Miele T 273 C User manual

Istruzione d’uso Asciugabiancheria a condensa NOVOTRONIC T 273 C
Leggere assolutamente l’istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione della macchina. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. M.-Nr. 05 592 470
I
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio e di vecchie apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Risparmio di energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione macchina
Pannello comandi / Caratteristiche di dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicazioni per la biancheria
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Il modo corretto di asciugare
A Assortire la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
B Introdurre la biancheria e inserire l’asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C Scegliere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D Scegliere la/e funzione/i supplementare/i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fase antipiega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Breve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Delicato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cicalino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
E Selezionare la preselezione dell’avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
F Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
G Fine programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicazione supplementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzione breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interrompere il programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Terminare il programma e selezionarne uno nuovo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aggiungere oppure estrarre la biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funzione elettronica di chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2
Indice
Cura e pulizia
Svuotare il contenitore dell’acqua di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pulire i filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulire l’asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulire la cassetta di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Guasti, cosa fare?
Cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Attualizzazione dei programmi (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Posizionamento e allacciamento
Vista frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Registrare l’asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Trasportare l’asciugabiancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registrare l’asciugabiancheria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prima di un ulteriore trasporto (ad es. in caso di trasferimento) . . . . . . . . . . . 35
Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inserimento sotto un piano di lavoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Rimontare il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Colonna bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scarico dell’acqua di condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funzioni di programmazione
Grado di asciugatura più alto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Funzione Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Affinché la sicurezza elettrica Prima di mettere in funzione per la prima volta l’asciugabiancheria, leg gere l’istruzione d’uso: fornisce im portanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione della mac china. In questo modo si evitano danni sia a se stessi, sia alle appa recchiature. Conservare questa istruzione d’uso e consegnarla insieme alla macchi na anche a eventuali, futuri utenti.
-
-
-
-
-
dell’asciugabiancheria sia garanti
ta è necessario che la macchina sia al lacciata ad un regolamentare condutto re di messa a terra. E’ fondamentale verificare l’esistenza di questa premes sa e, in caso di dubbi, far controllare l’impianto della casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non ri sponde dei danni causati dalla man canza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.
-
-
-
-
-
-
Corretto impiego
L’asciugabiancheria è predisposta
esclusivamente per l’asciugatura di capi lavati in acqua e dichiarati idonei all’asciugatura in macchina sull’etichetta trattamento tessuti. Altri tipi d’impiego possono essere peri­colosi. La casa produttrice non rispon­de di danni causati da uso improprio o da errori d’impostazione.
Sicurezza tecnica
Prima del posizionamento control
lare che la macchina non presenti danni visibili esternamente. Non installare né mettere in funzione una macchina danneggiata.
Prima di allacciare la macchina è
assolutamente necessario confron tare i dati di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) riportati sulla tar ghetta dati con quelli della rete elettri ca. In caso di dubbi interpellare un elet tricista.
-
-
Per motivi di sicurezza non devono
essere impiegati cavi di prolunga mento (possono surriscaldarsi e dare origine a incendi).
L’asciugabiancheria è conforme
alle vigenti norme di sicurezza. Ri­parazioni eseguite in modo non corretto possono provocare pericoli imprevedi­bili e seri per l’utente, per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni possono es­sere eseguite solo da personale spe­cializzato autorizzato Miele.
Le parti eventualmente difettose
possono essere sostituite solo con pezzi di ricambio originali Miele. Sola mente in questo modo è possibile ga rantire il pieno rispetto dei parametri di sicurezza che Miele impone alle sue macchine.
­Se il cavo di allacciamento alla rete
-
-
elettrica è danneggiato, deve esse
re sostituito con un cavo di allaccia mento particolare Miele.
-
-
-
-
-
4
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
In caso di riparazioni, pulizia e ma
nutenzione tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica solo se:
la spina della macchina è estratta
dalla presa elettrica oppure l’interruttore principale dell’impianto
elettrico è disinserito oppure il fusibile dell’impianto elettrico della
casa è completamente svitato.
