Istruzioni d’uso e di montaggio
Lavatrice
Special III CH
Leggere assolutamente le istruzioni
d’uso e di montaggio prima di
posizionare, installare e usare per la
prima volta la lavatrice per evitare
di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
M.-Nr.
b
05 603 260
Page 2
Tutela dell’ambiente
Smaltire l’imballaggio
L’imballaggio per proteggere la lavatri
ce da eventuali danni durante il traspor
to è realizzato con materiali conformi
alla tutela dell’ambiente e pertanto rici
clabili.
Non buttare quindi l’imballaggio nella
discarica ma consegnarlo al rivenditore
o smaltirlo secondo le disposizioni co
munali. In tal modo si contribuirà a ri
sparmiare materie prime e a diminuire il
volume dei rifiuti.
-
-
Smaltire gli elettrodomestici
fuori uso
-
-
In generale negli elettrodomestici fuori
uso ci sono ancora materiali riutilizzabi
-
li. Non depositare quindi il vecchio ap
parecchio nella discarica ma informarsi
presso il rivenditore o le autorità comu
nali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio
viene prelevato, accertarsi che non co
stituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Altre informazioni in merito sono conte
nute nel capitolo „Consigli e avvertenze".
a cavo collegamento elettrico
b tubo afflusso acqua (resistente a una
pressione di max. 70 bar)
c tubo scarico acqua (con manicotto
girevole e asportabile)
d vaschetta detersivo
6
e pannello comandi
f sportello di carico
g sportello per filtro e pompa di scari
co, tirante sbloccaggio di emergen
za sportello di carico
h quattro piedini regolabili
-
-
Page 7
Pannello comandi
Descrizione lavatrice
a Tasto "jk"
per avviare, spegnere la lavatrice o
arrestare il programma.
b Tasto "Sportello"
per aprire lo sportello di carico.
c Tasto "AVVIO"
per avviare il programma.
d Tasti funzioni supplementari
coi tasti superiori si attivano le funzioni "ammollo", "prelavaggio" oppure
"breve",
col tasto inferiore si attiva la funzione
"acqua più",
spia accesa = funzione attivata
spia spenta = funzione non attivata
e Tasto "Centrifuga"
per: numero di giri centrifuta, arresto
risciacquo e senza centrifuga finale.
f Spia di controllo
indica il numero di giri impostato per
la centrifuga.
g Manopola programmi
Si può ruotare verso destra o sinistra.
h Indicatore svolgimento programma
con spie di controllo
i Spie di controllo servizio/anomalie
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare la lavatrice la prima
volta. Il libretto contiene importanti
informazioni riguardanti la sicurezza,
l’uso e la manutenzione al fine di evi
tare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potebbe rendersi necessario consul
tarlo o servire a un altro utente.
-
-
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu
menti e i capi di biancheria contraddistinti dallo specifico simbolo
sull’etichetta.
Altri usi possono essere pericolosi. La
casa produttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da
un uso non appropriato o da un’errata
manipolazione dei comandi.
-
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice, veri
ficare che non ci siano danni
visi-bili.
In caso affermativo, non istallare o usa
re la macchina.
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati
di allacciamento (sicurezza, tensione e
frequenza) riportati nella targhetta di
matricola corrispondano a quelli della
rete elettrica. In caso di dubbio rivol
gersi a un elettricista.
-
La sicurezza elettrica della lavatri
ce è garantita solo se è allacciata a
un conduttore di protezione installato
conformemente alle norme.
È oltremodo importante verficare
l’efficienza di tale dispositivo di sicurez
za e, in caso di dubbio, far controllare
l’installazione da un elettricista qualifi
cato. La casa produttrice declina ogni
responsabiolità per eventuali infortuni e
guasti derivanti dalla mancanza di un
conduttore di protezione di messa a ter
ra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di
surricaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire
gravi pericoli per l’utente per i quali la
casa produttrice non si assume alcuna
responsabilità. Le riparazioni devono
venire effettuate esclusivamente da
personale qualificato, autorizzato da
Miele.
La lavatrice è staccata dalla rete
-
elettrica se:
–
la spina del cavo di allacciamento
della lavatrice è staccata dalla prese,
oppure
–
la sicurezza elettrica dell’impianto è
disinserita, oppure
–
il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è stato svitato e rimosso dalla sua
sede.
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
La lavatrice deve venire collegata
alla rete idrica con tubi nuovi. Evi
tare assolutamente di usare tubi vecchi
e controllare periodicamente i tubi di af
flusso e scarico dell’acqua. Si eviteran
no così danni derivanti da perdite
d’acqua.
Eventuali parti difettose devono ve
nire sostituite esclusivamente con
pezzi originali di ricambio Miele, in gra
do di garantire completamente tutte le
norme di sicurezza degli elettrodome
stici Miele.
-
-
Importante
L’installazione di questa apparec-
chiatura in luoghi non fissi (ad
esempio battelli) deve essere effettuata
da ditte o persone qualificate, rispettando severamente le norme di sicurezza
per l’uso corretto dell’apparecchiatura.
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l’acqua gela, i
tubi possono screpolarsi e perfino
scoppiare. A temperature inferiori allo
zero, inoltre, viene pure compromesso il
funzionamento delle componenti elet
troniche.
-
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di
protezione sulla parte posteriore sia
stata smontata (v. capitolo "Installazio
ne"). Diversamente, quando la centrifu
ga è in funzione, la staffa può danneg
giare la lavatrice e anche i mobili o gli
elettrodomestici vicini.
In caso di assenza prolungata, ad
-
esempio durante le vacanze, chiu
dere sempre il rubinetto, soprattutto se
il pavimento su cui si trova la lavatrice
non è dotato di scarico a pozzetto. Peri
colo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da
bagno, verificare che l’acqua fluisca
bene nello scarico. Diversamente potrebbe traboccare.
Fissare bene il tubo di scarico al bordo
del lavandino o della vasca poiché il
contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo.
Pericolo di allagamento!
Vuotare sempre tasche e taschini.
Gli oggetti estranei, soprattutto di
metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli,
chiodi, monete ed altro, possono dan
neggiare il tamburo e rovinare la bian
cheria.
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro
dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac
china dovesse incrostarsi di calcare,
usare un prodotto decalcificante anti
corrosivo. Il prodotto specifico è a di
sposizione presso il rivenditore o il ser
vizio assistenza Miele. Attenersi scru
polosamente alle modalità d’uso del
prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con
tenenti solventi prima di lavarli a mac
china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici,
ad es. smacchiatori, benzina rettificata
e altro. Potrebbero corrodere le parti
metalliche interne e sviluppare vapori
velenosi. Pericolo d’incendio e di esplosione!
A causa dei composti chimici con-
tenuti, i decoloranti possono corrodere la macchina. Evitare quindi assolutamente di usare decoloranti con la
macchina.
-
-
-
-
-
-
Uso di accessori
-
-
È permesso aggiungere o incorpo
rare accessori espressamente con
sentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti
e le prestazioni di garanzia come pure
la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento elettrodomestici
fuori uso
Togliere la spina dalla presa. Rendere
inservibili la spina e il cavo elettrico. Si
eviterà così che l’apparecchiatura ven
ga usata in modo scorretto da terzi.
-
-
-
Se si lava a temperature alte, l’oblò
diventa molto caldo.
Sorvegliare quindi i bambini per evitare
che tocchino l’oblò caldo.
10
Page 11
Lavaggio ecologico
Nel limite del possibile, sfruttare al
–
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi.
Il consumo di energia e d’acqua,
rapportato al carico massimo, sarà
ridotto al minimo.
Per risparmiare energia elettrica, la
–
vare la biancheria e gli indumenti
poco sporchi a temperatura modera
ta (75° C oppure 60° C).
Per carichi parziali attivare i pro
–
grammi BUCATO MISTO oppure
MINI.
– Per lavare la biancheria normalmente
sporca basta il ciclo principale di lavaggio.
– Attivare la funzione supplementare
"Ammollo". In tal caso si potrà abbassare la temperatura del ciclo principale di lavaggio.
– Al posto del ciclo "Prelavaggio", atti-
vare la funzione supplementare
"Ammollo".
