Miele T 284 User manual

Brugsanvisning Udluftningstørretumbler T 284
Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK
M.-Nr. 07 627 970
Miljøbeskyttelse
Emballagen beskytter tørretumbleren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold­ningsaffaldet.
Aflever i stedet det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lo kale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Energispareråd
Unødigt forlænget tørretid og forøget energiforbrug kan undgås på følgende måder:
Lad tøjet centrifugere ved højeste
centrifugeringshastighed i vaskema skinen.
-
-
-
Hvis tøjet f.eks. centrifugeres ved 1600 omdr./min. i stedet for 800 omdr./min., spares ca. 30% energi og tid.
Udnyt altid hele tromlens kapacitet i
det pågældende program. Herved bruges der mindst mulig energi set i forhold til den samlede tøjmængde.
– Sørg for tilstrækkelig udluftning un-
der tørring. – Rens fnugfilteret efter hver tørring. – Udluftningsrøret med tilhørende dele
efterses regelmæssigt, og eventuelle
fnugansamlinger fjernes. –
Ved montering af udluftningsrøret
skal man sørge for, at der bliver så få
buer og bøjninger som muligt.
-
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen.
2
-
-
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tøjpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Behandlingssymboler ..............................................11
Råd om tørring ....................................................11
Sådan tørres tøjet korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kort vejledning....................................................12
Skåneprogram .................................................13
Programforløb ændres..............................................14
Et igangværende program ændres .................................14
Et program stoppes, og et andet program vælges .....................14
Et program stoppes, og tøjet tages ud...............................14
Tøj efterfyldes eller tages ud ......................................14
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fnugfilteret renses .................................................17
Rengøring med vand ............................................18
Tørretumbleren rengøres ............................................18
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hvad nu, hvis... .................................................19
Generelle fejl .....................................................19
Kontrol- og fejlmeddelelser ..........................................22
Pæren udskiftes ...................................................23
PC-ajourføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opstilling og tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oversigt over tørretumbleren.........................................25
Bagside .........................................................26
Opstillingssted ....................................................26
Tørretumbleren transporteres til opstillingsstedet ......................26
Indbygning under en køkkenbordplade..............................26
Tørretumbleren justeres ..........................................27
Vaske-/tørresøjle ................................................27
Eltilslutning.......................................................28
3
Indholdsfortegnelse
Udluftningsrør installeres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retningslinjer .....................................................29
Beregning af den samlede rørlængde .................................30
Tilslutning til tørretumbler............................................31
a Udluftningssystem med fleksibelt udluftningsrør .......................32
b Udluftningsrør af sammensatte rør ..................................34
c Murrør - direkte tilslutning .........................................35
d Kombinationssystem .............................................36
Vaske-/tørresøjle ..................................................37
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Restfugtigheden i programmet Koge-/kulørtvask ændres...................44
Restfugtigheden i programmet Strygelet ændres .........................45
Antikrøl indstilles ..................................................46
Summer til-/frakobles ...............................................47
Programvalg Automatic ændres ......................................48
Forlænget afkølingstid indstilles ......................................49
Standby indstilles..................................................50
4
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs denne brugsanvisning grun
~
digt, inden tørretumbleren tages i brug.
Denne tørretumbler overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, in­den tørretumbleren tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligehol­delse af tørretumbleren. Derved be­skyttes personer, og skader på tørretumbleren undgås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
-
-
Retningslinjer vedrørende bru gen
Anvend udelukkende tørretumbleren
~
i husholdningen og kun til tørring af tøj vasket i vand, som ifølge vaskemærket er egnet til tørring i tørretumbler. Al an den anvendelse kan være forbundet med fare. Miele kan ikke gøres ansvar lig for skader opstået på grund af for kert brug eller betjening.
Personer, der på grund af begræns
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el ler på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene tørretumbleren sikkert, må ikke an­vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
-
-
-
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol-
~
der sig i nærheden af tørretumbleren. Lad dem aldrig lege med tørretumb­leren.
Børn må kun bruge tørretumbleren
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
-
-
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Før opstilling kontrolleres tørretumb
~
leren for udvendige, synlige skader. En beskadiget tørretumbler må ikke in stalleres og tages i brug.
