Instrucciones de manejo
Secadora por salida de aire
T 240
Antes de emplazar, instalar y poner
en servicio el aparato, leer sin falta
las presentes Instrucciones de manejo,
para evitar el deterioro de la máquina o
posibles daños al usuario.
La seguridad eléctrica del aparato
Antes de poner por primera vez en
funcionamiento la secadora, lea las
Instrucciones de manejo. Éstas le
brindarán importantes indicaciones
sobre la seguridad, el manejo y el
mantenimiento de la secadora. De
esta forma se protege e impide da
ños en la secadora.
Conserve las Instrucciones
de manejo y entréguelas a un even
tual propietario posterior.
-
-
Uso conforme a las disposicio
nes
La secadora está destinada exclu-
sivamente para secar prendas lavadas en agua, en cuyas etiquetas el
fabricante ha indicado que son adecuadas para secadora.
Otros usos pueden resultar peligrosos.
El fabricante no se responsabiliza de
los daños provocados por el uso contrario a estas disposiciones o por el
manejo incorrecto.
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verificar
si la secadora tiene daños exter
nos visibles.
No emplazar ni poner en servicio una
secadora dañada.
Antes de conectar la secadora,
comparar sin falta los datos de co
nexión (protección por fusible, tensión
y frecuencia), reflejados en la placa de
características, con los de la red eléc
trica. Consulte a un electricista en caso
de duda.
-
-
-
-
sólo quedará garantizada cuando
se conecta a un sistema de toma de
tierra instalado de acuerdo con la co
rrespondiente normativa vigente. Es
imprescindible que la instalación do
méstica cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la ins
talación doméstica por parte de un téc
nico autorizado. No podrán reclamarse
al fabricante daños y perjuicios que se
ocasionen por la falta de una toma de
tierra o por el estado defectuoso de la
misma.
Por razones de seguridad, no utili-
zar prolongaciones de cable (peligro de incendio por sobrecalentamiento).
La secadora cumple las disposi-
ciones de seguridad vigentes. Las
reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevisibles para el
usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabricante. Las reparaciones
sólo pueden ser realizadas por el per
sonal cualificado autorizado por Miele.
Las piezas defectuosas han de
cambiarse sólo por las piezas de
repuesto originales de Miele. Sólo en el
caso de estas piezas podemos garanti
zar que cumplen totalmente los requisi
tos de seguridad que exigimos a nues
tros aparatos.
Si el cable de conexión a red estu
viese dañado debería sustituirse
por un técnico electricista autorizado
por Miele con el fin de evitar peligros
para el usuario.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Advertencias concernientes a la seguridad
En caso de avería o de limpieza y
reparación, la secadora sólo estará
desconectada de la red eléctrica si:
se ha desconectado de la red el co
–
nector o
se ha desconectado el fusible de la
–
instalación eléctrica del inmueble o
se ha desatornillado totalmente el fu
–
sible roscado de la instalación eléc
trica del inmueble.
-
Manejo
La instalación y el montaje de este
aparato en emplazamientos no estacionarios (p. ej., barcos) sólo puede
ser realizado por empresas especializadas/ personal cualificado que garanticen las condiciones para un manejo
de este aparato acorde a las disposiciones de seguridad.
Esta secadora no se puede conec-
tar nunca:
–
a una chimenea utilizada para otros
fines.
–
ni operar sin conducto de salida de
aire.
–
ni operar sin filtro de pelusas o con
el filtro de pelusas dañado.
Controlar regularmente la permea
bilidad al aire de todos los compo
nentes del conducto de salida de aire
(p. ej., tubo de pared, rejilla exterior, re
codos, etc.). Se pueden acumular pelu
sas que impidan la salida del aire.
Si existe un conducto de salida de aire
ya usado, deberá ser revisado antes de
instalarlo a la secadora.