Uso
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi non stazio­nari (ad es. navi) possono essere effet­tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im­piego sicuro.
L’asciugabiancheria non può esse-
re messa in funzione senza filtri im­purità oppure con filtri impurità danneg­giati.
-
Nel caso che il tubo di scarico (per
l’acqua di condensa) venga allac ciato al lavandino: assicurarsi che sia fisso, altrimenti il tubo potrebbe spostarsi e far fuoriusci re l’acqua causando dei danni.
L’acqua di condensa non è potabi
le. Può essere nociva sia per le persone che per gli animali.
Tenere sempre pulito da polvere e
impurità l’ambiente nel quale è po sizionata la macchina.
-
-
-
-
L’asciugabiancheria non può esse re messa in funzione senza casset
ta di condensa.
Non installare l’asciugabiancheria
in ambienti esposti al gelo. Tempe rature al di sotto del punto di congela mento compromettono il funzionamento della macchina. Il congelamento dell’acqua di conden sa nella pompa, nei tubi e nel conteni tore dell’acqua di condensa può provo care seri danni alla macchina.
-
-
-
-
-
-
-
5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Chiudere lo sportello dopo ogni ci
clo di asciugatura, in modo da evi tare:
che i bambini si appoggino allo spor
tello della macchina, provocandone il ribaltamento;
che i bambini cerchino di infilarsi nel
cestello o di nascondervi degli og getti.
Determinano invece pericolo di in
cendio i tessuti che:
contengono parti in gomma, gomma
piuma o similari;
– sono stati trattati con smacchiatori in-
fiammabili;
– presentano residui di fissatori per ca-
pelli, lacche o simili;
– sono imbottiti (ad es. cuscini o piumi-
ni) e danneggiati. L’imbottitura po­trebbe fuoriuscire e causare un in­cendio;
-
Impiego di accessori
-
-
-
Il montaggio o l’incasso di acces
sori è soggetto ad espressa auto rizzazione di Miele. Per gli accessori non autorizzati è escluso il diritto alla garanzia e a pre stazioni in garanzia e/o per vizi e difetti del prodotto.
Prima dello smaltimento di
-
vecchie apparecchiature
-
Estrarre la spina dalla presa della
rete elettrica. Rendere inservibile sia il cavo d’allacciamento che la spina, in modo da impedire un uso improprio della macchina.
-
-
-
sono sporchi di grasso o olio.
6
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio e di vecchie apparecchiature
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca dei danni deri vanti dal trasporto. I materiali impiegati per l’imballaggio sono stati selezionati secondo criteri di rispetto per l’ambiente e di facilità nello smaltimento e sono per questo riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime e riduce quindi il volume degli scarti. L’imballaggio è general­mente ritirato dai rivenditori.
Smaltimento di vecchie apparecchia­ture
Le vecchie apparecchiature contengo­no ancora sostanze preziose. Restituite quindi il Vostro vecchio apparecchio al circuito dei materiali attraverso il Vostro rivenditore o il circuito di raccolta pub blico. Fino al momento dello smaltimen to, tenere i bambini lontani dall’apparecchio. Osservare quanto ri portato nelle istruzioni d’uso al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avverten ze".
-
-
-
Risparmio di energia
Centrifugare la biancheria al massi
^
mo numero di giri.
Centrifugando ad es. a 1600 giri/min. anziché 800 giri/min. si risparmia ca. il 30% di energia e di tempo nel pro cedimento di asciugatura.
Per il programma di asciugatura,
^
sfruttare l’intera capacità di carico del cestello (si veda il capitolo "Pano ramica programmi").
In questo modo il consumo energeti co, riferito alla quantità complessiva, sarà più contenuto.
