Miele Special C VI Instructions Manual

Mode d'emploi et instructions de montage Sèche-linge à condensation Special C VI
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
c
M.-Nr. 06 481 660
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L’emballage protège le sèche-linge des dégâts dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni­ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien­nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor
­mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
Economie d'énergie
Voici comment éviter de prolonger inuti lement la durée de séchage et d'aug­menter la consommation d'énergie :
– Essorez votre linge en machine à la
vitesse d'essorage maximale. Par exemple, un essorage à 1600 tr/min au lieu de 800 tr/min vous permettra d'économiser, lors du séchage, environ 30 % d'énergie et de temps.
– Pour chaque programme de sé-
chage, utilisez la charge maximale. C'est alors que la consommation d'énergie est la plus intéressante par rapport à la charge totale.
­–
Veillez à ce que la pièce soit suffi
­samment aérée lors du séchage.
Nettoyez toujours les filtres à pelu ches après chaque séchage.
-
-
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'emballage de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elimination de l'appareil usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Economie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Traitement du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symboles d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils pour le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comment sécher votre linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode d'emploi abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Délicat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modification du déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue d’ensemble des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vidange du réservoir d'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage des filtres à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage à sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage à l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage du sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Retrait de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôle de l'échangeur de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mise en place de l'échangeur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Que faire lorsque ... . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Défaillances d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Messages de contrôle et de dérangement signalés par des voyants de contrôle 24
Remplacement de l'ampoule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Table des matières
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conditions et durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport du sèche-linge à son emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alignement du sèche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Colonne lave-linge/sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avant de déplacer votre sèche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Evacuation directe de l'eau de condensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pose du tuyau de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement du tuyau de vidange à un siphon de lavabo . . . . . . . . . . . . . . 32
Remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consommations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modification de l'humidité résiduelle dans le programme Blanc/Couleurs . . . . . . 38
Modification de l'humidité résiduelle dans le programme Synthétique. . . . . . . . . 39
Désactivation/activation du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage de la fonction de refroidissement prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modification du degré de séchage standard dans le programme Synthétique
Séchage normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modification du degré de séchage standard dans le programme Automatic . . . 43
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lisez attentivement le mode d’em ploi avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entre tien du sèche-linge. Vous vous pro tégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre sèche-linge. Conservez soigneusement ce mode d’emploi et, en cas de revente de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
Utilisation conforme
Ce sèche-linge est exclusivement
destiné au séchage de textiles préalablement lavés à l'eau et dont l'éti­quette apposée par le fabricant précise qu'ils peuvent être séchés en machine. Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Le fabricant n'assume au­cune responsabilité pour les domma­ges qui résulteraient d'une utilisation non conforme ou incorrecte.
Sécurité technique
Avant d’installer votre sèche-linge,
vérifiez qu’il ne présente aucun dommage extérieur. N’installez et ne mettez jamais en ser vice un sèche-linge endommagé.
Avant de raccorder le sèche-linge
au réseau, comparez les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signa létique avec celles du réseau élec trique. En cas de doute, renseignez­vous auprès d'un électricien spécialisé.
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de ce
sèche-linge n’est assurée que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installlé dans les règles de l'art. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit contrôlée et respectée. En cas de doute, faites vérifier votre installation par un profes sionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par l'absence ou le mauvais état de la mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d'in cendie par suite de surchauffe).
Ce sèche-linge satisfait aux pres-
criptions de sécurité en vigueur. Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabri­cant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effec­tuées que par des spécialistes agréés par Miele.
Les pièces défectueuses ne doi
vent être remplacées que par des pièces d’origine Miele. Nous ne pou vons garantir que des pièces répon dent aux exigences que nous imposons à nos appareils en matière de sécurité que lorsqu'il s'agit de pièces d'origine.
