Miele T 4227 C User manual

Brugsanvisning Kondens-tørretumbler T 4227 C
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på Deres Miele produkt.
M.-Nr. 05 967 270
Indholdsfortegnelse
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Deres bidrag til miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emballagen bortskaffes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bortskaffelse af gamle tørretumblere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Energispareråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Råd før De tørrer tøjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Således tørrer De tøjet korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A Tøjet sorteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B Tørretumbleren fyldes og tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
C Program vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D Program startes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Valgt program ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Program afbrydes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ekstra tøj lægges ind eller tøj tages ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E Programslut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beholderen til kondensvand tømmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fnugfiltrene renses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rengøring uden vand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rengøring med vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tørretumbleren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krydsveksleren rengøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Krydsveksleren tages ud.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Krydsveksleren efterses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krydsveksleren rengøres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krydsveksleren sættes på plads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Indholdsfortegnelse
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hvad De bør gøre, hvis ... ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Generelle fejl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontrol- og fejlmeddelelser, der vises med kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pæren i tromlen skiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PC-ajourføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajourføring af program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tørretumbleren opstilles og tilsluttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Oversigt over tørretumbleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rummet, hvor tørretumbleren opstilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tørretumbleren justeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hvis tørretumbleren senere skal flyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kondensvandet afledes eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afløbsslangen placeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afløbsslangen tilsluttes en vandlås på en håndvask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Genmontering til intern beholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Elinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Højere tørringsgrad i programmet KOGE-/KULØRTVASK . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Højere tørringsgrad i programmet STRYGELET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst denne brugsanvisning, før De tager tørretumbleren i brug. Den giver Dem anvisninger om sik kerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskytter De Dem selv og undgår skader på maskinen. Opbe var venligst brugsanvisningen og giv den videre til en eventuel senere ejer af tørretumbleren.
forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er
-
meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde
-
gennemgås af en fagmand. Producen ten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Tørretumblerens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
-
Retningslinier vedrørende brug af tørretumbleren
Tørretumbleren er kun beregnet til
tørring af tekstiler, der er vasket i vand, og som af tekstilproducenten er angivet som egnet til tørring i tørre­tumbler. Anvendelse til andre formål kan være farlig. Producenten hæfter ikke for ska­der, der er forårsaget af uhensigtsmæs­sig brug eller forkert betjening.
Teknisk sikkerhed
Kontrollér tørretumbleren før opstil
ling med henblik på udvendigt syn lige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke installeres og tages i brug.
Inden tilslutning bør De ubetinget
sammenligne tørretumblerens til slutningsdata (sikring, spænding og frekvens) på typeskiltet med strømtilfør slen på stedet. I tvivlstilfælde bør De rette henvendelse til en elinstallatør.
-
Af sikkerhedsmæssige årsager må De ikke anvende forlængerlednin
ger (f.eks. fare for overopvarmning).
Tørretumbleren overholder de fore
skrevne sikkerhedsbestemmelser. Reparationer på tørretumbleren bør kun foretages af en af Miele autoriseret tek­niker. Reparationer foretaget af ukyndi­ge kan medføre betydelige risici for brugeren og dækkes ikke af Mieles re­klamationsordning.
Defekte dele må udelukkende er-
stattes med originale Miele reser­vedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, som
­Miele stiller til sine produkter, opfyldes.
­Hvis nettilslutningsledningen er be
skadiget, skal denne udskiftes af
en Miele tekniker for at undgå fare for brugeren.
-
-
-
-
4
Råd om sikkerhed og advarsler
I tilfælde af fejl eller ved rengøring
afbrydes tørretumbleren fra elnet tet. Den er først fuldstændig afbrudt, når:
ledningen er trukket ud af stikkontak
ten, hovedafbryderen er slukket eller
sikringerne er skruet helt ud.
Brug
Indbygning og montering af denne
maskine på et ikke-stationært op­stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
Tørretumbleren må ikke tages i
brug uden fnugfiltre eller med be­skadigede fnugfiltre.
Fnugfiltrene skal tørres, hvis de er
rengjort med vand. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
Hvis afløbsslangen hænger over
-
-
-
en håndvask, skal den sikres. El lers kan slangen glide ned, og det ud strømmende vand kan forårsage ska der.
Kondensvand er ikke drikkevand.
Det er sundhedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Det lokale, hvor tørretumbleren er
opstillet, bør så vidt muligt holdes frit for støv og fnug.
-
-
-
Tørretumbleren må ikke tages i brug uden krydsveksler.
Tørretumbleren må ikke opstilles i
et lokale, hvor der er risiko for frost. Temperaturer omkring eller under fryse punktet påvirker tørretumblerens drift. Frosset kondensvand i pumpen, slan gerne og i kondensvandbeholderen kan føre til skader på tørretumbleren.
-
-
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Luk døren efter brug. Derved for
hindrer De, at:
børn hænger på tørretumbleren eller
gemmer ting i den. husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Hold altid øje med børn, der ophol
der sig i nærheden af tørretum bleren. Lad dem aldrig lege med tørre tumbleren.
Støt eller læn dem ikke op ad
døren. Tørretumbleren kan vippe.
Brandfare eksisterer ved tøj, der
– indeholder skumgummi, gummi eller
gummilignende bestanddele.
– er behandlet med brandfarlige ren-
gøringsmidler.
– har pletter af hårspray, neglelakfjer-
ner eller lignende.
– indeholder dunfyld, og som er be-
skadiget (f.eks. puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
-
-
Brug af tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om reklamation og/eller pro duktansvar.
-
Før den gamle tørretumbler
-
bortskaffes
Ledning og stik klippes af. Derved
forhindres misbrug af tørretum bleren.
-
-
har fedt- eller oliepletter.
6
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Emballagen bortskaffes
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagemateri alet er valgt ud fra miljømæssige hen syn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affalds­problemerne. Smid ikke denne embal lage i skraldespanden, men aflever den til det nærmeste opsamlingssted. Deres kommunekontor kan oplyse Dem om, hvor De finder disse opsamlingssteder.
