Гарантия качества товара .............................................................................. 40
Контактная информация о Miele................................................................... 42
3
Указания по безопасности и предупреждения
Этот пылесос отвечает нормам технической безопасности.
Ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Перед первым использованием пылесоса прочитайте инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся подробные указания
по безопасности, использованию и техническому обслуживанию пылесоса. Вы обезопасите себя и других людей, а также
предотвратите повреждения.
В соответствии со стандартом IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой «Установка и
подключение» и следовать указаниям и предупреждениям по
безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Всегда выключайте пылесос после использования, перед заменой принадлежностей и перед началом очистки/техобслуживания, устранением проблем и ошибок. Для этого используйте выключатель на ручке Comfort.
Надлежащее использование
Этот пылесос предназначен для использования в домашнем
хозяйстве или аналогичных условиях. Этот пылесос не подходит
для применения на строительных площадках.
Этот пылесос не предназначен для использования вне поме-
щений.
Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ковров, ков-
ровых покрытий и нечувствительных к воздействию твердых полов.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Данный пылесос предназначен для использования на высоте
до 4000 м выше уровня моря.
Используйте пылесос исключительно для чистки сухих по-
верхностей. Запрещается использовать пылесос на людях и животных. Другие области применения, изменения конструкции
прибора и любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно использовать пылесос, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Упаковка защищает пылесос от повреждений при транспорти-
ровке. Мы рекомендуем сохранять упаковку для последующей
транспортировки.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к пы-
лесосу, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пылесосом без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пылесоса без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пылесоса. Никогда не позволяйте детям играть с пылесосом.
Опасность удушья! Не позволяйте детям играть с упаковкой
(например, пленкой): дети могут завернуться в нее или натянуть
на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Никогда не окунайте пылесос в воду, проводите только сухую
очистку или чистите его с помощью слегка влажной салфетки.
Техническая безопасность
Пылесос работает от напряжения 25,2В.
Он является прибором III класса защиты от поражения электротоком.
Это прибор, у которого защита от внешнего блока с напряжением до 42В постоянного тока. Зарядка пылесоса осуществляется через зарядное устройство класса защиты II.
Перед применением проверьте пылесос и все принадлежнос-
ти на видимые повреждения. Не пользуйтесь поврежденным пылесосом.
Перед эксплуатацией сравните указанные на типовой таблич-
ке параметры подключения зарядного устройства (сетевое
напряжение и частота) с данными сети питания. Они должны
обязательно совпадать. Зарядное устройство без изменения
конструкции предназначено для подключения к электросети
частотой 50Гц и 60Гц.
Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем с
номиналом 16A или 10A.
Электрощётка Miele Multi Floor XXL и ручная электрощётка
Miele Electro Compact (в зависимости от модели) представляют
собой дополнительные приборы с электроприводом, предназначенные специально для данного пылесоса Miele. В целях безопасности эксплуатация пылесоса с другой электрощёткой/ручной электрощёткой Miele, а также электрощёткой/ручной электрощёткой другого производителя не разрешается.
Храните пылесос при температуре окружающей среды не ни-
же 5°C и не выше 35°C.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Гарантийный ремонт пылесоса имеет право производить толь-
ко авторизованная компанией Miele сервисная служба, в противном случае при последующей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
Ремонтные работы имеют право производить только автори-
зованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно
выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная
опасность для пользователя.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены
требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны
заменяться только на оригинальные запчасти.
Чистка
Никогда не погружайте пылесос и его принадлежности в воду.
Электрощётка/ручная электрощётка (в зависимости от моде-
ли), всасывающая трубка, корпус и ручка Comfort содержат
электропровода. Не допускайте контакта с водой штекерных
разъёмов — не проводите влажную очистку этих деталей.
Очищайте пылесос и принадлежности только с помощью су-
хой или слегка влажной салфетки. Исключение:
- Контейнер для сбора пыли: очистите его водой и средством
для мытья посуды вручную. Тщательно высушите или вытрите
контейнер.
Правильная эксплуатация
Не пользуйтесь пылесосом без контейнера для пыли, фильтра
предварительной очистки, фильтра для мелкодисперсной пыли и
фильтра моторного отсека.
Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы, например,
сигареты или еще не погасшую золу или уголь.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и ковровые
покрытия после влажной чистки или обработки шампунем можно пылесосить только после полного высыхания.
Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется, напри-
мер, в принтерах или копировальных аппаратах, обладает электропроводностью.
Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взрывоопасные
вещества или газы, а также места, где хранятся такого рода вещества.
Не касайтесь вращающегося валика электрощётки/ручной
электрощётки (в зависимости от модели).
Не выполняйте уборку с помощью электрощётки/ручной элек-
трощётки (в зависимости от модели) вблизи от головы.
Избегайте соприкосновения головы и всасывающего потока
воздуха.
Принадлежности
Используйте только принадлежности с логотипом ORIGINAL
Miele на упаковке. Лишь в этом случае производитель может гарантировать безопасную эксплуатацию прибора.
Указания по безопасности и предупреждения для аккумулятора AP01, зарядного устройства LG01, отсека для
зарядки аккумулятора LS03 (в зависимости от модели)
Если у Вас есть дети
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно использовать пылесос, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Аккумулятор AP01 не должен быть доступен для детей.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Дети не должны пользоваться зарядным устройством LG01 и
отсеком для зарядки аккумулятора LS03 или должны делать это
под постоянным надзором.
Техническая безопасность
Для пылесоса Miele HS19 следует использовать аккумулятор
AP01, зарядное устройство LG01 и отсек для зарядки аккумулятора LS03. В целях безопасности эксплуатация данного пылесоса с аккумулятором, зарядным устройством или отсеком для зарядки аккумулятора другого производителя не разрешается.
Для зарядки аккумулятора AP01 используйте только входя-
щее в комплект поставки зарядное устройство LG01/xx или отсек для зарядки аккумулятора LS03/xx.
xx обозначает 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07 или 08, то есть национальное исполнение зарядного устройства LG01 или отсека для
зарядки аккумулятора LS03:
XX
01AT, BE, BG, CH, CL, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HR, HU, IT, KZ, LT,
LU, LV, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, TR, UA, ZA
02AE, GB, HK, IE, MY, SG
03CA, MX, US
04AU, NZ
05CN
06KR
07JP
08IN
При применении адаптера сетевой вилки необходимо убе-
диться, что он допущен для продолжительной работы.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Надёжная и безопасная работа этого пылесоса гарантирова-
на лишь в том случае, если зарядное устройство LG01/отсек для
зарядки аккумулятора LS03 подключены к централизованной
электросети.
Заряжайте пылесос при температуре окружающей среды не
ниже 5°C и не выше 35°C.
Ни в коем случае не пользуйтесь аккумулятором AP01, если
замечаете появление неприятного запаха, выделение жидкости,
сильный нагрев, изменение цвета или деформацию. Аккумулятор AP01 необходимо незамедлительно утилизировать (см. указания по безопасности «Утилизация аккумулятора AP01» в конце
данной главы и главу «Ваш вклад в охрану окружающей среды»,
раздел «Возврат отработанных аккумуляторов и батареек»).
Аккумуляторы могут потечь. Избегайте контакта глаз и кожи с
вытекшей едкой жидкостью. В случае контакта промойте водой
и обратитесь за медицинской помощью.
Позвоните в сервисную службу, прежде чем пересылать акку-
мулятор AP01.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Не допускайте случайного падения аккумулятора AP01 и не
бросайте его. В целях безопасности не разрешается дальнейшее использование повреждённого аккумулятора AP01.
Не допускайте контакта аккумулятора AP01 с открытым огнём
или другими источниками тепла. Не нагревайте аккумулятор
AP01. Не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
Не разбирайте аккумулятор AP01.
Не вызывайте короткое замыкание аккумулятора AP01 с по-
мощью случайного или намеренного замыкания контактов.
Не допускайте контакта аккумулятора AP01 с жидкостями.
Утилизация аккумулятора AP01: выньте аккумулятор AP01 из
пылесоса. Изолируйте металлические контакты, наклеив кусок
скотча, чтобы предотвратить короткое замыкание. Утилизируйте
аккумулятор AP01 через централизованный пункт утилизации
материалов. Не выбрасывайте аккумулятор AP01 вместе с бытовым мусором.