^ Per evitare inoltre di prolungare inutil-
mente il tempo di asciugatura e di aumentare così il consumo energeti­co:
– arieggiare bene l’ambiente in cui è
posizionata l’asciugabiancheria;
– dopo ogni procedimento di asciuga-
tura pulire assolutamente i filtri impu­rità.
-
-
-
-
-
-
7

Descrizione macchina

Pannello comandi / Caratteri
-
stiche di dotazione
a Tasto
b Tasto START
c Display
d Tasti per l’inserimento e il disinse
e Tasto
f Selettore programmi per impostare
Preselezione dell’avvio
per posticipare l’avvio del program­ma fino a 24 ore.
per avviare il programma di asciuga­tura. Se il programma può essere av­viato la spia di controllo lampeggia e rimane accesa dopo l’avvio del pro­gramma.
svolge diverse funzioni, si veda alla pagina successiva.
rimento delle funzioni supplemen tari
spia di controllo: accesa = funzione attivata spenta = funzione disattivata
Selezione a tempo
per selezionare la durata del pro gramma per aria calda o fredda (max. 2 ore).
il programma di asciugatura
il selettore programmi può essere ruotato sia verso destra che verso sinistra.
-
La ghiera luminosa del selettore pro grammi si spegne alcuni minuti dopo l’inserimento se non viene seleziona­to o avviato alcun programma, non­ché alcuni minuti dopo la fine del programma (risparmio energetico).
g Spie di controllo svolgimento pro-
gramma
per indicare il livello di asciugatura raggiunto; e
spie di controllo:
le spie di controllo sono descritte nel capitolo "Guasti, cosa fare?".
-
-
h Tasto
i Tasto
I-Avvio/0-Arresto
per inserire e disinserire la macchina o per interrompere un programma.
sportello
per aprire lo sportello e interrompere un programma. Questo tasto permette di aprire lo sportello indipendentemente dall’alimentazione di corrente. Ad asciugabiancheria inserita e sportel lo aperto, l’illuminazione del cestello si spegne dopo alcuni minuti (rispar mio energetico).
-
-
-
8
Descrizione macchina
Display
Nel display vengono segnalate diverse funzioni:
la durata del programma (tempo re
siduo) in ore e minuti; nel caso sia stata impostata la "Pre
selezione dell’avvio" il tempo che manca all’avvio del programma;
le funzioni di programmazione, quan
do vengono attivate/disattivate.
Indicazione del tempo residuo per i programmi Bollitura/Colorata e Lava/Indossa
Una volta avviato il programma, l’elettronica calcola il tempo necessario per l’asciugatura. Durante il calcolo, nel display lampeggiano delle barrette
===... -==...==... . Dopo un minuto il di-
splay segnala il tempo residuo, che scala di minuto in minuto.
Ad ogni nuovo programma, il tempo di asciugatura può accorciarsi o allungar si a seconda dei seguenti fattori:
umidità residua dopo la centrifuga zione;
tipo di tessuto;
-
-
-
bire delle variazioni. Se nel display l’indicazione del tempo residuo è pre ceduta da delle barrette lampeggianti, non si tratta di un errore: significa che il programma sta per iniziare la fase con clusiva aria fredda.
L’indicazione del tempo residuo non è un orologio; rappresenta solo una previ sione indicativa di quando la biancheria avrà raggiunto il grado di asciugatura
­selezionato.
Attualizzazione del programma (Update)
La spia di controllo contrassegnata con "PC" serve all’assistenza tecnica quale punto di trasmissione per un’attualizzazione dei programmi (PC = Programme Correction). Informazioni in merito possono essere rilevate al capitolo "Guasti, cosa fare?".
Funzione elettronica di chiusura e funzioni di programmazione
­Con l’ausilio del selettore programmi e
dei tasti è possibile programmare: Funzione elettronica di chiusura
Protegge l’asciugabiancheria da inter venti indesiderati.
