Istruzioni d’uso e di montaggio
Asciugatrice a sfiato
T 200-23 CH
Leggere assolutamente le istruzioni
prima di posizionare, installare e
usare l’asciugatrice la pima volta
per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l’apparecchiatura.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l’asciugatrice la pri
ma volta. Il libretto contiene impor
tanti informazioni riguardanti la sicu
rezza, l’uso e la manutenzione al fine
di evitare infortuni e danni alla mac
china.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario con
sultarlo o servire anche a un altro
utente.
Uso specifico
Asciugare a macchina solo gli in-
dumenti e i capi di biancheria che
sull’etichetta riportano lo specifico simbolo e che sono stati lavati con acqua.
Altri usi possono essere pericolosi. La
casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un uso non appropriato, compresi i comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice,
verificare che non ci siano danni vi
sibili. In caso affermativo, non istallare e
usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice
alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensio
ne e frequenza) riportati nella targhetta
di matricola corripondano a quelli della
rete elettrica. In caso di dubbio rivol
gersi a un elettricista.
-
-
-
-
-
-
La sicurezza elettrica
dell’asciugatrice è garantita solo se
è allacciata a un conduttore di protezio
ne installato conformemente alle nor
me.
È oltremodo importante verificare
l’efficienza di tale dispositivo di sicurez
za e, in caso di dubbio, far controllare
l’installazione da un elettricista qualifi
cato. La casa produttrice declina ogni
responsabilità per eventuali infortuni e
guasti derivanti dalla mancanza di un
conduttore di protezione di messa a ter
ra o se tale dispositivo è interrotto.
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe per collegare
l’asciugatrice alla rete elettrica. Pericolo
di surriscaldamento e di incendio!
L’asciugatrice è fabbricata confor-
memente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali interventi non effettuati correttamente possono costituire
gravi pericoli per l’utente per i quali la
casa produttrice non si assume alcuna
responsabilità. Le riparazioni, quindi,
devono venire effettuate esclusivamen
te da personale qualificato, autorizzato
da Miele.
Eventuali parti difettose devono ve
nire sostituite esclusivamente con
pezzi originali di ricambio Miele, in gra
do di garantire completamente tutte le
norme di sicurezza delle apparecchia
ture Miele.
Se il cavo elettrico è danneggiato
deve venire sostituito solo con il
cavo speciale Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Consigli e avvertenze
In caso di interventi o per lavori di
manutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa, oppu
–
re
disinserendo la sicurezza elettrica
–
dell’impianto di casa, oppure
svitando e togliendo dalla sua sede il
–
fusibile a vite dell’impianto elettrico.
Uso
L’installazione di questa apparec
chiatura in luoghi non fissi (ad
esempio battelli) deve essere effettuata
da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza
per l’uso corretto dell’apparecchiatura.
Questa asciugatrice non può asso-
lutamente:
– venire collegata ad un camino desti-
nato ad altri usi,
– essere usata senza conduttura di
sfiato,
–
essere usata senza filtro per la pelu
ria o se il filtro è danneggiato.
Controllare periodicamente se tutte
le componenti del tubo di sfiato
sono in ordine (tubo nel muro, griglia
esterna, curvature ecc.). Potrebbero
essere intasate da depositi di peluria.
Se l’asciugatrice viene collegata a un
tubo di sfiato già in sede, prima di effet
tuare l’installazione, controllare che il
tubo non sia intasato.
-
-
Esiste pericolo di intossicazione a
causa del risucchio di vapori se nel
locale dove si trova l’asciugatrice o in
quelli vicini sono installati scaldacqua a
gas, apparecchi di riscaldamento a
gas, stufe a carbone con camino di
sfiato, oppure se la depressione è di
0,04 mbar o maggiore.
Per evitare la formazione di
un’eccessiva depressione, dotare il lo
cale di una sufficiente aerazione ad es.
con:
un’apertura di sfiato non chiudibile
–
nel muro esterno, oppure
– un interruttore a finestra che permet-
ta il funzionamento dell’asciugatrice
solo a finestra aperta.
Per maggiore sicurezza e per verificare
che la pressione dell’aria non scenda a
valori di 4 Pa o inferiori, far controllare i
dispositivi di aerazione da uno spazzacamino qualificato o da un esperto di
impianti di aerazione. L’aria espulsa
non deve venire convogliata in una
canna fumaria in funzione e nemmeno
a un pozzo di aerazione per locali con
caminetto o stufe. Potrebbe infatti verifi
carsi che il fumo o i gas di scarico ven
gano risucchiati nel locale.
Non usare l’asciugatrice se il filtro
per la peluria non è in sede oppure
è danneggiato.
-
Non installare l’asciugatrice in lo
cali esposti al freddo. Se la tempe
ratura ambiente scende sotto lo zero, il
funzionamento della macchina viene
compromesso.
-
-
-
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Dopo aver usato l’asciugatrice,
chiudere lo sportello. Si eviterà
che:
i bambini si arrampichino sulla mac
–
china o vi mettano oggetti estranei,
gli animali domestici si arrampichino
–
o si nascondino nella macchina.
Sorvegliare i bambini quando
l’asciugatrice è in funzione. Evitare
che i bambini giochino con la macchi
na.
Non appoggiarsi o salire sullo
sportello. L’asciugatrice potrebbe
ribaltarsi!
Esiste pericolo d’incendio se i capi
da asciugare:
– contengono in prevalenza gomma-
piuma, parti di gomma o materiali simili,
– sono stati trattati con detergenti in-
fiammabili,
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo
rari accessori espressamente con
sentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti
e le prestazioni di garanzia come pure
la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren
dere inservibili il cavo di alimenta
zione e la spina. Si eviterà così che
l’apparecchiatura venga usata in modo
scorretto da terzi. Fino al momento in
cui vengono prelevati, osservare altresì
che gli elettrodomestici fuori uso non
costituiscano una fonte di pericolo per i
bambini.
-
-
-
-
–
contengono tracce di fissatore, lacca
per capelli, solvente per smalto o altri
prodotti simili,
–
sono provvisti di imbottiture con la fo
dera danneggiata (ad es. cuscini,
giacche ecc.). Il materiale
dell’imbottitura potrebbe fuoriuscire e
incendiarsi,
–
sono sporchi di unto e olio.