-
-
Bortskaffelse af gamle tørretumblere
Gamle tørretumblere indeholder dele, der kan genbruges. Aflever derfor ma­skinen på nærmeste genbrugsstation. For at forhindre misbrug af tørretum­bleren gøres ledning og stik ubrugeligt før bortskaffelse. Se desuden afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Energispareråd
Centrifugér tøjet godt i vaskemaski
^
nen.
­Hvis De f.eks. centrifugerer tøjet ved
1600 omdr./min. i stedet for 800 omdr./min., sparer De ca. 30% ener gi.
Udnyt til hvert tørreprogram hele
^
tromlens kapacitet (se afsnittet Pro gramoversigt).
Dette giver det laveste energiforbrug i forhold til den samlede tøjmængde.
^ Således undgås unødig lang tørretid
og øget energiforbrug: – Sørg for god udluftning. – Fnugfiltrene renses, hver gang tørre-
tumbleren har været i brug.
-
-
-
7
Betjeningspanel
a Programvælger
Programvælgeren kan drejes til højre og venstre.
b Programforløb og kontrollamper c Start
Starter tørreprogrammet. Kontrollampen blinker, når program­met kan startes, og lyser efter pro­gramstart.
d Tænd/Sluk
Tænder og slukker tørretumbleren el ler afbryder et program.
e Dør
Åbner døren / afbryder et program. Virker uafhængig af strømtilslutning.
Når tørretumbleren er tændt, og dø­ren åbnet, slukker tromlebelysningen efter nogle minutter (energibesparen­de).
-
8
Råd før De tørrer tøjet
Generelle informationer
Koge-/kulørtvask og strygelet tørres på det pågældende program med det øn skede tørretrin.
Sarte tekstiler med behandlingssymbo let r tørres på Skåneprogram.
Tromlen må ikke overfyldes! Den maksimale tørremængde, som er an ført i afsnittet Programoversigt, skal altid overholdes. Ellers slides tøjet unødigt, tørreresultatet påvirkes, og De må regne med, at tøjet kan blive krøllet.
Behandlingssymboler
Kontrollér før tørring, hvilket behand­lingssymbol der er anført på vaske­mærket på tøjet.
q Tørring med normal temperatur. r Tørring med lav temperatur. sTåler ikke tørring i tørretumbler.
Råd om tørring:
Lærredstøj hvis det fremgår af behandlingssymbo let i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". Dis
­se tekstiler bør kun behandles med
specialprogrammet Udglatning.
­T-shirts, sweatshirts etc.
første par gange, de vaskes. Derfor bør disse ikke tørres ved for høje tempera turer, hvis man ønsker at forhindre, at
­de kryber yderligere. Køb eventuelt
T-shirts etc. et eller to numre for store. Strygefrit tøj krøller mere,
mængde tøj der tørres. Det sker især med de helt sarte tekstiler (f.eks. skjor ter eller bluser). Tøjmængden bør redu­ceres, eller De kan anvende specialpro­grammet Strygelet/Strygetørt.
Stivede tekstiler tørretumbler. For at opnå den normale appretureffekt skal De imidlertid dosere den dobbelte mængde stivelse.
Nye, mørke tekstiler sammen med lyse tekstiler. Der kan være risiko for, at de smitter af.
må kun tørres i tørretumbler,
kryber ofte de
jo større
kan ligeledes tørres i
må ikke tørres
-
-
-
-
Uld og uldblandinger filtre og krybe. Disse bør derfor udeluk kende behandles med specialprogram met Finish uld.
Dunfyldte tekstiler De kan risikere, at de inderste materia ler kryber - alt efter kvalitet. Disse bør kun behandles med specialprogram met Udglatning.
har tendens til at
-
-
-
-
9
Programoversigt
Program Tekstilart Bemærkninger KOGE-/KULØRTVASK
Tørring Skabstørt+ Tekstiler, der består af et el
ler flere lag, såsom forskel-
ligartede tekstiler af bomuld
(f.eks. frottéhåndklæder eller
undertøj).
Skabstørt
(2)
Ensartede tekstiler af bom
uld (f.eks. undertøj, frotté el
ler babytøj).
Skåneprogram Sarte tekstiler med behand-
lingssymbolet r (f.eks.
akryl).
Strygetørt
(2)
Bomuld eller linned (f.eks.
duge og sengetøj).
Rulletørt Bomuld og linned, der skal
rulles efter tørring i tørretum-
bleren.
-
-
-
Maksimal kapacitet:
(1)
5 kg
-
Hvis tøjet er for fugtigt:
- kan De lade tøjet eftertørre med programmet
Varm luft
- bør De næste gang vælge
programmet
Skabstørt+
Tøjet tørres skånsomt ved
lav temperatur med
tørt
.
-
Tøjet rulles sammen indtil
rulning, så det kan bevare
fugten.
.
.
Skabs-
(1)
Vægt på tørt tøj
(2)
Oplysning til analyseinstitutter: Programindstilling til kontrol i henhold til EN 61121
10
Programoversigt
Program Tekstilart Bemærk STRYGELET
Tørring Skabstørt+ Strygelette tekstiler af synte
tiske stoffer og blandings
stoffer, der ikke bliver til strækkeligt tørre på pro
grammet
Skabstørt
-
-
(f.eks.
pullovere, kjoler og bukser).
Skabstørt
(2)
Strygelette skjorter, duge af
f.eks. bomuld og syntetiske
stoffer.
Skåneprogram Sarte tekstiler med behand
lingssymbolet r (af f.eks.
akryl).
Strygelet Strygelette skjorter, kitler,
duge af f.eks. bomuld/synte­tiske stoffer, der skal stryges
efter tørring.
-
-
-
Maksimal kapacitet:
2,5 kg
(1)
Tøjet centrifugeres godt min.
30 sekunder, før det tørres i
tørretumbleren.
Tøjet centrifugeres godt min.
30 sekunder, før det tørres i
tørretumbleren.
Tøjet tørres skånsomt ved
lav temperatur med
tørt
.
Tøjet centrifugeres godt min.
30 sekunder i vaskemaski-
ne.
Tøjet centrifugeres godt min.
30 sekunder i vaskemaski-
ne.
Hvis tøjet nemt krøller, redu­ceres tøjmængden (se også
Specialprogrammer).