Inden tilslutning bør tørretumblerens
~
tilslutningsdata (sikring, spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtil førslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
Tørretumblerens elsikkerhed kan
~
kun garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen­de sikkerhedsforanstaltning kontrol­leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde
~
aldrig forlængerledning (fare for over­ophedning og dermed brand).
-
Defekte dele må kun erstattes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis
­dette overholdes, kan vi garantere, at
de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine
­produkter, opfyldes.
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
skadiget, skal denne udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for bru geren.
I tilfælde af fejl eller ved rengøring
~
og vedligeholdelse afbrydes tørretumb leren fra elnettet. Den er først fuldstæn dig afbrudt, når:
­– ledningen er trukket ud af stikkontak-
ten, – hovedafbryderen er slukket, eller – skruesikringen er skruet helt ud.
Indbygning og montering af denne
~
tørretumbler på et ikke-stationært opstil­lingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sik­kerhedsforskrifterne for brugen af den­ne tørretumbler.
-
-
-
-
Reparationer foretaget af ukyndige
~
kan medføre uforudselig risiko for bru geren, og Miele kan ikke gøres ansvar lig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle skader el lers ikke er omfattet af Mieles reklama tionsordning.
6
Foretag ikke ændringer på tørre
~
tumbleren, medmindre de udtrykkeligt
­er godkendt af Miele.
-
-
-
-
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
På grund af brandfare må tekstiler
~
ikke tørres, hvis de
ikke er vaskede.
ikke er tilstrækkeligt rene og indehol
der olie- eller fedtholdige rester (f.eks. køkken- eller kosmetikklude med rester af spiseolie, olie, fedt eller creme). Hvis tekstilerne ikke er tilstrækkeligt rengjorte, er der risiko for brand ved selvantændelse, selv efter afslutning af tørreprocessen og når tøjet er ta get ud af tørretumbleren.
– indeholder brandfarlige rengørings-
midler eller rester af acetone, alko­hol, benzin, petroleum, pletfjernere, terpentin, voks, voksfjerner eller ke­mikalier (f.eks. på mopper, gulvklude og aftørringsklude).
– har pletter af hårspray, neglelakfjer-
ner eller lignende rester.
Vask derfor tekstiler med sådanne kraftige tilsmudsninger særligt grun digt: Anvend tilstrækkeligt vaskemiddel, og vælg en høj temperatur. I tvivlstil fælde bør tekstilerne vaskes flere gange.
På grund af brandfare må tekstiler
~
eller andre produkter ikke tørres,
hvis de er blevet behandlet med in-
dustrielle kemikalier, f.eks. ved ke misk rensning.
­hvis de overvejende indeholder
skumgummi, gummi- eller gummilig nende dele. Det kan f.eks. dreje sig om produkter af latexskumgummi, badehætter, vandtætte tekstiler, gummierede produkter og tøjstykker eller hovedpuder med skumgummi
-
-
-
totter.
– hvis de indeholder dunfyld og er be-
skadiget (f.eks. puder eller jakker). Hvis fyldet falder ud i tørretumbleren, kan der opstå brand.
I mange programmer efterfølges op-
~
varmningsfasen af en afkølingsfase for at sikre, at tøjet ikke ødelægges af for høj temperatur (f.eks. undgåelse af selvantændelse af tøjet). Først herefter er programmet slut. Tag altid alt tøjet ud lige efter program slut.
Advarsel: Vent med at slukke tørre
~
tumbleren, til tørreprogrammet er afslut tet. Hvis den slukkes før, skal tøjet straks tages ud og bredes ud, så var men kan afgives.
-
-
-
-
-
-
-
Skyllemiddel og lignende produkter
~
skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne fra producenten af midlerne.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Tørretumbleren må ikke anvendes
~
uden fnugfilter eller med beskadiget fnugfilter.
Fnugfilteret skal renses regelmæs
~
sigt!
Tørretumbleren må ikke anvendes
~
uden udluftningsrør.
Tørretumbleren må ikke tilsluttes en
~
skorsten, der benyttes til andet formål.
Tørretumbleren må ikke opstilles i et
~
lokale, hvor der er risiko for frost. Selv temperaturer lige omkring frysepunktet påvirker tørretumblerens funktion. Rumtemperaturen bør være mellem +2°C og +35°C.