6
-
Page 7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere
l’asciugatrice durante il trasporto è rea
lizzato con materiali conformi alla tutela
dell’ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque l’imballaggio viene smaltito
in modo corretto si contribuisce a ri
sparmiare materie prime e a ridurre il
volume dei rifiuti.
-
Smaltimento vecchi
elettrodomestici
Gli elettrodomestici fuori uso contengo
no ancora materiali riutilizzabili. Non
depositare quindi il vecchio apparecchio nella discarica ma consegnarlo al
rivenditore Miele o informarsi presso il
competente ufficio comunale. Fino a
quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Altre informazioni in merito sono
contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
Risparmiare elettricità
Al termine del programma di lavag
^
gio effettuare la centrifuga col massi
mo numero di giri.
Se, ad esempio, si effettua la centri
fuga a 1600 giri al minuto anziché ad
800, è possibile risparmiare circa il
30% di energia elettrica e tempo per
il programma di asciugatura.
Per i diversi programmi di asciugatu
^
ra attenersi ai valori massimi di carico
(v. capitolo "I diversi programmi").
-
Il consumo di energia elettrica, rap
portato al carico complessivo, è ridotto al minimo.
^ Per evitare che il programma di
asciugatura si prolunghi e, conseguentemente, un aumento del consumo di elettricità, si consiglia altresì:
– di arieggiare bene il locale quando
l’asciugatrice è in funzione,
– di pulire sempre i filtri per la peluria
dopo l’uso,
-
-
-
-
-
–
di controllare periodicamente il tubo
di sfiato e le diverse componenti, eli
minando eventualmente i depositi di
peluria.
^
Se il tubo di sfiato viene sistemato col
minor numero di curvature possibile,
l’attrito dell’aria espulsa sarà minore
e conseguentemente:
si risparmierà energia elettrica e tem
po.
-
-
7
Page 8
Pannello comandi
a manopola impostazione program
ma di asciugatura,
la manopola può venire girata a destra o a sinistra
b spie svolgimento programma e di
controllo
c tasto START,
per avviare il programma di asciugatura,
la spia lampeggia prima di avviare il
programma e rimane accesa dopo
l’avvio del programma
d tasto I-acceso/0-spento
-
per accendere, spegnere e interrom
pere il programma
e tasto sportello
per aprire / interrompere il programma, col tasto si può aprire lo sportello anche se manca l’elettricità
se l’asciugatrice è accesa e lo sportello è aperto, la luce del tamburo si
spegne dopo qualche minuto per risparmiare elettricità
-
8
Page 9
Indicazioni per la biancheria
Indicazioni generali
Biancheria e indumenti da bollire/colo
rati e lava/indossa vanno asciugati col
rispettivo programma col grado di
asciugatura desiderato.
Per gli indumenti delicati contrassegna
ti dal simbolo r, attivare la funzione
supplementare
Evitare di sovraccaricare il tamburo.
Attenersi sempre ai carichi massimi
indicati nel capitolo "I diversi pro
grammi". Diversamente gli indumenti
si rovinano, l’asciugatura risulta
compromessa e nei capi si formano
pieghe.
Simboli sull’etichetta
Prima di asciugare a macchina gli
indumenti, controllare le indicazioni
riportate sull’etichetta
q = asciugare a temperatura normale
r = asciugare a temperatura bassa
s = non asciugare a macchina
delicato
.
-
Consigli
Capi in lino
se espressamente indicato
sull’etichetta, diversamente si irruvidi
scono. Trattare questi capi col pro
gramma speciale
Maglieria e tessuti di maglia
gliette, biancheria intima ecc. per lo più
si restringono al primo lavaggio. Evitare
quindi di asciugarli eccessivamente. Si
consiglia di comprare questi capi una o
due misure più grandi.
Più si carica il tamburo, più nei capi de
licati si formano facilmente pieghe, so
prattutto nel caso si asciughino camicie
e camicette. Si consiglia pertanto di ridurre il carico o di attivare il programma
LAVA/INDOSSA,
I capi inamidati
macchina. Per ottenere lo stesso risultato, usare la quantità doppia di appretto.
Capi nuovi di colore
asciugati con altri di colore chiaro. Può
infatti succedere che i capi scuri stin
gano durante l’asciugatura o che sugli
indumenti si attacchi lanugine di un al
tro colore.
: asciugarli a macchina solo
lisciare
.
stiratura a mano
si possono asciugare a
scuro non vanno
-
-
ad es. ma
.
-
-
-
-
-
I capi in lana o misto lana tendono a in
feltrirsi e a restringersi. Asciugarli solo
col programma speciale
Capi imbottiti di piume
qualità la fodera interna tende a restrin
gersi. Trattare questi capi col program
ma speciale
lisciare
finish lana
a seconda della
.
.
-
-
-
9
Page 10
I diversi programmi
programmatipo di indumentiavvertenze
BOLLITURA/COLORATI
grado di asciugatura
asciutto+indumenti a uno o più strati:
differenti indumenti e bian
cheria in cotone (ad es.
asciugamani o magliette)
asciutto
(2)
indumenti e biancheria dello
stesso genere in cotone (ad.
es. magliette, lenzuola,
asciugamani, biancheria per
bebè)
delicatoindumenti delicati contraddi-
stinti dal simbolo r, ad es.
indumenti acrilici
stiratura a mano
(2)
indumenti e biancheria in
cotone o lino, ad es. tovaglie, tovaglioli, lenzuola
stiratura a macchi-naindumenti o biancheria in
cotone o lino da stirare a
macchina; biancheria inamidata
carico massimo:
(1)
5 kg
-
-
se la biancheria risulta an
cora umida,
asciugarla ulteriormente
–
con
aria calda
in futuro impostare
–
to+
gli indumenti risultano asciugati col grado di asciugatura
asciutto
e a temperatura più bassa
-
per mantenere la biancheria
umida, lasciarla arrotolata
fino a che si stira
-
,
asciut
, in modo delicato
-
(1)
peso del bucato asciutto
(2)
avvertenza per gli istituti di controllo:
impostazione programma per verifiche secondo norma EN 61121
10
Page 11
I diversi programmi
programmatipo di indumentiavvertenze
LAVA/INDOSSA
grado di asciugatura
asciutto+indumenti facili da trattare di
fibre sintetiche o miste, che
non risultano sufficientemen
te asciutti col programma
asciutto
, ad es. pullover,
abiti, pantaloni
asciutto
(2)
camicie facili da trattare, to
vaglie di fibre miste, ad es.