-
-
-
-
quantità di carico;
temperatura ambiente;
oscillazioni di tensione nella rete elet trica.
L’elettronica impara e si adatta di volta in volta alle esigenze del Vostro carico di biancheria. Durante il programma, il tempo residuo viene di tanto in tanto ri calcolato e questo significa che il tem po residuo indicato nel display può su
Funzioni di programmazione In questo modo è possibile adattare l’asciugabiancheria alle esigenze indivi
-
duali. Informazioni in merito possono essere
rilevate dai rispettivi capitoli.
-
-
-
-
9

Indicazioni per la biancheria

Informazioni basilari
Biancheria bollita o colorata e capi Lava/Indossa devono essere asciugati con i relativi programmi e con il livello di asciugatura desiderato.
Biancheria delicata con simbolo tratta mento tessuto r va asciugata con la funzione supplementare
Non sovraccaricare mai il cestello. Rispettare sempre la quantità massi ma di carico riportata nel capitolo "Panoramica programmi". Se il ce stello è sovraccarico, la biancheria viene strapazzata, il risultato di asciugatura non è impeccabile e au­menta la formazione di pieghe.
Significato dei simboli sull’etichetta
Controllare, prima dell’asciugatura, quale simbolo è rappresentato sull’etichetta dei capi di biancheria.
q Asciugare a temperatura
normale
r Asciugare a bassa temperatura sNon asciugare in macchina
Delicato
.
-
Suggerimenti per l’asciugatura
Capi in lana e misto lana tendono a re stringersi e a infeltrirsi. È possibile trat tare questi capi solamente con il pro gramma speciale
Lana Finish
.
-
Capi in puro lino gati in macchina solo se l’etichetta trat tamento tessuti lo consente; altrimenti il tessuto potrebbe diventare possibile trattare questi capi solamente con il programma speciale
­Capi in maglieria (ad es. T-Shirts, inti
mo) tendono a restringersi ai primi la vaggi. Evitare quindi di asciugarli ec cessivamente, altrimenti potrebbero calare ulteriormente. Acquistare even
­tualmente capi qualche taglia più gran
di. La formazione di pieghe su tessuti
Lava/Indossa aumenta all’aumentare della quantità di carico, soprattutto per quanto riguarda i capi particolarmente delicati (ad es. camicie e camicette). In questo caso ridurre la quantità di ca­rico oppure selezionare il programma speciale
mano
Biancheria inamidata asciugata. Per ottenere l’effetto appret­to dosare una quantità doppia di ami do.
Tessuti nuovi di colore scuro no essere asciugati con tessuti di colo re chiaro: è possibile che i capi più scu ri perdano colore e che la lanugine si
-
depositi sulla biancheria di altro colore.
-
Lava/Indossa Stiratura a
.
possono essere asciu
ruvido
Lisciare
può essere
. È
.
-
non devo
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Capi imbottiti di piume. Il delicato tessuto interno tende a re stringersi a seconda della qualità. È possibile trattare questi capi solamente con il programma speciale
10
Lisciare
-
.
Panoramica programmi
Programmi Tipo di biancheria/ tes
suto
BOLLITURA/COLORATA
Livelli di asciugatura Secco Tessuti a più strati, che
non possono essere
asciugati con
riporre+
Pronto da
.
Pronto da riporre+ Tessuti a uno o più strati,
come diversi capi in coto
ne (p.es. asciugamani in
spugna oppure intimo).
Pronto da riporre
(2)
Capi in cotone dello stes so tipo (p.es. intimo, capi
in spugna, biancheria per
neonati).
Stiratura a mano Stiratura a mano
(2)
tessuti in cotone o lino
(p.es. tovagliato o lenzuo-
lato, biancheria inamida-
ta).
Stiratura a macchina tessuti di cotone o lino,
che possono essere suc
cessivamente trattati me diante stiratura a macchi na; biancheria inamidata.