Skabs-
(1)
Vægt på tørt tøj
(2)
Oplysning til analyseinstitutter: Programindstilling til kontrol i henhold til EN 61121
11
Programoversigt
PROGRAMMER Tekstilart Bemærkninger TIDSVALG Maksimal kapacitet: 5 kg Varm luft Enkelte stykker tøj
(f.eks. badehåndklæder, ba
-
detøj og viskestykker).
Eftertørring af tekstiler, der
består af flere lag, og som på
grund af deres kvalitet skal
tørres ved forskellige tem
-
peraturer.
Kold luft Tekstiler der kun skal luftes. - Specialprogrammer Strygelet
Strygetørt
Tekstiler af bomuld eller blan-
Maksimal kapacitet: 1 kg
Tøjet tørres krølfrit - afhængigt
dingstekstiler (f.eks. skjorter,
bluser).
Finish uld Maksimal kapacitet: 2 kg
Tekstiler af uld. Tekstiler af uld "løsner sig"
hurtigt. Derved bliver de lette
Ved programslut tages tøjet straks ud af tørretumbleren.
Det tørres ikke færdigt i dette
Udglatning Maksimal kapacitet: 2,5 kg
Tekstiler af bomuld eller af
lærred.
Strygelette tekstiler af bom
uld, blandingsstoffer eller
Folder fra centrifugeringen re
duceres. Ved programslut ta
-
ges tøjet straks ud af tørre
tumbleren og hænges til
syntetiske stoffer som f.eks.
bomuldsbukser og skjorter.
-
af tekstilart
og luftige.
program.
tørre.
(1)
(1)
(1)
(1)
-
-
-
(1)
Vægt på tørt tøj.
12
A Tøjet sorteres
De bør så vidt muligt sørge for, at tøjet er sorteret efter:
- tekstilart,
- ønsket tørringsgrad,
- størrelse,
- restfugtighed efter centrifugering
På den måde opnår De det bedste tørringsresultat.
Således tørrer De tøjet korrekt
Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da det kan påvirke tørre­resultatet.
Anbefalede tøjmængder er anført i af snittet Programoversigt.
-
Dyne- og hovedpudebetræk lukkede, således at små stykker tøj ikke kan komme ind i disse.
Lynlåse lynes op, og hægter etc. kes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes. Bøjler fra BH’er, der har løsnet sig, sys
fast eller fjernes.
Fremmedlegemer som f.eks. en va­skebold fjernes fra tøjet. Den kan smelte og dermed beskadige tøjet.
skal være
luk-
B Tørretumbleren fyldes og tændes
^
Tryk på dørknappen og åbn døren til tørretumbleren.
^
Læg tøjet i tørretumbleren. Tøjet skal løsnes godt, inden det lægges ind.
^ Før De lukker døren til tørretumleren,
bør De sørge for, at fnugfilteret er an­bragt korrekt i holderen på døren.
Pas på, at der ikke kommer tøj i klem me i døren.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den til med et fast tryk.
^
Tørretumbleren tændes ved tryk på TÆND/SLUK.
-
13
Således tørrer De tøjet korrekt
C Program vælges
^ Programvælgeren stilles på det øn-
skede program.
Programmernes varighed er anført i af­snittet Forbrugsdata.
Skåneprogram
^ Til tørring af sarte tekstiler (behand-
lingssymbol r) stilles programvæl­geren på Skåneprogram.
D Program startes
Start
Tryk på
^
Varmefasen begynder. Til højre på betjeningspanelet lyser kon
trollampen for opnået tørretrin. Når varmefasen er slut, afkøles tøjet af
en kold luftstrøm (kontrollampen Kold luft lyser). Den ønskede tørregrad er opnået.
.
-
Programmets varighed forlænges på grund af den lavere temperatur.
14
Således tørrer De tøjet korrekt
Valgt program ændres
Efter programstart kan programvæl geren stilles på et andet program, så længe koldluftfasen eller anti-krøl ikke er nået.
Program afbrydes
Sluk tørretumbleren ved tryk på
^
Tænd/Sluk.
Programmet fortsættes:
Tænd tørretumbleren ved tryk på
^
Tænd/Sluk .
Ved programmerne Koge-/kulørtvask og Strygelet fortsættes tørringen, så længe koldluftfasen eller anti-krøl ikke er nået.
Andre programmer: ^ Tryk på
Ekstra tøj lægges ind eller tøj tages ud
,
gen, når der lægges mere tøj i, og når tøjet tages ud! På grund af de høje temperaturer i tromlen er der ri siko for forbrænding.
Start
.
Undgå at berøre tromlebagvæg
-
Hvis kun kontrollampen Anti-Krøl/Slut ly ser, er programmet afbrudt.
E Programslut
Ved programslut lyser kontrollampen Anti-krøl/Slut, og summeren lyder.
Hvis tøjet ikke tages ud straks efter pro gramslut, drejer tromlen rundt med be stemte intervaller (anti-krøl). Anti-krøl varer max. ca. 60 minutter, undtagen ved Finish uld .
Døren åbnes ved tryk på Dør.
^
Tøjet tages ud.
^
Kontollér, om tromlen er helt tom. Eventuelt glemt tøj kan tage skade ved en efterfølgende tørring med hø­jere temperatur.
^ Beholderen til kondensvand tømmes,
hver gang tørretumbleren har været i brug, dog senest når kontrollampen Beholder tømmes lyser.
-
^
Fnugfiltrene renses.
^
Krydsveksleren bør efterses med
-
jævne mellemrum.
^
Luk døren.
-
-
-
^
Døren åbnes. De kan nu lægge mere tøj i tørretumbleren eller tage tøj ud, før det valgte program er færdigt.
^
Døren lukkes, og tørringen fortsættes ved tryk på
Program afbrydes
^
Programvælgeren stilles på Slut, eller døren åbnes.
Start
.
^
Tryk på Tænd/Sluk.
15
Rengøring og vedligeholdelse
Beholderen til kondensvand tømmes
Hvis tørretumbleren ikke er forsynet med et kondensvandafløb, opsamles vandet, der fordamper under tørringen, i beholderen til kondensvand.
Beholderen til kondensvand skal tømmes efter hver tørring! Senest, når kontrollampen Beholder tømmes lyser.