La funzione "Ammollo" e il ciclo "La
vaggio principale" vengono infatti ef
fettuati con la stessa acqua.
Lavare la biancheria poco sporca
–
con la funzione supplementare "Bre
ve".
Dosare il detersivo attenendosi scru
–
polosamente alle istruzioni riportate
sulla confezione.
Se il carico è ridotto, diminuire pro
–
porzionalmente il dosaggio del deter
-
sivo (circa
1
/3di meno per metà cari
co).
Se a lavaggio ultimato il bucato viene
–
asciugato a macchina, effettuare la
centrifuga finale con un numero pos
sibilmente alto di giri.
– Grazie ai dispositivi automatici di
controllo del carico e di risciacquo,
la durata del programma di lavaggio
può variare notevolmente. A seconda
della quantità del carico, il ciclo principale di lavaggio viene abbreviato
e, se necessario, viene saltato un ciclo di risciacquo.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Avant la première lessive
La lavatrice dovrà essere installata
correttamente prima di usarla la pri
ma volta. Osservare in merito il capi
tolo "Posizionatura e allacciamento".
Eliminare l’acqua residua di
collaudo
Aprire il rubinetto,
^
non caricare il tamburo,
^
1
Versare nella vaschetta II
^
saggio del detersivo indicato sulla
confezione. j,
^ premere il tasto "jk",
^ ruotare la manopola dei programmi
su "COLORATI 60° C".
Importante
È necessario impostare questo programma per adattare le componenti
elettroniche alle condizioni del luogo.
/4del do
-
-
-
Togliere l’apposita chiave all’interno
^
del pannello anteriore della vaschetta
del detersivo.
^ Premere il tasto "Acqua più", (la ri-
spettiva spia di controllo si accende),
^
premere il tasto "Centrifuga" finché
nell’indicatore si accende la scritta
"Senza centrifuga finale",
^
premere infine il tasto "AVVIO".
^
Al termine del programma l’acqua di
collaudo viene eliminata.
Registrare il valore della
durezza dell’acqua
Il corretto dosaggio del detersivo di
pende, tra l’altro, dalla durezza
dell’acqua. Si consiglia di regolare il di
sco all’interno della vaschetta del deter
sivo sul valore opportuno.
12
-
^
Girare il disco sul valore corretto
dell’acqua di alimentazione.
Per sapere il valore della durezza dell’
acqua, informarsi presso l’azienda per
l’erogazione idrica.
-
-
Page 13
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per lavare correttamente, effettuare le
diverse operazioni contrassegnate dai
numeri (A,B,C,...).
Prima di caricare la lavatrice
A Selezionare la biancheria.
^ Vuotare tasche e taschini.
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di
colore scuro stingono. Lavare quindi al
cune volte separatamente questi capi
per non tingere la biancheria di colore
chiaro.
Capi delicati vanno lavati a parte col
programma adatto, mettendoli even
tualmente nello speciale sacchetto tra
forato.
Lavare a macchina solo gli indumenti
che si possono lavare secondo le indi
cazione sull’etichetta.
Trattare i punti più sporchi e le
^
macchie.
Prima del lavaggio, trattare le macchie,
i colletti e i polsini con un po’ di detersivo liquido o il prodotto specifico.
Per le macchie più tenaci informarsi in
una lavanderia.
Evitare assolutamente di usare solventi
chimici se i capi vengono lavati a macchina!
-
-
-
-
,
Oggetti metallici estranei, ad es.
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi,
monete, forcine e altro possono dan
neggiare la biancheria e il tamburo.
^
Selezionare la biancheria.
Pressoché tutti gli indumenti sono prov
visti di etichetta coi simboli di lavaggio.
Selezionare quindi la biancheria secon
do i simboli e le istruzioni di lavaggio. I
diversi simboli sono descritti nel capito
lo "Programmi" alla voce "Simboli sulle
etichette".
-
-
-
-
– Tendine:
asportare i rullini di scorrimento e il
nastro di piombo oppure lavarle nell’
apposito sacco traforato.
–
Reggiseni:
togliere o fissare convenientemente i
rinforzi metallici.
–
Maglie, magliette, jeans, pantaloni,
capi in jersey:
girarli al rovescio se espressamente
indicato dal produttore.
13
Page 14
Per lavare correttamente
B Premere il tasto "Sportello".
C Caricare la lavatrice.
Sistemare la biancheria nel tamburo
non piegata e senza comprimerla. Se i
capi sono di diversa grandezza, il la
vaggio e la centrifuga risulteranno più
accurati.
Non caricare eccessivamente il tamburo per non compromettere il lavaggio
ed evitare la formazione di pieghe.
va su "Fine", nell’indicatore "Svolgi
mento programma" si accende la
spia di controllo "Antipiega/Fine".
H Ruotare la manopola dei program-
mi sul prgramma desiderato (v.
capi-tolo "I diversi programmi".
-
-
Prima di chiudere lo sportello, accertar
si che non vi sia incastrato qualche
capo.
E Aprire il rubinetto.
F Aggiungere il detersivo.
Informazioni più dettagliate sono ripor
tate nel capitolo "Dosare correttamente
il detersivo".
14
-
-
Page 15
Per lavare correttamente
I Attivare eventualmente la funzione
supplementare desiderata.
È possibile attivare per volta due fun
zioni supplementari al massimo se ov
viamente sono compatibili col program
ma (v. capitolo "I diversi programmi"). È
possibile impostare solo una delle se
guenti funzioni supplementari: "Ammol
lo", "Prelavaggio" e "Breve".
^ Mantenere premuto il tasto delle fun-
zioni supplementari "Ammollo", "Prelavaggio" oppure "Breve" finché la ri
spettiva spia di controllo si accende.
^
Se si desidera, attivare la funzione
supplementare "Acqua più" premen
do il rispettivo tasto.
Per disinserire una funzione supple
mentare attivata basta premere nuova
mente il rispettivo tasto.
-
-
-
-
-
J Impostare il numero di giri della
centrifuga.
-
-
^ Premere ripetutamente il tasto "Cen-
trifuga" finché si accende la spia accanto al numero di giri desiderato.
Per alcuni programmi il numero massimo di giri è limitato automaticamente
ed è quindi impossibile effettuare la
centrifuga con un numero di giri superiore (v. capitolo "I diversi programmi").
K premere infine il tasto "Avvio"
-
Funzione "Memory"
Se al programma si abbina una fun
zione supplementare oppure si modi
fica il numero di giri della centrifuga,
il dispositivo elettronico della lavatri
-
ce memorizza le modifiche apporta
te.
-
-
-
-
Se in seguito il programma in questione
viene attivato nuovamente, anche le
modifiche apportate (funzione supple
mentare e giri centrifuga) vengono vi
sualizzate.
-
-
15
Page 16
Per lavare correttamente
A programma ultimato
L Spegnere la lavatrice
Premere e far fuoriuscire il tasto
‘jk’
e ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione "Fine".
M Premere il tasto "Sportello".
N Togliere il bucato dal tamburo.
Accertarsi che nel tamburo non sia
no rimasti capi di biancheria. Se la
vati una seconda volta con un altro
progamma potrebbero restringersi o
tingersi.
P Chiudere il rubinetto.
Q Chiudere lo sportello.
Si eviterà così che vengano messi inav
vertitamente nel tamburo oggetti estra
nei che potrebbero rovinare la bianche
ria durante il lavaggio.
-
-
-
-
-
O Controllare se sotto la guarnizione
di gomma dello sportello si sono
depositati corpi estranei.
16
Page 17
Per lavare correttamente
Aggiungere/prelevare
biancheria
Dopo che il programma è avviato, è
possibile aggiungere o togliere bian
cheria se sono stati attivati i seguenti
programmi:
BOLLITURA/COLORATI
–
DELICATI
–
LANA
–
MINI
–
Appretto
–
– BUCATO MISTO
^ Premere il tasto "Sportello" finché si
apre,
^ aggiungere o togliere i capi che si
desidera,
^ chiudere nuovamente lo sportello.
– Per i programmi BOLLITURA/
COLORATI, LANA, MINI, Appretto e
BUCATO MISTO (alta percentuale di
capi colorati), prescindendo da qual
che eccezione, è possibile aprire lo
sportello durante tutti i cicli di lavag
gio.