Existe peligro de envenenamiento
debido a la reabsorción de los ga
ses de escape, si se han instalado ca
lentadores de paso continuo de gas,
calefactores de gas, hornos de carbón
con conexión a la chimenea, etc. o en
la misma habitación o en la vivienda o
en las habitaciones contiguas y la pre
sión negativa es de 4 Pa o más.
Evite la presión negativa mediante una
ventilación suficiente del local, p. ej.,
mediante:
orificios de ventilación en la pared
–
exterior que no se puedan cerrar, o
– interruptor de ventana: la secadora
se conecta sólo con la ventana
abierta.
El deshollinador de su chimenea deberá verificar sin falta el funcionamiento
sin peligros, así como la posibilidad de
eliminación de la presión negativa de
4 Pa o más.
El aire expulsado no puede ser
conducido por una chimenea de
humo o de gas en funcionamiento ni
por una chimenea de aireación que sir
va para ventilar los emplazamientos
con aparatos de combustión. De lo
contrario, existe el peligro de que retro
ceda el humo o el gas expulsado.
-
-
-
-
No emplazar la secadora en habi
taciones con peligro de congela
ción. Las temperaturas en o por debajo
del punto de congelación afectan la ca
pacidad de funcionamiento de la seca
dora.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Advertencias concernientes a la seguridad
Cierre la puerta después de cada
proceso de secado. De esta forma
podrá evitar que:
los niños intenten introducirse en la
–
secadora para jugar o esconder al
gún objeto en ella.
los animales pequeños se introduz
–
can en el aparato.
Preste continua atención a los ni
ños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños
jueguen con la secadora.
No se apoye o recline contra la
puerta puesto que, de lo contrario,
la secadora podría volcar.
nentes de goma espuma, caucho o
materiales similares.
– se hayan tratado previamente con
productos de limpieza inflamables.
-
-
-
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden acoplarse
o montarse sólo si están expresa
mente autorizados por Miele. El monta
je de piezas no autorizadas invalidará
todo derecho de garantía.
-
Antes de la desestimación de
un aparato inservible
Desconecte el cable de conexión
de la red eléctrica y deje tanto el
cable como la clavija inservibles. De
esta forma impide el uso indebido de la
secadora.
-
–
presenten restos de fijador o laca
para el cabello, quitaesmalte o simi
lares.
–
estén provistos de rellenos y presen
ten desperfectos (p. ej. almohadas o
chaquetas). Si dicho relleno se des
prendiera de las prendas durante el
secado, podría incendiarse.
–
estén sucias con grasas o aceites.
6
-
-
-
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte / Reciclaje del
aparato inservible
Desestimación del embalaje de trans
porte
El embalaje protege a la secadora de
daños durante el transporte. Los mate
riales del embalaje se han selecciona
do conforme a criterios ecológicos y te
niendo en cuenta las técnicas para la
eliminación de desechos y, por consi
guiente, son reciclables.
El retorno del embalaje al ciclo de recuperación del material ahorra materia
prima y disminuye el volumen de desechos. Su distribuidor autorizado se ocupará de recuperar el embalaje.
Desestimación del aparato inservible
Los aparatos inservibles contienen aún
materiales valiosos. Por tal motivo, entregue su aparato inservible al ciclo de
recuperación del material, ya sea a tra
vés de su distribuidor o a través del sis
tema oficial de recogida. Cerciórese de
guardar el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta su recogida.
Encontrará informaciones al respecto
en las Instrucciones de manejo, en el
capítulo "Advertencias concernientes a
la seguridad".
-
-
Ahorro de energía
^
Centrifugue la ropa en la lavadora
con un número máximo de revolucio
nes de centrifugado.
proceso de secado, si Ud., p. ej.,
centrifuga a 1600 r.pm en lugar de a
800 r.p.m.
En caso de temperaturas ambienta
^
-
les más altas (a partir de 25°C) use
para un consumo reducido de ener
gía la función suplementaria
eléctrico
Para el programa correspondiente de
^
-
secado use la cantidad máxima de
carga (véase el capítulo "Relación de
programas").
