Гарантия качества товара ................................................................................ 36
Контактная информация о Miele ........................................................................ 39
3
Указания по безопасности и предупреждения
Данный пылесос отвечает нормам технической безопасности.
Ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Перед первым использованием пылесоса прочитайте инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся подробные указания
по безопасности, использованию и техническому обслуживанию пылесоса. Вы обезопасите себя и других людей, а также
предотвратите повреждения.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по
возможности передайте ее следующему владельцу.
Всегда выключайте пылесос после использования, перед заменой принадлежностей и перед началом чистки/техобслуживания. Выньте сетевую вилку из розетки.
Надлежащее использование
Этот пылесос предназначен для использования в домашнем
хозяйстве или подобных условиях.
Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ковров, ков-
ровых покрытий и нечувствительных к воздействию твердых полов.
Этот пылесос не предназначен для использования вне поме-
щений.
Данный пылесос предназначен для использования на высоте
до 4000 м выше уровня моря.
Используйте пылесос только для удаления сухой пыли. Нель-
зя пылесосить людей и животных. Другие области применения,
реконструкция прибора и любые изменения недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно использовать пылесос, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Опасность удушья! Не позволяйте детям играть с упаковкой
(например, пленкой): дети могут завернуться в нее или натянуть
на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к пы-
лесосу, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пылесосом без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пылесоса без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пылесоса. Никогда не позволяйте детям играть с пылесосом.
Для моделей с дистанционным управлением на рукоятке: ба-
тарейки не должны быть доступны для детей.
Техническая безопасность
Перед применением проверьте пылесос и все принадлежнос-
ти на видимые повреждения. Не пользуйтесь поврежденным пылесосом.
Перед эксплуатацией сравните параметры подключения пы-
лесоса, указанные на типовой табличке (сетевое напряжение и
частота), с данными электросети. Они должны обязательно совпадать. Пылесос (без изменения конструкции) подходит для подключения к электросети частотой 50 Гц или 60 Гц.
Сетевая розетка должна быть защищена предохранителем с
номиналом 16 A или 10 A.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надежная и безопасная работа этого пылесоса гарантирова-
на лишь в том случае, если он подключен к централизованной
электросети.
Гарантийный ремонт пылесоса имеет право производить толь-
ко авторизованная компанией Miele сервисная служба, в противном случае при последующей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
Не используйте кабель для переноски пылесоса и не тяните
вилку из розетки за кабель. Не перетягивайте кабель через острые края и не защемляйте его. Избегайте частого наезда пылесоса на кабель. Кабель, вилка и розетка могут получить повреждения и угрожать Вашей безопасности.
Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден сетевой кабель.
Поменять поврежденный сетевой кабель можно только вместе с
кабельным барабаном. В целях безопасности замену может
проводить только авторизованный компанией Miele специалист
или сервисная служба Miele.
При уборке возникает естественная статическая электриза-
ция. Наэлектризованные частицы могут затем разрядиться. Для
того, чтобы ослабить неприятный эффект, вызываемый электростатическими разрядами, с нижней стороны ручки пылесоса
встроена металлическая накладка. Поэтому следите, чтобы при
уборке Ваша рука всегда касалась этой накладки. Если Ваш пылесос оснащен ручкой Eco Comfort, старайтесь всегда держаться рукой за верхнюю изогнутую часть ручки, где находится специальная накладка для отвода тока.
Ремонтные работы имеют право производить только автори-
зованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно
выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная
опасность для пользователя.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Чистка
Никогда не погружайте пылесос и его принадлежности в воду.
Очищайте пылесос и принадлежности только с помощью су-
хой или слегка влажной салфетки. Исключение:
– Контейнер для сбора пыли/для мелкодисперсной пыли: очи-
щайте эти детали только водой и мягким моющим средством.
Затем тщательно вытирайте их насухо.
– Фильтр для мелкодисперсной пыли: не очищайте фильтр из-
нутри. Очищайте наружную сторону под проточной холодной
водой. Не используйте моющие средства. Не используйте
предметы с острыми краями или концами, не очищайте
фильтр для мелкодисперсной пыли щеткой. После очистки
дайте фильтру высохнуть в течение минимум 24 часов, прежде чем снова вставлять его в контейнер для мелкодисперсной
пыли.