cotone/fibre sintetiche
delicatobiancheria e capi delicati
contraddistinti dal simbolo
r, ad es. indumenti acrilici
stiratura a manocamicie facili da trattare,
grembiuli, tovaglie di fibre
miste, ad es. di cotone/fibre
acriliche, da ripassare col
ferro da stiro
carico massimo:
2,5 kg
(1)
a lavaggio ultimato, centrifu
gare gli indumenti per alme
no 30 secondi
-
a lavaggio ultimato, centrifu
gare gli indumenti per alme
no 30 secondi
gli indumenti vengono
asciugati col grado di asciu
gatura
asciutto
cato e a temperatura più
bassa
a lavaggio ultimato, centrifugare gli indumenti per almeno 30 secondi
a lavaggio ultimato, centrifugare gli indumenti per almeno 30 secondi
ridurre il carico per gli indu
menti che si stropicciano (v.
avvertenza alla voce "pro
grammi speciali").
-
-
-
-
-
in modo deli-
-
-
(1)
peso bucato asciutto
(2)
avvertenza per gli istituti di controllo:
impostazione programma per verifiche secondo norma EN 61121
11
Page 12
I diversi programmi
PROGRAMMItipo di bucatoavvertenze
A TEMPOcarico massimo: 5 kg
aria caldacapi singoli, ad es. teli
da spiaggia, costumi da
bagno
per completare
l’asciugatura di tessuti a
più strati che per la loro
consistenza hanno biso
gno di diversi gradi di
asciugatura
aria freddaindumenti e capi che de
vono venire solamente
arieggiati
Programmi speciali
lava/indossa
stiratura a
mano
Capi in cotone o fibre
miste (ad es. camicie e
camicette)
Finish lanacarico massimo: 2 kg
capi e indumenti di lana
o misto lana
lisciarecarico massimo: 2,5 kg
tessuti di cotone o lino,
capi e indumenti delicati
di cotone, fibre miste o
sintetiche, pantaloni in
cotone, giacconi, cami
cie
-
-
-
-
carico massimo 1 kg
a seconda della composizione, i
capi vengono asciugati con scarsa
formazione di pieghe
i capi in lana diventano soffici in
poco tempo. Togliere i capi appena
il programma è finito. I capi in lana
non risultano completamente
asciutti al termine del programma
le pieghe formatesi durante la cen
trifuga vengono in parte eliminate.
A programma ultimato, togliere su
bito gli indumenti e appenderli sul
-
filo o su grucce
(1)
(1)
(1)
(1)
-
-
(1)
peso della biancheria asciutta
12
Page 13
Selezionare la biancheria
Nel limite del possibile selezionare la
^
biancheria e i capi secondo:
- il tipo di tessuto,
- il grado di asciugatura
desiderato,
- la grandezza,
- l’umidità residua dopo la
centrifuga.
In tal modo si otterrà un grado di
asciugatura uniforme.
Per asciugare correttamente
Evitare di sovraccaricare il tamburo.
La biancheria potrebbe sciuparsi e
l’asciugatura risulterebbe compro
messa.
I carichi massimi sono riportati nella ta
bella "I diversi programmi".
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si tro
va correttamente nella sua sede.
-
-
-
-
Abbottonare federe e copripiumoni
evitare che vi si infilino capi più piccoli.
Chiudere cerniere, ganci e fermagli
Annodare i nastri dei grembiuli e cinture
di stoffa.
Fissare o togliere i rinforzi dei reggiseni
Prima di mettere la biancheria nel
tamburo, togliere eventualmente i
dosatori del detersivo, sacchettini e
sfere, ecc. Durante l’asciugatura, infatti, potrebbero sciogliersi e danneggiare la biancheria e
l’asciugatrice.
per
.
Caricare e accendere
l’asciugatrice
^
Premere il tasto
^
Sistemare la biancheria nel tamburo
senza comprimerla.
sportello
e aprirlo.
.
Accertarsi che nello sportello non
siano rimasti incastrati capi di bian
cheria. Rimarrebbero irrimediabil
mente danneggiati.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
^
Accendere l’asciugatrice premendo il
l-acceso/0-spento
tasto
.
-
-
13
Page 14
Per asciugare correttamente
Scegliere il programma
^ Ruotare la manopola dei programmi
sul programma desiderato.
La durata dei diversi programmi è riportata nel capitolo "Dati di consumo".
delicato
^ Per asciugare indumenti delicati,
contraddistinti dal simbolo r, ruotare
la manopola dei programmi su
cato
.
deli-
Avviare il programma
Premere il tasto START.
^
Il ciclo di riscaldamento inizia.
Sul pannello comandi, a destra, si ac
cende la spia di controllo dell’effettivo
grado di asciugatura.
Terminato il ciclo di riscaldamento, il
bucato viene raffreddato da una corren
te di aria fresca (la spia di controllo
fredda
In tal modo si ottiene il grado di asciu
gatura desiderato.
si accende).
-
aria
-
-
Poiché con la funzione
peratura viene ridotta, il programma di
asciugatura si prolunga.
14
delicato
la tem
-
Page 15
Per asciugare correttamente
Cambiare il programma
Dopo l’avvio del programma, è possibi
le cambiare il programma con la rispet
tiva manopola, tranne nel caso in cui
non è in svolgimento il ciclo "aria fred
da" o "antipiega".
Arrestare il programma
Spegnere l’asciugatrice col tasto
^
I-acceso/0-spento
Per continuare il programma:
accendere l’asciugatrice col tasto
^
I-acceso/0-spento
Per i programmi
BOLLITURA/COLORATI e
LAVA/INDOSSA, il programma continua
tranne nel caso in cui viene effettuato il
ciclo
aria freddaoantipiega
Altri programmi:
^ premere il tasto START.