-
Indicazione
Max. quantità di
carico: 5,0 kg
Non asciugare capi di
maglieria (p.es.
T-Shirts, intimo) con
co
: possono restringersi.
-
-
Se i capi di biancheria
­sono troppo umidi, conti-
nuare l’asciugatura con
Aria calda
gliere
. In futuro sce-
Pronto da riporre+
-
Se i capi di biancheria
sono troppo umidi, in se-
guito effettuare
l’asciugatura con
a mano
r
Tenere arrotolata la bian
-
cheria fino al momento
-
della stiratura, affinché ri
-
manga umida.
(1)
Sec
Stiratura
.
-
.
-
-
(1)
Peso della biancheria asciutta
(2)
Indicazione per istituti di controllo: impostazioni del programma per il controllo secondo la norma EN 61121
11
Panoramica programmi
Programmi Tipo di biancheria/ tes
-
Indicazione
suto
LAVA/INDOSSA
Livelli di asciugatura Pronto da riporre+ Capi Lava/Indossa in fibre
sintetiche oppure tessuti
Max. quantità di
carico: 2,5 kg
(1)
Centrifugare la biancheria
almeno per 30 secondi.
misti, che non possono
essere asciugati a suffi
cienza con "
" (p.es. pullover, ve
porre
Pronto da ri
-
-
-
stiti, pantaloni).
Pronto da riporre
(2)
Camicie Lava/Indossa; to
vagliato in tessuti misti,
Centrifugare la biancheria
­almeno per 30 secondi.
come ad es. cotone/fibre
sintetiche.
Stiratura a mano Camicie Lava/Indossa, to-
vagliato in tessuto misto, ad es. cotone/ fibre sinte­tiche, che devono essere
stirate.
Centrifugare la biancheria
almeno per 30 secondi. Per tessuti soggetti a pie­ghe, ridurre la quantità di
carico (si veda anche
"Programmi speciali").
SELEZIONE A TEMPO Max. quantità di carico:
(1)
5 kg
Aria calda Singoli capi di biancheria
-
(p.es. asciugamani da
bagno, accappatoi, strofi
-
nacci).
Tessuti a più strati che
per la loro composizione
presentano diverse carat
-
teristiche di asciugatura.
Aria fredda Tessuti, che devono esse
re ulteriormente arieggia
-
-
-
ti.
(1)
Peso della biancheria asciutta
(2)
Indicazione per istituti di controllo: impostazioni del programma per il controllo secondo la norma EN 61121
12
Panoramica programmi
Programmi Tipo di biancheria/ tessuto Indicazione Programmi speciali Lava/Indossa
Stiratura a mano
Tessuti di cotone o fibre mi ste (p.es. camicie, camicet
te)
Lana Finish Max. quantità di carico: 2 kg
Capi in lana. I capi in lana vengono ammorbiditi
Lisciare Max. quantità di carico: 2,5 kg
Capi in lino o cotone.
Capi Lava/Indossa in coto-
ne, Tessuti misti oppure fi-
bre sintetiche, p.es. panta-
loni di cotone, anorak,
camicie.
Quantità max. di carico: 1 kg
I capi vengono stirati - a seconda
­del tipo di tessuto - riducendo il
-
più possibile la formazione delle
pieghe.
in breve tempo e risultano così più
vaporosi.
Estrarre i capi subito dopo la fine
del programma. Con questo programma i tessuti non vengono asciugati del tutto.
Programma per ridurre le pieghe
formatesi durante la precedente
centrifugazione.
Estrarre i capi dal cestello imme-
diatamente dopo la fine del pro-
gramma e appenderli a delle gruc-
ce o sul filo per l’asciugatura.