Hvis beholderen til kondensvand er helt fyldt, afbrydes det valgte program. Kontrollampen Beholder tømmes lyser, og summeren lyder.
^ ^ Beholderen sættes på plads ved at
^ Tørretumbleren tændes og slukkes,
Beholderen åbnes og tømmes.
holde den lidt skævt (samme frem­gangsmåde følges, som da den blev taget ud). Herefter skubbes den på plads.
og derefter startes nyt program. Kon­trollampen Beholder tømmes slukker.
^
Hold beholderen lidt til højre, når den tages ud.
^
Beholderen skal holdes vandret.
16
Kondensvand må ikke drikkes. Det er sundshedsskadeligt for både mennesker og dyr.
Kondensvand kan imidlertid bruges i dampstrygejern eller luftrensere.
De bør være opmærksom på følgende:
^
For en sikkerheds skyld bør vandet før brug hældes gennem et kaffefilter. Derved filtreres de fineste partikler fra.
Rengøring og vedligeholdelse
Fnugfiltrene renses
Fnuggene opsamles i fnugfilteret i døren og i døråbningen. Fnugfiltrene bør derfor renses efter hver tørring.
Rengøring uden vand
De fnug, der har samlet sig i hulrum
^
met i holderen i døren, fjernes.
På Mieles reservedelslager kan De bestille en rengøringsbørste, der er velegnet til dette formål.
Fnuggene kan også fjernes med en støvsuger.
Sæt det rengjorte fnugfilter på plads.
^
^ Fnuggene i de to fnugfiltre i døråb-
ningen fjernes med fingrene.
-
^
Døren åbnes, og fnugfilteret tages ud af holderen i døren.
^
Fnuggene fjernes med fingrene.
^
Døren lukkes.
17
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring med vand
Hvis fnugfiltrene er helt tilstoppe
,
de, kan de renses under rindende, varmt vand.
Tag fnugfilteret ud af holderen i døren
^
(se foregående side).
De to fnugfiltre i døråbningen tages ud: Tag fat i grebene og skub dem opad.
De to andre fnugfiltre anbringes i hol
^
deren i døråbningen (det venstre og
-
det højre fnugfilter er identiske).
Tørretumbleren rengøres
Strømmen afbrydes ved at trække stikket ud.
Kabinet og betjeningspanel rengøres
^
med et mildt rengøringsmiddel eller med sæbevand.
Tromlen og de øvrige dele af stål ren
^
gøres med et rengøringsmiddel eg net til rustfrit stål.
Anvend ikke skurepulver, opløs­ningsmiddel eller lign., da det kan beskadige kunststofoverfladen og andre maskindele.
^ Samtlige dele tørres af med en blød
klud.
-
-
-
^
Rengør alle filtre under rindende, varmt vand.
^
Når fnugfiltrene er blevet renset med vand, rystes de grundigt, indtil de er fri for vand.
^
Fnugfiltrene tørres forsigtigt, men grundigt af.
,
Fnugfiltrene skal være tørre, når de sættes i. Våde filtre kan medføre funktionsforstyrrelser!
^
Det store fnugfilter anbringes i hol deren i døren.
18
-
Krydsveksleren rengøres
Rester af vaskemiddel, hår og fine fnug i tørreluften kan trænge gennem fnugfil teret og tilstoppe krydsveksleren. Også snavs, der suges ind med køleluf ten fra rummet, hvori tørretumbleren står, kan give tilstoppelser.
Kontroller krydsveksleren mindst to gange om året. Hvis tørretumbleren bruges meget ofte, skal den kontrol leres senest efter hver 100 tørrepro cesser og om nødvendigt rengøres.
Krydsveksleren tages ud.
-
-
Rengøring og vedligeholdelse
-
-
Drej låsen på det indvendige låg
^
nedad.
^ Klap det indvendige låg fremad. ^ Tag det indvendige låg af skråt opad.
^
Tryk samtidigt på de to nederste hjør ner, indtil den udvendige klap åbnes. Krogene på siderne holder klappen fast, så den ikke falder af.
^
Træk klappen af skråt opad.
^
Læg klappen til side.
-
^
Drej låsen på krydsveksleren opad.
19
Rengøring og vedligeholdelse
Hvis man ikke kan få øje på noget fnug:
^
Hvis der er fnug i:
^
Krydsveksleren rengøres
^
Træk krydsveksleren ud ved at træk
^
ke i ringen.
Krydsveksleren efterses
-
Sæt krydsveksleren i igen (se næste side).
Rengør krydsveksleren som beskre vet nedenfor.
Når krydsveksleren gennemskylles, skal den holdes i de stillinger, der er vist på de næste to billeder!
-
^
Hold krydsveksleren op mod lyset.
^
Se efter, om der er fnug inde i den. På billedet ovenfor er der vist med pile, i hvilke retninger man skal kigge.
20
^
Gennemskyl krydsveksleren med en vandstråle fra venstre langside.
Rengøring og vedligeholdelse
Gennemskyl krydsveksleren med en
^
vandstråle fra forsiden.
^ Hvis der stadig kan ses snavs inde i
krydsveksleren, fjernes dette (se Krydsveksleren efterses).
^ Sørg ligeledes for, at tætningslisterne
er rene.
Tætningslisterne må ikke fjernes, og der må ikke være knæk på dem!
^
Vandet rystes grundigt ud af kryds­veksleren, indtil der ikke længere kan ses dråber inde i den.
Krydsveksleren sættes på plads
Skub krydsveksleren helt ind i rum
^
met til den. Ringen på krydsveksleren skal være foroven.
Låsen på krydsveksleren drejes til
^
vandret stilling, indtil den "går i hak".
Før det indvendige låg sættes på, skal man sørge for, at tætningslisten er trykket rigtigt på plads i rillen.
Sæt det indvendige låg på, så kroge
^
ne sidder forneden. Dette gøres ved at holde låget på skrå og trykke let nedad.
^ Tryk låget på og lås det fast med lå-
setappen. Låsetappen skal herefter være i vandret stilling.
^ Sæt den yderste klap på forneden og
tryk den fast foroven, indtil den "går i hak".
Kun hvis krydsveksleren er sat rigtigt i og låst fast, kan man være sikker på, at kondenssystemet er tæt!