Eccezioni
Non è possibile aprire lo sportello se:
la temperatura dell’acqua di lavaggio
–
-
-
è superiore ai 55° C,
è stata attivata la funzione supple
–
mentare "Acqua più",
è stato attivato il dispositivo per bloc
–
care i programmi.
-
-
-
–
Per i programmi DELICATI eBUCATO MISTO (alta percentuale di
capi delicati), prescindendo da qual
che eccezione, è possibile aprire lo
sportello solo durante il ciclo princi
pale di lavaggio.
-
-
17
Page 18
Per lavare correttamente
Programma . . .
. . . interrompere
Premere il tasto "jk".
^
Per continuare il programma imposta
^
to, premere nuovamente il tasto
"jk".
. . . modificare
Dopo che è stato premuto il tasto
"Avvio" è possibile effettuare le seguenti
modifiche:
– entro 6 minuti dall’avvio si può attiva-
re o disattivare la funzione supplementare "Acqua più" oppure modificare la temperatura di lavaggio,
– modificare il numero di giri della cen-
trifuga entro i limiti massimi consentiti
dal programma attivato.
Dopo l’avvio non è più possibile attivare
un altro programma.
Se dopo 6 minuti dall’avvio del programma si attiva un altro programma
oppure si apportano modifiche alla
temperatura di lavaggio, la spia di con
trollo "Antipiega/Fine" lampeggia. Il pro
gramma in corso non viene tuttavia mo
dificato. Per spegnere la spia di
controllo basta girare la manopola dei
programmi sul programma o sulla tem
peratura impostati all’inizio.
Per impostare un altro programma si
dovrà procedere nel modo seguente:
spegnere la lavatrice premendo il ta
^
sto "jk",
ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione "Fine",
Accendere nuovamente la lavatrice
^
premendo il tasto "jk",
impostare il nuovo programma,
^
premere infine il tasto "AVVIO".
^
. . . saltare un ciclo
^ Ruotare la manopaola dei programmi
sulla posizione "Fine".
Appena nell’indicatore "Svolgimento
programma" si accende la spia di controllo del ciclo con cui si desidera continuare il programma:
^ nell’arco di 4 secondi
nopola dei programmi sul programma impostato all’inizio.
Se è stato attivato il dispositivo per
bloccare i programmi, non è possibi
le interrompere o modificare il pro
gramma in corso.
-
-
riportare la ma-
-
-
-
18
Page 19
Detersivo
Si possono usare tutti i tipi di detersivi
per lavatrice: in polvere, liquidi, con
-
centrati o composti.
Se presenti nella confezione, usare gli
speciali dosatori bicchieri, sfere, sac
chettini ecc.
Lavare gli indumenti e la biancheria di
lana o misto lana con un prodotto
spe-cifico.
Attenersi al dosaggio riportato sulla
confezione. La quantità di detersivo di
pende:
dal grado di sporco della biancheria.
–
Leggermente sporca
La biancheria non è sporca o macchiata ma, ad es., ha solo odore del
corpo.
Normalmente sporca
Si notano tracce di sporco e/o macchie appena visibili.
Piuttosto sporca
Si notano chiaramente tracce di
sporco e macchie.
–
Dalla durezza dell’acqua
Eventualmente informarsi presso
l’azienda per l’erogazione idrica sul
grado di durezza dell’acqua.
il lavaggio, il risciacquo e la centrifu
ga non sono impeccabili,
–
il consumo d’acqua aumenta (ri
sciacquo supplementare),
-
-
gradazio
ne tede
sca °d H
-
-
-
-
-
-
–
si compromette l’equilibrio ecologico.
19
Page 20
Detersivo
Aggiungere il detersivo
i =vaschetta ammollo/prelavaggio
j =vaschetta ciclo principale di
lavaggio
p =vaschetta ammorbidente/
appretto
Per il prelavaggio viene trasportato
dall’acqua il detersivo nella vaschetta
i.
Per il ciclo principale di lavaggio viene
trasportato il detersivo nella vaschetta
j. Se il contenuto della vaschetta j
non fosse sufficiente, si potrà attivare
anche la vaschetta i per il lavaggio
principale (v. capitolo "Funzioni pro
grammabili", voce "Attivare la vaschetta
i").
-
Dolcificatore d’acqua
Se il grado di durezza dell’acqua oscil
la tra II e IV si può aggiungere un pro
dotto specifico dolcificatore. In tal caso
si dovrà diminuire la quantità di detersi
vo. Attenersi al dosaggio riportato sulla
confezione. Versare prima il detersivo e
poi il prodotto dolcificatore .
Dosare il detersivo come per una du
rezza dell’acqua I.
Avvertenza!
Se per il bucato si usano più prodotti,
versarli nella vaschetta j nel modo
seguente:
1) detersivo
2) dolcificatore
3) additivo per il bucato
In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall’acqua.
-
-
Ammorbidente, appretto,
amido o amido liquido
L’ammorbidente rende soffici gli indu
menti e la biancheria e, nel caso di
asciugatura meccanica, diminuisce la
carica di elettricità statica.
L’appretto conferisce a tovaglie,
tova-glioli, camicie, camicette ecc.
l’aspetto di capi nuovi.
-
-
-
20
L’amido conferisce alla biancheria du
rezza e lucentezza.
^
Attenersi al dosaggio consigliato dal
la casa produttrice.
-
-
Page 21
Detersivo
Aggiungere automaticamente
l’ammorbidente, l’appretto o l’amido
Aprire il coperchio della vaschetta
^
p.
^ Versare l’ammorbidente, l’appretto
oppure l’amido liquido al massimo
fino all’indicatore.
^ Chiudere il coperchio,
^ chiudere poi la vaschetta del detersi-
vo.
Aggiungere separatamente
l’ammorbidente o l’appretto
Versare l’ammorbidente o l’appretto
^
nella vaschetta p,
ruotare la manopola dei programmi
^
sulla posizione "Appretto",
inserire il numero di giri desiderato
^
per la centrifuga,
premere il tasto "Avvio".
^
Inamidare separatamente
Dosare e preparare l’amido come in
^
dicato sulla confezione,
^ versare l’amido nella vaschetta i,
^ ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione "Appretto",
^ impostare il numero di giri desiderato
per la centrifuga,
^ premere il tasto "Avvio".
-
L’ammorbidente, oppure l’appretto o
l’amido liquido, viene trasportato auto
ma-ticamente dall’acqua dell’utimo ri
sciacquo. Al termine del programma,
nella vaschetta p rimane una piccola
quantità d’acqua residua.
Se si usa frequentemente amido li
quido, pulire occasionalmente la va
schetta dell’ammorbidente e soprat
tutto il siforne e il canaletto dell’ammorbidente (v. capitolo "Manutenzio
ne e pulizia", voce "Pulire la vaschet
ta del detersivo").
-
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Programmi
I diversi programmi
ProgrammaTipo di bucatoTemperaturamax. giri
BOLLITURA/
COLORATI
ColoratiBiancheria secondo norma di controllo standard.60°C1300
Indumenti e biancheria di cotone e lino, ad es. len
zuola, tovaglie, tovaglioli, canovacci, asciugamani,
jeans, magliette, biancheria per bebè.
-
da 95°C
a 30°C
centrifuga
1300
DELICATIIndumenti di fibre sintetiche. fibre miste, oppure
EXTRA
DELICATI
LANACapi di lana o misto lana lavabili a macchina, con-
MINICapi e indumenti poco sporchi, lavabili col pro-
ApprettoTovaglie, tovaglioli, centrini, grembiuli, abiti da la
CentrifugaCapi resistenti che si possono centrifugare, ad es.
Scarico
Risciacquo extra Indumenti e capi lavati a mano che devono solo
BUCATO MISTO Carico misto di capi e indumenti, selezionati se
cotone facile da trattare, ad es. camicie e camicet
te, grembiuli, tovaglie ecc.