эти детали под холодной проточной водой. Не используйте
моющие средства. Не используйте предметы с острыми краями или концами. Тщательно вытирайте насухо эти детали после очистки.
Правильная эксплуатация
Не пользуйтесь пылесосом без контейнера для сбора пыли,
фильтра предварительной очистки, контейнера для мелкодисперсной пыли и фильтра для мелкодисперсной пыли.
Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы, например,
сигареты или еще не погасшую золу или уголь.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и ковровые
покрытия после влажной чистки или обработки шампунем можно пылесосить только после полного высыхания.
Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется, напри-
мер, в принтерах или копировальных аппаратах, обладает электропроводностью.
Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взрывоопасные
вещества или газы, а также места, где хранятся такого рода вещества.
Избегайте соприкосновения головы и всасывающего потока
воздуха.
Важно учитывать при обращении с аккумуляторной батареей
(у моделей с радиоуправлением на рукоятке):
– Не замыкать между собой полюса элемента питания, не заря-
жать элемент питания и не бросать в огонь.
– Утилизация батареи: выньте батарею из рукоятки и по воз-
можности сдайте её в центр утилизации. Не выбрасывайте
батареи вместе с бытовым мусором.
Принадлежности
При работе с турбощеткой Miele не касайтесь вращающегося
щеточного вала.
При уборке с использованием рукоятки без вставленной при-
надлежности следите за тем, чтобы рукоятка не была повреждена.
Используйте только принадлежности с логотипом «ORIGINAL
Miele». Лишь в этом случае производитель может гарантировать
безопасную эксплуатацию прибора.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Компания Miele не несет ответственность за повреждения, вызванные несанкционированным применением, неправильной
эксплуатацией и несоблюдением указаний по безопасности и
предупреждений.
9
Описание прибора
10
Описание прибора
a
Гибкий шланг
b
Ручка для переноски пылесоса
c
Кнопка для намотки кабеля
d
Кнопка ComfortClean
e
Сетевой кабель
f
Насадка для мягкой мебели
g
Контейнер для мелкодисперсной пыли с фильтром
h
Колесики *
i
Щелевая насадка
j
Система парковки для перерывов в уборке
k
Поворотный переключатель (для моделей с дистанционным управлением
на рукоятке: дисплей)
l
Кнопка Вкл/Выкл
m
Ручка для переноски контейнера для сбора пыли
n
Обойма фильтра
o
Контейнер для сбора пыли
p
Фильтр предварительной очистки
q
Ручка фильтра предварительной очистки
r
Деталь разблокировки контейнера для сбора пыли
s
Насадка для пола *
t
Кнопки разблокировки
u
Телескопическая трубка Comfort
v
Разблокировка телескопической трубки Comfort
w
Светодиод *
x
Кнопка режима ожидания (Standby) для коротких пауз при уборке *
y
Кнопки + / - для регулировки мощности *
z
Ручка (в зависимости от модели, с регулятором расхода воздуха) *
Нижняя сторона - система парковки для хранения прибора (не отображено
на рисунке)
* в зависимости от модели обозначенные таким значком детали оснащения
Вашего пылесоса отличаются от приведенных на рисунке или отсутствуют.
11
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Выньте фильтр для мелкодисперсной
пыли перед утилизацией отслужившего прибора и утилизируйте фильтр
вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. До момента отправления на
утилизацию отслуживший прибор
следует хранить в недоступном для
детей месте.
12
Ваш вклад в охрану окружающей среды
3E&G+J
Сдача в утилизацию старых
батареек и аккумуляторов
Электрические и электронные приборы часто содержат батарейки и аккумуляторы, которые после использования не должны попадать в бытовой
мусор. Рекомендуем Вам сдавать отслужившие батарейки и аккумуляторы в специализированные пункты
(организации) приема и утилизации.
Батарейки и аккумуляторы могут содержать вредные для здоровья человека и окружающей среды вещества.