Aggiungere / prelevare biancheria
.
.
.
-
Fine programma
A programma ultimato si accende la
spia di controllo
va il cicalino.
Se il bucato non viene prelevato subito,
il tamburo ruota ad intervalli (funzione
antipiega). Questa funzione dura al
massimo ca. 60 minuti, tranne per
lana
.
Premere il tasto
^
Prelevare il bucato.
^
Controllare se il tamburo è vuoto. Se
vi rimangono indumenti, potrebbero
sciuparsi col programma successivo
in seguito ad un’eccessiva asciugatura.
^ Pulire il filtro per la peluria.
^ Chiudere lo sportello.
^ Spegnere l’asciugatrice col tasto
l-acceso/0-spento
antipiega/fine
sportello
.
ed aprirlo.
e si atti
finish
-
^
Aprire lo sportello e, a seconda del
caso, aggiungere o togliere la bian
cheria.
^
Per continuare il programma, chiude
re lo sportello e premere il tasto
START.
Interrompere il programma
^
Ruotare la manopola dei programmi
su
fine
oppure aprire lo sportello.
Quando si accende la spia di controllo
antipiega/fine
definitivamente.
il programma è interrotto
-
-
15
Page 16
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro
Il filtro situato nel supporto dello
sportello raccoglie la peluria e dovrà
venire pulito sempre dopo
l’asciugatura.
^ Aprire lo sportello e togliere il filtro dal
supporto.
zione presso il concessionario o il
servizio assistenza Miele.
Sistemare il filtro nel supporto fino
^
alla battuta di arresto e chiudere lo
sportello.
Se il filtro dovesse essere intasato di
peluria si potrà lavarlo con acqua
corrente calda.
Scuotere il filtro per eliminare tutte le
^
gocce d’acqua,
asciugare il filtro con la dovuta preca
^
uzione,
^ sistemarlo nel supporto fino alla bat-
tuta di arresto.
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica!
^ Pulire . . .
. . . le superfici esterne e il pannello
comandi con un detersivo delicato
oppure con acqua e sapone;
. . . il tamburo e altre parti in acciaio
inossidabile con un prodotto specifi
co per l’acciaio.
-
-
^
Con le dita, togliere la peluria dal fil
tro.
^
Eliminare anche la peluria deposita
tasi nel supporto. Usare eventual
mente l’apposita spazzola a disposi
16
Non usare prodotti abrasivi o solven
ti, prodotti per vetri o detergenti uni
versali. A causa della loro composi
zione potrebbero intaccare e
rovinare le superfici di materiale sin
tetico.
-
^
Asciugare poi le diverse parti con
uno straccio.
-
-
-
-
-
-
-
Page 17
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Nella maggior parte dei casi le anomalie possono venire eliminate facilmente
dall’utente. Se non ci si rivolge subito al servizio assistenza, è quindi possibile ri
sparmiare tempo e denaro.
Nella tabella sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli
minarle senza alcun problema. Si dovrà comunque tener presente che:
-
-
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusivamen
te da persone qualificate. Interventi mal fatti possono comportare gravi pericoli
per l’utente e danneggiare altresì l’apparecchiatura.
anomaliecause possibiliinterventi
Dopo aver avviato
l’asciugatrice, il tamu
ro non gira.
A programma ultimato, i capi di fibre sintetiche sono carichi di
elettricità statica.
Non è possibile accerta
re subito le cause.
-
Ripetere correttamente le
operazioni come descritto
nel capitolo "Per asciugare
correttamente").
Verificare se la spina è nella
presa,
lo sportello è chiuso correttamente,
il fusibile è in ordine.
Per ridurre la carica elettro-
statica, la prossima volta aggiungere un po’ di ammorbi
dente all’ultimo risciacquo.
-
-
17
Page 18
In caso di anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Si è formata peluria.Durante il programma di
asciugatura la peluria,
formatasi in seguito
all’uso e al lavaggio, si
stacca dagli indumenti.
Stanto ai dati degli istituti
specializzati,
l’asciugatura a macchina
non compromette, se non
in modo irrilevante,
l’aspetto e la durata degli
indumenti.
La biancheria non risul
ta sufficientemente
asciutta.
La luce nel tamburo non
funziona.
Il carico era composto da
-
capi di composizione
molto diversa.
La luce si è spenta automaticamente.
Eventualmente la lampa
dina è rotta.
La peluria che si forma si
raccoglie nell’apposito fil
tro e può venire eliminata
facilmente (v. capitolo
"Manutenzione e pulizia").
La prossima volta impo
stare un programma di
asciugatura appropriato
al carico (v. capitolo "I diversi programmi").
La luce si accende solo
se lo sportello è aperto e
se l’asciugatrice è accesa.
Per risparmiare elettricità,
si spegne automaticamente dopo un certo tem
po se lo sportlelo rimane
aperto.
-
Sostituire la lampadina
come descritto alla fine di
questo capitolo.
-
-
-
18
Page 19
In caso di anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Il programma di asciu
gatura dura troppo a
lungo o addirittura si
interrompe.
Avvertenza! Prima di eliminare una delle seguenti
-
possibili anomalie, spegnere l’asciugatrice e accen
derla di nuovo per far ripartire il programma!
L’apporto di aria fresca è
insufficiente. Il locale forse
è troppo piccolo.
Il bucato non è stato suffi
cientemente centrifugato.
Il carico dell’asciugatrice
era eccessivo.
A causa delle parti metalliche (cerniere ed altro), il
dispositivo elettronico non
ha potuto accertare correttamente il grado di umidità del bucato.
Il filtro è intasato di peluria.
Il tubo di sfiato o
l’imboccatura sono intasati di peluria.
Durante il programma la
sciare aperta la finestra
per arieggiare il locale.
In futuro effettuare la cen
-
trifuga col massimo nume
ro di giri.
Attenersi ai carichi massi
mi previsti dai diversi pro
grammi.
In futuro impostare il programma a tempo per evitare che il bucato venga
asciugato in modo eccessivo.
Pulire il filtro.
– Controllare se le diver-
se componenti del tubo
di sfiato (tubo nel muro,
griglia esterna, gomiti e
curvature) sono intasa
te.