Si le câble d'alimentation secteur
est endommagé, son remplace ment doit être effectué par des spécia listes agréés par Miele, afin d'écarter
-
tout danger pour l'utilisateur.
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut ou lors des tra
vaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez séparé votre sèche-linge du réseau électrique que si :
la fiche du sèche-linge est dé
branchée, ou vous avez déclenché le(s) disjonc
teur(s) de l’installation domestique, ou
le(s) fusible(s) à vis de l'installation
domestique est/sont entièrement dé vissé(s) et retiré(s).
-
-
-
Utilisation
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p.ex. à bord d'un ba­teau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, sous réserve qu'ils res­pectent les conditions de sécurité né­cessaires au bon fonctionnement de cet appareil.
Le sèche-linge ne doit jamais être
utilisé sans filtres à peluches ou avec des filtres à peluches en mauvais état.
Les filtres à peluches doivent être
séchés après avoir été nettoyés à l'eau. Des filtres à peluches mouillés risquent de provoquer une défaillance de l'appareil lors du séchage !
N’installez pas votre sèche-linge
dans une pièce exposée au gel. Les températures se situant aux alen tours du point de congélation suffisent pour compromettre le bon fonctionne ment du sèche-linge. Le gel de l'eau de condensation dans la pompe et dans le tuyau de vidange risque d'occasionner des dommages.
Pour raccorder l'évacuation de
l'eau de condensation :
-
fixez le tuyau de vidange pour qu'il ne glisse pas si vous l'accrochez p.ex. à un lavabo. Sinon, le tuyau pourrait glis ser et l'eau de condensation qui s'écoulerait risquerait de provoquer des dégâts.
L'eau de condensation n'est pas
potable. Sa consommation risque de porter atteinte à la santé des hom­mes et des animaux.
Veillez à ce que le local dans le-
quel le sèche-linge est installé soit toujours exempt de poussière et de pe­luches. Les particules d'impureté aspirées en même temps que l'air de refroidisse ment peuvent en effet, à la longue, obstruer l'échangeur de chaleur.
-
-
-
-
Le sèche-linge ne doit pas être uti lisé sans échangeur de chaleur.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des texti
les :
contenant principalement de la
mousse de caoutchouc, du caout chouc ou des composants similaires,
dotés d'une garniture ou d'une dou
blure et endommagés (p.ex. cous sins ou vestes),
ayant été traités avec des produits
de nettoyage inflammables, imprégnés de laque ou de spray
pour les cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles ou d’autres résidus de même nature,
– présentant des résidus d'huile, de
graisse ou d'autres produits (p.ex. linge de cuisine, linge utilisé dans les instituts de beauté),
– présentant des résidus, par exemple
de cire ou d'autres produits chimi­ques (p.ex. serpillère, chiffon microfi­bres, chiffon de nettoyage),
n'ayant pas été bien nettoyés et comportant des salissures de graisse ou d'huile. Pour nettoyer le linge extrêmement sale (p.ex. vêtements profession nels), utilisez un détergent à fort pou voir lavant. Veuillez vous renseigner auprès d'un vendeur de produits de lessive ou de nettoyage.
-
-
-
-
des enfants ne tentent de grimper
dans le sèche-linge ou d'y cacher des objets,
de petits animaux ne pénètrent
dans le sèche-linge.
En présence d'enfants dans le
-
ménage
Surveillez toujours les enfants qui
se trouvent à proximité du sèche­linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le sèche-linge.
Utilisation d’accessoires
Des accessoires ne peuvent être
rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou en raison de la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Avant d’éliminer l’appareil usagé
Débranchez la fiche de la prise
secteur. Rendez le câble d'alimen tation secteur inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisa tion abusive du sèche-linge.
-
-
-
Ne vous appuyez pas et ne vous adossez pas à la porte. Sinon, le
sèche-linge basculerait.
Refermez toujours la porte après avoir séché votre linge. Vous évite
rez ainsi que :
-
7
Bandeau de commande
a Sélecteur de programme pour le
réglage du programme de séchage
Vous pouvez tourner ce sélecteur vers la droite ou vers la gauche.
b Témoins de déroulement de pro-
gramme et de contrôle
c Touche Départ
Pour le lancement du programme de séchage. Le témoin lumineux clignote lorsque le programme peut être lancé et reste allumé en permanence après le démarrage du programme.
d Touche I-Marche/0-Arrêt
Pour l’enclenchement et le déclen chement/interruption du programme en cours.
e Touche Porte
Pour l’ouverture de la porte / inter­ruption du programme. Cette touche permet d’ouvrir la porte indépendamment de l’alimentation électrique.
L’éclairage du tambour s’éteint au bout de quelques minutes lorsque l’appareil est enclenché et que la porte est ouverte (économie d’énergie).
-
8
Traitement du linge
Symboles d'entretien
Avant de sécher votre linge, contrôlez les symboles qui figurent sur l’étiquette d’entretien des textiles.
q . . . . Séchage à température normale
r. . . . . . Séchage à basse température
s . . . . . . . Pas de séchage en machine
Conseils pour le séchage
Respectez toujours la charge maxi
male indiquée au chapitre "Vue d'en semble des programmes".
Si vous surchargez l'appareil, le linge risque d'être abîmé, le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant et il vous faudra compter avec l'ap­parition de faux plis.
– Séchez les textiles délicats
symbole r avec la fonction (basse température).
– Ne séchez pas des textiles trop
mouillés ! Après le lavage, essorez les textiles pendant au moins 30 se condes.
Séchez les charges composées de coton, linge de couleur et textiles fa ciles d'entretien avec le programme
Automatic
Ouvrez les vestes chent régulièrement et complète ment.
La laine et la laine mélangée dance à feutrer et à rétrécir. N'utilisez pour ces textiles que le programme
Finish Laine
.
pour qu'elles sè
.
portant le
-
Délicat
-
-
-
-
ont ten
Le tissu fin à l'intérieur des textiles
remplis de duvet a tendance à rétré cir selon les qualités. N'utilisez pour ces textiles que le programme
froissage
Les tissus de lin pur
séchés que si l’étiquette d’entretien l’indique. Sinon, le tissu risque de devenir rêche. N'utilisez pour ces textiles que le programme
sage
-
Les textiles à mailles (p.ex. T-shirts,
sous-vêtements) rétrécissent souvent lors du premier lavage. Par consé quent : ne séchez pas ces textiles de manière excessive, afin d’éviter qu'ils ne rétrécissent encore plus. Achetez les textiles à mailles éventuellement une ou deux tailles au-dessus.
– Les textiles faciles d'entretien pré-
sentent facilement des faux plis, et plus la charge est importante, plus ces risques augmentent. Ceci est particulièrement vrai des textiles très délicats (p.ex. chemises, chemi siers). Réduisez la charge ou utilisez le pro gramme
Vous pouvez sécher le linge amidon né. Mais pour obtenir le même ap prêt, doublez la dose d’amidon.
Avant le premier séchage, lavez à fond les textiles de couleur neufs ne les séchez pas avec des textiles clairs. Ces textiles risquent de dé
­teindre (également sur les compo
sants en matière synthétique du sèche-linge). Par ailleurs, des pelu ches d'une autre couleur pourraient se déposer sur les textiles.
.
ne doivent être
.
Synthétique Fer à repasser
Défrois
-
-
-
-
-
-
.
-
-
et
-
-
-
9
Comment sécher votre linge
Mode d'emploi abrégé
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi abrégé.
A Préparez le linge
Défaites le linge lavé et triez-le . . . selon le niveau de séchage souhaité, . . . selon le type de fibres et de tissage, . . . par taille, . . . en fonction de l'humidité résiduelle après essorage. Vous obtiendrez ainsi un séchage uni forme.
