Istruzioni d'uso e di montaggio
Asciugatrice a sfiato
Special VI
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio
prima di posizionare, installare e usare l'asciugatrice
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare l'apparecchiatura.
b
M.-Nr. 06 481 640
Page 2
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l'ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
-
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
Risparmiare elettricità
Al termine del programma di lavag
^
gio effettuare la centrifuga col massi
mo numero di giri.
Se, ad esempio, si effettua la centri
fuga a 1600 giri al minuto anziché ad
800, è possibile risparmiare circa il
30% di energia elettrica e tempo per
il programma di asciugatura.
^ Per i diversi programmi di asciugatu-
ra attenersi ai valori massimi di carico
(v. capitolo "I diversi programmi").
Il consumo di energia elettrica, rapportato al carico complessivo, è ridotto al minimo.
^ Per evitare che il programma di
asciugatura si prolunghi e, conseguentemente, un aumento del consumo di elettricità, si consiglia altresì:
–
di arieggiare bene il locale quando
l’asciugatrice è in funzione,
–
di pulire sempre i filtri per la peluria
dopo l’uso,
–
di controllare periodicamente il tubo
di sfiato e le diverse componenti, eli
minando eventualmente i depositi di
peluria.
-
-
-
-
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarli nei punti di raccolta uffi
ciali, riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
2
-
^
Se il tubo di sfiato viene sistemato col
minor numero di curvature possibile,
l’attrito dell’aria espulsa sarà minore
Modificare il livello di asciugatura standard per il programma automatic. . . . . . . 43
4
Page 5
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l’asciugatrice la pri
ma volta. Il libretto contiene impor
tanti informazioni riguardanti la sicu
rezza, l’uso e la manutenzione. In tal
modo si eviterà di infortunarsi e di
danneggiare l'apparecchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario con
sultarlo o servire anche a un altro
utente.
-
-
-
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica dell'asciuga-
trice è garantita solo se è allacciata
correttamente a una presa con collega
mento di terra. È oltremodo importante
-
che questo dispositivo di sicurezza sia
efficiente. In caso di dubbio, far control
lare l'impianto di casa da un elettricista
qualificato. La casa produttrice declina
ogni responsabilità per eventuali infor
tuni e guasti derivanti dalla mancanza
di un conduttore di protezione di messa
a terra o se tale dispositivo è interrotto.
-
-
-
Uso corretto
Asciugare a macchina solo gli in-
dumenti e i capi di biancheria che
sull’etichetta riportano lo specifico simbolo e che sono stati lavati con acqua.
Altri usi possono essere pericolosi. La
casa produttrice declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non
conformi a quello previsto e da errate
manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare l’asciugatrice,
verificare che non ci siano danni vi
sibili.
In caso affermativo, non installare e
usare la macchina.
Prima di collegare l’asciugatrice
alla rete elettrica, accertarsi che i
dati di allacciamento (sicurezza, tensio
ne e frequenza) riportati nella targhetta
di matricola corrispondano a quelli del
la rete elettrica. In caso di dubbio rivol
gersi a un elettricista qualificato.
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
L'asciugatrice è fabbricata confor-
memente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire
gravi pericoli per l’utente per i quali la
casa produttrice non si assume alcuna
responsabilità. Le riparazioni devono
pertanto essere effettuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate
da Miele.
Sostituire le parti difettose solo con
-
-
-
-
pezzi originali Miele, in grado di
garantire completamente tutte le norme
di sicurezza delle apparecchiature
Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento
rimanesse danneggiato, dovrà es
sere sostituito solo da persone autoriz
zate da Miele per evitare che l'utente ri
manga infortunato.
-
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
In caso di guasti o per i lavori di
manutenzione e pulizia, staccare
l’asciugatrice dalla rete elettrica:
togliendo la spina dalla presa oppu
–
re,
disinserendo la/le sicurezze elettri
–
che dell’impianto elettrico, oppure
svitando e togliendo di sede il/i fusi
–
bili dell'impianto elettrico.
-
Uso
L’installazione dell'apparecchiatura
in luoghi non fissi (ad esempio im
barcazioni) deve essere effettuata da
ditte o persone qualificate, rispettando
severamente le norme di sicurezza per
il suo uso corretto.
Questa asciugatrice non può asso-
lutamente:
– venire collegata ad un camino desti-
nato ad altri usi,
–
essere usata senza conduttura di
sfiato,
–
venire messa in funzione senza filtro
per la peluria o se il filtro è danneg
giato.
Controllare periodicamente se tutte
le componenti del tubo di sfiato
sono in ordine (tubo nel muro, griglia
esterna, curvature ecc.). Potrebbero
essere intasate da depositi di peluria.
Se l’asciugatrice viene collegata a un
tubo di sfiato già in sede, prima di effet
tuare l’installazione, controllare che il
tubo non sia intasato.
Esiste pericolo di intossicazione a
causa del risucchio di gas di scari
co se nel locale dove si trova l’asciugatrice o in quelli vicini sono installati scal
dacqua a gas, apparecchi di riscalda
mento a gas, stufe a carbone con cami
no di sfiato, oppure se la depressione è
di 4 Pa o maggiore.
Per evitare la formazione di
un’eccessiva depressione, dotare il lo
cale di una sufficiente aerazione ad es.
con:
un’apertura di sfiato non chiudibile
–
-
-
nel muro esterno, oppure
– un interruttore a finestra che permet-
ta il funzionamento dell’asciugatrice
solo con la finestra aperta.
Per maggiore sicurezza e per verificare
che la pressione dell’aria non scenda a
valori di 4 Pa o inferiori, far controllare i
dispositivi di aerazione da uno spazzacamino qualificato o da un esperto di
impianti di aerazione.
L’aria espulsa non deve venire con
vogliata in una canna fumaria in
funzione e nemmeno in un pozzo di ae
razione per locali con caminetto o stufe.
Potrebbe infatti verificarsi che il fumo o i
gas di scarico vengano risucchiati nel
locale.
Non installare l’asciugatrice in lo
cali esposti al gelo. Se la tempera
tura ambiente scende sotto lo zero, il
funzionamento della macchina viene
compromesso.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Per evitare possibili incendi, non
asciugare capi di vestiario che:
contengono un'alta percentuale di
–
gommapiuma, parti di gomma o ma
teriali simili,
sono provvisti di imbottiture con la fo
–
dera danneggiata (ad es. cuscini,
giacche ecc.),
sono stati trattati con detergenti in
–
fiammabili,
contengono tracce di fissatore, lacca
–
per capelli, solvente per smalto o
prodotti simili,
– hanno ancora residui di unto o gras-
so (ad. es. unto di cucina o prodotti
cosmetici),
– sono macchiati di cera o prodotti chi-
mici (ad esempi stracci per pavimento, mocci, mop),
– soprattutto se non sono lavati a fon-
do e contengono ancora notevoli residui di unto e olio.