-
-
21
Småfejl udbedres
Hvad De bør gøre, hvis ... ?
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil De selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt vil kunne hjælpe Dem, når De skal finde en fejl og udbed re den. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for bruge ren.
Generelle fejl
Fejl Mulig årsag Udbedring Tørretumbleren er
tændt, men starter ikke.
Der opstår statisk elektricitet på syntetiske tekstiler efter tørring.
Det er ikke umiddelbart muligt at fastslå årsagen til denne fejl.
Har De fulgt betjenings rækkefølgen? (Se afsnittet Sådan tørrer De tøjet kor­rekt).
Er stikket sat i? Er døren lukket korrekt? Er sikringen intakt? Hvis De bruger et skylle-
middel, opstår der mindre statisk elektricitet.
-
-
-
-
22
Kort brugsanvisning og pro gramoversigt
Disse sider kan tages ud og opbevares i nærheden af tørre­tumbleren
-
Kort brugsanvisning
C Program vælges
Bemærk Det er vigtigt, at De er fortrolig med
brugen af Deres tørretumbler. De bedes derfor venligst læse brugsanvisningen nøje, især afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
A Vasketøjet sorteres
Kontrollér behandlingssymbolet i tø jet før tørring.
q Tørring med normal temperatur r Tørring med lav temperatur sMå ikke tørres i tørretumbler
Koge-/kulørtvask og Strygelet de respektive programmer med ønsket tørregrad.
Sarte tekstiler let r tørres på Skåneprogram.
B Tørretumbleren fyldes og tændes
^ Døren åbnes ved tryk på Dør
med behandlingssymbo-
-
tørres i
Programvælgeren stilles på det øn
^
skede program.
D Programmet startes
Tryk på
^
E Programslut
Kontrollampen Anti-krøl/Slut lyser.
Døren åbnes og tøjet tages ud.
^
Tørretumbleren slukkes ved tryk på
^
Tænd/Sluk og døren lukkes.
Start
.
-
^ Tøj fyldes i tromlen. ^
Døren lukkes.
^
Tørretumbleren tændes ved tryk på Tænd/Sluk.
Programvalg
KOGE-/KULØRTVASK
Skabstørt+, Skabstørt
Tekstiler i ét eller flere lag og ensarte de tekstiler af bomuld, som f.eks. sen getøj, frotté, under- eller babytøj.
Skåneprogram
Sarte tekstiler med behandlingssym bolet r, der skal tørres skånsomt.
Strygetørt, rulletørt
Bomuld eller linned, som f.eks. duge og sengetøj.
Maksimal kapacitet:
STRYGELET
Skabstørt+, Skabstørt
Strygelette tekstiler af syntetiske stof­fer og blandingsstoffer (f.eks. skjorter, kitler, duge, pullovere, kjoler).
Skåneprogram
Skånsom tørring af sarte tekstiler med behandlingssymbolet r.
Strygelet
Strygelette tekstiler af syntiske stoffer eller blandingsstoffer.
Krølfri tørring af meget sarte tekstiler af bomuld eller blandingsstoffer (f.eks. skjorter, skjortebluser), hvis tøjmæng den reduceres til 1 kg.
Maksimal kapacitet:
5 kg
2,5 kg
-
-
-
TIDSVALG
Varm luft
Eftertørring af tekstiler i flere lag, der stadig har fugtige områder. Hurtig tør
­ring af enkelte tøjstykker, f.eks. hånd klæder, badetøj, karklude.
Maksimal kapacitet:
Kold luft
Gennemluftning af enkelte tekstiler.
Specialprogrammer
Finish uld
Uld løsnes i løbet af kort tid og bliver dermed mere let og luftigt, uden dog at blive tørret færdigt.
Maksimal kapacitet:
Udglatning
Bomuld eller linned. Strygelette teksti­ler af bomuld, blandingstekstiler eller syntetiske tekstiler, f.eks. bomuldsbuk­ser, anorakker, skjorter.
Folder på tøjet fra centrifugeringen re duceres hér, hvis tøjet straks tages ud af tørretumbleren ved programslut og lufttørres.
Maksimal kapacitet:
5 kg
2 kg
2,5 kg
-
-
-
Småfejl udbedres
Fejl Mulig årsag Udbedring Der dannes fnug. Fnug opstår hovedsage
lig, når man har tøjet på, og når det vaskes. Påvirk ningen i tørretumbleren er derimod ringe og har ingen indvirkning på tø jets levetid. Dette er kon stateret af forsknings­institutter.
Tøjet er ikke blevet til strækkelig tørt.
Der har dannet sig kon­densvand på den øver­ste kant af døråbnin­gen.
Der er blevet fyldt forskel
-
ligartede tekstiler i tørre tumbleren.
Tørretumblerens dobbelte filtersystem med dobbelt­tætning sørger i stor ud­strækning for, at der ikke samler sig fnug i kryds­veksleren. Den dobbelte tætning kan medføre, at der dannes kondens­vand.
De fnug, der dannes, op
­fanges i de fnugfiltre, der sidder i tørretumbleren,
­og kan let fjernes. (Se af snittet Rengøring og ved ligeholdelse).
-
-
Næste gang bør De
­vælge et egnet program.
­(Se afsnittet Programover sigt).
Tøj, der tages ud af tørre­tumbleren, kan komme i berøring med dråber af kondensvand, men tørrer hurtigt igen.
-
-
-
-
23
Småfejl udbedres
Fejl Mulig årsag Udbedring Tørringen varer meget
længe eller afbrydes.
Bemærk: Når en af følgende årsager skal afhjælpes,
skal tørretumbleren først slukkes. Når De ønsker at star te et program, tændes tørretumbleren igen!
Ventilationen er ikke til strækkelig. Dette kan evt. skyldes, at det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, er meget lille. Derved fås en meget høj rumtempera tur.
Der er ikke fri passage til ventilationsgitrene, der sid der under døren til tørre tumbleren.
Fnugfiltrene og/eller kryds­veksleren kan være tilstop­pede.
Tøjet er ikke blevet centri­fugeret tilstrækkelig me­get.
Der er fyldt for meget tøj i tørretumbleren.