Enlevez les corps étrangers, tels
,
que doseurs de détergent. Les corps étrangers pourraient fondre et endommager le sèche-linge et le linge.
– Contrôlez ourlets et coutures, afin de
vous assurer que la garniture des textiles ne risque pas de s'en échap­per.
-
dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie).
C Chargez le sèche-linge
Pour ouvrir la porte, pressez la
^
touche Mettez le linge dans le tambour sans
^
le tasser.
Respectez les charges maximales indiquées au chapitre "Vue d'en semble des programmes". Si l'appareil est surchargé, les texti les risquent de s'abîmer et le résultat de séchage ne sera pas satisfaisant.
^ Avant de fermer la porte, vérifiez que
le filtre à peluches est correctement en place dans la porte.
Porte
.
-
-
Fermez les housses de couettes et de taies d'oreillers afin qu’aucune petite pièce de linge ne pénètre à l’intérieur.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression.
Attachez ensemble les ceintures en tissu et les rubans de tablier.
Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées.
B Enclenchez le sèche-linge
^
Pressez la touche
Vous pouvez également enclencher le sèche-linge après l'avoir chargé, mais
10
I-Marche/0-Arrêt
-
Ne coincez aucune pièce de linge dans la porte, le linge serait endom magé.
^
Fermez la porte avec un peu d'élan -
.
vous pouvez aussi la pousser légère ment et appuyer pour la fermer.
-
-
Comment sécher votre linge
D Sélectionnez un programme
^ Réglez le sélecteur de programme
sur le programme désiré.
Délicat
^ Pour sécher des textiles délicats
(symbole d'entretien r) p.ex. en fi­bres acryliques, vous devez régler le sélecteur de programme sur
En raison de la température plus basse offerte par le programme durée du programme est prolongée.
Délicat
Délicat
, la
E Démarrez le programme
Pressez la touche
^
Le voyant de la touche de clignoter et reste allumé en perma nence. La phase de chauffage commence.
Sur le côté droit du bandeau de com mande s'allume (selon le programme choisi) le voyant de contrôle correspon dant au degré de séchage atteint.
Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie de
celle de refroidissement du linge (voyant de contrôle qu'après celle-ci que le programme est terminé.
Fin de programme Le voyant de contrôle
s’allume.
.
Le tambour tourne à intervalles régu­liers si vous n'enlevez pas immédiate­ment les textiles (Infroissable), ce qui évite la formation de faux plis (pas pour
Finish Laine
) - durée : 1 h.
Départ
Air froid
.
Départ
). Ce n'est
Infroissable/Arrêt
cesse
-
-
-
Pendant la rotation Infroissable. . . . . . le voyant du palier de séchage at teint est également allumé (selon le programme sélectionné). . . . le signal sonore retentit par intermit tence.
-
-
11
Comment sécher votre linge
F Déchargez le linge
Porte
Pressez la touche
^
Ouvrez la porte.
^
Déchargez le linge.
^
N’oubliez pas de linge dans le tam bour ! Le linge risquerait d'être de nouveau séché et ainsi endomma gé.
Pressez la touche
^
pour enclencher l'appareil. Nettoyez les filtres à peluches.
^ ^ Fermez la porte. ^ Videz le réservoir d'eau de conden-
sation (si aucun tuyau d'évacuation de l'eau de condensation n'a été rac­cordé).
^ Contrôlez l'échangeur thermique à in-
tervalles réguliers.
.
-
-
I-Marche/0-Arrêt
Modification du déroulement de programme
Le programme se poursuit (uniquement pour les programmes
Synthétique, Automatic
Autres programmes :
Pressez la touche
^
Annuler un programme
Placez le sélecteur de programme
^
sur
Arrêt
et ouvrez la porte.
Ajout ou déchargement de linge
Pressez la touche
^ ^ Ouvrez la porte.