–
Eliminare eventualmen
te i depositi di peluria.
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
In caso di anomalie
Controlli e anomalie segnalate dalle spie di controllo
anomaliecause possibiliinterventi
Il programma si inter
rompe, la spia di con
trollo antipiega/fine si
accende e si attiva il ci
calino.
Il programma si inter
rompe, la spia di con
trollo stiratura a macchi
na oppure stiratura a
mano lampeggia e si at-
tiva il cicalino.
Non si tratta di un guasto. Dopo l’avvio dei program
-
mi "bollitura/colorati" e "lava/indossa", il dispositivo
-
elettronico accerta se il tamburo è carico. Se il tam
buro è vuoto, il programma si interrompe. Anche nel
-
caso si asciughino capi già asciutti o singoli indu
menti può verificarsi che il programma si interrompi.
Per asciugare capi singoli si dovrà attivare il pro
gramma a tempo "aria calda".
Non è possibile stabilire
-
subito la causa.
-
-
Spegnere
–
l’asciugatrice.
Accendere
–
l’asciugatrice e attivare
di nuovo il programma.
– Se il programma si in-
terrompe di nuovo e
una delle due spie di
controllo lampeggia, si
tratta di un guasto.
Contattare il servizio
assistenza Miele.
-
-
-
-
20
Page 21
In caso di anomalie
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di sfiato, in alto, si trova il
coprilampada ribaltabile della lampadi
na.
^ Inserire lateralmente la spatola sotto
il bordo del coprilampada.
Rialzare il coprilampada e premerlo
^
sul lato destro e sinistro finché
s’incastra correttamente.
Osservare che il coprilampada sia
chiuso correttamente. Diversamente
all’interno potrebbe penetrare umidi
tà e provocare un corto circuito.
-
-
^
Con un movimento rotatorio, ribaltare
il coprilampada verso il basso.
La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona
rio o il servizio assistenza Miele.
La lampadina deve corrispondere ai
dati riportati nella targhetta di matri
cola o sul coprilampada.
^
Sostituire la lampadina.
-
-
21
Page 22
In caso di anomalie
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata
dall’utente, contattare il
servizio assistenza Miele a
–
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell’asciugatrice. I
dati sono riportati nella targhetta di ma
tricola nell’apertura di carico in basso a
destra.
Spia di controllo PC
(interfaccia riservata al servizio
assistenza)
La spia di controllo sul pannello coman
di, contrassegnata da
all’addetto del servizio assistenza Miele
come punto di verifica e di trasferimen
to dati in caso di interventi.
Condizioni e durata di garanzia
-
La garanzia delll’asciugatrice è valida
per 1 anno.
Altre informazioni riguardanti le condizioni di garanzia sono contenute nel rispettivo libretto.
PC
serve
-
-
22
Page 23
Vista anteriore
Collocazione e collegamento
a raccordo sfiato: dietro (predisposto
alla consegna), a destra o a sinistra
b cavo elettrico
c pannello comandi
d sportello
e quattro piedini regolabili
23
Page 24
Collocazione e collegamento
Allineare l’asciugatrice
Sistemare l’asciugatrice in sede
Per sportare l’asciugatrice si può affer
rare la parte sporgente posteriore del
ripiano superiore.
Per trasportare quindi l’asciugatrice dal
fondo dell’imballaggio fino alla sede
servirsi dei piedini anteriori e della par
te sporgente posteriore del ripiano su
periore.
Sistemare l’asciugatrice in piano
-
-
-
Pareggiare eventuali irregolarità del
^
pavimento operando coi piedini regolabili.
Lasciare assolutamente tra
l’asciugatrice e il pavimento
un’intercapedine di 10 mm. Si raccomanda espressamente di non ostruire l’intercapedine con battiscopa,
tappeti spessi e altro per non ostacolare l’afflusso d’aria.
Per funzionare perfettamente,
l’asciugatrice deve venire posizionata a
piombo.
24
Page 25
Collocazione e collegamento
Collocazione
Incasso sottopiano
Al momento di calcolare la distanza la
terale e dalla parete posteriore, tenere
presente l’ingombro del tubo di sfiato.
Per l’incasso sottopiano è indispen
–
sabile l’apposito kit*.
La parte superiore dell’asciugatrice
deve venire sostituita con una lamie
ra, indispensabile per garantire la si
curezza elettrica, che dovrà venire
montata da personale qualificato, au
torizzato da Miele.
– Se l’altezza del piano di lavoro è di
900/910 mm si dovrà inoltre montare
un telaio di compensazione*.
– Usare lo speciale tubo piatto* se lo
spazio a disposizione non è sufficiente per installare il tubo di sfiato
convenzionale.
Se l’asciugatrice viene installata sottopiano, la durata dei diversi programmi
può prolungarsi.
Colonna lava-asciuga
L’asciugatrice può venire combinata a
colonna con una lavatrice Miele, usan
do l’apposito kit intermedio* (WTV).
-
-
Gli accessori contrassegnati da un
asterisco* sono a disposizione presso il
concessionario o il servizio assistenza
Miele.
-
25
Page 26
Collocazione e collegamento
Collegamento elettrico
L’asciugatrice è fornita di cavo e spina
tipo 12 per allacciarla a corrente alter
nata 230 V~ 50 Hz.
-
I valori di assorbimento e per la prote
zione sono riportati nella targhetta di
matricola. Controllare se i dati della tar
ghetta corrispondono a quelli della rete
elettrica.
-
-
26
Page 27
Raccordo tubo di sfiato
Premesse
Avvertenza!
Usare l’asciugatrice solo se l’aria
umida che si produce durante il pro
gramma di asciugatura viene convo
gliata all’esterno mediante . . .
. . . una conduttura di sfiato (flessibi
le, ultraflessibile oppure tubi
inseribili) oppure
. . . collegamento diretto a un tubo
nel muro.
Durante i lavori di collegamento alla
–
conduttura di sfiato, osservare che
l’asciugatrice sia staccata dalla rete
elettrica!
– L’imboccatura del tubo di sfiato (ad
es. tubo nel muro) deve essere disposta in modo che l’aria umida di
sfiato . . .
. . . non rifluisca nel locale;
. . . non provochi danni o altri disturbi
intollerabili.