11
Описание прибора
12
Описание прибора
a
Ручка Comfort
b
Кнопка фиксации для ручки Comfort (на обратной стороне)
c
Держатель контейнера для сбора пыли
d
Контейнер для сбора пыли с фильтром предварительной очистки, фильтром для мелкодисперсной пыли и фильтром моторного отсека
e
Блок питания с подключением для аккумулятора и патрубком для ручки
Comfort, всасывающей трубки, электрощётки и контейнера для сбора пыли
f
Кнопки разблокировки аккумулятора (с обеих сторон аккумулятора)
g
Гнездо для зарядки (на нижней стороне аккумулятора)
h
Литий-ионный аккумулятор AP01
i
Соединительный патрубок
j
Электрощётка Multi Floor XXL (в зависимости от модели с подсветкой
BrillantLight)
k
Съёмный валик щётки
l
Крышка
m
Разблокировка для удаления валика щётки
n
Кнопки разблокировки
o
Индикация уровня заряда аккумулятора
p
Всасывающая трубка
q
Выключатель с переключателем мощности
13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация отслужившего
прибора
Выньте фильтр для мелкодисперсной
пыли перед утилизацией пылесоса и
утилизируйте фильтр вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определённые вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте пылесос вместе с бытовым
мусором.
Сдавайте отслуживший прибор в организацию по приёму и утилизации
электрических и электронных приборов в вашем населённом пункте, в
торговую организацию или на фирму
Miele. До момента отправления в утилизацию пылесос следует хранить в
недоступном для детей месте.
14
Ваш вклад в охрану окружающей среды
3E&G+J
Возврат отработанных аккумуляторов и батареек
Электрические и электронные приборы содержат батарейки и аккумуляторы, которые после использования
не должны утилизироваться вместе с
бытовым мусором. В соответствии с
законом вы должны извлечь отработанные аккумуляторы и батарейки из
пылесоса и сдать их в соответствующий приёмный пункт (например в
торговую организацию). Изолируйте
металлические контакты, наклеив кусок скотча, чтобы предотвратить короткое замыкание. Батарейки и аккумуляторы могут содержать вещества,
опасные для здоровья человека и окружающей среды.
Маркировка батарейки или аккумулятора содержит дополнительные указания. Перечёркнутый мусорный бак
означает, что батарейки и аккумуляторы запрещается утилизировать с
бытовым мусором. Если перечёркнутый мусорный бак обозначен одним
или несколькими химическими символами, значит, аккумуляторы содержат свинец (Pb), кадмий (Cd) и/или
ртуть (Hg).
Отработавшие батарейки и аккумуляторы содержат важные материалы,
которые могут быть переработаны.
Раздельный сбор отработавших батареек и аккумуляторов упрощает
обработку и повторное использование.
15
Установка и подключение
Сборка пылесоса
Существует 2возможности полной
сборки пылесоса.
стья)
– удобная очистка больших поверхностей
Преимущества установки блока пи-тания вверху на пылесосе:
– удобная очистка под плоской мебелью
– возможность быстрого извлечения
блока питания
Блок питания Solo
Для быстрого и целенаправленного
удаления крошек и ворсинок лучше
всего использовать блок питания без
всасывающей трубки и электрощётки.
Установите всасывающую трубку
над или под блоком питания.
Преимущества установки блока пи-тания внизу на пылесосе:
– надёжная функция остановки (см.
главу «Использование», раздел «Остановка работы»)
– эргономичность (разгрузка запя-
16
Совет: Такая конструкция оптимально подходит для применения принадлежностей из трех частей (см. главу
«Применение входящих в комплект
поставки принадлежностей»).
Установка ручки Comfort
В зависимости от выбранной конструкции пылесоса ручку Comfort
можно установить на всасывающую
трубку или на блок питания.
Вставьте ручку Comfort сверху на
патрубок всасывающей трубки до
отчётливой фиксации (левая часть
изображения).
Вставьте ручку Comfort вдоль на-
правляющей на держателе контейнера для сбора пыли сверху на патрубок блока питания до отчётливой фиксации ручки Comfort (правая часть изображения).
Нажмите кнопку разблокировки и
выньте ручку Comfort вверх.
Подключение блока питания и всасывающей трубки
В зависимости от выбранной конструкции пылесоса всасывающая
трубка может находиться над или под
блоком питания.
Выключите пылесос с помощью
выключателя на передней части
ручки Comfort, если необходимо
разъединить части.
Вставьте всасывающую трубку
вдоль направляющей на ручке
контейнера для сбора пыли сверху
на патрубок блока питания до отчётливой фиксации всасывающей
трубки (левая часть изображения).
17
Вставьте патрубок блока питания
сверху во всасывающую трубку до
отчётливой фиксации патрубка
(правая часть изображения).
Нажмите кнопку разблокировки,
если вы хотите разъединить части.