Lavare i capi di vestiario molto spor
chi (ad es. tute da lavoro) con deter
sivi sgrassanti. Informarsi presso il
servizio consulenza dei produttori di
detersivi.
-
-
gli animali domestici salgano sulla
–
macchina.
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini quando
-
l’asciugatrice è in funzione. Evitare
che i bambini giochino con la macchi
na.
Uso di accessori
È permesso incorporare o allaccia
re alla macchina componenti
espressamente consentite da Miele.
In caso contrario vengono annullati i diritti di garanzia e di responsabilità della
casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Togliere la spina dalla presa e rendere inservibili la spina e il cavo
elettrico. Si eviterà così che l’apparecchiatura venga usata in modo scorretto
da terzi.
-
-
-
Non appoggiarsi o salire sullo
sportello. L’asciugatrice potrebbe
ribaltarsi!
Dopo aver usato l’asciugatrice,
chiudere lo sportello. Si eviterà
che:
–
i bambini si arrampichino sulla mac
china o mettano nel tamburo oggetti
estranei,
-
7
Page 8
Pannello comandi
a manopola impostazione program
ma di asciugatura,
la manopola può venire girata a de
stra o a sinistra
b spie svolgimento programma e di
controllo
c tasto Start
per avviare il programma di asciugatura, la spia lampeggia prima di avviare il programma e rimane accesa
dopo l’avvio del programma
d tasto I-acceso/0-spento (on/off)
-
per accendere, spegnere e interrom
-
pere il programma
e tasto sportello
per aprire / interrompere il programma, col tasto si può aprire lo sportello anche se manca l’elettricità
se l’asciugatrice è accesa e lo sportello è aperto, la luce del tamburo si
spegne dopo qualche minuto per risparmiare elettricità
-
8
Page 9
Trattamento biancheria
I diversi simboli sulle etichette
Prima di asciugare la biancheria e gli
indumenti, controllare i simboli
sull'etichetta.
q . . . asciugare a temperatura normale
r. . . . . asciugare a temperatura bassa
s . . . . . . . . non asciugare a macchina
Consigli per l'asciugatura
Attenersi sempre ai carichi massimi
–
indicati nel capitolo "I diversi pro
grammi".
Se il carico è eccessivo, gli indumenti si rovinano, l’asciugatura risulta compromessa e nei capi si formano pieghe tenaci.
– Per gli indumenti delicati
gnati dal simbolo r, impostare
cato
(temperatura bassa).
– Non asciugare indumenti troppo ba-
gnati! Dopo il lavaggio, centrifugare
bene il bucato per almeno 30 secon
di.
–
Asciugare carichi misti, con capi in
cotone, colorati o facili da trattare col
programma
–
Aprire cerniere e bottoni delle giac
che, affinché si asciughino uniforme
mente.
–
I capi in lana o misto lana
infeltrirsi e a restringersi. Asciugarli
solo col programma speciale
mento lana
automatic
.
, contrasse-
.
-
deli-
tendono a
tratta
-
-
Capi imbottiti di piume
–
della qualità, la fodera interna tende
a restringersi. Trattare questi capi col
programma speciale
Capi in puro lino
–
indicato sull'etichetta. Diversamente
il lino potrebbe diventare ruvido. Trat
tare questi capi col programma spe
toglipieghe
ciale
Maglieria e tessuti di maglia
–
magliette, biancheria intima ecc., per
lo più si restringono al primo lavag
gio. Si consiglia pertanto: di non
asciugarli eccessivamente per evita
re che si restringano maggiormente;
di comprare questi capi una o due
misure più grandi.
– Nei capi delicati si formano facilmen-
te pieghe se il carico è eccessivo e
soprattutto nel caso in cui si asciughino camicie e camicette.
Si consiglia pertanto di ridurre il carico o di impostare il programma speciale
–
–
-
delicato, stiro a mano
I capi inamidati
a macchina. Per ottenere lo stesso ri
sultato, usare la quantità doppia di
appretto.
Lavare a fondo separatamente capi
e indumenti nuovi e colorati prima di
asciugarli la prima volta. Non asciu
garli con capi bianchi. I capi potreb
bero stingere e colorire anche le par
ti in plastica dell'asciugatrice. Sui
capi colorati, inoltre, potrebbe depo
sitarsi peluria di altri colori.
: a seconda
toglipieghe
: asciugarli solo se
.
.
si possono asciugare
.
-
-
, ad es.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Per asciugare correttamente
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C... .
A Selezionare la biancheria
Scuotere gli indumenti lavati e selezio
narli secondo
. . . il livello di asciugatura desiderato,
. . . tipo di tessuto o fibre,
. . . uguale grandezza,
. . . livello umidità residua dopo la
centrifuga.
L'asciugatura risulterà uniforme.
Togliere dal bucato corpi estra-
,
nei, dosatori per il detersivo, sacchettini e foglietti per l'ammorbidente.
Durante l’asciugatura potrebbero
fondersi e rovinare la biancheria.
– Controllare orli, cuciture e se le im-
bottiture non escono.
– Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più piccoli.
C Caricare l'asciugatrice
Per aprire lo sportello, premere il ta
^
sto
sportello
Sistemare la biancheria nel tamburo
^
-
senza comprimerla.
Attenersi al carico massimo previsto
dal programma (v. voce "I diversi
programmi").
Se il carico è eccessivo, la bianche
ria si sciupa e l'asciugatura non ri
sulta uniforme.
Prima di chiudere lo sportello, con
^
trollare se il filtro per la peluria si trova correttamente nella sua sede.
.
-
-
-
-
–
Chiudere cerniere, ganci e fermagli.
–
Annodare i nastri dei grembiuli e cin
ture di stoffa.
–
Fissare o togliere i rinforzi dei reggi
seni.
B Accendere l'asciugatrice
^
Premere il tasto
È possibile accendere l'asciugatrice
anche dopo averla caricata. La luce nel
tamburo rimane spenta e si risparmierà
elettricità.
10
I-On/0-Off
.
-
-
Osservare che nello sportello non ri
mangano incastrati indumenti. Si ro
vinerebbero.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
deciso, oppure appoggiarlo e pre
merlo.
-
-
-
Page 11
Per asciugare correttamente
D Impostare il programma
^ Ruotare la manopola dei programmi
sul programma desiderato.
Delicato
^ Per asciugare indumenti delicati,
contraddistinti dal simbolo r, ad es.
acrilici, ruotare la manopola dei programmi su
Poiché con la funzione
peratura viene ridotta, il programma di
asciugatura si prolunga.
delicato
.
delicato
la tem-
E Avviare il programma
start
Premere il tasto
^
La spia di controllo del tasto
ne accesa in modo costante.
Il ciclo di riscaldamento inizia.
Sul pannello comandi, a destra, si ac
cende di volta in volta il ciclo di asciu
gatura in corso (a seconda del pro
gramma).
Prima della fine del programma
Dopo il ciclo di riscaldamento si attiva
quello di raffreddamento (spia di con
trollo
aria fredda
programma di asciugatura è terminato.