–
L’aria necessaria per il programma di
asciugatura viene sottratta
all’ambiente.
Conseguentemente: durante il pro
gramma di asciugatura osservare
che il locale sia sufficientemente ven
tilato. Ad esempio:
- aprendo la finestra,
- effettuando un’apertura di
aerazione non chiudibile
nel muro esterno,
- installando un interruttore a
finestra che consenta di attivare
l’asciugatrice solo se la finestra
è aperta.
Evitare
tubi di sfiato lunghi,
–
un numero eccessivo di curvature.
–
In tal modo si eviterà che l’asciugatura
non sia corretta e un dispendio di tem
po e di energia elettrica.
-
Usare
per la conduttura di sfiato:
–
flessibili* oppure tubi sintetici o per
temperature alte con un diametro mi
nimo di 100 mm;
– per lo sfiato all’esterno:
un tubo nel muro* oppure un raccordo per finestra*;
Accessori speciali Miele* (a disposizione presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele).
Operazioni
^ Accertare innanzitutto la lunghezza
della conduttura di sfiato. Determinare quindi la lunghezza complessiva
dei tubi occorrenti e il loro diametro
(v. pagine successive).
-
Se la conduttura è piuttosto lunga, il
diametro dei tubi è maggiore.
^
Per l’installazione si dovrà inoltre va
lutare il sistema di sfiato più appro
priato (v. voce "Le diverse possibilità
di sfiato" in questo capitolo).
-
-
-
-
27
Page 28
Raccordo tubo di sfiato
Calcolare la lunghezza
complessiva del tubo
La conduttura di sfiato, comprese le
curvature, offre una certa resistenza
all’aria espulsa. Tale attrito, chiamato
comparazione lunghezza tubo, defini
sce la resistenza offerta ad es. da un
tubo curvo rispetto a un tubo sintetico
diritto, lungo 1 m (Tabella I).
Addizionando i valori delle comparazio
ni delle diverse componenti della tuba
tura si ottiene la lunghezza complessiva del tubo. La lunghezza complessiva
della tubatura è quindi basata su valori
calcolati che definiscono la resistenza
1) Calcolare la lunghezza complessi
va del tubo
Misurare la lunghezza dei diversi tubi
^
diritti. Moltiplicare poi il valore ottenu
to per il rispettivo coefficiente della
"comparazione lunghezza tubo" Ta
bella I.
Accertare poi quante curvature
^
tre componenti
rispettivi valori della "comparazione
lunghezza tubo" in base alla Tab. I.
-
-
Dopo aver sommato i valori della
^
occorrono. Sommare i
"comparazione lunghezza tubo" si ot
terrà la lunghezza complessiva del
tubo.
e al
all’attrito dell’intera conduttura di sfiato.
2) Calcolare il diametro del tubo
Poiché un tubo di diametro maggiore
offre minore resistenza, i tubi di una
conduttura lunga complessivamente ol-tre 20 m dovranno avere un diametro
maggiore (Tabella II).
^ Consultare la Tabella II per stabilire il
diametro appropriato in base allalunghezza complessiva della tubatura
precedentemente accertata.
Tabella I
accessoricomparazione
flessibile di sfiato (ultraflessibile)*
- 1 m messo in posadiritto
- curvatura 45° (raggio di curvatura = 0,25 m)
- curvatura 90° (raggio di curvatura = 0,25 m)
flessibile di sfiato (flessibile o Alu-Flex)* / tubo sintetico o per temperature alte
- 1 m messo in posadiritto
- curvatura 45° (raggio di curvatura = 0,25 m)
- curvatura 90° (raggio di curvatura = 0,25 m)
tubo per muro* o raccordo a finestra*
- con griglia incorporata
- con saracinesca di ritenuta (saracinesca oscillante)
saracinesca di ritenuta* da incorporare nel tubo di sfiato
(vedi "d Sistema combinato")
tubo piatto (per messa in posa a colonna)*11,0 m
apertura sfiato asciugatrice di destra o sinistra1,0 m
*accessori a disposizione presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
risultato: la lunghezza complessiva del
tubo è inferiore a 20 m (secondo la ta
belle II). In questo caso basta un tubo
del diametro di 100 mm.
Lateralmente a destra o a sinistra
^ Togliere il coperchio di chiusura e in-
serirlo nell’apertura posteriore.
^
Premere bene il coperchio
nell’apertura per evitare che si stac
chi.
^
Installare il tubo di sfiato come de
scritto nelle pagine successive.
-
-
-
29
Page 30
Raccordo tubo di sfiato
Sistemi di sfiato
Nelle pagine seguenti sono illustrati di
versi sistemi di sfiato indicati per
l’asciugatrice, più precisamente:
a sistema di sfiato con tubo flessibile
b sistema di sfiato con con tubi inseri
bili
c raccordo diretto al tubo nel muro
d sistema misto, composto da tubo
flessibile e tubi rigidi inseribili
Sistema di sfiato con
-
-
tubo flessibile
L’aria espulsa può venire convogliata
all’aperto in modo semplice e senza
opere di installazione dispendiose.
Basterà inserire l’adattatore nel boc
chettone di sfiato conveniente e col
legarvi il flessibile.
Materiale occorrente . . .
^
. . . tubo flessibile di sfiato* (ultrafles
sibile, flessibile oppure Alu-Flex).
. . . tubo per il muro* o raccordo per
finestra*.
* (accessori speciali Miele)
-
-
-
Nell’adattatore (2) per installare un tubo
di sfiato flessibile è incorporato un
anello adattatore** (1) che, in caso di
una conduttura di sfiato breve (lun
-
ghezza massima 10 m), consente di
abbreviare la durata del programma di
asciugatura e un risparmio di energia
elettrica. L’adattatore ad anello è aspor
tabile e si può usare per tutti i sistemi di
sfiato.
**Avvertenza per gli istituti di controllo: per le ve
rifiche secondo norma EN 61121 l’anello adatta
tore deve essere in sede.
30
A Togliere l’anello adattatore (1)
dall’adattatore (2) solo se la lunghez
za del tubo di sfiato è di oltre 10 m!