El consumo de energía eléctrica será
más rentable respecto a la cantidad
máxima de ropa.
^ De esta forma puede evitar una dila-
tación innecesaria del tiempo de secado y un consumo elevado de energía:
– Procure que el ambiente de la estan-
cia esté bien aireado durante el secado.
-
–
Tras cada proceso de secado, limpie
-
sin falta el filtro de pelusas.
–
Controle regularmente el conducto
de salida de aire y sus componentes
y elimine las acumulaciones posibles
de pelusas.
^
Mientras menos codos y curvaturas
tenga el conducto de salida de aire,
menor será la resistencia a la fricción
al evacuarse el aire expulsado.
Así reducirá el tiempo de secado y el
consumo de energía eléctrica.
-
.
-
-
Ahorro
De este modo, ahorrará aprox.
el 30 % de energía y tiempo en el
7
Descripción del aparato
Panel de mandos /
Características de la dotación
a Tecla START
para iniciar el programa de secado.
El piloto de control parpadea para indicar que el programa está listo para
ser iniciado, y permanecerá iluminado después del inicio del programa.
b Teclas para conectar y desconec-
tar las funciones suplementarias
Piloto de control:
conectado = función activada
desconectado = función desactiva
da
c Selector de programa para ajustar
el programa de secado
Podrá girar el selector de programa
hacia la derecha o hacia la izquier
da.
El aro luminoso del selector de pro
grama se apaga pocos minutos des
pués de la conexión, si no se ha se
leccionado o no se ha iniciado nin
gún programa, así como algunos mi
nutos después de finalizar el
programa (Ahorro de energía).
-
-
d Pilotos de control de desarrollo de
programa
para indicar el grado de secado alcanzado respectivamente; e indicación de anomalías:
Los pilotos de control se explican en
el capítulo "Solución de pequeñas
anomalías".
e Tecla I-Conexión / 0-Desconexión
para conectar y desconectar / inte
-
-
-
rrumpir el programa.
f Tecla Puerta
para abrir / interrumpir el programa.
Independientemente del abasteci
miento de energía se puede abrir la
puerta con esta tecla.
Al estar desconectada la secadora y
abierta la puerta, se apaga la ilumi
nación del tambor después de algu
nos minutos (Ahorro de energía).
-
-
-
-
-
8
Actualización de programas (Update)
Descripción del aparato
El piloto de control
cio post-venta como punto de transmi
sión para una actualización de progra
mas (PC = Programme Correction).
De esta forma se pueden registrar en el
control de su aparato avances futuros
en el ámbito de los textiles y los proce
dimientos de secado.
Miele dará a conocer oportunamente
la posibilidad para la actualización de
programas.
Función electrónica de bloqueo y
funciones programables
Con ayuda del selector de programa y
las teclas puede programar:
Función electrónica de bloqueo
Protege a la secadora de ser usada por
personas ajenas.
Funciones programables
De esta forma puede ajustar la secadora a sus necesidades individuales, si lo
desea.
PC
le sirve al servi
-
-
-
-
Encontrará información al respecto en
los capítulos correspondientes a este
tema.
9
Sugerencias
Aspectos fundamentales
La ropa blanca / ropa de color y sintéti
cos / mezcla de algodón se secan en
los programas correspondientes con el
grado de secado deseado.
Los tejidos delicados
la etiqueta r se secarán con la función
suplementaria
No sobrecargue nunca el tambor.
Tenga en cuenta siempre la canti
dad máxima de carga indicada en
el capítulo "Relación de programas".
De lo contrario puede estropear la
ropa, afectar el resultado del secado
y provocar la formación de arrugas.