I seguenti programmi non hanno il ciclo
di raffreddamento:
.
Start
rima
-
-
). Dopo questo ciclo, il
trattamento lana, to-
-
-
glipieghe.
Fine programma
La spia di controllo
cende.
Il tamburo ruota ad intervalli se il buca-
to non viene prelevato subito, per evita
re che negli indumenti si formino pie
ghe tenaci (tranne per
lana
). Durata 1 h.
antipiega/fine
trattamento
si ac-
-
-
-
Durante il ciclo "antipiega"
. . . si accende, a seconda del pro
gramma, la spia di controllo del grado
di asciugatura raggiunto,
. . . si attiva ad intervalli il segnale acu
stico.
-
-
11
Page 12
Per asciugare correttamente
F Prelevare il bucato
Premere il tasto
^
Aprire lo sportello,
^
scaricare il tamburo.
^
Controllare se sul tamburo sono ri
masti attaccati indumenti, per evitare
che si rovinino se asciugati nuova
mente col programma successivo.
Premere il tasto
^
Pulire il filtro della peluria
^
nell'apertura dello sportello.
^ Chiudere lo sportello.
sportello
I-on/0-off
.
-
-
.
Modificare il programma
Cambiare il programma in corso
Dopo l’avvio del programma, è possibile cambiare il programma con la rispettiva manopola, tranne nel caso in cui
non è in svolgimento il ciclo "aria fredda" o "toglipieghe".
Interrompere il programma
Ruotare la manopola dei programmi
^
fine
su
Aggiungere o prelevare biancheria
Premere il tasto
^
Aprire lo sportello.
^
,
riore del tamburo al momento di to
gliere o aggiungere indumenti! Peri
colo di ustioni a causa della tempe
ratura elevata nel tamburo.
^ Aggiungere o togliere gli indumenti
che si desidera.
^ Chiudere lo sportello.
^ Premere il tasto
oppure aprire lo sportello.
sportello
Evitare di toccare la parte poste
start
.
.
-
-
-
-
Arrestare il programma
^
Spegnere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
Per continuare il programma:
^
accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
Il programma continua dal punto in cui
è stato fermato (solo per i programmi
cotone/colorati, lava/indossa, automatic).
Lava/indossaCarico: 3 kg*
pronto asciutto**, delicato, stiro a mano
Indumenti
Avvertenza
* Peso biancheria asciutta.
** Avvertenza per gli istituti di controllo :
programma per verifiche secondo norma EN 61121.
Capi in cotone a uno a più strati.
Ad es.: asciugamani, teli da bagno, accappatoi, T shirt, biancheria in
tima, lenzuola di spugna, mollettoni, biancheria da bebè.
-
-
-
Selezionare
–
Con questo programma, i capi delicati, ad es. acrilici, vengono
asciugati a bassa temperatura al livello "pronto asciutto".
Indumenti e biancheria in cotone o lino. Ad esempio: tovaglie, tova
glioli, lenzuola, biancheria inamidata.
Lasciare arrotolata la biancheria da stirare a macchina per mantener
la umida.
Capi facili da trattare in fibre sintetiche, miste o in cotone. Ad esempio: pullover, vestiti, pantaloni, grembiuli, tovaglie.
– Selezionare
Con questo programma, i capi delicati, ad es. acrilici, vengono
asciugati a bassa temperatura al livello "pronto asciutto".
– Per un'asciugatura con pochissima formazione di pieghe, selezio-
nare
stiro a mano
–
A seconda della composizione e del carico, i capi vengono asciu
gati con scarsa formazione di pieghe col programma
delicato
delicato
per biancheria contraddistinta dal simbolo r.
per biancheria contraddistinta dal simbolo r.
e ridurre il carico a 1,5 kg*.
-
stiro a mano
-
-
.
13
Page 14
I diversi programmi
AutomaticCarico: 3 kg*
Indu
menti
AriaCarico: 6 kg*
calda
Indu
menti
fredda
Indu
menti
Trattamento lanaCarico: 2 kg*
Indu-
menti
Avver-
tenza
ToglipiegheCarico: 3 kg*
Indu-
menti
Avver
tenza
* Peso biancheria asciutta.
Carico misto di capi colorati e indumenti facili da trattare.
-
-
-
-
Per completare l’asciugatura di tessuti a più strati che per la loro
–
struttura non si asciugano uniformemente. Ad es. giacche, cuscini
e capi voluminosi.
Per asciugare singoli capi: ad es. teli e costumi da bagno, cano
–
vacci.
Indumenti e capi che devono venire solo arieggiati.
Capi in lana.
– I capi in lana vengono resi soffici e ariosi in poco tempo, ma non
asciugati completamente.
– Togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
– Capi e biancheria in cotone o lino.
–
Capi in cotone facili da trattare, tessuti misti o sintetici. Ad esempio:
pantaloni in cotone, anorak, camicie.
–
Programma per contenere la formazione di pieghe dopo la centrifu
ga della lavatrice.
–
Togliere subito i capi a programma ultimato e completare
l'asciugatura all'aria.
-
-
14
Page 15
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro
Il filtro, situato nel supporto nell'apertura di carico, trattiene la peluria. Pu
lire sempre il filtro dopo il programma
di asciugatura!
^ Togliere il filtro (1) dal supporto dello
sportello.
Consiglio: per eliminare la peluria si
può usare l'aspirapolvere.
Eliminare la peluria dal vano di sup
^
porto del filtro, servendosi di una
spazzola (accessorio acquistabile) o
-
con l'aspirapolvere.
Pulire a fondo la guarnizione (2) del
^
supporto con uno straccio umido.
Sistemare il filtro nel supporto fino
^
alla battuta di arresto e chiudere lo
sportello.
Pulizia filtri con acqua. Se il filtro
dovesse essere eccessivamente in
tasato di peluria si dovrà pulire con
acqua.
^ Asciugare poi il filtro con la dovuta
precauzione.
Pulire l’asciugatrice
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
^ Pulire le superfici esterne e il pannel-
lo comandi con uno straccio umido,
poco detersivo o sapone non aggres
sivo diluito con acqua.
-
-
-
^
Togliere la peluria col palmo della
mano o con l'aspirapolvere.
^
Pulire le superfici in acciaio (ad es. il
tamburo) con un prodotto specifico
per acciaio, disponibile presso il ser
vizio assistenza Miele.
Evitare di usare solventi, prodotti
abrasivi, prodotti per il vetro o uni
versali. Potrebbero danneggiare le
superfici in materiale sintetico o altre
parti.
^
Asciugare poi le diverse parti con
uno straccio morbido.
-
-
15
Page 16
In caso di anomalie
Cosa fare se ...?
Gran parte delle anomalie si possono eliminare facilmente.
Se quindi non si ricorre subito al servizio assistenza, è possibile risparmiare tem
po e denaro.