Установка аккумулятора
Сдвиньте аккумулятор вдоль на-
правляющих до отчётливой фиксации в блоке питания.
Удалите наклейку с аккумулятора.
18
Нажмите обе кнопки разблокиров-
ки сбоку на аккумуляторе, если
необходимо разъединить части и
извлечь аккумулятор.
Подключение электрощётки
В зависимости от выбранной конструкции пылесоса патрубок блока
питания или патрубок всасывающей
трубки можно вставить в электрощётку.
Вставьте патрубок сверху в элек-
трощётку до его отчётливой фиксации.
Общие указания по аккумулятору
При поставке аккумулятор заряжен
не полностью.
Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор. Зарядка может занять около 4часов.
Первую зарядку выполняйте непосредственно в блоке питания, чтобы
активировать максимальную мощность аккумулятора.
Если аккумулятор полностью заряжен, индикатор уровня заряда в целях экономии энергии выключается
через 10минут.
При максимальном уровне мощности
полностью собранный пылесос можно эксплуатировать до 14минут.
Если вы используйте блок питания
Solo и минимальную мощность, то
возможна эксплуатация до 60минут.
Нажмите кнопку разблокировки на
электрощётке, если необходимо
разъединить части, и удалите патрубок из электрощётки.
19
Зарядка аккумулятора (без настенного монтажа)
вы можете хранить пылесос вертикально и сразу заряжать аккумулятор.
Вставьте блок питания в элек-
трощётку, чтобы обеспечить устойчивость пылесоса.
Существует две возможности для
хранения и зарядки пылесоса в настенном креплении, входящем в
комплект поставки.
Для настенного монтажа потребуется подходящее место рядом с сетевой розеткой.
Вставьте штепсель прилагаемого
зарядного кабеля в гнездо для зарядки на нижней стороне аккумулятора.
Вставьте зарядное устройство в
сетевую розетку.
Начнётся процесс зарядки.
Дальнейшие действия прочтите в
разделе «Индикация уровня заряда
аккумулятора».
20
Настенный монтаж
На обратной стороне настенного
крепления, входящего в комплект поставки, имеется монтажная пластина
с пакетом с болтами.
Для настенного монтажа необходимо
закрепить на стене выбранного места монтажную пластину.
Извлеките пакет с болтами.
Нажмите кнопку разблокировки на
нижней стороне настенного крепления.
Снимите монтажную пластину с на-
стенного крепления вниз.
Крепление монтажной пластины
Для крепления монтажной пластины
на стене прилагаются 2 дюбеля и 2
болта TORX T20.
Кроме того, требуется аккумуляторный шуруповёрт или дрель (диаметр
сверла 6мм).
21
В зависимости от конструкции пылесоса выберите расстояние 45 или
98см от нижнего края монтажной
пластины до пола.
Не повредите коммуникации, проложенные в стене.
Нажмите обе кнопки разблокиров-
ки на нижней стороне настенного
крепления и снимите крышку кабельной коробки.
Закрепите монтажную пластину на
стене.
Фиксация зарядного кабеля в настенном креплении
На нижней стороне настенного крепления находится кабельная коробка.
22
Вставьте штепсель прилагаемого
зарядного кабеля в отверстие
сверху.
Проложите зарядный кабель в ка-
бельном желобе.
Установите крышку и закройте ка-
бельную коробку.
Установка держателя для принадлежностей (при необходимости)
Держатель для принадлежностей
предназначен для хранения принадлежностей из трех частей (см. главу
«Применение входящих в комплект
поставки принадлежностей»).
Установка настенного крепления
Установите настенное крепление
на монтажную пластину сверху до
его отчётливой фиксации.
Вставьте держатель для принад-
лежностей в настенное крепление
до упора.
Вставьте блок питания собранного
пылесоса с аккумулятором в настенное крепление сверху.
Вставьте зарядное устройство в
сетевую розетку.
Начнётся процесс зарядки.
23
Индикация уровня заряда аккумулятора (во время зарядки)
Уровень заряда аккумулятора отображается на блоке питания.
Если аккумулятор долго не использовался и разрядился, он переходит
в режим безопасности. В этом случае при зарядке индикация уровня
заряда аккумулятора появится только через 30–60минут.
Индикация уровня заряда аккумулятора (при эксплуатации)
Уровень заряда аккумулятора отображается на блоке питания.