Símbolos en la etiqueta
Antes de proceder al secado, compruebe el símbolo de secado que
aparece en la etiqueta de la ropa.
q Secado a temperatura normal
r Secado a baja temperatura
sNo apto para el secado mecánico
Delicado
con el símbolo en
-
Indicaciones para el secado
La lana y las mezclas de lana tienden a
apelmazarse y encoger. Trate estos teji
dos sólo en el programa especial
Ahuecar lana
.
Los tejidos de lino puro
car sólo si está indicado en la etiqueta.
De lo contrario, podrían formarse "boli
tas". Trate estos tejidos sólo en el pro
grama especial
Los géneros de punto (p. ej., camise
tas, ropa interior) encogen a menudo
en el primer lavado. Por consiguiente,
no secar demasiado estos tejidos para
evitar que encojan aún más. Compre
este tipo de prendas eventualmente
una o dos tallas más grandes.
La formación de arrugas en prendas
sintéticas/mezcla de algodón es mayor
cuanto mayor sea la cantidad de carga. Esto afecta especialmente a las
prendas más delicadas (p. ej., camisas
y blusas).
Reduzca la carga o utilice el programa
especial SINTETICOS / MEZCLA DE
ALGODON
La ropa almidonada
Para conseguir el efecto de apresto
acostumbrado, dosifique doble cantidad de almidón.
Los tejidos nuevos de color oscuro
se pueden secar con los tejidos de co
lor claro. Existe la posibilidad de que
destiñan y se les peguen las pelusas
-
de otro color.
Alisar
Secado plancha
se pueden se
.
.
se puede secar.
-
-
-
-
no
-
Tejidos con relleno de plumas.
Los finos tejidos internos tienden a en
coger según la calidad. Trate estos teji
dos sólo en el programa especial
.
sar
10
Ali
-
-
-
Relación de programas
ProgramaTipo de ropa / tejidoObservaciones
ROPA BLANCA / ROPA DE COLOR
Grados de secado
Secado extraTejidos de varias capas,
que no resultan lo suficien
temente secos en el pro
grama
Secado normal+
Secado normal+Tejidos de una o varias ca
pas, como diferentes teji
dos de algodón
(p. ej., toallas de rizo o
ropa interior).
Secado normal
(2)
Tejidos de algodón del
mismo tipo (p. ej., ropa interior, sábanas bajeras de
franela, prendas de felpa,
ropa de bebé).
Secado plancha rTejidos de algodón o lino
(2)
Secado plancha rr
(p. ej., manteles, ropa de
cama, ropa almidonada).
Secado planchadoraTejidos de algodón o lino
que se plancharán poste
riormente en una plancha
dora; ropa almidonada.
-
.
-
-
-
-
Carga máxima:
(1)
5 kg
No secar los géneros de
punto (p.ej., camisetas,
ropa interior) en
extra
. Podrían encoger.
Secado
-
Si encuentra las prendas
demasiado húmedas, en-
tonces:
- secar a continuación con
Aire caliente
.
- en un futuro deberá se-
leccionar
Secado normal+
-
Si encuentra las prendas
demasiado húmedas, se-
leccione en el futuro
do plancha
r.
Enrolle la ropa hasta su
planchado. De esta forma
conserva la humedad.
.
Seca-
(1)
Peso de la ropa seca
(2)
Indicación para laboratorio de ensayo: Las selecciones de programas
sometidos a ensayo se realizarán según norma EN 61121.
11
Relación de programas
ProgramaTipo de ropa / tejidoObservaciones
SINTÉTICOS / MEZCLA DE ALGODÓN
Grados de secado
Secado normal+Tejidos delicados de fibras
sintéticas o de mezcla que
no resultan lo suficientemen
te secos en
Secado normal
(p. ej, jerseys, vestidos, pan
-
-
talones).
Secado normal
(2)
Camisas; manteles de mez
cla de tejidos, como algo
-
-
dón / sintéticos.
Secado planchaCamisas, batas de trabajo,
manteles de mezcla de teji-
dos, p. ej., algodón / fibras
sintéticas que requieren ser
planchados posteriomente.