Det bør regelmæssigt kontrolleres,
~
at luften frit kan udledes gennem alle dele af udluftningsrøret (f.eks. murrør, udvendigt gitter, rørbøjninger osv.). Der kan sidde fnug, som forhindrer, at luften blæses frit ud. Hvis der allerede forefindes et udluft­ningsrør på stedet, bør det efterses, før det forbindes med tørretumbleren.
-
Hvis der er en gasvandvarmer, gas
~
opvarmning eller en brændeovn med skorstenstilslutning etc. i det lokale, hvor tørretumbleren er opstillet, eller i tilstødende lokaler, og hvis undertrykket er på 4 Pa eller derover, kan der være risiko for kvælning og forgiftning, idet gasserne kan blive suget tilbage. Undgå undertryk ved at sørge for til strækkelig ventilation i rummet, f.eks. med:
ventilationsåbninger til det fri, som
ikke kan lukkes, eller en vindueskontakt, så tørretumbleren
kun kan startes, hvis vinduet er åbent.
I alle tilfælde bør skorstensfejeren kon­taktes.
Det lokale, hvor tørretumbleren er
~
opstillet, bør altid holdes frit for støv og fnug. Smudspartikler i den indsugede luft kan forårsage tilstoppelser.
-
-
Udluftningen må ikke ledes ud gen
~
nem en skorsten, der er i brug, eller gennem en skakt, der bruges til at ven tilere lokaler, hvor der er ildsteder, da der kan være risiko for, at røgen eller gassen suges tilbage.
8
-
-
Man bør ikke støtte eller læne sig op
~
ad døren. Tørretumbleren kan tippe.
Råd om sikkerhed og advarsler
Luk døren efter brug. Derved forhin
~
dres, at
børn kravler ind i tørretumbleren eller
gemmer ting i den. husdyr kravler ind i tørretumbleren.
Tørretumbleren må aldrig oversprøj
~
tes med vand.
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om rekla­mationsret og/eller produktansvar.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi oven­stående råd om sikkerhed og ad­varsler ikke er blevet fulgt.
-
-
9
Betjeningspanel
a Programvælger
Programvælgeren kan drejes til højre og venstre.
b Programforløb og kontrollamper c Start
Starter tørreprogrammet. Kontrollampen blinker, når program­met kan startes, og lyser efter pro­gramstart.
d Tænd/Sluk
Tænder og slukker tørretumbleren el­ler afbryder et program.
Kontrollampen Slut/Antikrøl lyser ef ter indstilling som bekræftelse.
e Dør
Åbner døren / afbryder et program. Med denne tast kan døren åbnes uafhængigt af strømtilslutning.
Bemærk: Når tørretumbleren er tændt, og døren er åbnet, slukker tromlebelysningen automatisk efter nogle minutter (energibesparende).
Optisk interface PC
Anvendes af Miele Teknisk Service (bl.a. til ajourføring af programmer).
-
10
Tøjpleje
Behandlingssymboler
Tørring
q Normal/højere temperatur. r Reduceret temperatur:
Vælg Skåne (til sarte tekstiler).
s Tåler ikke tørring i tørretumbler
Strygning og rulning
I Meget høj temperatur H Høj temperatur G Lav temperatur J Tåler ikke strygning/rulning
Råd om tørring
– Overskrid aldrig den maksimale fyld-
ningsmængde, der fremgår af afsnit­tet Programoversigt.
Overfyldning giver kraftigt slid på tø­jet, forringer tørreresultatet og bevir­ker som regel, at tøjet bliver krøllet.
Undlad at komme drivvådt tøj i tørre tumbleren! Centrifuger tøjet godt i mindst 30 sekunder efter vask.
Blandinger af bomuld, kulørt vask og strygelet tøj tørres på programmet Automatic.
Jakker åbnes gennemtørret.
Uld og uldblandinger at filtre og krybe. Disse bør derfor udelukkende tørres på programmet Finish uld.
, så de bliver ensartet
har tendens til
De inderste materialer i dunfyldte
tekstiler kan, alt efter kvalitet, have tendens til at krybe. Dunfyldte materi aler bør derfor kun tørres på pro grammet Udglatning.
Lærredstøj
ler, hvis det fremgår af behandlings symbolet i tøjet. Lærred kan blive "hårdt". Disse tekstiler bør kun tørres på programmet Udglatning.