Indumenti di fibre sintetiche o di seta artificiale, ad
es. calze, camicette, camicie, biancheria intima,
Tendine che si possono lavare a macchina secondo le indicazioni della casa produttrice.
traddistinti dallo specifico simbolo. (v. capitolo "I
diversi simboli sulle etichette).
gramma "Colorati".
voro.
capi e indumenti lavati a mano.
essere sciacquati e centrifugati.
condo il colore, da lavare coi programmi "Colorati"
e "Delicati".
da 60°C
a 30°C
-
da 40°C
a freddo
da 30°C
a freddo
da 40°C
a freddo
40°C1300
-
freddo1300
freddo900
40°C900
900
600
600
900
1300
freddo
Per l’indicazione riguardante la temperatura "freddo" l’acqua viene riscaldata a 24°C. In tal modo ven
gono compensate eventuali oscillazioni della temperatura dell’acqua di alimentazione e potenziata al
tresì l’efficacia del detersivo.
22
-
-
Page 23
Programmi
Carico
massimo
5 kg
5 kgPer istituti di controllo: regolazione programma per la verifi
2,5 kg
1 kg
Riempire il tamburo da 1/2 a 3/
4 senza
comprimere
2 kg
2,5 kg
5 kgSe si desidera che il bucato profumi di fresco senza essere
5 kg
Funzioni
supplementari
ammollo
–
prelavaggio
–
breve
–
acqua più
–
(opzioni 1,2,3,4)
ammollo
–
prelavaggio
–
breve
–
acqua più
–
(opzioni 1,2,4)
ammollo
–
prelavaggio
–
breve
–
ammollo
–
prelavaggio
–
breve
–
–
acqua più
(opzioni 1,2,4)
Avvertenze
Per biancheria e indumenti piuttosto sporchi, premere il ta
sto "Ammollo" o "Prelavaggio". Lavare i capi scuri con deter
sivo liquido.
ca secondo norma EN 60456
Per biancheria e indumenti piuttosto sporchi, premere il ta
sto "Ammollo" o "Prelavaggio".
Per biancheria poco sporca, premere il tasto "Breve".
Capi e indumenti contenenti lana vanno lavati col program
ma LANA.
Per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine è quasi
sempre necessario inserire un programma con prelavaggio.
Diminuire il dosaggio di detersivo (metà carico).
trattato con l’ammorbidente.
-
-
-
-
-
5 kg
3,0 kg
Informazioni più dettagliate riguardanti le funzioni supplementari sono riportate nel rispettivo capitolo
"Funzioni supplementari".
–
ammollo
–
prelavaggio
–
breve
–
acqua più
(opzioni 1,2,3*,4*)
A seconda della composizione del bucato, il livello
dell’acqua, il numero di risciacqui e la durata del program
ma vengono determinati automaticamente (v. capitolo "Pro
grammi" voce "Svolgimento programma").
* L’opzione si attiva solo se la percentuale dei capi in coto
ne è elevata.
-
-
-
23
Page 24
Programmi
Svolgimento programma
BOLLITURA/-
COLORATI
ammolloattivabileattivabileattivabile–
prelavaggioattivabileattivabileattivabile–
lavaggio principaleßßß–
raffreddamento lisciva dopo i
75° C
risciacquo alternato–dopo i 50° C––
numero risciacqui
centrifuga finale (giri/min.)max. 1300max. 900max. 600max. 900
ciclo antipiegamax. 30 min.max. 30 min.max. 30 min.–
arresto risciacquoattivabileattivabileattivabileattivabile
senza centrifuga finaleattivabileattivabileattivabileattivabile
ritmo di lavaggionormalenormaledelicatolana
livello acqua– lavaggio
– risciacquo
programmabile–––
max. 1000max. 500–max. 600
basso
basso
2)
1)
DELICATI
1)
332
basso
medio
EXTRA
DELICATI
alto
alto
LANA
medio
medio
Spiegazioni:
ß ciclo presente
– ciclo non presente
1)
Accertamento quantità del carico:
Lo svolgimento di questi programmi viene modificato a seconda della quantità d’acqua assorbita dalla
biancheria.
2)
Il 4° risciacquo si inserisce automaticamente se nel tamburo si è formata troppa schiuma oppure
se si effettua la centrifuga con un numero di giri inferiore a 700 al minuto.
LANA
I capi di lana bagnati sono particolarmente sensibili al movimento del tamburo. Per questo motivo la
rotazione del tamburo è notevolmente ridotta durante questo programma.
Al termine del ciclo principale di lavaggio, nel tamburo affluisce acqua fresca per raffreddare la lisci
va, evitando così che col tempo il tubo di scarico di plastica subisca danni.
Risciacquo alternato
Al termine del ciclo principale di lavaggio, la lisciva viene raffreddata progressivamente dall’afflusso e
deflusso di acqua per evitare che nella biancheria si formino pieghe tenaci.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato tra i diversi cicli di lavaggio.
Centrifuga finale
Il numero di giri della della centrifuga può venire di volta in volta impostato col rispettivo tasto. Per i
programmi DELICATI, EXTRA DELICATI, LANA, Risciacquo extra e BUCATO MISTO la centrifuga fina
le viene effettuata automaticamente al numero massimo di giri riportato nella tabella.
Ciclo antipiega
Se il bucato non viene prelevato, il tamburo effettua automaticamente due rotazioni al minuto per evita
re che negli indumenti si fissino pieghe.
qa temperatura normale
ra bassa temperatura
snon asciugare a macchina
Stirare
Ia temperatura alta
Ha temperatura media
Ga temperatura bassa
26
Jnon stirare
Page 27
Funzioni supplementari
Premendo il rispettivo tasto, la funzione
supplementare viene abbinata al pro
gramma base. La spia di controllo della
funzione supplementare attivata si ac
cende.
Se si attiva una funzione supplementare
non compatibile col programma base
(v. tabella capitolo "Programmi"):
la spia di controllo si spegne dopo
–
aver rilasciato il tasto della funzione.
Se si inserisce un numero di giri per la
centrifuga non compatibile col pro
gramma base (v. tabella capitolo "Pro
grammi"):
– l’impostazione errata viene semplice-
mente ignorata.
-
-
-
-
Ammollo
Il ciclo "Ammollo" è indicato per lavare biancheria e capi piuttosto sporchi
e macchiati di sostanze albuminose,
ad es. sangue, unto, cacao e altro.
Dosaggio detersivo con il ciclo
"Ammollo"
Mettere il detersivo solo nella va
–
schetta j oppure direttamente nel
tamburo col bucato.
-
Prelavaggio
Tale ciclo è indicato per biancheria e
indumenti piuttosto sporchi e mac
chiati.
-
Breve
La durata del programma viene abbreviata. Tale funzione è consigliabile
per lavare biancheria e capi poco
sporchi.
Per i programmi "BOLLITURA/
COLORATI", "DELICATI" e "BUCATO
MISTO" vengono effettuati solo due risciacqui con un maggiore quantitativo
d’acqua.
–
La funzione "Ammollo" può venire
programmata a scatti di 30 minuti
per una durata oscillante tra 30 minu
ti e 2 ore.
–
La programmazione base è di 2 ore.
Per modificare la durata della program
mazione del ciclo consultare il capitolo
"Funzioni programmabili".
-
-
27
Page 28
Funzioni supplementari
Acqua più
Il livello dell’acqua viene innalzato
per il ciclo principale di lavaggio e/o
risciacquo e/o viene attivato un ciclo
di risciacquo supplementare.
Col tasto "Acqua più" è possibile attiva
re una delle quattro opzioni descritte
nel capitolo "Funzioni programmabili"
alla voce "Sistema Acqua più".
Disattivare le funzioni supplementari
Per disinserire la funzione supplemen
tare attivata, confermata dalla rispettiva
spia di controllo accesa, basta premere
nuovamente il tasto della funzione. La
spia di controllo si spegne.
-
Centrifuga
La centrifuga finale viene effettuata
alla fine di tutti i programmi base se è
stato impostato il numero di giri.
"Senza centrifuga finale"
La centrifuga intermedia viene effettua
ta di volta in volta durante il program
ma.
La centrifuga finale, invece, non viene
effettuata alla fine del programma base.
Dopo che l’acqua è stata scaricata, si
attiva automaticamente il ciclo antipie
ga.
"Arresto risciacquo finale"
La centrifuga intermedia viene effettuata di volta in volta durante il programma.
Il bucato rimane nell’acqua dell’ultimo
risciacquo.
-
-
-
28
In tal modo si evita che nella biancheria
e nei capi di vestiario si fissino pieghe
tenaci se il bucato non viene prelevato
subito.