Знаки, нанесенные на батарейку или
аккумулятор, дают более подробную
информацию. Изображение перечеркнутого мусорного контейнера
обозначает, что батарейки и аккумуляторы ни в коем случае нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Если рядом с перечеркнутым
мусорным контейнером приведены
обозначения одного или нескольких
химических элементов, значит они
содержатся в батарейках или аккумуляторах, например, свинец (Pb), кадмий (Cd) и/или ртуть (Hg).
Отслужившие батарейки и аккумуляторы содержат ценные вещества и
могут быть переработаны. Раздельный сбор старых батареек и аккумуляторов облегчает их переработку и
вторичное использование материалов.
13
Перед эксплуатацией
Присоединение гибкого шланга
Состыковка гибкого шланга и рукоятки
Вставьте всасывающий патрубок
до отчетливой фиксации в отверстие пылесоса.
Снятие гибкого шланга
Нажмите на кнопки разблокировки,
расположенные с двух сторон на
всасывающем патрубке, и выньте
его из отверстия.
Вставьте шланг в рукоятку до фик-
сации.
Состыковка рукоятки и удлинительной трубки
Вставьте рукоятку до отчетливой
фиксации в трубку. Для этого необходимо совместить обе части так,
чтобы произошла фиксация.
Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части,
и вытяните ручку с небольшим поворотом из трубки.
14
Регулировка телескопической
трубки
Телескопическая трубка состоит из
двух вставленных друг в друга трубок, которые Вы можете выдвигать
на наиболее удобную для работы
длину.
Обхватите рукой деталь разблоки-
ровки и установите желаемую длину трубки.
Соединение телескопической трубки и регулируемой насадки для пола
Вставьте телескопическую трубку,
вращая ее влево и вправо, в насадку для пола до четкой фиксации.
Нажмите кнопку разблокировки,
если Вы хотите разъединить части,
и вытяните трубку с небольшим поворотом из насадки.
Настройка регулируемой насадки
для пола
Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ковров, ковровых покрытий и нечувствительных к воздействию твердых полов.
В ассортимент продукции для ухода
за полом Miele входят подходящие
насадки и щетки для чистки других
покрытий пола или особых случаев
применения (см. главу «Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
Учитывайте, прежде всего, рекомендации по чистке и уходу, которые дает производитель Вашего
напольного покрытия.
15
Чистите пылесосом ковры и ковровые покрытия с убранной щетиной:
Нажмите кнопку .
Чистите пылесосом с выдвинутой
щетиной насадки твёрдые ровные полы из нечувствительных материалов
и полы с щелями:
Нажмите кнопку .
Если Вам будет тяжело двигать регулируемой насадкой, Вы можете
уменьшить мощность всасывания
так, чтобы насадка двигалась легко (см. главу «Эксплуатация - Выбор мощности»).
Использование щелевой насадки
SRD
(в зависимости от модели)
Учитывайте, прежде всего, рекомендации по чистке и уходу, которые дает производитель Вашего
напольного покрытия.
Насадка SRD предназначена специально для чистки полов с глубокими
зазорами и щелями, например, старинного паркета.
Использование принадлежностей, входящих в комплект
Щелевая насадка
Для удаления пыли из складок,
щелей и углов.
Насадка для мягкой мебели
Для чистки мягкой мебели, матрасов, подушек, штор и т.д.
Насадка из натуральной щети-
ны для щадящей уборки,
прилагается отдельно
(в зависимости от модели)
Для чистки профильных планок,
а также изделий с украшениями,
резьбой и предметов, требующих бережного обращения.
Насадка вращается, и ее можно
повернуть в наиболее удобное
положение.
16
Щелевая насадка и насадка для мягкой мебели находятся в отсеках с
задней стороны пылесоса.
Отдельные модели в серийном исполнении оснащены турбощеткой,
которая на рисунке не изображена. К
данным пылесосам прилагается отдельная инструкция по эксплуатации
для турбощетки.
Насадка для щадящей уборки на
Eco Comfort-ручке
Отдельные модели оснащены Eco
Comfort-ручкой.
Насадка с кистью (для щадящей
уборки) подходит для чистки нечувствительных к воздействию поверхностей, например, клавиатур, или для
удаления хлебных крошек.