-
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti, da che cosa possono dipen
dere e il modo per eliminarle senza alcun problema. Si dovrà comunque tener
presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte
di pericolo per l'utente.
-
Anomalie generali
AnomalieCause possibiliInterventi
Dopo aver acceso
l'asciugatrice, il programma non si avvia.
A programma ultimato, i
capi di fibre sintetiche
sono carichi di elettrici
tà statica.
Non è possibile stabilire
subito la causa.
-
Ripetere correttamente le
operazioni come descritto
nel capitolo "Per asciugare correttamente".
Verificare se la spina è
nella presa.
Lo sportello è chiuso correttamente.
Il/i fusibili sono in ordine.
In futuro aggiungere un
po' di ammorbidente
all'ultimo ciclo di risciac
quo. In tal modo la carica
elettrostatica verrà ridotta.
-
-
16
Page 17
In caso di anomalie
AnomalieCause possibiliInterventi
Sugli indumenti si for
mano palline.
La biancheria non risul
ta sufficientemente
asciutta.
La luce all’interno del
tamburo non funziona.
Durante il programma di
-
asciugatura la peluria,
formatasi in seguito
all’uso e al lavaggio, si
stacca dagli indumenti.
L'asciugatura a macchina
ha un effetto trascurabile
e non compromette la du
rata dei tessuti, come è
stato accertato dagli isti
tuti specializzati in mate
ria.
Il carico era composto da
-
capi di composizione
molto diversa.
La luce si è spenta automaticamente.
Eventualmente la lampa
dina è rotta.
La peluria che si forma si
raccoglie nell’apposito fil
tro e può venire eliminata
facilmente (v. capitolo
"Manutenzione e pulizia").
-
-
-
La prossima volta impo
stare un programma di
asciugatura appropriato
al carico (v. capitolo "I diversi programmi").
La luce si accende solo
se lo sportello è aperto e
se l’asciugatrice è accesa;
si spegne automaticamente dopo un certo tempo se lo sportello rimane
aperto, per risparmiare
elettricità.
-
Per sostituirla: vedere le
istruzioni alla fine di que
sto capitolo.
-
-
-
17
Page 18
In caso di anomalie
AnomalieCause possibiliInterventi
Il programma di asciu
gatura dura troppo a
lungo o addirittura si
interrompe.
Avvertenza! Prima di eliminare una delle seguenti
-
possibili anomalie, spegnere l’asciugatrice e accen
derla di nuovo per far ripartire il programma.
L’apporto di aria fresca è
insufficiente forse perché
il locale è troppo piccolo.
Il bucato non è stato suffi
cientemente centrifugato.
Il carico dell’asciugatrice
era eccessivo.
A causa delle parti metalliche (cerniere ed altro), il
dispositivo elettronico non
ha accertato correttamente il grado di umidità del
bucato.
Il filtro è intasato di peluria.
Il tubo di sfiato o
l’imboccatura sono intasati
di peluria.
Durante il programma la
sciare aperta la finestra
per arieggiare il locale.
In futuro effettuare la cen
trifuga col massimo nume
ro di giri.
Attenersi ai carichi massi
mi previsti dai diversi pro
grammi.
In futuro impostare il programma
che il bucato venga asciugato in modo eccessivo.
Eliminare eventualmente i
depositi di peluria.
– Controllare se le diver-
se componenti del tubo
di sfiato (tubo nel muro,
griglia esterna, gomiti e
curvature) sono intasa
te.
–
Eliminare eventualmen
te i depositi di peluria.
Aria
-
-
-
-
-
-
per evitare
-
-
18
Page 19
In caso di anomalie
anomaliecause possibiliinterventi
Il programma si inter
rompe. La spia di con
trollo antipiega/fine si
accende e si attiva il
cicalino.
Il programma si inter
rompe. La spia di con
trollo stiratrice oppure
stiro facile lampeggia
e si attiva il cicalino.
Non si tratta di un guasto!
-
Il dispositivo elettronico
-
accerta se il tamburo è
carico. Se il tamburo è vu
oto, il programma si inter
rompe poco tempo dopo.
Non è possibile stabilire
-
subito la causa.
-
Il programma può interrom
persi anche se si asciuga
no singoli capi o se i capi
sono già asciutti. Per asciu
gare singoli capi impostare
il programma "aria calda".
Spegnere l’asciugatrice.
–
Accendere l’asciugatrice
–
e avviare di nuovo il pro
gramma.
Se il programma si inter
rompe di nuovo o vengono
visualizzate anomalie, si
tratta di un guasto. Avvisare il servizio assistenza
Miele.
-
-
-
-
-
19
Page 20
In caso di anomalie
Sostituire la lampadina
Staccare l’asciugatrice dalla rete
elettrica.
La lampadina deve corrispondere ai
dati riportati nella targhetta di matri
cola o sul coprilampada.
-
Aprire lo sportello.
^
Nell’apertura di carico, in alto, si trova il
coprilampada ribaltabile della lampadi
na.
^ Esercitando una leggera pressione,
inserire sotto il bordo laterale del co
prilampada uno strumento* adatto,
* ad es. un cacciavite largo.
^
Premendo leggermente e con un mo
vimento rotatorio della mano, aprire il
coprilampada.
Sostituire la lampadina.
^
Rialzare il coprilampada e incastrarlo
^
correttamente premendo sul lato de
stro e sinistro.
Osservare che il coprilampada
,
sia chiuso correttamente. Se
l'umidità penetra all'interno potrebbe
provocare un corto circuito.
-
-
-
Il coprilampada si ribalta verso il basso.
La speciale lampadina termoresistente
è a disposizione presso il concessiona
rio o il servizio assistenza Miele.
20
-
Page 21
Servizio assistenza
Interventi
Se l’anomalia non può venire eliminata
dall’utente, contattare il
servizio assistenza Miele a
–
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell'apparecchio. I
dati sono riportati nella targhetta di ma
tricola nell’apertura di carico in basso a
destra.
Condizioni e durata di garanzia
Le informazioni riguardanti le condizioni
di garanzia sono contenute nel rispetti
vo libretto.
Accessori acquistabili
Le accessori speciali per questa asciu
gatrice sono acquistabili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
-
Miele.
-
-
-
21
Page 22
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a collegamento sfiato: il tubo di sfiato
può venire allacciato secondo le esi
genze sulla parte posteriore (previsto
alla consegna), a destra o a sinistra
b cavo elettrico
c pannello comandi
d sportello
22
e quattro piedini regolabili in altezza
-
Page 23
Posizionatura e collegamento
Collocazione
Nello spazio di apertura allo
,
sportello non è consentito installare
porte chiudibili, scorrevoli, o chiudi
bili nel senso inverso dello sportello.
Sistemare l’asciugatrice in sede
Per trasportare l’asciugatrice si può af
ferrare la parte sporgente posteriore
del ripiano superiore.
Per trasportare quindi l’asciugatrice dal
fondo dell’imballaggio fino alla sede,
servirsi dei piedini anteriori e della par
te sporgente posteriore del ripiano superiore.