T-shirts, undertøj etc.
første par gange, de vaskes. De bør derfor ikke tørres ved for høje tem peraturer, for at undgå at de kryber yderligere. Køb evt. T-shirts etc. et eller to numre for store.
– Strygefrit tøj krøller mere,
mængde tøj der tørres. Det sker især med de helt sarte tekstiler (f.eks. skjorter eller bluser). Tøjmængden bør reduceres, eller man kan an­vende programmet Strygelet Stryge-
tørt.
Stivede tekstiler
-
tørretumbler. For at opnå den opti male appretureffekt skal der imidler tid doseres dobbelt mængde stivel se.
Nye, kulørte tekstiler parat før første tørring. De bør ikke tørres sammen med lyst tøj, da de kan smitte af (også på plastdele i tørretumbleren). De kan ligeledes fnugge på det øvrige tøj.
må kun tørres i tørretumb
-
kryber ofte de
-
jo større
kan ligeledes tørres i
-
-
bør vaskes se
-
-
-
-
-
11
Sådan tørres tøjet korrekt
Kort vejledning
De med tal (A, B, C ...) markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.
A Tøjet forberedes
Før tørring i tørretumbler bør tøjet være løsnet og sorteret efter... . . . ønsket tørringsgrad, . . . tekstilart, . . . størrelse, . . . restfugtighed efter centrifugering. På den måde opnås det bedste tørrere sultat.
Fremmedlegemer, som f.eks. va-
,
skebolde, fjernes fra tøjet. De kan smelte og dermed beskadige tøjet.
– Sømme og syninger efterses, så evt.
fyld ikke kan falde ud af tøjet.
– Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker tøj ind i dem.
Læg tøjet i tørretumbleren. Det skal
^
løsnes godt, inden det lægges i.
Der bør ikke fyldes for meget tøj i tromlen, da overfyldning kan påvirke tørreresultatet. Anbefalede tøjmængder fremgår af afsnittet Programoversigt.
Inden døren til tørretumbleren lukkes,
^
skal man sørge for, at fnugfilteret er anbragt korrekt i holderen på døren.
-
Hægter etc. lukkes.
Bælter lukkes, og bindebånd bindes.
Bh-bøjler, der har løsnet sig, sys fast eller fjernes.
B Tørretumbleren tændes
Tørretumbleren kan også tændes, efter at der er lagt tøj i; der vil da ikke kom me lys i tromlen (energibesparende).
^
Tryk på Tænd/Sluk for at tænde tørre tumbleren.
C Tørretumbleren fyldes
^
Tryk på Dør for at åbne døren.
12
-
Sørg for, at der ikke kommer tøj i klemme, da det ellers kan blive øde lagt.
^
Smæk døren forsigtigt i, eller luk den med et fast tryk.
-
-
Sådan tørres tøjet korrekt
D Program vælges
Stil programvælgeren på det ønske
^
de program.
Skåneprogram
^ Til tørring af sarte tekstiler (behand-
lingssymbol r), f.eks. af akryl, skal programvælgeren stilles på Skåne- program.
På grund af den reducerede tempera­tur på Skåneprogram forlænges pro­gramtiden.
E Program startes
Tryk på Start.
^
Kontrollampen Start skifter fra at blinke til at lyse konstant. Opvarmningsfasen begynder.
Til højre på betjeningspanelet lyser (af hængig af programvalg) kontrollampen for det igangværende tørretrin.
Før programslut Efter opvarmningsfasen følger en afkø
lingsfase til afkølning af tøjet (kontrol lampe Kold luft). Først herefter er pro
­grammet slut.
Der er ingen afkølingsfase i program­merne Finish uld og Udglatning.
Programslut Kontrollampen Slut/Antikrøl lyser. Hvis tøjet ikke tages ud straks efter af-
slutning af et program, drejer tromlen rundt med bestemte intervaller (anti­krøl), hvorved krølfolder i tøjet undgås (undtagen i programmet Finish uld)­varighed: 1 time.
-
-
-
-
Under Antikrøl-fasen... . . . lyser (afhængig af programvalg) desuden kontrollampen for det nåede tørretrin. . . . høres summeren intervalmæssigt.
13
Sådan tørres tøjet korrekt
F Tøjet tages ud
Tryk på Dør.
^
Åbn døren.