Se la lunghezza complessiva è infe
-
riore a 10 m si può lasciare l’anello
nell’adattatore.
B Inserire l’adattatore (2) nel bocchet
-
-
tone di sfiato dell’asciugatrice e col
legarvi il flessibile di sfiato (3).
-
-
-
-
Page 31
Raccordo tubo di sfiato
Esempi di un sistema di sfiato con
tubo flessibile
raccordo per finestra
1) raccordo finestra in lastra di plexiglas (le istruzioni per il montaggio
sono allegate al raccordo per finestra
Miele)
2) adattatore per collegare il flessibile
Raccordo a un camino di sfiato
1) tubo con manicotto di raccordo
(= componenti del tubo per muro
Miele)
2) adattatore per il flessibile di sfiato
3) camino di sfiato, isolato contro
l’umidità
Accertare che il camino non serva
ad altri usi, ad. es. come canna fu
maria o di sfiato oppure per la ven
tilazione di locali con stufe o cami
netto!
-
-
-
31
Page 32
Raccordo tubo di sfiato
Sistema di sfiato
con tubi inseriti
Tale sistema di sfiato è consigliabile
se il tubo complessivo è piuttosto lun
go.
Un tubo rigido infatti offre all’aria
espulsa minor resistenza di un tubo
ultraflessibile. Conseguentemente la
durata del programma è più breve
con un minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente . . .
^
. . . raccordo* con aletta interna,
. . . tubo per muro* o raccordo per fi
nestra*.
* (accessori speciali Miele)
. . . tubo in palstica o per alte temperature (negozi specializzati). Se il diametro del tubo è maggiore di 100 mm
occorrono pezzi di raccordo speciali
(ad es. da C 100 a 125 mm).
lunghezza complessiva del tubo su
pera i 10 m!
B Inserire il raccordo Miele (2)
-
-
nell’apertura di sfiato
dell’asciugatrice.
C Mettere in posa il tubo di sfiato (3).
Esempio
-
A Inserire l’anello adattatore (1) nel rac
cordo Miele (2) solo se la lunghezza
complessiva del tubo è inferiore a 10
m.
Non usare l’adattatore ad anello se la
32
1) tubo per muro
(il tubo Miele per muro è corredato
di istruzioni per il montaggio)
2) raccordo
3) tubo sintetico, diametro DN 100
-
Page 33
Raccordo tubo di sfiato
Collegamento diretto col
tubo nel muro
La soluzione ottimale è quella di si
stemare l’asciugatrice vicino al muro
esterno del locale. In questo caso si
dovrà praticare un’apertura di sfiato
nel muro.
Il tubo di sfiato sarà il più corto possi
bile e conseguentemente la durata
dei programmi sarà più breve con un
minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente: tubo per muro
^
e anello distanziatore flessibile (ac
cessori speciali Miele).
A Per effettuare l’apertura nel muro . . .
. . . attenersi alle istruzioni di montaggio allegate al tubo Miele per il muro
e
. . . ai due seguenti disegni dimensionali.
vista dall’alto:
-
-
vista laterale:
-
1) tubo nel muro
2) anello distanziatore flessibile
1) tubo nel muro
2) anello distanziatore flessibile
B Inserire l’anello adattatore (1) nel
tubo del muro.
C Inserire l’anello distanziatore flessibi
le (3) nel manicotto di raccordo (2)
del tubo del muro e sistemare
l’asciugatrice contro il muro.
-
33
Page 34
Raccordo tubo di sfiato
Sistema combinato
Per evitare che si formi condensa e
odori sgradevoli nelle asciugatrici non
usate:
^
si consiglia di dotare le singole asciu
gatrici di una valvola di ritenuta R di
rettamente nel tubo collettore (in que
sto caso occorrono accessori
speciali Miele*).
Bei Se si installano da 3 a max 5 asciu
gatrici, il diametro del tubo collettore D
deve venire maggiorato in base ai dati
della tabella III.
Tabella III
Numero
asciugatrici
2
3
4 oppure 5
34
Fattore di maggiorazione per il
diametro del tubo secondo la
Tabella II
1
1,25
1,5
-
-
-
-
1 collegamento al tubo collettore
2 valvola di ritenuta Miele*
3 adattatore supplementare Miele*
4 flessibile Miele*, ultraflessibile
^
Inserire completamente la valvola di
ritenuta (2) nell’adattatore (3).
Page 35
Raccordo tubo di sfiato
Colonna lava-asciuga
Altezza delle aperture di sfiato nel
caso di colonna lava-asciuga.
Lavatrice Miele con pannello comandi
diritto o inclinato
ripiano intermedio* senza piano di lavoro:
A = 94,2 cm
B = 170,0 cm
ripiano intermedio* con piano di lavoro:
A = 92,8 cm
Lavatrice Miele con pannello comandi
"comfort"
ripiano intermedio* senza piano di lavoro:
C = 94,2 cm
D = 170,0 cm
ripiano intermdio* con piano di lavoro:
C = 96,0 cm
D = 171,8 cm
* accessori speciali Miele
B = 168,6 cm
* accessori speciali Miele
35
Page 36
Dati di consumo
programmicaricocentrifuga finale
BOLLITURA/COLORATI
asciutto +5,01200
asciutto
asciutto5,01200
stiratura a mano
stiratura a mano5,01200
stiratura a macchina5,01200
LAVA/INDOSSA
asciutto
stiratura a mano2,510001,0036
Programmi speciali
finish lana2,0-0,203
lisciare2,5-0,308
(1)
(1)
(1)
(lavatrici di uso domestico)
kggiri/minkWhminuti
1400
1600
1800
5,0800 (70 % umidità residua)3,30105
1400
1600
1800
5,0800 (70 % umidità residua)2,6086
1400
1600
1800
1400
1600
1800
2,51000 (50 % umidità residua)1,1540
elettricità durata asciugatu
2,70
2,60
2,30
2,25
2,60
2,45
2,20
2,15
1,90
1,80
1,50
1,45
1,50
1,40
1,15
1,10
ra (raffreddamen
to compreso)
87
83
75
73
83
79
71
70
64
60
52
51
52
48
40
38
-
-
valori accertati secondo norma EN 61121 (con anello adattatore in sede)
(1)
programma di controllo secondo EN 61121
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e
peso del carico, dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni
nella rete elettrica e delle funzioni supplementari impostate.