Ne touchez pas la paroi arrière
,
du tambour lorsque vous ajoutez ou déchargez des textiles ! Vous ris­quez de vous brûler en raison des températures élevées régnant dans le tambour.
^ Ajoutez du linge ou déchargez-en
une partie.
^
Fermez la porte.
Blanc/Couleurs,
).
Départ
Porte
.
.
Changement du programme en cours
Après le démarrage du programme, vous pouvez déplacer le sélecteur de programme sur un autre programme tant que la phase d'air foid ou la rota tion Infroissable n'a pas été atteinte.
Interruption de programme
^
Déclenchez le sèche-linge à l'aide de la touche
Pour poursuivre le séchage :
^
Enclenchez le sèche-linge à l'aide de la touche
12
I-Marche/0-Arrêt
I-Marche/0-Arrêt
.
.
-
^
Pressez la touche
Départ
.
Vue d’ensemble des programmes
Blanc/Couleurs Charge : 6 kg* Séchage normal+, Séchage normal**, Délicat
Textiles Textiles en coton à une ou plusieurs couches.
Par exemple : linges éponges/linges de bain/peignoirs en tissu éponge, T-shirts, sous-vêtements, draps en flanelle et en tissu éponge, layette.
Remarque
Fer à repasser**, Repasseuse
Textiles Textiles en coton ou en lin. Par exemple : linge de table, linge de
Remarque Laissez le linge pour repasseuse enroulé jusqu’au moment du
Synthétique Charge : 3 kg* Séchage normal**, Délicat, Fer à repasser
Textiles Textiles faciles d'entretien en synthétiques, coton, ou fibres mélan-
Remarque – Sélectionnez
* Poids du linge sec ** Remarque pour les instituts de contrôle :
réglage du programme pour les essais selon la norme EN 61121
Sélectionnez
tien r. Avec ce programme, le séchage normal des textiles délicats (textiles acryliques p.ex.) s'effectue à une température plus basse.
lit, linge amidonné.
repassage pour qu'il reste humide.
gées. Par exemple : pull-overs, robes, pantalons, blouses, nappes.
tien r. Avec ce programme, le séchage normal des textiles délicats (textiles acryliques p.ex.) s'effectue à une température plus basse.
Pour obtenir un séchage pratiquement sans faux plis, sélection nez
Fer à repasser
Avec la fonction ment sans faux plis, dépendant du type de textile et de la charge.
Délicat
Délicat
pour les textiles portant le symbole d'entre
pour les textiles portant le symbole d'entre-
et réduisez la charge à 1,5 kg* .
Fer à repasser
, les tissus sont séchés pratique
-
-
-
13
Vue d’ensemble des programmes
Automatic Charge : 3 kg*
Textiles Charge composée de linge de couleur et de textiles faciles d'en
tretien.
Air Charge : 6 kg* Air chaud
Textiles
Air froid
Textiles Tous les textiles devant être aérés. Finish Laine Charge : 2 kg* Textiles Textiles en laine Remarque – Les textiles en laine sont brièvement aérés, ce qui les rend plus
Défroissage Charge : 3 kg* Textiles – Textiles en coton ou en lin.
Remarque
* Poids du linge sec
Séchage final de textiles à plusieurs couches qui, en raison de
la nature des fibres, ne sèchent pas uniformément : p.ex. ves tes, oreillers et textiles volumineux.
Séchage de pièces de linge isolées : p.ex. linges de bain, mail
lots de bain, torchons.
moelleux, mais ne sont pas secs.
– Une fois le programme terminé, enlevez immédiatement les
textiles puis laissez-les sécher à l'air libre.
– Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou syn-
thétiques. Par exemple : pantalons en coton, anoraks, chemi­ses.
Programme réduisant les faux plis après essorage dans le lave-linge.
Une fois le programme terminé, enlevez immédiatement les textiles puis laissez-les sécher à l'air libre.
-
-
-
14
Loading...
+ 30 hidden pages