Зарядная ем-
Индикация
кость
ок. 0–34%мигает внизу
медленно
ок. 35–69%светится внизу,
мигает в центре
медленно
ок. 70–90%светится внизу и
в центре,
мигает вверху
медленно
ок. 91–100%светится внизу, в
центре и вверху
Если аккумулятор полностью заряжен, индикатор уровня заряда в целях экономии энергии выключается
через 10минут.
Уровень заряда можно в любое время на 4секунды отобразить сдвигом
выключателя на ручке Comfort.
Зарядная ем-
Индикация
кость
ок. 100–70%светится вверху,
в центре и внизу
ок. 69–35%светится в цент-
ре и внизу
ок. 34–11%светится внизу
ок. 10–0%мигает внизу
медленно
24
Использование принадлежностей, входящих в комплект
Насадка для мягкой мебели
Принадлежность для чистки
мягкой мебели, матрасов и подушек.
Щелевая насадка
Принадлежность для удаления
пыли из складок, щелей и углов.
Насадка для щадящей уборки
Принадлежность для очистки
профильных планок, изделий с
украшениями или резьбой.
Насадка для щадящей уборки
вращается, её можно повернуть
в наиболее удобное положение.
d Держатель для принадлеж-
ностей
Для хранения принадлежностей
из трёх частей.
Расположение принадлежностей
обозначено на держателе символами.
Держатель для принадлежностей
можно вставить в настенное крепле-
ние (см. главу «Подключение», раздел
«Установка держателя для принадлежностей»).
Электрощётка Multi Floor XXL
Учитывайте, прежде всего, рекомендации по чистке и уходу, которые даёт производитель напольного
покрытия.
Электрощётка предназначена для
ежедневной уборки ковров, ковровых и твёрдых напольных покрытий.
Совет: Если необходимо очистить
ступени с ковровым покрытием, снимите всасывающую трубку.
В ассортимент продукции для ухода
за полом Miele входят подходящие
принадлежности для особых случаев применения (см. главу «Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
25
Компактная электрощётка
(в зависимости от модели)
Учитывайте, прежде всего, рекомендации по чистке и уходу, которые даёт производитель напольного
покрытия.
Ручная электрощётка подходит для
интенсивной чистки мягкой мебели и
автомобильных сидений.
Дополнительный аккумулятор и отсек для зарядки аккумулятора
(в зависимости от модели)
Использованием дополнительного
аккумулятора можно в два раза увеличить продолжительность использования пылесоса.
Перед первой зарядкой обязательно обратите внимание на главу
«Установка и подключение», раздел
«Общие указания по аккумулятору».
Совет: Если необходимо очистить
мягкую мебель или автомобильные
сиденья, снимите всасывающую
трубку.
26
Начиная со второго процесса за-
рядки, аккумулятор допускается
заряжать в отдельном отсеке, при
установке корпус аккумулятора
должен быть четко зафиксирован в
направляющих.
Вставьте вилку в сетевую розетку.
Начнётся процесс зарядки. Слева
мигает индикатор уровня заряда аккумулятора.
Пояснения по индикатору уровня заряда аккумулятора приведены в главе «Установка и подключение», в разделе «Индикация уровня заряда аккумулятора»
Если вы заряжаете разряженный
аккумулятор в отсеке для зарядки
сразу после использования, процесс зарядки начнётся только после
остывания аккумулятора.
Остывание может занять до 60минут. В течение этого времени индикатор уровня заряда на отсеке для
зарядки аккумулятора не реагирует.
Эксплуатация
Включение и выключение
Извлекайте штепсель из гнезда для
зарядки аккумулятора, если аккумулятор заряжается напрямую.
Извлеките пылесос из настенного
крепления, если вы зарядили в нем
аккумулятор.
Выбор мощности
Вы можете настроить мощность, в
зависимости от необходимости, для
каждой ситуации. Уменьшение мощности значительно облегчает перемещение электрощётки.
На ручке Comfort можно выбрать 3
уровня мощности:
1минимальный уровень
мощности
для слабых загрязнений
2средний уровень мощнос-
ти
для средних загрязнений
макс.максимальный уровень
мощности
для сильных загрязнений
На среднем и максимальном уровнях
мощности активировано распознавание напольного покрытия.
В зависимости от поверхности мощность электрощётки оптимально настраивается автоматически, что может привести к изменению рабочего
шума.
Сдвиньте выключатель на ручке
Comfort .
Подсветка рабочей области
(в зависимости от модели)
Для подсветки рабочей области электрощётка пылесоса оснащена функцией BrillantLight.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.