Incasso sottopiano
Al momento di calcolare la distanza laterale e dalla parete posteriore, tenere
presente l’ingombro del tubo di sfiato.
,
È indispensabile l'apposito kit
incasso sottopiano* che dovrà ve-
nire installato da una persona qualifi
cata, autorizzata da Miele.
La lamiera di copertura, allegata al
kit montaggio sottopiano, dovrà ve
nire sistemata al posto del ripiano
superiore. È necessario montare la
lamiera di copertura per motivi di si
curezza elettrica.
-
-
-
Il collegamento elettrico dovrebbe
–
trovarsi in prossimità dell'asciugatrice
ed essere accessibile.
* Accessorio Miele acquistabile
Le istruzioni per il montaggio sono alle
gate al kit per incasso sottopiano.
A causa dell'incasso sottopiano i tempi
di asciugatura possono prolungarsi.
-
Rimontare il piano superiore
Se il piano superiore è stato smontato,
nel caso debba venire rimontato si do
-
vrà osservare che venga fissato corret
tamente nei ganci posteriori. Solo in tal
modo l'apparecchiatura verrà preservata da eventuali danni durante il trasporto.
-
-
-
-
–
Se l’altezza del piano di lavoro è di
900/910 mm si dovrà inoltre montare
un telaio di compensazione*.
–
Usare lo speciale tubo piatto* se lo
spazio a disposizione non è suffi
ciente per installare un tubo di sfiato
convenzionale.
-
23
Page 24
Posizionatura e collegamento
Sistemare l’asciugatrice in piano
Per funzionare perfettamente, l’asciugatrice deve venire posizionata in piano.
Lasciare assolutamente tra
,
l’asciugatrice e il pavimento
un’intercapedine di almeno 10 mm.
Evitare assolutamente di ostruire
l'intercapedine di aerazione con bat
tiscopa, tappeti o moquettes a pelo
lungo. L'apporto di aria fresca ver
rebbe compromesso.
Colonna lava-asciuga
L'asciugatrice può essere combinata a
colonna con una lavatrice Miele. Per il
montaggio è neccessario il kit interme
dio (WTV)*.
* Accessorio Miele acquistabile
La messa in posa del kit inter-
,
medio deve essere fatta da una persona qualificata, autorizzata da
Miele.
-
-
-
^
Pareggiare eventuali irregolarità del
pavimento operando coi piedini rego
labili.
24
-
Page 25
Collegamento elettrico
L’asciugatrice è fornita di cavo e spina
tipo 12 da allacciare a corrente alterna
ta 230 V~ 50 Hz.
Il collegamento deve essere effettuato
con regolare presa elettrica conforme
alle norme.
Posizionatura e collegamento
-
In nessun caso l'asciugatrice deve ve
nir collegata con prolunghe, ad es. a
prese multiple da tavolo o ciabatte. La
sicurezza non sarebbe garantita: peri
colo di incendio!
Per maggiore sicurezza si consiglia di
installare un differenziale di sicurezza
(salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
I valori di assorbimento e per la protezione sono riportati nella targhetta di
matricola. Verificare che i dati della targhetta di matricola corrispondano a
quelli della rete elettrica.
-
-
25
Page 26
Raccordo tubo di sfiato
Premesse
Avvertenza!
Usare l’asciugatrice solo se l’aria
umida che si produce durante il pro
gramma di asciugatura viene convo
gliata all’esterno mediante
. . . una conduttura di sfiato (flessibile,
ultraflessibile, tubi inseribili) oppure
. . . collegamento diretto a un tubo
nel muro.
Durante i lavori di collegamento alla
–
conduttura di sfiato, osservare che
l’asciugatrice sia staccata dalla rete
elettrica!
– L’imboccatura del tubo di sfiato (ad
es. tubo nel muro) deve essere disposta in modo che l’aria umida di
sfiato
. . . non rifluisca nel locale;
. . . non provochi danni o altri disturbi
intollerabili.
–
L’aria necessaria per il programma di
asciugatura viene sottratta
all’ambiente.
Conseguentemente, durante il pro
gramma di asciugatura, osservare
che il locale sia sufficientemente ven
tilato. Ad esempio:
- aprendo la finestra,
- effettuando un’apertura di
aerazione non chiudibile
nel muro esterno,
- installando un interruttore a
finestra che consenta di attivare
l’asciugatrice solo se la finestra
è aperta.
Evitare di usare:
tubi di sfiato lunghi,
–
un numero eccessivo di curvature.
–
In tal modo si eviterà che l’asciugatura
non sia corretta e un dispendio di tem
po e di energia elettrica.
Usare
per la conduttura di sfiato:
–
flessibili* oppure tubi sintetici o per
temperature alte con un diametro mi
nimo di 100 mm;
– per lo sfiato all’esterno:
un tubo nel muro* oppure un raccordo per finestra*;
* Accessorio Miele acquistabile
Operazioni
^ Accertare innanzitutto la lunghezza
della conduttura di sfiato. Determinare quindi la lunghezza complessiva
dei tubi occorrenti e il loro diametro
(v. pagine successive).
Se la conduttura è piuttosto lunga, il
-
diametro dei tubi dovrà essere mag
giore.
-
^
Per l’installazione si dovrà inoltre va
lutare il sistema di sfiato più appro
priato (v. voce "Le diverse possibilità
di sfiato" in questo capitolo).
-
-
-
-
-
26
Page 27
Raccordo tubo di sfiato
Calcolare la lunghezza
complessiva del tubo
La conduttura di sfiato, comprese le
curvature, offre una certa resistenza
all’aria espulsa. Tale attrito, chiamato
compensazione lunghezza tubo, si ri
ferisce alla resistenza offerta ad es. da
un tubo curvo rispetto a un tubo sinteti
co diritto, lungo 1 m (Tabella I).
Addizionando i valori di compensazio
ne delle diverse componenti della tuba
zione si ottiene la lunghezza complessiva del tubo. La lunghezza complessi
va della tubazione è quindi basata su
valori calcolati secondo la resistenza
all’attrito dell’intera conduttura di sfiato.
Poiché un tubo di diametro maggiore
offre minore resistenza, i tubi di una
conduttura lunga complessivamente ol-tre 20 m dovranno avere un diametro
maggiore (Tabella II).
Operazioni
1) Misurare la lunghezza dei diversi tubi
diritti dell'intera conduttura di sfiato.
Moltiplicare poi il valore ottenuto per
il rispettivo coefficiente di "compen
sazione lunghezza tubo" secondo la
Tabella I.
-
-
4) Consultare la Tabella II per stabilire il
diametro appropriato in base alla
lunghezza complessiva della tuba
zione precedentemente accertata.