SELECCIÓN DE TIEMPOCarga máxima: 5 kg
Aire calientePrendas sueltas, como toa
-
llas, bañadores, paños de
cocina.
Secado adicional de tejidos
de varias capas que debido
a su calidad tienen diferen
tes características de seca
-
-
do.
Aire fríoPara airear tejidos.-
Carga máxima:
2,5 kg
(1)
Centrifugar bien la ropa en
la lavadora automática du
rante aproximadamente 30
segundos.
Centrifugar bien la ropa en
la lavadora automática du
rante aproximadamente 30
segundos.
Centrifugar bien la ropa en
la lavadora automática durante aproximadamente 30
segundos.
En caso de tejidos con tendencia a arrugarse, reducir
la cantidad de carga (véase
también "Programas espe-
ciales").
-
-
-
(1)
(1)
Peso de la ropa seca
(2)
Indicación para laboratorio de ensayo: Las selecciones de programas
sometidos a ensayo se realizarán según norma EN 61121.
12
Relación de programas
ProgramasTipo de ropa / tejidoObservaciones
Programas especiales
Sintéticos /
Mezclas de
algodón
Secado
plancha
Tejidos de algodón o teji
dos mezclados, como
camisas, blusas
Puede utilizar este grado de secado
como programa especial, si reduce la
carga a 1 kg. Las prendas se secan
sin arrugas, dependiendo del tipo de
Ahuecar
lana
Tejidos de lana.Los tejidos de lana se ahuecan en
corto tiempo y de esta forma quedan
Los tejidos de lana no se secan total-
AlisarCarga máxima: 2,5 kg
Tejidos de algodón o lino.
Tejidos delicados de al-
después del centrifugado previo en la
godón, mezcla de tejidos
o fibras sintéticas, p.ej.,
pantalones de algodón,
anoraks, camisas.
(1)
Peso de la ropa seca
Carga máxima: 1 kg
tejido.
Carga máxima: 2 kg
más suaves.
Sacar las prendas inmediatamente
después de finalizar el programa.
mente en este programa.
Programa para reducir las arrugas
lavadora automática.
Sacar las prendas inmediatamente
después de finalizar el programa y
colgarlas en tendederos o perchas.
(1)
(1)
(1)
Selección de función(es) suplementaria(s)
ProgramaTecla(s) de funciones suplementarias
ROPA BLANCA / ROPA DE COLOR
SINTÉTICOS / MEZCLA DE ALGODON
SELECCIÓN DE TIEMPO- Aire caliente
- Aire frío
Ahuecar lana
Alisar
Secar las prendas delicadas con el símbolo r mediante la función suplementaria
- grado de humedad residual
después del centrifugado.
De este modo obtendrá un resultado
homogéneo de secado.
Cerrar las fundas de edredones y al
mohadas para que no entren prendas
pequeñas.
Cerrar las cremalleras, corchetes y ojetes.
Atar los cinturones de tela y los tirantes
de delantales.
Coser o quitar los aros de sujetadores
descosidos.
-
-
No sobrecargue nunca el tambor.
Una sobrecarga del tambor fomenta
la formación de arrugas por presión
y reduce la eficacia del secado.
En el capítulo "Relación de programas"
encontrará las capacidades de carga.
Cada vez que vaya a cerrar, revise si
^
el filtro de pelusas está bien coloca
do en la tapa de la puerta.
-
,
Saque de la ropa los elementos
extraños, p. ej., dosificadores de detergente. Estas piezas podrían fundirse y dañar la secadora y la ropa.
B Cargar la secadora y
conectarla
^
Pulse la tecla
del aparato.
^
Coloque la ropa bien suelta en el
tambor.
14
Puerta
y abra la puerta
No aprisione ninguna prenda de ropa
l-Co
-
-
-
al cerrar. La ropa podría sufrir des
perfectos.