På grund af metallynlåse er det ikke muligt at vur dere tøjets fugtighedsgrad nøjagtigt.
Når tørretumbleren er i
­drift, skal en dør eller et vindue åbnes, således at der kan komme frisk luft ind i lokalet.
-
Fjern de genstande, der blokerer for passagen.
-
-
Fnugfiltrene og krydsveks­leren rengøres.
Fremover skal tøjet centri­fugeres ved højeste om­drejningstal.
Den maksimalt tilladte tøj­mængde til de enkelte pro­grammer bør overholdes.
Tøjet eftertørres på TIDS
-
VALG Varm luft.
-
-
24
Småfejl udbedres
Fejl Mulig årsag Udbedring Der er ikke lys i trom
len.
Den udvendige klap til krydsveksleren kan ikke lukkes.
Efter rengøring af krydsveksleren løber der vand ud af tørre­tumbleren.
Kontrol- og fejlmeddelelser, der vises med kontrollamper
Lyset blev automatisk
-
slukket.
Pæren kan eventuelt være defekt.
Den indvendige klap til krydsveksleren og/eller krydsveksleren sidder ikke rigtigt og er ikke låst korrekt.
Der er fnug i bunden af rummet til krydsveksler­en.
Det lyser kun, når døren er åben, og der er tændt for tørre tumbleren. Det slukker efter nogen tid. Derved spares der energi.
Pæren udskiftes. Fremgangs måden beskrives sidst i dette afsnit.
De bør kontrollere, om den
indvendige klap og kryds veksleren sidder godt fast.
De bør ligeledes efterse tæt
ningslisterne.
– Synlige fnug fjernes med en
klud fra rummet til kryds­veksleren.
-
-
-
-
Fejl Mulig årsag Udbedring Kontrollampen Be-
holder tømmes lyser.
Programmet afbry des, kontrollampen
Rulletørt eller Stryge tørt blinker, summe
ren høres.
-
-
Dette er ikke en drifts­forstyrrelse. Beholderen til kondensvand er fuld.
Årsagen kan ikke umid delbart konstateres.
-
– Kondensvandbeholderen
tømmes.
Kontrollér afløbsslangen.
Sluk tørretumbleren og tænd den igen
-
Sluk tørretumbleren.
Tænd tørretumbleren og start et program på ny.
Hvis programmet atter afbry des, og en kontrollampe blin ker, er der en fejl. De bedes rette henvendelse til Mieles tekniske service.
-
-
25
Småfejl udbedres
Fejl Mulig årsag Udbedring Programmet afbrydes,
kontrollampen Anti-krøl/Slut lyser, og summeren lyder.
Det er ikke en fejl. Elektronikken registrerer, hvis tørre tumbleren startes uden tøj i tromlen (ved program merne Koge-/kulørtvask og Strygelet), og program met afbrydes. Ved tørring af tørt tøj eller enkelte tøj stykker kan programmet ligeledes blive afbrudt. Vælg Varm luft til tørring af enkelte tøjstykker.
-
-
-
-
26
Småfejl udbedres
Pæren i tromlen skiftes
Døren åbnes.
^
Tørretumbleren afbrydes fra elnettet.
Kappen over døråbningen klappes op.
Den medfølgende åbner skubbes ind
^
under kappens kant.
^ Kappen vippes ned.
Vip kappen op igen og tryk den godt
^
til i begge sider.
Sørg for, at kappen sidder korrekt. Ellers kan der trænge fugt ind i kap pen med kortslutning til følge.
-
Temperaturbestandige pærer leveres fra Mieles reservedelslager.
Pærens maksimale effekt må ikke overskride den effekt, der er angivet på typeskiltet og på kappen.
^
Pæren udskiftes.
27
PC-ajourføring
Ajourføring af program
Deres tørretumbler er udstyret med en såkaldt PC-funktion, som betyder, at den i fremtiden kan ajourføres med den nyeste programteknik, som bliver udvik let på Mieles fabrikker. Det kan f.eks. være, når der udvikles nye tekstiler, som stiller krav om en helt ny program type.
PC-funktionen på Deres tørretumbler er det værktøj, Miele teknikeren bruger til at ajourføre elektronikken med.
Ønsker De at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal De blot udfylde vedlagte kort og sende det til os.
Når vi kontakter Dem, vil De så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen.
-
-
28
Tørretumbleren opstilles og tilsluttes
Oversigt over tørretumbleren
a Ledning b Beholder til kondensvand c Betjeningspanel d Dør e Udvendig klap til krydsveksleren
f 4 regulerbare ben
Alternativ til beholder til kondensvand: g Kondensvandet kan ledes ud via en
afløbsslange til et afløb eller en håndvask
29
Tørretumbleren opstilles og tilsluttes
Opstillingssted
Inden for det område, tørretum
,
blerens dør kan svinges op, må der ikke være en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med modsat hængsling.
Rummet, hvor tørretumbleren opstilles
Den køleluft, der indsuges under tør ring, strømmer ud på maskinens bagsi de og opvarmer rummet. Derfor skal De især i mindre rum sørge for tilstrækkelig udluftning. Ellers må der påregnes læn­gere tørretid og større energiforbrug.
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet
Tørretumbleren kan løftes bagtil i den del af toppladen, der rager ud over ka­binettet.
Når tørretumbleren skal fjernes fra em­ballagebunden, løftes i de forreste ma­skinben og i toppladen bagtil.
Tørretumbleren justeres
-
-
Tørretumbleren skal stå helt i vater for at kunne fungere korrekt.
-
^ Ujævnheder i gulvet udlignes med de
indstillelige maskinben.
,Ventilationsgitteret i soklen må
under ingen omstændigheder blo­keres, da der ellers ikke tilføres til­strækkelig luft.
Denne tørretumbler kan ikke indbyg ges.
Hvis tørretumbleren senere skal flyttes
-
30
Efter hver tørreproces dannes lidt kon densvand i området ved pumpen. Dette kondensvand kan fjernes ved at vippe tørretumbleren let. Derfor anbefaler vi at starte programmet nut, inden tørretumbleren flyttes.
Resterende kondensvand ledes derved ud i kondensvandbeholderen eller gen nem afløbsslangen ud i afløbet.