(1)
(1)
(1)
(1)
Peso della biancheria asciutta
Scegliere la/le funzione/i supplementare/i Programma Tasto/i per funzioni supplementari
BOLLITURA/ COLORATA LAVA/ INDOSSA SELEZIONE A TEMPO- aria calda
- aria fredda Lana Finish Lisciare
fase antipiega, breve, delicato, cicalino fase antipiega, breve, delicato, cicalino fase antipiega, delicato, cicalino cicalino cicalino cicalino
Asciugare i tessuti delicati con simbolo trattamento tessuti r con la funzione supplementare
delicato
13

Il modo corretto di asciugare

Assortire la biancheria
Suddividere la biancheria, per quan
^
to possibile:
- per fibre e tipo di tessuto,
- secondo il grado di asciugatura desiderato,
- per uguali dimensioni,
- per uguale umidità residua dopo la centrifugazione.
In questo modo si ottiene un risultato di asciugatura uniforme.
Abbottonare federe e copripiumini evitare che i capi più piccoli si infilino in quelli più grandi.
-
per
Evitare di sovraccaricare il cestello. Un carico eccessivo del cestello pregiudica il risultato dell’asciugatura e favorisce il fissag gio delle pieghe.
Le quantità di carico possono essere ri levate nel capitolo "Panoramica pro grammi".
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare che il filtro impurità sia corret tamente inserito nello sportello.
-
-
-
-
-
Chiudere cerniere, ganci e asole Legare insieme le cinture in tessuto e i
nastri dei grembiuli. Cucire i ferretti
o toglierli.
Togliere dalla biancheria eventuali corpi estranei quali ad es. gli acces­sori per il dosaggio del detersivo, in quanto potrebbero fondersi e dan neggiare sia la biancheria, sia la macchina stessa.
staccatisi dai reggiseni
.
-
Introdurre la biancheria e
inserire l’asciugabiancheria
^
Premere il tasto quest’ultimo.
^
Introdurre la biancheria nel cestello senza pressarla.
Sportello
e aprire
Fare in modo che i capi di biancheria non rimangano impigliati nello spor tello, altrimenti verrebbero danneg giati.
^
Chiudere lo sportello con un leggero slancio; è possibile anche appog giarlo e poi premere.
^
Inserire la macchina premendo il ta sto
l-Avvio/0-Arresto
.
-
-
-
-
14
Il modo corretto di asciugare
Scegliere il programma
^ Ruotare il selettore programmi sul
programma desiderato.
BOLLITURA/COLORATA e LAVA/INDOSSA: L’elettronica rileva la durata del programma a seconda dell’umidità residua della biancheria. Il tempo stimato di asciugatura può es­sere appurato nel capitolo "Dati di con­sumo". Lana Finish e Lisciare programma si veda il capitolo "Dati di consumo". SELEZIONE A TEMPO l’aria fredda o calda è possibile stabilire autonomamente la durata del program ma:
^
Premere ripetutamente il tasto
zione a tempo
pare il tempo desiderato. La selezione avviene:
-da15 a 30 min. in scatti di 5 minuti
- oltre i 30 min. in scatti di 10 minuti.
Tenendo premuto il tasto, il tempo può scorrere fino a 2 ore e ricomin ciare con i5 minuti.
: Per la durata del
: Scegliendo
Sele
finchè nel display ap
-
-
-
Scegliere la/e funzione/i supplementare/i
^ Premere il tasto della/e funzione/i de-
siderata/e oppure necessaria/e.
Le funzioni supplementari non consenti­te dal programma base non possono essere attivate. Rilasciando il tasto, la spia di controllo si spegne.
Nel caso in cui venisse selezionata una combinazione di funzioni incompatibili (ad es. "Breve" e "Delicato"), viene atti­vata solamente l’ultima funzione sup plementare impostata.
Fase antipiega
­Al termine del programma il cestello
ruota a intervalli per ca. 1 minuto, al fine di evitare che nella biancheria si formino delle pieghe.
La Fase antipiega deve essere attivata sempre se la biancheria non viene estratta subito al termine del program ma; può essere attivata/disattivata dopo l’avvio del programma.
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages