.
– Utilisez la fonction
température est élevée (à partir de 25°C) afin de réduire la consomma­tion d’énergie.
– Exploitez toute la capacité du sèche-
linge en fonction du programme sé­lectionné (voir chapitre "Tableau des programmes"). La consommation d’énergie pour la quantité de linge totale est alors la plus avantageuse.
Aérez suffisamment la pièce où est installé le sèche-linge.
Nettoyez impérativement le filtre après chaque séchage.
Contrôlez régulièrement l’état du conduit d’évacuation et de ses diffé rentes pièces, et enlevez les salissu res provoquées par les peluches.
Lors de l'installation du conduit d'évacuation il est recommandé d'éviter le plus possible les coudes et les courbes.
Eco
lorsque la
-
-
7
Description de l'appareil
Bandeau de commande / équipement
a Touche Départ différé
permet de différer le démarrage du programme jusqu'à 24 heures
b Touche Départ
pour démarrer le programme de sé­chage. La diode clignote lorsque le pro­gramme peut être démarré et s'al­lume après le démarrage du pro­gramme.
c Afficheur
plusieurs fonctions, voir page sui vante.
d Touche d'activation et de désacti
vation des fonctions additionnelles
Diode : allumée = activée
éteinte = désactivée
e Touche Minuterie
pour sélectionner la durée du pro gramme en air chaud ou air froid (2 heures maxi).
f Sélecteur de programme de sé
chage
Il se tourne indiféremment dans les deux sens.
-
-
L'anneau lumineux du sélecteur de programme s'éteint quelques minu­tes après que le sèche-linge ait été enclenché dans la mesure où aucun programme n'est sélectionné ni dé­marré ainsi que quelques minutes après la fin du programme (pour économiser l'énergie).
g Diodes de déroulement de pro-
gramme
indiquent le palier de séchage atteint et diodes de contrôle : leur fonction est expliquée au cha pitre "Recherche des anomalies".
­h Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter l'appareil / arrêter le programme.
i Touche Porte
-
pour ouvrir la porte / arrêter le pro gramme. Cette touche permet d'ouvrir la porte indépendamment de l'alimentation électrique. Lorsque le sèche-linge est enclenché et que la porte reste ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint après quelques minutes (économie d'énergie).
-
-
8
Description de l'appareil
Afficheur
L'afficheur possède plusieurs fonctions :
il affiche la durée du programme
(temps restant) en heures et en mi nutes ;
il affiche le temps restant avant le dé
part en cas de "Départ différé" ; il affiche les fonctions optionnelles
lorsque vous les activez/désactivez.
Affichage du temps restant en pro gramme Blanc/Couleurs et Synthé tique
Après le démarrage du programme, la platine de commande calcule la durée de séchage. Pendant que la platine calcule, des tirets clignotent sur l'affi-
cheur : ===-==...==... . Au bout d'une
minute, le temps restant est affiché puis décompté minute par minute.
La durée du séchage peut être al­longée ou raccourcie à chaque nou­veau programme, en fonction des fac teurs suivants :
Humidité après l'essorage
Type de textile
Capacité
Température ambiante
Variations de tension du réseau élec trique
-
-
-
-
rets qui clignotent, il ne s'agit pas d'une anomalie ceci signifie que le program me est sur le point d'entrer dans la phase finale d'air froid.
Le temps restant n'est pas une horloge. Elle livre un pronostic sur l'heure à la
-
quelle votre linge aura atteint le degré de séchage réglé.
Actualisation de la programmation (diode PC)
La diode sation par un technicien des program mes de lavage en fonction des évolu tions techniques prévisibles.
Vous trouverez davantage d'informa­tions à ce sujet au chapitre "Recherche des anomalies".
Verrouillage électronique et fonctions optionnelles
Avec le sélecteur de programme et les touches, vous pouvez programmer :
le verrouillage électronique pour éviter l'utilisation par un tiers.
Fonctions optionnelles pour adapter le sèche-linge à vos be soins personnels - si vous le désirez.
Vous trouverez des informations sur ces sujets dans les chapitres correspon
-
dants.
PC
est prévue pour l'actuali
-
-
-
-
-
-
-
L'électronique s'adapte à la composi tion de votre linge. Le temps restant af fiché est recalculé régulièrement au cours du programme, ce qui explique que l'affichage de l'heure fasse des sauts dans le temps. Si l'afficheur in dique un temps restant précédé de ti
-
-
-
-
9
Les différents types de linge
Principes de base
Séchez le linge Blanc-/Couleurs et Syn thétique dans la zone de programme correspondante avec le palier de sé chage de votre choix. Séchez les textiles délicats symbole d’entretien r avec la fonction additionnelle
Ne surchargez jamais le tambour ! Respectez toujours la capacité maximale indiquée au chapitre "Ta bleau des programmes", sinon le linge risque de s’user, le résultat de séchage sera moins bon et le linge sera marqué de faux plis.
Symboles d’entretien sur étiquettes
Contrôlez les symboles concernant le séchage des textiles, indiqués sur l’étiquette d’entretien, avant de pas­ser le linge au sèche-linge.
q Séchage à température normale r Séchage à basse température sPas de séchage en machine
Délicat.
portant le
-
-
Conseils en matière de séchage
Le linge en pur lin quement si le séchage en machine est
­autorisé sur l’étiquette d’entretien. Si
non il peut pelucher. Traitez ces textiles exclusivement en programme spécial
Défroissage
Les textiles en maille (T-Shirts...) cissent souvent au premier lavage. Evi tez les séchages trop intensifs qui aug menteraient le feutrage. Achetez éven tuellement des vêtements plus grands d’une ou de deux tailles.
La formation de faux plis sur les textiles synthétiques augmente en fonction de la charge. Cela est particulièrement vrai pour les tissus très délicats (chemises et chemisiers). Réduisez la charge ou utilisez le pro­gramme SYNTHETIQUE
Le linge amidonné sèche-linge. Mais doublez la dose d’amidon pour obtenir le même apprêt.
Ne mélangez pas les textiles neufs fon­cés avec des clairs. Sinon ils risquent de déteindre et des peluches d’une autre couleur peuvent se déposer sur le linge.
doit être séché uni
.
Fer à repasser
peut passer au
rétré
-
-
-
-
-
-
.
Laine et laine mélangée ont tendance à feutrer et à rétrécir. Traitez par consé quent les lainages avec le programme spécial
Textiles garnis de duvet
La doublure a tendance à rétrécir sui vant sa qualité. Traitez ces textiles ex clusivement avec le programme spécial
Défroissage
10
Finish Laine
.
.
-
-
-
Tableau des programmes
Programmes Type de linge/textile Remarques
BLANC/COULEURS
Palier de séchage
Séchage intensif Textiles épais, qui ont insuf
fisamment séché en
chage normal+
.
Séchage normal + Textiles en coton d’épais
seurs différentes (T-shirts,
serviettes-éponge).
Séchage normal
(2)
Textiles en coton de même
nature (T-shirts, protège-
matelas, tissus-éponges...).
Fer à repasser r Textiles en coton ou lin
(2)
Fer à repasser rr
(nappes, draps, linge ami-
donné...).
Repasseuse Coton ou lin qui doit être
traité ultérieurement à la re-
passeuse, linge amidonné.
-
-
-
Charge maximale:
(1)
5 kg
Ne séchez pas les T-shirts
Séchage intensif
en
Risque de rétrécissement
-
Si vous trouvez ces textiles
trop humides :
- terminez le séchage en
Air chaud
- sélectionnez à l’avenir
chage normal +
-
Si vous trouvez que le linge
est trop mouillé, sélection-
nez à l’avenir
Fer à repas-
ser
r.
Enroulez le linge jusqu’à
son repassage afin qu’il
conserve son humidité.
-
.
Sé-
.
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglages de programme pour le contrôle suivant norme EN
61121
11
Tableau des programmes
Programmes Type de linge/textile Remarques
SYNTHETIQUE
Paliers de séchage
Séchage normal + Textiles synthétiques ou en
fibres mélangées, qui ne
sont pas suffisamment sé
chés en
séchage normal
-
(pulls, robes, pantalons...)