Регулируемая насадка для пола
Также подходит для чистки ступенек
лестницы.
Для безопасности пылесосьте
ступени по направлению снизу
вверх.
Эксплуатация
Вытягивание сетевого кабеля
Нажмите кнопку разблокировки на-
садки для щадящей уборки и выдвиньте насадку по направляющей
до фиксации.
Нажмите кнопку разблокировки по
окончании уборки и сдвиньте насадку обратно в исходную позицию
до фиксации.
Вытяните кабель до нужной длины.
Вставьте сетевую вилку в розетку.
17
При эксплуатации прибора в
течение более 30 минут необходимо полностью вытянуть кабель,
иначе существует опасность его
перегрева и повреждения.
Сматывание сетевого кабеля
Вытащите сетевую вилку из розет-
ки.
Слегка наступите на кнопку авто-
матической намотки кабеля.
Кабель полностью сматывается.
Если кабель должен быть смотан не
полностью, можно отключить эту
функцию. Для этого придерживайте
кабель во время сматывания и слегка потяните за него, когда сматывание должно быть завершено.
Включение и выключение
Наступите (нажмите) на кнопку
Вкл / Выкл .
Выбор мощности
Вы можете настроить мощность пылесоса в зависимости от необходимости в каждой ситуации. Уменьшение мощности значительно облегчает
скольжение насадки для пола.
На пылесосе имеются символы, которые соответствуют определенным
уровням мощности и показывают, в
каком случае рекомендуется та или
иная мощность.
гардины, текстиль
ковры высокого качества,
коврики и дорожки
ковры и ковровые покрытия с
петлевым ворсом
18
твердые полы, сильно загряз-
ненные ковры и ковровые покрытия (также для чистки валиков, подушек мягкой мебели и
матрасов с помощью насадки
для мягкой мебели)
Если Вы пользуетесь регулируемой насадкой и Вам тяжело ею
двигать, уменьшите мощность всасывания так, чтобы насадка двигалась легко.
В зависимости от модели Ваш пылесос оснащён одним из следующих
переключателей мощности всасывания.
– Поворотный переключатель
– Ручка с дистанционным управле-
нием
Поворотный переключатель
Нажмите на кнопку Standby на
ручке с дистанционным управлением.
Уровень мощности загорается на
дисплее пылесоса.
При самом первом использовании
пылесос включается на этом максимальном уровне мощности.
При последующем использовании
пылесос будет включаться с уровнем
мощности, выбранным в последний
раз. Он будет отображен мигающим.
Поверните поворотный переключа-
тель на нужную ступень мощности.
Ручка с дистанционным управлением
После включения пылесоса кнопкой
Вкл/Выкл уровень мощности
мигает на дисплее пылесоса.
Нажмите на кнопку + на ручке с ди-
станционным управлением, если
Вам нужна более высокая мощность.
Нажмите на кнопку - на ручке с ди-
станционным управлением, если
Вам нужна более низкая мощность.
Открывание регулятора расхода
воздуха
(отсутствует у моделей с дистанционным управлением на ручке и с ручкой
Eco Comfort)
19
Вы можете кратковременно снизить
мощность всасывания, например,
чтобы помешать засасыванию пылесосом текстильных напольных покрытий.
Откройте регулятор на ручке на-
столько, чтобы можно было легко
двигать всасывающей насадкой.
Таким образом, облегчается скольжение применяемой насадки.
При уборке
При уборке тяните пылесос за со-
бой, как санки, или ставьте его вертикально, если Вы пылесосите
лестницы и гардины.
20
При уборке возникает естест-
венная статическая электризация.
Наэлектризованные частицы могут
затем разрядиться. Для того, чтобы ослабить неприятный эффект,
вызываемый электростатическими
разрядами, с нижней стороны ручки пылесоса встроена металлическая накладка. Поэтому следите,
чтобы при уборке Ваша рука всегда касалась этой накладки. Если
Ваш пылесос оснащен ручкой Eco
Comfort, старайтесь всегда держаться рукой за верхнюю изогнутую часть ручки, где находится
специальная накладка для отвода
тока.