Kold luft
i ca. 1 mi
-
-
-
Tørretumbleren opstilles og tilsluttes
Kondensvandet afledes eksternt
Det kondensvand, der dannes ved tør ringen, pumpes op i beholderen til kon densvand gennem afløbsslangen på bagsiden af tørretumbleren. Kondensvandet kan også bortledes eksternt via afløbsslangen. Beholderen til kondensvand skal så ikke længere tømmes.
Afløbsslangen (ca. 2 m lang) ligger i tørretumbleren. Den skal trækkes helt ud af tørretumbleren. Maks. udpump ningshøjde: 1 m.
En forlængerslange kan købes som ekstraudstyr.
Afløbsslangen placeres
Øverst på bagsiden af tørretumbleren:
-
Nederst på bagsiden af tørretumbleren:
-
-
^ Træk afløbsslangen ud af den neder-
ste klemholder (3).
^ Træk afløbsslangen mod venstre
helt ud af tørretumbleren (4). Men
pas på:
,
Der må ikke komme knæk på af­løbsslangen. Ellers kan den blive beskadiget!
^
Træk afløbsslangen ud af den øverste klemholder (1).
^
Træk afløbsslangen af studsen (2).
,
Sørg for, at afløbsslangen ikke kan glide ned (f.eks. ved at binde den fast), hvis den f.eks. hænges over en håndvask. Ellers er der risi ko for, at udstrømmende vand forår sager skader.
Anvend den buede holder for at undgå knæk på afløbsslangen (se illustratio nen Oversigt over tørretumbleren).
-
-
-
31
Tørretumbleren opstilles og tilsluttes
Afløbsslangen tilsluttes en vandlås på en håndvask
Afløbsslangen kan monteres direkte på en speciel vandlås.
^ Tilbehøret tages ud nederst på bag-
siden af tørretumbleren: Adapteren (tylle) 1 og spændbåndet 3, der ligger bag adapteren.
Som regel er omløbermøtrikken lukket med en lille plade, som skal tages ud. En eventuel pakning i møtrikken skal ikke fjernes.
Slangeenden sættes på adapteren 1.
^
Spændbåndet 3 skrues fast lige bag
^
omløbermøtrikken med en skruetræk ker.
Genmontering til intern beholder
Skub ikke afløbsslangen tilbage
,
i tørretumbleren, da den ellers kan få knæk og blive beskadiget!
^ Læg afløbsslangen sammen til en
stor løkke.
^ Fastgør løkken øverst på bagsiden af
tørretumbleren med metaltråden (hvis De stadig har den). Ellers lægges den bag tørretumbleren.
^ Den frie ende af afløbsslangen stik-
kes på studsen øverst på bagsiden af tørretumbleren.
-
^
Adapteren 1 monteres på vandlåsen med omløbermøtrikken 2 fra vandlås en.
32
-
Denne maskine leveres med en ca. 2 m lang ledning med stik.
Dette stik må ikke anvendes i en dansk installation, men skal straks udskiftes med et godkendt dansk stik for at sikre jordforbindelse iht. stærkstrømsbe kendtgørelsen.
-
Elinstallation
Tilslutning skal foretages af en autori seret elinstallatør under hensyntagen til de gældende sikkerhedsbestemmelser.
Tilslutningsværdi: 230 V - 2,14 kW. Sikring: 10 A.
Tørretumbleren skal ekstrabeskyttes, jævnfør stærkstrømsbekendtgørel­sen.
-
33
Forbrugsdata
Programmer Kapacitet Slutcentrifugeringshastig
kg omdr./min. kWh Minutter
KOGE-/KULØRTVASK Skabstørt + 5,0 1200
Skabstørt Skabstørt 5,0 1200
Strygetørt Strygetørt 5,0 1200
Rulletørt 5,0 1200
STRYGELET Skabstørt Strygetørt 2,5 1000 1,10 40 Specialprogrammer Finish uld 2,0 - 0,20 4 Udglatning 2,5 - 0,30 9
(1)
Testprogram i henhold til EN 61121
(1)
(1)
(1)
5,0 800 (70% restfugtighed) 3,40 106
5,0 800 (70% restfugtighed) 2,75 87
2,5 1000 (50% restfugtighed) 1,25 44
hed (i husholdningsvaske
maskine)
1400 1600 1800
1400 1600 1800
1400 1600 1800
1400 1600 1800
Energi Tørretid (inkl.
-
-
2,80 2,65 2,40 2,35
2,65 2,55 2,25 2,20
2,00 1,90 1,60
1,55 1,60
1,50 1,20 1,15
afkølingstid)
89 85 77 75
85 81 73 72
66 62 55 53
55 51 43 42
Værdier i henhold til EN 61121 Ved tests i henhold til EN 61121 skal man inden teststart gennemføre en tørring
med 3 kg bomuldstøj efter ovennævnte norm med 70% restfugt i programmet Ko ge-/Kulørtvask Skabstørt uden valg af ekstrafunktioner.
-
Varierende tøjmængder, forskellige tekstilarter, restfugtighed efter centrifuge ring, svingninger i elnettet og de valgte ekstrafunktioner kan medføre afvigelser fra de angivne værdier.
34
-
Tekniske data
Højde 85 cm (kan reguleres +0,7/- 0,7 cm) Bredde 59,5 cm Dybde 58 cm Vægt 54 kg Tromlevolumen 100 l Maksimal kapacitet 5 kg tørt tøj Kondensbeholderens kapacitet ca. 3,5 l Maksimal udpumpningshøjde 1 m Maksimal udpumpningslængde 3 m Tilslutningsspænding Se typeskilt Tilslutningsværdi Se typeskilt Sikring Se typeskilt Pærens effekt Se typeskilt Energiforbrug Se afsnittet Forbrugsdata Godkendelser DEMKO-godkendt
Overholder de gældende forskrifter i EU-direktivet om begrænsning af ra­diostøj.