Tabella I
accessori lunghezza
-
flessibile di sfiato (ultraflessibile)*
-
-
1 m messo in posa diritto
–
curvatura 45°
–
(raggio di curvatura = 0,25 m)
curvatura 90°
–
-
(raggio di curvatura = 0,25 m)
flessibile di sfiato (flessibile o Alu-Flex)* /
-
tubo sintetico scarico acqua
1 m messo in posa diritto oppure
–
1 m di tubo diritto
curvatura 45°
–
(raggio di curvatura = 0,25 m)
curvatura 90°
–
(raggio di curvatura = 0,25 m)
tubo per muro* o raccordo per finestra*
–
con griglia incorporata
–
con saracinesca di ritenuta (saracinesca oscillante)
saracinesca di ritenuta* da incorpo
rare nel tubo di sfiato
(vedi voce "d collettore di sfiato")
tubo piatto (installazione a colonna)* 11,0 m
apertura sfiato asciugatrice di de
stra o sinistra
* Accessori a disposizione presso il concessio
nario o il servizio assistenza Miele.
compensazione tubo
-
-
-
1,8 m
1,5 m
2,5 m
1,0 m
0,6 m
0,8 m
3,8 m
1,5 m
14,3 m
1,0 m
-
2) Accertare il numero di curvature
componenti
. Sommare i rispettivi va
e di
lori di "compensazione lunghezza
tubo" in base alla Tabella I.
3) Sommare le lunghezze di compensa
zione del tubo accertate. Si otterrà
così la lunghezza complessiva del
tubo.
risultato: la lunghezza complessiva del
tubo è inferiore a 20 m (secondo la Ta
bella II). In questo caso basta un tubo
del diametro di 100 mm.
Possibilità di raccordo
all’asciugatrice
Posteriormente
Raccordo predisposto alla consegna.
Installare il tubo di sfiato come de
^
scritto nelle pagine successive.
Lateralmente a destra o a sinistra
^ Togliere il coperchio di chiusura e in-
serirlo nell’apertura posteriore.
^
Premere bene il coperchio nell’apertura
per evitare che si stacchi.
^
Installare il tubo di sfiato come de
-
scritto nelle pagine successive.
-
-
28
Page 29
Raccordo tubo di sfiato
Sistemi di sfiato
In questa e nelle seguenti pagine ven
gono descritti i sistemi di sfiato (a bc d) che possono venire installati con
l'asciugatrice.
-
Adattatore
Nell'adattatore (2) per collegare il tubo
di sfiato flessibile è incorporato un
adattatore ad anello** (1). Combinato
con un tubo di sfiato corto (lunghezzacomplessiva max. 10 m) riduce il con
sumo di elettricità e anche la durata del
programma di asciugatura. L’adattatore
ad anello è asportabile e si può usare
per tutti i sistemi di sfiato.
**Avvertenza per gli istituti di controllo: per le ve
rifiche secondo norma EN 61121 l’anello adatta
tore deve essere in sede.
a Sistema di sfiato con tubo
flessibile
Usando l'adattore in dotazione si po
trà collegare facilmente un flessibile
(C 100 mm).
Materiale occorrente:
tubo flessibile di sfiato* (ultraflessibi
–
le, flessibile oppure Alu-Flex),
tubo per il muro* o raccordo per fine
–
stra*.
* Accessori Miele acquistabili
-
^
Togliere l’anello adattatore (1)
dall’adattatore (2) solo se la lunghez
za del tubo di sfiato è di oltre 10 m!
-
Se la lunghezza complessiva è infe
-
riore a 10 m si può lasciare l’anello
nell’adattatore.
-
-
-
-
-
^
Collegare l'asciugatrice al flessibile
di fiato (3) mediante l'adattatore (2).
^
Esempi: v. pagina successiva.
29
Page 30
Raccordo tubo di sfiato
Esempi
Raccordo per finestra
1. Raccordo finestra in lastra di plexiglas
(le istruzioni per il montaggio sono allegate al raccordo per finestra Miele)
2. Adattatore per il flessibile di sfiato
Raccordo a un camino di sfiato
1. Tubo con manicotto di raccordo
(= componenti del tubo per muro
Miele)
2. Adattatore per il flessibile di sfiato
3. Camino di sfiato, isolato contro
l’umidità
30
,
L’aria espulsa non deve venire
convogliata in una canna fumaria in
funzione e nemmeno in un pozzo di
aerazione per locali con caminetto o
stufe.
Page 31
Raccordo tubo di sfiato
b Sistema di sfiato
con tubi inseriti
Tale sistema di sfiato è consigliabile se
il tubo complessivo è piuttosto lungo.
Un tubo rigido infatti offre all’aria
espulsa minor resistenza di un tubo
ultraflessibile. Conseguentemente la
durata del programma è più breve
con un minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente
^
. . . raccordo* con aletta interna,
. . . tubo per muro* o raccordo per fi
nestra*.
* (accessori speciali Miele)
. . . tubo in plastica o per alte temperature (negozi specializzati). Se il diametro del tubo è maggiore di 100 mm
occorrono pezzi di raccordo speciali
(ad es. da C 100 a 125 mm).
B Inserire il raccordo Miele (2)
nell’apertura di sfiato dell’asciugatrice.
C Mettere in posa il tubo di sfiato (3).
Esempio
-
1) tubo per muro
(il tubo Miele per muro è corredato
di istruzioni per il montaggio)
2) raccordo
3) tubo sintetico, diametro DN 100
A Inserire l’anello adattatore (1) nel rac
cordo Miele (2) solo se la lunghezza
complessiva del tubo è inferiore a
10 m.
Non usare l’adattatore ad anello se la
lunghezza complessiva del tubo su
pera i 10 m!
-
-
31
Page 32
Raccordo tubo di sfiato
c Collegamento diretto col
tubo nel muro
La soluzione ottimale è quella di si
stemare l’asciugatrice vicino al muro
esterno del locale. In questo caso si
dovrà praticare un’apertura di sfiato
nel muro.
Il tubo di sfiato sarà il più corto possi
bile e conseguentemente la durata
dei programmi sarà più breve con un
minore consumo di elettricità.
Materiale occorrente: tubo per muro
^
e anello distanziatore flessibile (ac
cessori speciali Miele).
A Per effettuare l’apertura nel muro
. . . attenersi alle istruzioni di montaggio allegate al tubo Miele per il muro
e
. . . ai due seguenti disegni dimensionali.
vista dall’alto:
vista laterale:
-
-
-
1) tubo nel muro
2) anello distanziatore flessibile
1) tubo nel muro
2) anello distanziatore flessibile
32
B Inserire l’anello adattatore (1) nel
tubo del muro.
C Inserire l’anello distanziatore flessibi
le (3) nel manicotto di raccordo (2)
del tubo del muro e sistemare
l’asciugatrice contro il muro.
-
Page 33
d Tubo collettore di sfiato
Per evitare che si formi condensa e
odori sgradevoli nelle asciugatrici se
non sono in funzione,
Raccordo tubo di sfiato
^
si consiglia di dotare le singole asciu
gatrici di una valvola di ritenuta R di
rettamente nel tubo collettore (in que
sto caso occorrono accessori specia
li Miele*).