Séchage normal
(2)
Chemises, nappes en coton/
synthétique mélangé.
Fer à repasser Chemises, nappes en coton/
synthétique mélangé qui
doivent être repassées en-
suite.
MINUTERIE Charge maximale : 5 kg
Air chaud Pièces de linge individuel-
les, serviette de bain, maillot
de bain...
Textiles épais qui présentent
des propriétés de séchage
différentes en raison de leur
composition.
Air froid Linge qui doit être aéré et
rafraîchi.
Charge maximale :
2,5 kg
(1)
Essorez le linge 30 secon
des min. en lave-linge avant
de le sécher.
Essorez le linge 30 secon
des min. en lave-linge avant
de le sécher.
Essorez le linge au moins 30
secondes en lave-linge
avant de le sécher.
Réduisez la charge s’il s’agit
de textiles froissables (voir
également remarques
concernant les " program-
mes spéciaux ").
-
-
-
-
(1)
(1)
Poids du linge sec
(2)
Remarque pour instituts de contrôle : réglages de programme pour le contrôle suivant norme EN
61121
12
Tableau des programmes
Programmes Type de linge/textile Remarque
Programmes spéciaux
Synthétique
Fer à repasser
Textiles en coton ou fi
bres mélangées, chemi
-
-
ses, chemisiers...
Finish
Laine
Lainages.
Ce programme ne
sèche pas complète
-
ment les lainages.
Défroissage Charge maximale : 2,5 kg
Textiles en coton ou lin.
Textiles en coton, fibres
mélangées ou synthéti­ques, pantalons en co-
ton, anoraks, chemi-
ses...
(1)
poids du linge sec
Charge maximale : 1 kg
Vous pouvez utiliser ce palier de sé
chage en tant que programme spécial
en réduisant la charge à 1 kg.
Le linge est moins froissé en fonction
du type de textile.
Charge maximale : 2 kg
Les lainages sont défoulés rapide
ment et sont plus moelleux.
Déchargez le linge immédiatement en
fin de programme.
Les lainages ne sont pas totalement
secs avec ce programme.
Diminution des plis dus à l’essorage
Déchargez le linge immédiatement en
fin de programme et suspendez-le sur
un fil ou cintre.
(1)
-
(1)
-
(1)
Choix de la (des) fonction(s) additionnelle(s)
Programme Touche(s) de fonction(s) additionnelle(s)
BLANC/COULEURS
SYNTHETIQUE
MINUTERIE - Air chaud
- Air froid Finish laine Défroissage
Eco, Court, Délicat, Signal sonore Eco, Court, Délicat, Signal sonore Eco, Délicat, Signal sonore Signal sonore Signal sonore Signal sonore
Séchez les textiles délicats portant le symbole d’entretien r avec la fonction ad ditionnelle
Délicat
.
-
13
Bonne utilisation du sèche-linge
A Tri du linge
Triez le linge en fonction :
^
- du type de fibre-/tissu,
- du degré de séchage recherché,
- de l’humidité résiduelle après l’essorage.
Vous obtiendrez un résultat de sé chage uniforme.
Fermez housses de couettes et taies d’oreiller afin d’éviter que des petites pièces ne s’y glissent.
Fermez les fermetures éclair, agrafes et oeillets.
Attachez les ceintures de vêtements et de tabliers.
Cousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge amovibles.
,
Enlevez les corps étrangers, boules-doseuses ou objets similai­res, du linge avant de le sécher. Ces pièces peuvent fondre au séchage et endommager le linge.
-
B Chargement et enclenchement du sèche-linge
^
Enfoncez la touche cette dernière.
^
Défroissez bien le linge avant de le charger dans le tambour.
Porte
et ouvrez
Evitez de surcharger le tambour. Si non le linge s’use et le résultat de séchage n’est pas satisfaisant.
Les charges autorisées sont indiquées au chapitre "Tableau des programmes".
Avant de fermer la porte, vérifiez si le
^
filtre est placé correctement dans la contreporte.