Per continuare il programma
Premendo il tasto "Centrifuga" inserire il
numero di giri desiderato.
Anche in questo caso la centrifuga può
venire effettuata col numero massimo di
giri consentito dal programma
(v. tabella "I diversi programmi").
Page 29
Funzioni supplementari
Bloccaggio elettronico
programma
Attivando il dispositivo elettronico di
bloccaggio, durante il lavaggio non è
più possibile aprire lo sportello o mo
dificare il programma impostato.
Attivare il dispositivo di bloccaggio
Inserire il programma come descritto
^
nel capitolo "Per lavare correttamen
te".
Tenere premuto il tasto "AVVIO" per
^
almeno 5 secondi.
Il dispositivo di bloccaggio è così attivato.
In seguito non è più possibile apportare
modifiche e il programma impostato si
svolge fino alla fine.
Terminato il programma, anche il dispositivo elettronico di bloccaggio si disinserisce automaticamente per potere
impstare un nuovo programma di lavaggio.
-
-
Disinserire il dispositivo di bloccag
gio durante il programma
Premere il tasto "AVVIO" per almeno 5
^
secondi.
Eccezione
Nel’lindicatore "Svolgimento program
ma" lampeggia la spia di controllo "Anti
piega/Fine".
Riportare la manopola dei programmi
^
sul programma impostato all’inizio.
La spia di controllo "Antipiega/Fine" si
spegne.
^ Premere il tasto "AVVIO" almeno per 5
secondi.
Verificare se il dispositivo di bloccaggio è attivato
^ Premere il tasto "Centrifuga".
– Se non è possibile modificare il nu-
mero di giri impostato per la centrifuga:
il dispositivo di bloccaggio è attivato.
–
Se è possibile modificare il numero
di giri impostato per la centrifuga:
-
-
-
il dispositivo di bloccaggio non è attiva
to.
-
29
Page 30
Funzioni programmabili
Attivando le diverse funzioni program
mabili è possibile adattare la lavatrice
alle esigenze personali. Le funzioni pro
grammate rimangono memorizzate fino
a quando vengono disattivate
dall’utente.
-
È possibile programmare le se
guenti funzioni:
= livello massimo acqua
Per sciacquare a fondo il bucato, il li
vello dell’acqua nei cicli di risciacquo
viene innalzato al massimo.
Si attiva nei cicli di risciacquo dei programmi di lavaggio:
– BOLLITURA/COLORATI
– LAVA/INDOSSA
– MINI
– BUCATO MISTO
Un maggiore quantitativo d’acqua per
tutti i cicli dei programmi bollitura/colo
rati, lava/indossa, mini e bucato misto.
Indicato per indumenti delicati e deter
sivi difficilmente trasportabili dall’acqua
di alimentazione. Questa opzione è atti
vata alla consegna.
-
3a opzione
Un ciclo di risciacquo supplementare
per il programma bollitura/colorati, se si
desidera che la biancheria venga
-
sciacquata a fondo.
4a opzione
Un maggiore quantitativo d’acqua per
tutti i cicli dei programmi bollitura/colorati, lava/indossa, mini e bucato misto.
Per il programma bollitura/colorati si attiva inoltre un ciclo di risciacquo supplementare. Indicato per persone allergiche ai detersivi.
-
-
-
= sistema acqua più
Col tasto "acqua più" è possibile atti
vare una delle quattro opzioni pro
grammabili, che consentono di au
mentare il livello dell’acqua e/o di
attivare un ciclo di risciacquo supple
mentare.
1a opzione
Un maggiore quantitativo d’acqua per i
cicli di risciacquo dei programmi bolli
tura/colorati, lava/indossa, mini e buca
to misto, se si desidera che il bucato
venga sciacquato accuratamente.
2a opzione
30
-
-
-
-
-
-
Page 31
Funzioni programmabili
= attivare la vaschetta i
Per il ciclo principale di lavaggio del
programma BOLLITURA/COLORATI,
i primi 10 secondi l’acqua passa per
la vaschetta i.
Il detersivo contenuto nella vaschetta
j può essere insufficiente per il ciclo
principale di lavaggio nel caso in cui:
l’acqua è molto dura (grado IV) e
–
gli indumenti sono piuttosto sporchi.
–
In questo caso è possibile attivare an
che la vaschetta i per aumentare il
dosaggio del detersivo per il ciclo principale di lavaggio.
-
= durata ammollo
È possibile programmare l’ammollo per
una durata di
– 30 minuti, oppure
– 1 ora, oppure
–
1 ora e 30 minuti, oppure
lentamente in tutti i cicli dei programmi
menzionati sopra.
= raffreddamento lisciva
per il programma BOLLITURA/
COLORATI
Al termine del ciclo principale di la
vaggio, nel tamburo affluisce acqua
per raffreddare la lisciva.
L’acqua di lavaggio viene raffreddata
solo se si impostano temperature di 95
e 75° C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata
nel caso in cui:
– il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno
per evitare di scottarsi.
Tale funzione, abbinata al programma
BOLLITURA/COLORATI, non è attivata
al momento della consegna.
-
= funzione "memory"
–
2 ore.
= rotazione delicata
Per lavare delicatamente biancheria
e capi poco sporchi. Il tamburo ruota
più lentamente.
La rotazione delicata può venire attivata
coi programmi BOLLITURA/COLORATI,
LAVA/INDOSSA, MINI, appretto e
BUCATO MISTO.
Se la funzione "rotazione delicata" è sta
ta programmata, il tamburo ruota più
Se al programma di asciugatura vie
ne abbinata una funzione supple
mentare e/o viene modificato il nume
ro di giri della centrifuga, le
modifiche apportate vengono memo
rizzate.
La funzione "memory" è attivata alla
consegna. Può venire disattivata con
questa funzione programmabile.
Le modalità per programmare le fun
-
zioni summenzionate sono descritte
nelle pagine successive.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Funzioni programmabili
Attivare e memorizzare le
funzioni programmabili
Le funzioni programmabili vengono
attivate mediante i tasti per le funzioni
supplementari e la manopola dei pro
grammi. Questa ulteriore funzione dei
tasti e della manopola non è eviden
ziata sul pannello comandi.
La programmazione viene effettuata
con le seguenti quattro operazioni:
1) modalità preliminari
2) scegliere la funzione programmabile
3) attivare o disattivare la funzione programmabile
4) memorizzare la funzione programmabile
1) Modalità preliminari
A La lavatrice deve essere spenta e lo
sportello chiuso.
La manopola dei programmi deve
trovarsi sulla posizione "Fine".
B Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari "Ammol
lo/Prelavaggio/Breve e Acqua più" e,
tenendoli premuti . .
-
-
2) Scegliere la funzione
programmabile
E Girare la manopola dei programmi su
una delle seguenti posizioni, a se
conda del caso:
per la funzione programmabile
–
A alto livello d’acqua
su - BUCATO MISTO per la funzione programmabile
–
B sistema acqua più
su - RISCIACQUO EXTRA per la funzione programmabile
–
C attivare la vaschetta i
su - CENTRIFUGA-
– per la funzione programmabile
D durata ammollo
su - LANA FREDDO -
– per la funzione programmabile
E rotazione delicata
su - LANA 40°C -
– per la funzione programmabile
F raffreddamento lisciva
BOLLITURA/COLORATI
su - EXTRA DELICATI FREDDO -
-
–
per la funzione programmabile
G Funzione "Memory"
su - EXTRA DELICATI 30°C -
-
C . . . accendere la lavatrice col tasto
"jk".
D Rilasciare poi tutti i tasti.
Nell’indicatore "Svolgimento program
ma" lampeggia la spia di controllo "La
vare".
32
-
-
Page 33
Funzioni programmabili
3) Attivare o disattivare le funzioni
programmabili
Per le funzioni programmabili
,,:
F premendo una volta il tasto "AVVIO"
la funzione programmabile viene atti
vata.
Nell’indicatore "Svolgimento pro
gramma si accende la spia di con
trollo "Risciacquo".
Premendo una seconda volta il tasto
"AVVIO" la spia di controllo "Risciac
quo" si spegne e la funzione pro
grammabile è disattivata.
Per la funzione programmabile
La spia di controllo "Arresto risciacquo"
è accesa.
F Premendo ripetutamente il tasto
"AVVIO" è possibile attivare le diverse
opzioni. Per confermare che
l’opzione desiderata è attivata si accendono le seguenti spie di control
lo:
–
spia di controllo "Risciacquo"
= opzione 1
–
spia di controllo "Arresto risciacquo"
= opzione 2
–
spia di controllo "Scarico/centrifuga"
= opzione 3
,,
-
-
-
Per la funzione programmaile
La spia di controllo "Risciacquo" è ac
cesa:
F premendo ripetutamente il tasto
"AVVIO" è possibile attivare le diverse
durate per il ciclo "Ammollo". Per
confermare che la durata desiderata
è attivata, si acccendono le seguenti
spie di controllo:
spia di controllo "Risciacquo"
–
= 2h
spia di controllo "Arresto risciacquo"
–
= 1h 30 min.
– spia di controllo "Scarico/centrifuga"
= 1h
– spia di controllo "Antipiega/Fine
= 30 min.
4) Memorizzare la funzione
programmabile
G Spegnare la lavatrice col tasto
-
"jk".
In seguito si potrà avviare il progam
ma di lavaggio desiderato.
La funzione programmabile è memoriz
zata e si attiva automaticamente fintan
to che non viene disattivata manual
mente.
-
-
-
-
-
–
spia di controllo "Antipiega/Fine"
= opzione 4
33
Page 34
Manutenzione e pulizia
Pulire la lavatrice
Pulire le superfici esterne con un de
^
tersivo non aggressivo, oppure ac
qua e sapone, e asciugare poi con
uno straccio morbido.
Pulire il pannello comandi e il piano
^
superiore con uno straccio umido e
asciugare.
Pulire il tamburo con un prodotto spe
^
cifico per acciaio inossidabile.
Non usare prodotti abrasivi, per
,
vetri o per le pulizie generali!
A causa delle loro composizione chimica potrebbero danneggiare irrimediabilmente le superfici di materiale sintetico.
Pulire la vaschetta del
detersivo
-
-
-
Pulire gli scomparti per il detersivo e
^
l’ammorbidente.
Eliminare regolarmente eventuali resti di
detersivo.
^
Estrarre la vaschetta fino alla battuta
di arresto.
^
Premere il pulsante rosso per sbloc
carla ed estrarla completamente.
34
^
Togliere il sifone dalla vaschetta p
e sciacquarlo con acqua corrente.
-
Page 35
Pulire il filtro e la pompa di
scarico
Manutenzione e pulizia
All’inizio controllare il filtro dopo 3-4 bu
cati per vedere se deve essere pulito
con frequenza o meno.
Per le pulizie normali dalla vasca fuorie
scono circa 2 litri d’acqua.
Se la pompa o lo scarico sono intasati
nella vasca di lavaggio si trova una no
tevole quantità d’acqua (max. 25 l).
Attenzione!
,
Se poco prima si è lavato a tempe
ratura elevata, l’acqua che fuoriesce
è molto calda. Pericolo di scottarsi!
-
-
-
-
Aprire lo sportello,
^
^ sistemare una bacinella sotto lo sca-
rico.
All’interno del pannello della vaschetta
del detersivo si trova una chiave gialla
(v. figura sopra) per aprire lo sportello
del vano filtro.
^
Svitare il filtro con 2-3 giri senza to
glierlo completamente.
Se nella vasca c’è una gran quantità
d’acqua, riavvitare il filtro e vuotare la
bacinella. Ripetere l’operazione finché
dalla vasca non esce più acqua.
-
35
Page 36
Manutenzione e pulizia
Quando il flusso d’acqua cessa, svi
^
tare completamente e togliere il filtro.
^ Pulire bene il filtro.
Verificare se l’aletta della pompa di
^
scarico ruota bene. In caso contrario
rimuovere gli oggetti estranei.
Pulire il vano interno.
^
Nella filettatura non devono rimanere
corpi estranei, residui di calcare o di
detersivo.
Rimettere in sede il filtro e avvitarlo
^
correttamente.
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice
perde acqua durante il programma.
-
Dopo le operazioni di pulizia
Per evitare di sprecare detersivo:
^ versare circa 2 l di acqua nella va-
schetta del detersivo.
La valvola a sfera è nuovamente attivata.
^
Togliere gli oggetti estranei (bottoni,
monete, fermagli ecc.).
36
Page 37
Manutenzione e pulizia
Pulire i filtri afflusso acqua
Per proteggere le valvole di afflusso, la
lavatrice è provvista di due filtri che do
vrebbero venire controllati ogni sei
mesi. Se l’eragazione idrica viene inter
rotta frequentemente, i filtri dovranno
venire controllati più spesso.
Pulire il filtro nella ghiera del
rubinetto
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera di colle
^
gamento,
^ togliere la guarnizione di gomma.
In caso di sostituzione, usare tubi di
qualità ineccepibile, in grado di resiste
re a una pressione di almeno 70 bar.
Per maggior sicurezza usare tubi di ri
cambio originali Miele, in grado di sod
disfare tale requisito.
Pulire il filtro nel manicotto di
raccordo della valvola di afflusso
-
^ Servendosi di una pinza allentare con
precauzione il dato zigrinato in plasti
ca dal manicotto e svitarlo.
-
-
-
-
^
Servendosi di una pinza, afferrare la
staffa del filtro, estrarlo e pulirlo.
^
Rimontarlo correttamente ripetendo
le operazioni in senso inverso.
Controllare il tubo di alimentazione poi
ché , quando la lavatrice è in funzione,
è soggetto alla pressione elevata dell’
acqua. Se si notano screpolature o altri
guasti si dovrà sostituirlo.
^
Con una pinza afferrare la staffa del
filtro, estrarlo e pulirlo.
^
Rimontare il filtro ripetendo le opera
zioni in senso inverso.
Dopo aver pulito i filtri, è assolutamente necessario rimontarli prima
di usare la lavatrice.
-
-
-
37
Page 38
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .
Nella maggior parte dei casi, le anomalie che si verificano usando normalmente la
lavatrice possono venire eliminate facilmente dall’utente. Se non ci si rivolge subi
to al servizio assistenza è quindi possibile risparmiare tempo e anche spese.
-
Nelle tabelle sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli
minarle senza alcun problema. Si dovrà comunque tenere presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono comportare gravi pe
ricoli per l’utente e danneggiare altresì la lavatrice.
Per individuare in fretta le possibili anomalie ed eliminarle, le tabelle sono suddivi
se secondo le seguenti voci:
– Il programma non si avvia
– Il programma si interrompe e viene segnalata un’anomalia
– Il programma si svolge come di consueto ma viene segnalata un’anomalia
– Anomalie generali o risultato insoddisfacente di lavaggio
-
Il programma non si avvia.
anomaliacause possibiliinterventi
la spia di controllo
"antipiega/fine" non
si accende
Il programma non si
avvia dopo aver impo
stato il programma
centrifuga.
Dopo che il program
ma è terminato non è
possibile attivare un
nuovo programma di
lavaggio.
La lavatrice non è
collegata alla rete
elettrica
La lavatrice deve
-
venir prediposta
per l’uso.
-
La manopola die
programmi non è
stata ruotata pas
sando per la posi
zione "Fine".
controllare se:
–
Lo sportello è chiuso.
–
la spina è nella presa,
–
il fusibile è in ordine.
V. capitolo "Prima di usare la lava
trice la prima volta", voce "Sciac
quare il vano di lavaggio".
Ruotare la manopola dei program
mi sulla posizione "Fine". Avviare
-
nuovamente il programma deside
-
rato.
-
-
-
-
-
-
-
38
Page 39
In caso di anomalie
Il programma si interrompe e nel display viene visualizzata
un’anomalia
Si tratta di un guasto. – Disinserire il tasto "jk".
Pulire il filtro e la pompa di
scarico.
La prevalenza massima è di
1 m.
Aprire il rubinetto
–
dell’acqua.
Attivare nuovamente il pro
–
gramma.
– Ruotare la manopola die
programmi sulla posizione
"Fine".
– Premere il tasto "jk".
– Attivare nuovamente il pro-
gramma.