^
Tag tøjet ud.
^
Sørg for, at tromlen tømmes helt! Eventuelle glemte tekstiler kan blive beskadiget af for megen varme, hvis de tørres med næste gang.
Sluk tørretumbleren ved tryk på
^
Tænd/Sluk. Rens fnugfilteret.
^ ^ Luk døren.
Programforløb ændres
Et igangværende program ændres
Der kan ikke længere vælges et andet program (for at undgå utilsigtet æn­dring). Ved forsøg på ændring blinker kontrol­lampen Slut/Antikrøl.
Et program stoppes, og tøjet tages ud
Se "Tøj efterfyldes eller tages ud"
^
nedenfor. Sluk tørretumbleren, når døren er luk
^
ket.
Tøj efterfyldes eller tages ud
Tryk på Dør.
^
Åbn døren.
^
Risiko for forbrænding:
,
Undgå at berøre tromlebagvæggen, når der lægges mere tøj i, og når tø­jet tages ud! Der kan være meget høje temperaturer i tromleområdet.
^ Der kan nu lægges mere tøj i, eller
noget af tøjet kan tages ud.
^ Luk døren. ^ Tryk på Start.
-
For at kunne vælge et andet program skal det igangværende program stop pes.
Et program stoppes, og et andet program vælges
^
Stil programvælgeren på Slut.
^
Tryk på Dør.
^
Luk døren.
^
Et nyt program kan nu vælges og startes.
14
-
Programoversigt
Koge-/kulørtvask Kapacitet: 6 kg* Skabstørt+, Skabstørt**, Skåneprogram
Tekstilart Tekstiler, der består af et eller flere lag bomuld.
F.eks. frottéhåndklæder/badehåndklæder/badekåber, T-shirts, under tøj, sengelinned, babytøj.
Bemærk
Strygetørt**, Rulletørt
Tekstilart Tekstiler af bomuld eller lærred, f.eks. duge, sengetøj og stivede teks
Bemærk Rulletøj rulles sammen, indtil det skal rulles, så det forbliver fugtigt.
Strygelet Kapacitet: 3 kg* Skabstørt**, Skåneprogram, Strygetørt
Tekstilart Strygelette tekstiler af syntetiske stoffer, bomuld eller blandingsstoffer.
Bemærk – Vælg Skåneprogram til tekstiler med behandlingssymbolet r. I det-
* Vægt på tørt tøj. ** Oplysning til testinstitutter:
Programindstilling til test i henhold til norm EN 61121
Vælg Skåneprogram til tekstiler med behandlingssymbolet r. I det
te program tørres sarte tekstiler skabstørt ved lav temperatur.
tiler.
F.eks. pullovere, kjoler, bukser, kitler, duge.
te program tørres sarte tekstiler (f.eks. akryl) skabstørt ved lav tem­peratur.
– Til særlig krølfri tørring vælges Strygetørt, og fyldningsmængden re-
duceres til 1,5 kg*.
– Med Strygetørt tørres tøjet krølfrit - afhængig af tekstilart og fyld-
ning.
-
-
-
15
Programoversigt
Automatic Kapacitet: 3,5 kg*
Tekstilart Blanding af kulørtvask og strygelette tekstiler.
Luft Kapacitet: 6 kg* varm
Tekstilart–Eftertørring af tekstiler, der består af flere lag, som tørres uensartet,
f.eks. jakker, puder og meget store tøjstykker. Tørring af enkelte stykker tøj, f.eks. badehåndklæder, badetøj og
karklude.
kold
Tekstilart Tekstiler, der kun skal luftes. Finish uld Kapacitet: 2 kg* Tekstilart Tekstiler af uld. Bemærk – Tekstiler af uld "løsnes" hurtigt, men bliver ikke færdigtørret.
– Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør-
ring. Udglatning Kapacitet: 3 kg* Tekstilart – Bomuld eller lærred.
– Strygelette tekstiler af bomuld, blandingsstoffer eller syntetiske stof-
fer, som f.eks. bomuldsbukser, anorakker og skjorter. Bemærk – Folder fra centrifugering i vaskemaskine reduceres.
– Tøjet tages ud lige efter programslut og tørres færdig ved lufttør-
ring.
* Vægt på tørt tøj
16
Loading...
+ 36 hidden pages