Ne bloquez pas de pièces de linge dans la porte. Sinon elles risquent d’être abîmées.
^
Fermez la porte de l’appareil avec un léger mouvement de la main. Vous pouvez aussi appuyer dessus.
^
Appuyez sur la touche
0-Arrêt
linge.
-
I-Marche/
pour enclencher le sèche-
14
Bonne utilisation du sèche-linge
C Sélection du programme
Tournez le sélecteur de programme
^
sur le programme désiré.
BLANC/COULEURS SYNTHETIQUE L'électronique calcule la durée du pro­gramme en fonction de l'humidité rési­duelle. Elle indique un temps de sé­chage approximatif que vous pouvez consulter au chapitre "Consommations".
Finish laine et Défroissage Durée de programme voir chapitre "Consommations".
MINUTERIE Lorsque vous sélectionnez l'air chaud ou l'air froid, vous pouvez décider vous-même la durée du programme :
^
Presser la touche ce que le temps souhaité s'affiche. Vous pouvez sélectionner de :
- 15 à 30 minutes par pas de 5 mn
- plus de 30 minutes par pas de 10 mn. En laissant la touche enfoncée, vous pouvez sélectionner jusqu'à 2 heures puis recommencer à 15 minutes.
et
Minuterie
jusqu'à
D Sélection de la/des fonction(s) additionnelle(s)
^ Pressez la touche de la/des fonc-
tion(s) additionnelle(s) dont vous avez besoin.
Vous ne pouvez pas activer une fonc­tion additionnelle si le programme de base ne l'autorise pas. La diode s'éteint lorsque vous relâchez la touche.
Si la combinaison des fonctions addi­tionnelles choisies est impossible par ex. Court et Délicat), l'électronique ne retient que la dernière fonction addi tionnelle choisie.
Eco
Pour une consommation d'énergie ré duite si la température ambiante est supérieure à 25°C.
Une économie optimale est réalisée lorsque la température ambiante est élevée et que l'humidité de l'air est faible (par exemple un jour d'été).
La puissance de chauffe plus faible rallonge la durée du programme.
-
-
15
Bonne utilisation du sèche-linge
Court
Séchage des textiles résistants.
La puissance de chauffe accrue ré
duit la durée du programme.
Délicat
Séchage des textiles fragiles portant le symbole d'entretien r (par ex. en acrylique) à faible température.
La puissance de chauffe plus faible
rallonge la durée du programme.
Signal sonore
Un signal retentit plusieurs fois après la fin du programme.
^ Celui-ci peut être activé ou désactivé
même après le démarrage du pro­gramme.
Vous pouvez modifier le volume et la to­nalité du signal sonore avant rage du programme :
^
Sélectionner le programme.
^
Presser la touche qu'à ce que le volume / la tonalité dé sirée soit réglée. (la diode
nore
doit s'allumer).
Signal sonore
le démar-
Signal so
jus
-
-
-
E Réglage du départ différé
Si vous le souhaitez, vous pouvez re tarder le départ de 30 minutes (30) à 24 heures (24^)
Pressez la touche
^
qu'à ce que le temps approprié soit indiqué :
- jusqu'à 10^ par pas de 30 minutes.
- plus de 10^ pas pas d'une heure. Une pression prolongée fait défiler le temps jusqu'à 24^.
Si vous appuyez sur de départ différé se déroulera comme suit :
– au-dessus de 10^ par pas d'une
heure.
en-dessous de 10^ par pas d'une mi nute.
Le tambour tourne de temps à autre au cours du temps de départ différé (ré
­duction des plis). Dès que le temps de
départ différé est écoulé, le séchage commence et le temps restant est affi ché quelque temps après.
Départ différé
Départ
, le temps
jus
-
-
-
-
-
16
Annulation de l'arrêt différé :
^
Appuyez sur la touche jusqu'à 24 h puis encore une fois.
Annuler le départ différé alors que
part
est déjà enfoncé :
^
Positionnez le sélecteur de program mes sur
Arrêt
.
Départ différé
-
-
Loading...
+ 36 hidden pages