– Se la spia in questione
continua a lampeggiare,
avvisare il servizio assi
stenza Miele.
-
-
39
Page 40
In caso di anomalie
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata
un’anomalia
anomaliacause possibiliinterventi
La spia controllare lo sca
rico lampeggia.
La spia controllare
l’afflusso lampeggia.
Nell’indicatore svolgimento programma lampeggia la spia "Scarico/
Centrifuga".
Nell’indicatore svolgi
mento programma lam
peggia la spia antipiega/
fine.
Lo scarico dell’acqua
-
è intasato.
L’afflusso dell’acqua
è intasato.
Il filtro nel tubo di afflusso è sporco.
La centrifuga finale
non è stata effettuata
poiché il dispositivo
elettronico ha registrato un forte sbilanciamento del carico.
-
La manopola dei programmi è stata girata durante
-
il programma. Riportare la manopola sulla posizio
ne iniziale.
Pulire il filtro e la pompa di
scarico.
Il rubinetto non è aperto
–
sufficientemente.
Il tubo di affluso è stroz
–
zato.
La pressione dell’acqua è
–
troppo bassa.
Pulire il filtro.
– Ristemare il bucato nel
tamburo senza comprimerlo.
– Ruotare la manopola dei
programmi su"Centrifuga".
– Attenersi al numero mas-
simo di giri consentito dal
programma impostato.
-
-
40
Page 41
In caso di anomalie
Anomalie generali o risultato di lavaggio insoddisfacente
anomaliacause possibiliinterventi
La lavatrice vibra du
rante la centrifuga.
Il bucato non risulta
centrifugato come di
consueto.
Non è possibile aprire
lo sportello premen
do il rispettivo tasto.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in
piano e non sono stati
bloccati.
Il numero di giri della
centrifuga era troppo
basso.
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
-
L’erogazione elettrica
è stata interrotta.
Lo sportello non è stato chiuso correttamente.
Nella vasca c’era ancora acqua e la pompa non poteva funzio
nare correttamente.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è
possibile aprire lo sportello se la temperatura
dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Posizionare in piano la lavatrice
e bloccare i piedini avvitabili.
La prossima volta impostare un
numero più alto di giri per la
centrifuga.
Inserire la spina nella presa.
Aprire lo sportello come descritto nel capitolo „In caso di
anomalie", voce „Aprire lo sportello se manca l’elettricità".
Chiudere con un colpo secco
lo sportello e premere poi il tasto di apertura.
Pulire il filtro e la pompa di scarico.
-
41
Page 42
In caso di anomalie
anomaliacause possibiliinterventi
La pompa di scarico
fa strani rumori.
Nel contenitore ri
mangono troppi resi
dui di detersivo.
L’ammorbidente non
viene trasportato
completamente oppure rimane troppa acqua nella vaschetta
p.
Il bucato non risulta
sufficientemente pulito se si usa detersivo
liquido.
Non si tratta di un guasto! Il risucchio che si percepi
sce all’inizio e alla fine del ciclo "scarico" è normale!
La pressione
-
dell’acqua di alimenta
-
zione non è sufficien
temente alta.
Il detersivo in polvere
tende ad impastarsi
col prodotto decalcifi
cante.
Il sifone non è posizio
nato correttamente
oppure è otturato.
Il canaletto
dell’ammorbidente è
otturato.
I detersivi liquidi non
contengono additivi
sbiancanti. Le macchie di frutta, caffè, tè
e altro non vengono
quindi eliminate a fondo.
Pulire il filtro di afflusso nella
–
ghiera.
-
-
Premere eventualmente il ta
–
sto "acqua più".
In futuro, versare nella vaschet
ta prima il detersivo e poi il pro
dotto decalcificante.
-
Sistemare correttamente o puli
re il sifone.
Pulire il canaletto
dell’ammorbidente.
– Usare detersivi con additivi
sbiancanti.
– Versare l’additivo sbiancante
nella vaschetta j e mettere
il detersivo liquido
nell’apposita sfera direttamente nel tamburo.
–
Evitare di versare nella va
schetta il detersivo liquido
insieme all’additivo sbian
cante.
-
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
In caso di anomalie
anomaliacause possibiliinterventi
Dopo il lavaggio,
sulla biancheria ri
mangono attaccati
residui grigi ed ela
stici.
dopo il lavaggio
sulla biancheria si
notano macchie
bianche, lasciate
dal detersivo.
La biancheria era spor
ca di unto, olio, pomate
-
e il dosaggio del detersi
vo non era sufficiente
-
per eliminare queste
macchie.
Il detersivo contiene ze
oliti, sostanze insolubili
per dolcificare l’acqua,
che si sono depositati
nella biancheria.
Per i capi macchiati di unto,
-
–
aumentare il dosaggio del
detersivo.
Prima di usare la lavatrice,
–
effettuare il programma
BOLLITURA/COLORATI
60°C a vuoto con detersivo
liquido.
Quando la biancheria è
-
–
asciutta, eliminare eventual
mente le macchie con la
spazzola.
Per lavare i capi scuri, usare
–
detersivi senza zeoliti. I detersivi liquidi, in generale,
non contengono zeoliti.
-
43
Page 44
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se manca
l’elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
Aprire lo sportellino del vano della
^
pompa di scarico e far uscire l’acqua
di lavaggio come descritto nel capi
tolo "Manutenzione e pulizia", voce
"Pulire il filtro e la pompa di scarico".
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa
mente fermo. Diversamente, se si in
serisce la mano è facile infortunarsi,
anche seriamente!
Controllare la pressione dell’acqua
Mettere un secchio sotto il rubinetto
^
dell’acqua.
Aprire il rubinetto.
^
Se nell’arco di 15 secondi escono 5 litri
-
di acqua la pressione dell’acqua è cor
retta.
-
-
-
-
^
Aprire lo sportello con l’apposito ti
rante.
44
-
Page 45
Servizio assistenza
Interventi
In caso di guasti, avvisare tempestiva
mente:
il servizio assistenza Miele.
^
Centrale di assistenza:
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di matri
cola della lavatrice. I dati sono riportati
nella targhetta di matricola all’interno
dello sportello sopra l’oblò.
Condizioni e durata della garanzia
La garanzia della lavatrice ha la durata
di 1 anno.
Ulteriori informazioni riguardanti la ga
ranzia sono contenute nel libretto con le
condizioni di granzia.
Aggiornamento programmi
(PC)
-
Grazie al dispositivo "PC" (Programme
-
Correction) situato sul pannello coman
di è possibile incorporare nelle compo
nenti elettroniche della lavatrice le ulti
me scoperte tecniche relative ai
programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico
della Miele per intervenire direttamente
sui programmi di lavaggio e risciacquo
già installati, aggiornandoli in base agli
ultimi ritrovati riguardanti i detersivi, i
tessuti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulla possibilità di aggiornare i
programmi.
-
-
-
-
45
Page 46
Posizionatura e allacciamento
Basamento
Se possibile, installare la lavatrice su un
basamento in cemento per evitare che
durante la centrifuga si verifichino oscil
lazioni, come facilmente succede su un
pavimento in legno o di materiale elasti
co.
Avvertenze!
Posizionare la lavatrice a piombo.
^
Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la macchina su un pavimento
elastico per evitare che vibri durante
la centrifuga.
^ Se la macchina viene posta su un pa-
vimento in legno si raccomanda di sistemarvi sotto una tavola di truciolato
(dimensioni min. 59x52x3 cm), avvitandola possibilmente alle traversine
sotto il pavimento e non solamente
all’assito.
Per una maggiore stabilità collocare la
macchina in un angolo del locale.
-
Installazione
Alzare la lavatrice dalla base
dell’imballaggio e sistemarla nel posto
desiderato.
Non alzare e trasportare la lavatrice
^
afferrando lo sportello.
I piedini della lavatrice e la superficie
^
di appoggio devono rimanere sem
pre asciutti per evitare spostamenti
durante la centrifuga.
Smontaggio staffa di
protezione
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo si dovrà fissare salda
mente con gli appositi giunti a di
sposizione presso il concessionario
o il servizio assistenza Miele, per
evitare che si sposti e cada dallo
zoccolo durante la centrifuga.
46
-
A Servendosi di una chiave inglese gi
rare il tirante di sinistra di 90°.