35
Service / reklamationsfrist
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på re
servedele
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at Deres Miele produkt igen er klar efter et driftsstop. Dette kan vi overhol­de, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre dag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
-
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på produk terne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfri sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke Deres rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
43 27 13 00 97 12 70 66
-
-
-
-
-
-
36
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader direkte eller indirekte
opstået som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved repa ration udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Mieles tekni­ske service:
Inden De tilkalder Mieles tekniske ser­vice, må De kontrollere de fejlmulighe der, De selv kan udbedre. Såfremt De res krav om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyl des en defekt sikring eller et defekt af løb, skal De selv betale de omkostnin ger, der er forbundet med at have til kaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans portskade under en transport, som De selv har sørget for, skal De omgående rette henvendelse til den forhandler, De har købt produktet af.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager Dem ikke Deres adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK – 2600 Glostrup.
-
-
-
-
38
Programmeringsfunktioner til ændring af standardindstillinger
39
Programmeringsfunktioner
Højere tørringsgrad i programmet KOGE-/KULØRTVASK
Denne tørretumblers elektronik er ud viklet til at gøre tørringsprocessen så økonomisk som muligt. Med denne programmeringsfunktion er det dog muligt at få tøjet endnu mere tørt i Ko ge-/Kulørtvask. Dette forlænger pro grammets varighed.
Denne programmeringsfunktion er ikke indstillet ved levering, men kan tilkob­les.
Programmering og lagring med punkterne A til G.
Programmeringsfunktionen programme­res med
Start
styret med en ekstrafunktion, der ikke kan ses på betjeningspanelet.
Forudsætning –
Start
og programvælgeren.
tasten og programvælgeren er ud-
:
Tørretumbleren skal være slukket.
-
-
Hvis kontrollampen
ker, er den højere tørringsgrad fra koblet.
Hvis kontrollampen
den højere tørringsgrad tilkoblet.
F Den højere tørringsgrad til- og fra
kobles ved tryk på
-
G Tørretumbleren slukkes ved tryk på
Tænd/Sluk
Programmeringen er lagret. Den kan til enhver tid ændres.
Kontrol:
^ Følg fremgangsmåden fra punkt A til
E.
Kontrollampen
blinker = højere tørringsgrad
slukket = højere tørringsgrad
^ Sluk tørretumbleren. Kontrollen er foretaget.
.
tilkoblet
frakoblet
Tørring
Tørring
Start
Tørring
.
ikke blin
-
blinker, er
-
-
Døren skal være lukket.
Programvælgeren skal stå på
A Tryk på
punkterne B-C udføres.
B Tørretumbleren tændes ved tryk på
Tænd/Sluk
C Vent, til kontrollampen D ... og slip derefter E Programvælgeren stilles på KO
GE-/KULØRTVASK
40
Start
og hold den inde, mens
.
Start
Start
Skabstørt
Slut
lyser...
tasten.
-
.
.
Programmeringsfunktioner
Højere tørringsgrad i programmet STRYGELET
Denne tørretumblers elektronik er ud viklet til at gøre tørringsprocessen så økonomisk som muligt. Med denne programmeringsfunktion er det dog muligt at få tøjet endnu mere tørt i Strygelet. Dette forlænger program mets varighed.
Denne programmeringsfunktion er ikke indstillet ved levering, men kan tilko­bles.
Programmering og lagring med punkterne A til G.
Programmeringsfunktionen programme­res med
Start
styret med en ekstrafunktion, der ikke kan ses på betjeningspanelet.
Forudsætning – Tørretumbleren skal være slukket.
Start
og programvælgeren.
tasten og programvælgeren er ud-
:
-
-
Hvis kontrollampen
den højere tørringsgrad tilkoblet.
F Den højere tørringsgrad til- og fra
kobles ved tryk på
G Tørretumbleren slukkes ved tryk på
Tænd/Sluk
Programmeringen er lagret. Den kan til enhver tid ændres.
Kontrol:
Følg fremgangsmåden fra punkt A til
^
E.
Kontrollampen
blinker = højere tørringsgrad
slukket = højere tørringsgrad
^ Sluk tørretumbleren. Kontrollen er foretaget.
.
tilkoblet
frakoblet
Tørring
Start
Tørring
blinker, er
-
.
Døren skal være lukket.
Programvælgeren skal stå på
A Tryk på
punkterne B-C udføres.
B Tørretumbleren tændes ved tryk på
Tænd/Sluk
C Vent, til kontrollampen D ... og slip derefter E Programvælgeren stilles på KO
GE-/KULØRTVASK
Hvis kontrollampen ker, er den højere tørringsgrad fra koblet.
Start
og hold den inde, mens
.
Start
Start
Skåneprogram
Tørring
Slut
lyser...
tasten.
-
ikke blin
.
.
-
-
41
Programmeringsfunktioner
Summer
Efter programslut lyder et signal med intervaller.
Summeren er tilkoblet ved levering og kan om ønsket frakobles.
Summeren starter i tilfælde af fejl ­også selv om den er frakoblet.
Programmering og lagring med punkterne A til G.
Programmeringsfunktionen programme res med
Start
styret med en ekstrafunktion, der ikke kan ses på betjeningspanelet.
Forudsætning – Tørretumbleren skal være slukket. – Døren skal være lukket. – Programvælgeren skal stå på
Start
og programvælgeren.
tasten og programvælgeren er ud-
:
Slut
.
G Tørretumbleren slukkes ved tryk på
Tænd/Sluk
Programmeringen er lagret. Den kan til enhver tid ændres.
Kontrol:
Følg fremgangsmåden fra punkt A til
^
E.
Kontrollampen
blinker = summer tilkoblet slukket = summer frakoblet
-
Sluk tørretumbleren.
^
Kontrollen er foretaget.
.
Tørring
A Tryk på
punkterne B-C udføres.
B Tørretumbleren tændes ved tryk på
Tænd/Sluk
C Vent, til kontrollampen D ... og slip derefter E Programvælgeren stilles på KO
GE-/KULØRTVASK
Hvis kontrollampen ker, er summeren frakoblet.
Hvis kontrollampen summeren tilkoblet.
F Summeren til- og frakobles ved tryk
42
Start
Start
og hold den inde, mens
.
Start
Start
tasten.
Strygetørt
Tørring
Tørring
.
lyser...
-
.
ikke blin
blinker, er
-
43
Ret til ændringer forbeholdes/3303
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
M.-Nr. 05 967 270 / 00
Loading...