Если сразу всасывается большой
объем пыли, то в паузах при уборке
или после ее окончания необходимо
вручную запустить функцию самоочистки ComfortClean. Таким образом, пылесос сразу же снова достигает наилучшего результата очистки
(см. главу «Техобслуживание - Запуск
функции самоочистки ComfortClean
вручную»).
Прерывание работы прибора
(у моделей с дистанционным управлением на ручке)
В коротких паузах при уборке Вы можете прервать работу пылесоса.
Нажмите на кнопку Standby на
ручке с дистанционным управлением.
В режиме ожидания пылесос
следует оставлять только на время
небольших перерывов в работе, но
не на длительное время. Опасность повреждения.
Каждое нажатие кнопки на ручке с
дистанционным управлением сопровождается загоранием светодиодного индикатора.
После прерывания работы у Вас есть
следующие возможности:
Если Вы снова нажмёте на кнопку
Standby , то пылесос включится
на уровне мощности, выбранном
последним.
Если Вы нажмёте на кнопку +, то
пылесос включится с максимальным уровнем мощности.
Если Вы нажмёте на кнопку -, то
пылесос включится с минимальным
уровнем мощности.
21
Временная остановка, перемещение и хранение
Система парковки для перерывов в
уборке
Во время пауз при уборке Вы можете
удобно расположить трубку пылесоса с насадкой на самом пылесосе.
Поставьте пылесос в вертикальное
положение.
Рекомендуется полностью задвинуть все части телескопической
трубки.
Вставьте насадку, направляя вы-
ступ в устройство парковки.
Если пылесос находится на наклонной поверхности, то задвиньте части телескопической трубки
полностью.
Система парковки для хранения
После использования выклю-
чите пылесос. Выньте сетевую
вилку из розетки.
22
Вставьте насадку выступом сверху
в держатель трубки.
Так Вам будет удобно переносить пылесос или ставить его на хранение.
В целях безопасности не под-
нимайте пылесос за ручку для переноски контейнера для сбора пыли.
Техобслуживание
Выключайте пылесос перед
каждым проведением техобслуживания и вынимайте сетевую вилку
из розетки.
Удаление пыли из контейнера для
сбора пыли
Освобождайте контейнер от пыли,
как только ее уровень достигнет
маркировки max в контейнере.
Выньте контейнер для сбора пыли
движением вверх.
Содержимое можно выбросить
вместе с бытовым мусором, если в
нем нет запрещенного для такой
утилизации мусора.
Контейнер для сбора пыли держи-
те над мусорным ведром настолько
низко, чтобы как можно меньше
пыли могло попасть в воздух.
Потяните ручку для переноски
контейнера для сбора пыли вверх.
Нажмите на желтую кнопку разбло-
кировки внизу на контейнере для
сбора пыли.
23
Откинется крышка, и пыль выпадет.
Закройте крышку так, чтобы про-
звучал отчетливый щелчок.
Вставьте контейнер для сбора пы-
ли в пылесос сверху так, чтобы
прозвучал отчетливый щелчок.
Очистите контейнер водой и мяг-
ким моющим средством.
Тщательно высушите или вытрите
контейнер для сбора пыли.
Очистка обоймы фильтра
В контейнере для сбора пыли находится съёмная обойма фильтра. Очищайте ее при заметном загрязнении.
Положите пустой очищенный
контейнер для сбора пыли на переднюю сторону.
Прижмите книзу ручку для пере-
носки.
Очистка контейнера для сбора пыли
Очищайте контейнер для сбора пыли
при необходимости.
24
Разблокируйте обойму фильтра и
выньте ее.
Удалите загрязнения из обоймы
фильтра и промойте ее под холодной проточной водой.
Не используйте моющие сред-
ства!
Не используйте предметы с острыми краями или концами!
Тщательно высушите или вытрите
обойму фильтра!
Вставьте сухую обойму фильтра в
контейнер для сбора пыли сверху
так, чтобы раздался отчетливый
щелчок.