-
Page 47
Posizionatura e allacciamento
B Girare il tirante di destra di 90°.
C Estrarre i tiranti e la staffa di protezio
ne.
D Chiudere i fori con gli appositi tappi
in dotazione.
Se si trasloca, non trasportare la
,
lavatrice senza tiranti e staffa di protezione.
Conservare quindi tiranti e staffa e rimontarli assolutamente se la lavatrice viene traslocata.
Montaggio staffa di protezione
Rimontare la staffa di protezione effet
tuando le operazioni in senso inverso.
-
-
47
Page 48
Posizionatura e allacciamento
Livellamento
La lavatrice deve essere posizionata a
piombo per garantire il perfetto funzio
namento.
-
^
^ Rimettere la lavatrice sui quattro pie-
Servendosi di un cacciavite, svitare
verso sinistra il piedino 1 unitamente
al controdado 2 (v. figura sotto).
dini.
Se la lavatrice non è in piano, il consumo di acqua e di energia elettrica aumenta e inoltre la macchina può spostarsi quando è in funzione.
Pareggiare eventuali irregolarità del pavimento coi piedini avvitabili. Alla consegna i quattro piedini sono completa
mente avvitati.
Svitare il piedino e fissarlo
^
Ribaltare leggermente la lavatrice e
mantenerla in quella posizione inse
rendovi sotto, ad es., un ceppo di le
gno.
,
Per evitare di infortunarsi, assi
curarsi che la macchina non scivoli.
-
-
^ Servendosi di una livella a bolla
d’aria, verificare se la lavatrice è in
piano.
^ Servendosi di una tenaglia regolabi-
le, tenere fermo il piedino 1 e avvitare
col cacciavite il controdado 2 giran-
-
do verso destra.
,
I controdadi dei quattro piedini
devono essere avvitati bene verso
destra. Diversamente la macchina
potrebbe spostarsi quando è in fun
zione. Si consiglia pertanto di con
-
trollare anche i piedini che non sono
stati svitati per posizionare in piano
la lavatrice.
-
-
48
Page 49
Posizionatura e allacciamento
Incasso sottopiano
Incassare la lavatrice sotto il piano di
lavoro in cucina.
Per l’incasso è necessario lo speciale
^
kit*.
La parte superiore dovrà venire sosti
^
tuita con una speciale lamiera*. Per
motivi di sicurezza elettrica è indi
spensabile montare la lamiera di co
pertura.
Se l’altezza del piano di lavoro oscilla
^
tra 900 e 910 mm è indispensabile
montare la speciale cornice di com
pensazione*.
^ L’allacciamento all’acqua, lo scarico
e la presa della corrente dovrebbero
trovarsi in prossimità della lavatrice e
rimanere accessibili.
Le istruzioni per il montaggio sono allegate al kit per l’incasso sottopiano.
-
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può essere combinata a
colonna con un’asciugatrice Miele, me
diante l’apposito kit* di montaggio.
Tutti gli accessori contrassegnati da un
asterisco (*) sono disponibili presso il
concessionario o il servizio assistenza
Miele. La lamiera per l’incasso sottopia
no e il kit intermedio per la colonna la
va-asciuga devono essere montati da
una persona qualificata.
-
-
-
-
49
Page 50
Posizionatura e allacciamento
Tubo afflusso acqua
La lavatrice è fabbricata conformemen
te alle norme della SSIGA e può venire
collegata alla conduttura
dell’acquedotto senza valvola di ritenu
ta.
Per il collegamento è necessario instal
lare un rubinetto provvisto di raccordo
filettato di
l’allacciamento all’acqua potabile dovrà
venire effettuato da un idraulico.
Il tubo di alimentazione
1,5 m e con filettatura di
tato al rubinetto.
Il tubo di alimentazione non è indicato
per allacciare la lavatrice all’acqua calda. Osservare che la guarnizione di
gomma all’interno della ghiera sia sistemata correttamente.
Il punto di collegamento si trova sotto
pressione. Aprire quindi lentamente il
rubinetto e verificare se la ghiera è a tenuta stagna.
3
/4". Diversamente
3
/8’, lungo ca.
3
/4" viene avvi
Se necessario è possibile installare tubi
di 2,5 o 4 m di lunghezza, a disposizio
ne come accessorio speciale.
La pressione dell’acqua deve essere di
almeno 1 bar e non superare i 10 bar.
Se supera il valore massimo si dovrà in
stallare un riduttore di pressione.
Per verificare se la pressione è di alme
no 1 bar, porre un secchio sotto il rubi
netto aperto. Se nell’arco di 15 secondi
escono almeno 5 litri di acqua la pres
sione è corretta.
I due filtri montati nella ghiera di allac
ciamento e nel manicotto della valvola
di alimentazione sulla parte posteriore
della lavatrice devono rimanere sempre
in sede.
-
-
-
-
-
-
Se si rende necessario sostituire il tubo
di alimentazione, usare tubi di qualità
ineccepibile, resistenti a una pressione
di almeno 70 bar. Tale requisito vale an
che per la ghiera. Per maggiore sicu
rezza usare tubi e pezzi originali Miele,
in grado di soddisfare le norme di sicu
rezza.
50
-
-
Page 51
Posizionatura e allacciamento
Tubo scarico acqua
L’acqua della lavatrice viene scaricata
da un pompa con una prevalenza di
1 metro. Il tubo di scarico, lungo 1,50
m, dovrà essere sistemato senza pie
gature o strozzature. Il manicotto inseri
to sull’estremità libera è girevole e se
necessario asportabile.
-
Possibilità di scarico:
1. Il tubo può venire agganciato al la
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenza!
Fissare bene il tubo di scarico!
–
Controllare altresì che l’acqua di sca
–
rico fluisca bene nel lavandino o la
vello. Diversamente potrebbe traboc
care o venire risucchiata in parte
nella lavatrice.
2. Può venire collegato al sifone in pla
stica del lavandino mediante mani
cotto in gomma (non è necessario
dotarlo di un sifone).
3. Può venire collegato a un lavandino
con raccordo in plastica.
4. Può terminare in un pozzetto nel pavimento.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 m. Le diverse prolunghe con tutti i pezzi necessari
sono a disposizione presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Se lo scarico è superiore a un metro
(fino a max. 1,8 m) è possibile montare
una seconda pompa, a disposizione
con tutti i pezzi necessari presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
-
51
Page 52
Posizionatura e allacciamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo, lungo
circa 1,60 metri, e spina del tipo 12 da
collegare a corrente alternata ~230 V
50 Hz.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi
nale e la protezione sono riportati nella
targhetta di matricola. Verificare che i
dati della targhetta di matricola corri
spondano a quelli della rete elettrica.
-
-
52
Page 53
Dati di consumo
(senza funzioni supplementa
Programma
ri o programmabili)
Bollitura/colorati
95°C5,0 kg1,70521 h 54 min.1 h 26 min.
60°C*5,0 kg0,95521 h 58 min.1 h 16 min.
40°C5,0 kg0,55521 h 58 min.1 h 06 min.
Delicati
40°C2,5 kg0,45581 h 15 min.49 min.
Extra delicati
30°C1,0 kg0,407558 min.49 min.
Lana
30°C2,0 kg0,233535 min.-
CaricoDati di consumo
-
elettricitàacquadurata
in kWhin lnormalebreve
* secondo EN 60456
I dati effettivi di consumo possono variare da quelli indicati a seconda della
pressione, del grado di durezza, della temperatura dell’acqua e dell’ambiente,
del tipo e della quantità di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle
funzioni supplementari e programmabili attivate.
53
Page 54
Dati tecnici
altezza85,0 cm
larghezza59,5 cm
profondità60,0 cm
Profondità con sportello aperto97,0 cm
peso92 kg
carico massimo pavimento1600 Newton (ca. 160 kg)
capienza5 kg biancheria asciutta
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
pressione acqua min.1 bar (100 kPa)
pressione acqua max10 bar (1000 kPa)
prevalenza scarico max.1,00 m
lunghezza scarico max.5,00 m
marchi di controlloASE, VDE, antidisturbi radio-TV
54
Page 55
55
Page 56
Con riserva di modifiche/001/0602
M.-Nr. 05 603 260
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.