36
Page 37
Dati tecnici
altezza85 cm (regolabile +0,7/-0,7 cm)
altezza senza ripiano superiore82 cm
larghezza59,5 cm
profondità58 cm
peso48 kg
capienza tamburo100 l
carico massimo5 kg biancheria asciutta
tensionev.targhetta dati
assorbimentov.targhetta dati
protezionev.targhetta dati
potenza lampadinav.targhetta dati
consumo elettricitàv. capitolo "Dati di consumo"
marchi di controlloantidisturbi radio-TV, ASE, VDE
37
Page 38
Page 39
Funzioni programmabili
per modificare
i valori standard
Page 40
Funzioni programmabili
Grado di asciugatura più alto
per il programma BOLLITURA/
COLORATI
I dispositivi elettronici
dell’asciugatrice sono predisposti in
modo da risparmiare elettricità. Que
sta funzione permette di ottenere un
grado di asciugatura più alto per il
programma BOLLITURA/COLORATI.
In questo caso la durata del pro
gramma si prolunga.
Questa funzione programmabile non è
attivata alla consegna. Se si desidera si
può attivare nel modo seguente.
Per programmarla e memorizzarla effettuare le operazioni da A a G.
La funzione viene programmata col tasto START e la manopola dei programmi. Il tasto e la manopola hanno quindi
un’ulteriore funzione, non evidenziata
sul pannello comandi.
Premesse
–
l’asciugatrice deve essere spenta,
–
lo sportello chiuso e
:
-
-
secco
Se la spia di controllo
–
lampeggia, la funzione "grado di
asciugatura più alto" è disattivata.
Se invece la spia di controllo
–
lampeggia, la funzione "alto grado di
asciugatura" è attivata.
F Premendo il tasto START è possibile
attivare o disattivare la funzione pro
grammabile "alto grado di asciugatu
ra".
G Spegnere l’asciugatrice col tasto
I-acceso/0-spento
I dati programmati rimangono memoriz
zati e possono venire modificati ad ogni
momento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a E.
Se la spia di controllo
lampeggia = funzione attivata
se rimane spenta =funzione
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
.
non
secco
secco
disattivata
-
-
-
–
la manopola dei programmi sulla po
sizione
A Mantenendo premuto il tasto START
effettuare le operazioni B e C.
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-acceso/0-spento
C Aspettare finché la spia di controllo
START si accende e . . .
D . . . rilasciare il tasto START.
E Ruotare la manopola dei programmi
su BOLLITURA/COLORATI
40
fine
.
.
asciutto
-
.
Page 41
Funzioni programmabili
Grado di asciugatura più alto
per il programma
LAVA/INDOSSA
I dispositivi elettronici
dell’asciugatrice sono predisposti in
modo da risparmiare elettricità. Que
sta funzione permette di ottenere un
grado di asciugatura più alto per il
programma LAVA/INDOSSA. In que
sto caso la durata del programma si
prolunga.
Questa funzione programmabile non è
attivata alla consegna. Se si desidera si
può attivare nel modo seguente.
Per programmarla e memorizzarla effettuare le operazioni da A a G.
La funzione viene programmata col tasto START e la manopola dei programmi. Il tasto e la manopola hanno quindi
un’ulteriore funzione, non evidenziata
sul pannello comandi.
Premesse
–
l’asciugatrice deve essere spenta,
–
lo sportello chiuso e
:
-
-
secco
Se la spia di controllo
–
lampeggia, la funzione "grado di
asciugatura più alto" è disattivata.
Se invece la spia di controllo
–
lampeggia, la funzione "alto grado di
asciugatura" è attivata.
F Premendo il tasto START è possibile
attivare o disattivare la funzione pro
grammabile "alto grado di asciugatu
ra".
G Spegnere l’asciugatrice col tasto
I-acceso/0-spento
I dati programmati rimangono memoriz
zati e possono venire modificati ad ogni
momento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a E.
Se la spia di controllo
lampeggia = funzione attivata
se rimane spenta =funzione
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
.
non
secco
secco
disattivata
-
-
-
–
la manopola dei programmi sulla po
sizione
A Mantenendo premuto il tasto START
effettuare le operazioni B e C.
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-acceso/0-spento
C Aspettare finché la spia di controllo
START si accende e . . .
D . . . rilasciare il tasto START.
E Ruotare la manopola dei programmi
su BOLLITURA/COLORATI
fine
.
.
delicato
-
.
41
Page 42
Funzioni programmabili
Cicalino
A programma ultimato si attiva ad in
tervalli un segnale acustico.
Alla consegna, il cicalino è attivato e,
se si desidera, si può disattivare nel
modo seguente.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
La funzione viene programmata col ta
sto START e la manopola dei program
mi. Il tasto e la manopola hanno quindi
un’ulteriore funzione, non evidenziata
sul pannello comandi.
Premesse
– L’asciugatrice deve essere spenta,
– lo sportello chiuso e
– la manopola dei programmi sulla po-
sizione
A Mantenendo premuto il tasto START,
effettuare le operazioni B e C.
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-acceso/0-spento
C Aspettare finché la spia di controllo
START si accende e . . .
:
fine
.
.
-
E Ruotare la manopola dei programmi
su BOLLITURA/COLORATI
mano
.
Se la spia di controllo
–
gia, il segnale acustico è attivato.
Se la spia di controllo
–
lampeggia, il cicalino è disattivato.
F Premendo il tasto START è possibile
attivare o disattivare la funzione pro
grammabile "cicalino".
-
G Spegnere l’asciugatrice col tasto
-
I-acceso/0-spento
I dati programmati rimangono memorizzati e possono venire modificati ad ogni
momento.
Controllo
^ Eseguire le operazioni da A a E.
Se la spia di controllo
lampeggia = funzione
cicalino attivata
se rimane spenta =
funzione cicalino disattivata
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
secco
secco
.
secco
stiratura a
lampeg
non
-
-
D . . . rilasciare il tasto START.
42
Page 43
43
Page 44
Con riserva di modifiche/002/1002
M.-Nr. 05 612 140
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.