Se si installano da 3 a max. 5 asciuga
trici, il diametro del tubo collettore D
deve venire maggiorato.
Asciuga
trice
2
3
4 - 5
-
Coefficiente di maggiorazione dia
metro tubo secondo Tabella II
1
1,25
1,5
-
-
-
-
-
1) collegamento al tubo collettore
-
2) valvola di ritenuta Miele*
3) adattatore supplementare Miele*
4) flessibile Miele*, ultraflessibile
^
Inserire completamente la valvola di
ritenuta (2) nell’adattatore (3).
33
Page 34
Raccordo tubo di sfiato
Colonna lava-asciuga
Altezza delle aperture di sfiato nel
caso di colonna lava-asciuga.
Lavatrice Miele con pannello comandi
diritto o inclinato
ripiano intermedio* senza piano di lavoro:
A = 94,2 cm
B = 170,0 cm
ripiano intermedio* con piano di lavoro:
A = 92,8 cm
Lavatrice Miele con pannello comandi
"confort"
ripiano intermedio* senza piano di lavoro:
C = 94,2 cm
D = 170,0 cm
ripiano intermedio* con piano di lavoro:
C = 96,0 cm
D = 171,8 cm
* Accessorio Miele acquistabile
* Peso biancheria asciutta.
** Programma di controllo secondo EN 61121 (incluso adattatore ad anello).
Valori accertati secondo norma EN 61121.
Per verifiche secondo EN 61121, prima di iniziare il controllo, impostare il programma cotone/colorati,
pronto asciutto, con un carico di 3 kg di biancheria in cotone e con 70% di umidità residua iniziale, se
condo la norma suddetta.
I dati effettivi possono variare da quelli indicati a seconda della composizione e peso del carico,
dell’umidità residua dopo la centrifuga finale, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle funzio
ni supplementari impostate.
6,0800 (70 % umidità residua)**
1200
1400
1600
1800
6,0800 (70 % umidità residua)**
1200
1400
1600
1800
3,01000 (50 % umidità residua)**1,3538
3,010001,2033
ElettricitàDurata
3,90
3,05
2,90
2,80
2,55
3,00
2,20
2,05
1,95
1,70
107
85
81
78
71
82
61
57
55
48
-
-
35
Page 36
Dati tecnici
altezza850 mm (regolabile +7/-7 mm)
altezza per incasso sottopiano820 mm
larghezza595 mm
profondità580 mm
profondità con sportello aperto1060 mm
peso48 kg
capienza tamburo100 l
carico massimo6 kg (peso biancheria asciutta)
lunghezza cavo elettrico2 m
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
potenza lampadinav. targhetta dati
consumo elettricitàv. capitolo "Dati di consumo"
marchi di controlloASE, VDE, antidisturbi radio-TV
36
Page 37
Funzioni programmabili
che possono modificare
i valori standard
37
Page 38
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità
residua per il programma
"cotone/colorati".
Grazie ai dispositivi elettronici,
l'asciugatrice è eccezionalmente
economica per consumo di elettricità.
Se, tuttavia, si desidera che il bucato
risulti più asciutto, è possibile aumen
tare il grado di asciugatura per tutti i
livelli di asciugatura previsti da que
sto programma. In questo caso la du
rata del programma si prolunga.
Alla consegna è attivato un livello standard di umidità residua. È possibile ridurre il grado di umidità residua programmato.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
La funzione programmabile viene impostata mediante il tasto
pola dei programmi. Il tasto e la manopola hanno quindi un’ulteriore funzione,
non evidenziata sul pannello comandi.
Premessa:
–
l’asciugatrice è spenta,
–
lo sportello è chiuso.
–
La manopola dei programmi si trova
sulla posizione
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
start
fine
.
start
e, mantenendo
e la mano-
-
C Aspettare finché la spia di controllo
start
si accende e
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
.
to
F Premendo il tasto
-
-
modificare la funzione programmata
alla consegna.
se la spia di controllo
–
peggia:
il tenore di umidità residua stan
dard viene ridotto,
– se la spia di controllo
lampeggia:
è attivo il tenore di umidità standard.
G Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così
memorizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni momento.
Controllo
^
Attenersi alle premesse e attuare le
operazioni da A a E.
A seconda che la spia di controllo
asciugare
re l'impostazione memorizzata.
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
lampeggi e no, è facile vede
cotone, pronto asciut
.
start
asciugare
asciutto
start
è possibile
.
non
lam
-
-
-
-
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
38
.
Page 39
Funzioni programmabili
Modificare il tenore di umidità
residua per il programma
lava/indossa
Grazie ai dispositivi elettronici,
l'asciugatrice è eccezionalmente
economica per consumo di elettricità.
Se, tuttavia, si desidera che il bucato
risulti più asciutto, è possibile aumen
tare il grado di asciugatura per tutti i
livelli di asciugatura previsti da que
sto programma. In questo caso la du
rata del programma si prolunga.
Alla consegna è attivato un livello standard di umidità residua. È possibile ridurre il grado di umidità residua programmato.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
La funzione programmabile viene impostata mediante il tasto
pola dei programmi. Il tasto e la manopola hanno quindi un’ulteriore funzione,
non evidenziata sul pannello comandi.
Premessa:
–
l’asciugatrice è spenta,
–
lo sportello è chiuso.
–
La manopola dei programmi si trova
sulla posizione
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
start
fine
.
start
e, mantenendo
e la mano-
-
C Aspettare finché la spia di controllo
start
si accende
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
.
cato
F Premendo il tasto
-
-
modificare la funzione programmata
alla consegna.
se la spia di controllo
–
peggia:
il tenore di umidità residua stan
dard viene ridotto,
– se la spia di controllo
lampeggia:
è attivo il tenore di umidità standard.
G Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così
memorizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni momento.
Controllo
^
Attenersi alle premesse e attuare le
operazioni da A a E.
A seconda che la spia di controllo
asciugare
re l'impostazione memorizzata.
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
lampeggi e no, è facile vede
cotone/colorati, deli
.
start
asciugare
asciutto
start
è possibile
.
non
lam
-
-
-
-
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
.
39
Page 40
Funzioni programmabili
Attivare/disattivare il segnale
acustico
Alla fine del programma si attiva un
segnale acustico ad intervalli per
1 ora al massimo.
Alla consegna il segnale acustico è atti
vato e, se si desidera, si può disattiva
re.
Il segnale acustico continuo in caso di
anomalie funziona indipendentemente
dall'attivazione o no del segnale acusti
co.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
La funzione programmabile viene impostata mediante il tasto
pola dei programmi. Il tasto e la manopola hanno quindi un’ulteriore funzione,
non evidenziata sul pannello comandi.
Premessa:
–
l’asciugatrice è spenta,
–
lo sportello è chiuso.