^
Cierre la puerta empujándola ligera
mente. También puede apoyar la
puerta y presionarla.
^
Para la conexión pulse la tecla
nexión / 0-Desconexión
.
Así se seca correctamente
C Selección de programa
^ Gire el selector de programa a la po-
sición del programa deseado.
ROPA BLANCA / ROPA DE COLOR
SINTETICOS / MEZCLA DE ALGODON
El control electrónico selecciona la duración del programa en dependencia
de la humedad residual de la ropa. A
partir de aquí se obtiene un tiempo de
secado aproximado que podrá encontrar en el capítulo "Datos de consumo".
Ahuecar lana y Alisar
Con respecto a la duración del progra
ma, véase el capítulo "Datos de consu
mo".
SELECCIÓN DE TIEMPO
La duración del programa se corres
ponde con los tiempos reflejados en el
panel de mandos.
y
-
D Selección de función(es)
suplementaria(s)
^ Pulse la(s) tecla(s) de la(s) fun-
ción(es) suplementaria(s) deseada(s)
o necesaria(s).
No podrá activar las funciones suplementarias no permitidas por el programa básico y el piloto de control se apagará al soltarse la tecla.
En caso de una combinación de funciones suplementarias incompatibles (p.
ej., "Corto" y "Delicado"), el control elec
trónico sólo aceptará la última función
-
suplementaria elegida.
-
Ahorro eléctrico
Para reducir el consumo de energía
con temperaturas ambiente elevadas
a partir de 25°C.
El efecto óptimo de ahorro se logrará
con temperaturas de ambiente eleva
das y una baja humedad del aire (p.
ej., en un día seco de verano).
-
-
–
Mediante una potencia calorífica
más baja se prolonga la duración del
programa.
15
Así se seca correctamente
Corto
Para el secado de tejidos no delica
dos.
Mediante la potencia calefactora ele
–
vada se reduce la duración del pro
grama.
Delicado
Para el secado de tejidos delicados
con el símbolo r (p. ej., acrílicos) a
una temperatura baja.
– Mediante una potencia calefactora
más baja se prolonga la duración del
programa.
Señal acústica
Finalizado un programa, se emitirá
una señal reiterativa.
^ La señal acústica también se puede
activar / desactivar al iniciarse el programa.
Podrá modificar el volumen de la señal
acústica (se varía simultáneamente la
amplitud de la señal acústica) antes
inicio del programa:
^
Selección de programa.
^
Pulsar la tecla
que se ajuste el volumen / la ampli
tud deseados (se tiene que iluminar
el piloto de control
Señal acústica
Señal acústica
-
del
hasta
-
).
E Inicio de un programa
^
Pulse la tecla START.
Comienza la fase de calentamiento.
A la derecha del panel de mandos se
ilumina el piloto de control del grado de
secado alcanzado respectivamente.
Después de finalizar la fase de calenta
miento, una corriente de aire frío enfría
la ropa (el piloto de control
ilumina).
Con ello se ha alcanzado el grado de
secado deseado.
Aire frío
F Fin del programa
Al finalizar el programa se ilumina el pi
loto de control
Fin
.
Si no saca inmediatamente la ropa después de finalizado el programa, se conecta la Protección antiarrugas: el tambor gira en intervalos para evitar la formación de arrugas en la ropa.
^ Pulse la tecla
^ Saque la ropa.
Compruebe si el tambor está vacío.
La ropa que queda dentro, podría
sufrir daños en el próximo funciona
miento del programa debido a un
secado excesivo.
^
Tras cada proceso de secado limpie
el filtro de pelusas situado en la tapa
de la puerta (véase el capítulo "Lim
pieza y mantenimiento").
^
Para desconectar, pulse tras cada
proceso de secado la tecla
xión / 0-Desconexión
^
Tras cada proceso de secado cierre
la puerta.
Protección antiarrugas /
Puerta
para abrirla.
.
l-Cone
-
se
-
-
-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.