–
La manopola dei programmi si trova
sulla posizione
fine
start
.
e la mano-
-
start
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
C Aspettare finché la spia di controllo
-
start
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
a mano
F Premendo il tasto
modificare la funzione programmata
alla consegna.
– se la spia di controllo
lampeggia:
il segnale acustico non è attivo.
– se la spia di controllo
peggia:
il segnale acustico è attivo.
G Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
La funzione programmata viene così
memorizzata. L’impostazione può veni
re modificata manualmente ad ogni mo
mento.
.
si accende e
.
I-on/0-off
e, mantenendo
start
cotone/colorati, stiro
start
è possibile
asciutto
asciutto
.
-
.
non
lam-
-
-
40
Controllo
^
Attenersi alle premesse e attuare le
operazioni da A a E.
A seconda che la spia di controllo
asciugare
re l'impostazione memorizzata.
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
lampeggi e no, è facile vede
-
Page 41
Funzioni programmabili
Impostazione durata ciclo di
raffreddamento
A programma ultimato, il bucato vie
ne raffreddato automaticamente per
la durata necessaria. È possibile pro
lungare il ciclo di raffreddamento.
In questo caso, il bucato viene raf
freddato più intensamente.
Alla consegna, la durata prolungata del
ciclo di raffreddamento non è attivata. È
possibile prolungarla, selezionando
due livelli.
La durata prolungata del ciclo di raffreddamento è attivabile per i programmi
cotone/colorati, lava/indossa e auto-
matic
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
La funzione programmabile viene impostata mediante il tasto
pola dei programmi. Il tasto e la manopola hanno quindi un’ulteriore funzione,
non evidenziata sul pannello comandi.
Premessa:
–
l’asciugatrice è spenta,
start
e la mano-
-
-
-
C Aspettare finché la spia di controllo
start
si accende e
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione
.
trice
F Premendo il tasto
modificare la funzione programmata
alla consegna.
se la spia di controllo
–
peggia 1 volta:
il ciclo di raffreddamento si prolun
ga di 5 minuti;
– se la spia di controllo
peggia 2 volte:
il ciclo di raffreddamento si prolunga di 10 minuti;
– se la spia di controllo
lampeggia:
è attivo il ciclo di raffreddamento
normale.
G Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così
memorizzata. L’impostazione può veni
re modificata manualmente ad ogni mo
mento.
cotone/colorati, stira
.
start
asciugare
asciugare
asciutto
start
.
è possibile
non
lam
lam-
-
-
-
-
-
–
lo sportello è chiuso.
–
La manopola dei programmi si trova
sulla posizione
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
fine
.
start
e, mantenendo
.
Controllo
^
Attenersi alle premesse e attuare le
operazioni da A a E.
A seconda che la spia di controllo
asciugare
re l'impostazione memorizzata.
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
lampeggi e no, è facile vede
-
41
Page 42
Funzioni programmabili
Modificare il livello di
asciugatura standard per il
programma lava/indossa
pronto asciutto
Per questo programma è preimposta
to il livello di asciugatura standard.
Se si desidera, è possibile modificar
lo e in questo caso il bucato risulta
più asciutto.
Alla consegna è attivo il livello
asciutto
Al suo posto è possibile impostare
pronto asciutto +
standard).
Avvertenza! Se è modificata la funzione
programmabile (umidità residua per il
programma "
questa modifica, il bucato risulterà ancora più asciutto.
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
La funzione programmabile viene impo
stata mediante il tasto
pola dei programmi. Il tasto e la mano
pola hanno quindi un’ulteriore funzione,
non evidenziata sul pannello comandi.
.
(più asciutto del livello
lava/indossa
start
pronto
", apportando
e la mano
-
-
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
C Aspettare finché la spia di controllo
start
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
su
F Premendo il tasto
modificare la funzione programmata
alla consegna.
– se la spia di controllo
peggia:
il livello di asciugatura da standard
passa a pronto asciutto +.
– se la spia di controllo
lampeggia:
è attivo il livello di asciugatura
standard.
G Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
La funzione programmata viene così
-
memorizzata. L’impostazione può veni
re modificata manualmente ad ogni mo
mento.
.
si accende e
lava/indossa, pronto asciutto
I-on/0-off
start
start
.
e, mantenendo
start
è possibile
asciutto
asciutto
-
.
.
lam-
non
-
-
Premessa:
–
l’asciugatrice è spenta,
–
lo sportello è chiuso.
–
La manopola dei programmi si trova
sulla posizione
42
fine
.
Controllo
^
Attenersi alle premesse e attuare le
operazioni da A a E.
A seconda che la spia di controllo
asciugare
re l'impostazione memorizzata.
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
lampeggi e no, è facile vede
-
Page 43
Funzioni programmabili
Modificare il livello di
asciugatura standard per il
programma automatic
Per questo programma è preimposta
to il livello di asciugatura standard.
Se si desidera, è possibile modificar
lo e in questo caso il bucato risulta
più asciutto o umido.
Alla consegna è attivo il livello
asciutto
Al suo posto è possibile impostare
a mano
asciutto +
dard).
Per programmare e memorizzare la
funzione, effettuare le operazioni da
A a G.
La funzione programmabile viene impostata mediante il tasto
pola dei programmi. Il tasto e la manopola hanno quindi un’ulteriore funzione,
non evidenziata sul pannello comandi.
Premessa:
.
(più umido) oppure
(più asciutto del livello stan-
start
pronto
pronto
e la mano-
-
stiro
start
asciutto
asciutto
asciutto
start
è possibile
D . . . rilasciare poi il tasto
E Ruotare la manopola dei programmi
su
automatic
F Premendo il tasto
modificare la funzione programmata
alla consegna.
se la spia di controllo
–
peggia 2 volte:
il livello di asciugatura da standard
passa a pronto asciutto +.
se la spia di controllo
–
lampeggia:
il livello di asciugatura da standard
passa a stiro a mano.
– se la spia di controllo
peggia 1 volta:
è attivo il livello di asciugaturastandard.
G Spegnere l’asciugatrice premendo il
tasto
I-on/0-off
La funzione programmata viene così
memorizzata. L’impostazione può venire modificata manualmente ad ogni mo
mento.
.
.
.
lam
non
lam-
-
-
–
l’asciugatrice è spenta,
–
lo sportello è chiuso.
–
La manopola dei programmi si trova
sulla posizione
A Premere il tasto
lo premuto, effettuare le operazioni
da B a C.
B Accendere l’asciugatrice col tasto
I-on/0-off
C Aspettare finché la spia di controllo
start
si accende e
fine
.
start
e, mantenendo
.
Controllo
^
Attenersi alle premesse e attuare le
operazioni da A a E.
A seconda che la spia di controllo
asciugare
re l'impostazione memorizzata.
^
Spegnere l’asciugatrice.
L’operazione di controllo è terminata.
lampeggi e no, è facile vede
-
43
Page 44
Con riserva di modifiche/0405
M.-Nr. 06 481 640 / 00
it-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.