Очистка фильтра для мелкодисперсной пыли
Фильтр для мелкодисперсной пыли
имеет функцию самоочистки. При достижении определенной степени загрязненности пылесос отключается
автоматически примерно на 20 секунд и выполняет очистку. При этом
будет слышан звук работы прибора.
Кнопка ComfortClean на пылесосе загорается желтым цветом.
Запуск функции самоочистки
ComfortClean вручную
Если сразу всасывается большой
объем пыли, то в паузах при уборке
или после ее окончания необходимо
вручную запускать функцию самоочистки ComfortClean. Благодаря
этому пылесос сразу же снова достигнет наилучшего результата
очистки.
Нажимайте кнопку ComfortClean на
включенном пылесосе не менее
двух секунд.
Пылесос отключается примерно на
20 секунд и выполняет очистку. При
этом будет слышан звук работы прибора.
Кнопка ComfortClean на пылесосе загорается желтым цветом.
Затем пылесос снова включится на
уровне мощности, выбранном в последний раз.
Кроме того, рекомендуется освобождать от содержимого и очищать
контейнер для мелкодисперсной пыли один - два раза в год (см. главу
«Устранение неисправностей Очистка фильтра для мелкодисперсной пыли вручную»).
Замена батарейки в ручке с дистанционным управлением
Заменяйте батарейку примерно раз в
18 месяцев. Используйте батарейку 3
В (кнопочный элемент CR 2032).
25
Если батарейка «села» или не была
установлена, Вы сможете и дальше
пользоваться пылесосом.
Когда заменять нитесборники?
(невозможно у моделей с насадкой
для пола EcoTeQ Plus)
Для этого включите пылесос кноп-
кой Вкл/Выкл .
Уровень мощности мигает на дисплее пылесоса.
Нажимайте кнопку ComfortClean на
пылесосе в течение минимум четырех секунд.
Пылесосом можно продолжать пользоваться, однако, только при максимальной мощности.
Нитесборники на всасывающем отверстии насадки для пола являются
заменяемыми. Заменяйте нитесборники, если их ворс износился.
Как заменить нитесборники?
Приподнимите нитесборники, на-
пример, с помощью отвёртки, чтобы они вышли из пазов.
Замените нитесборники на новые.
Выверните крепёжный шуруп
крышки с помощью отвертки с
крестообразным шлицем и снимите
крышку.
Замените отслужившую батарейку
на новую. Обратите внимание на
полярность.
Снова установите крышку и затя-
ните крепёжный шуруп.
По возможности сдайте старую ба-
тарейку в пункт утилизации отходов.
26
Очистка ходового ролика насадки
для полаAllTeQ
Соблюдайте особые указания по
очистке контейнера для сбора пыли
и обоймы фильтра, приведенные в
главе «Техобслуживание» и для
фильтра для мелкодисперсной пыли, фильтра предварительной
очистки и контейнера для мелкодисперсной пыли в главе «Устранение неисправностей».
Не применяйте никакие абра-
зивные средства, универсальные
очистители, стеклоочистители и
средства для ухода с содержанием масел!
Разблокируйте ось ролика (штыко-
вой затвор) с помощью монеты.
Вытолкните ось и выньте её.
Выньте ходовой ролик.
Затем удалите нити и волосы, сно-
ва вставьте ходовой ролик и зафиксируйте ось.
Запасные детали можно приобрести в точках продаж или сервисной
службе Miele.
Чистка и уход
Выключайте пылесос перед
каждым проведением чистки и вынимайте сетевую вилку из розетки.
Пылесос и принадлежности
Для ухода за пылесосом и всеми
принадлежностями из пластика можно использовать обычное чистящее
средство для пластмассовых изделий.
Никогда не опускайте пылесос
в воду! Влага в пылесосе вызывает
опасность поражения электрическим током.
27
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
ПроблемаПричина и устранение
Пылесос автоматически отключается.
Кнопка ComfortClean
горит желтым цветом.
Кнопка ComfortClean
горит красным цветом.
Пылесос автоматически переключается на
минимальный уровень
мощности.
Ограничитель температуры отключает пылесос,
если он перегревается. Данная неисправность может произойти в том случае, если канал всасывания заблокирован каким-нибудь крупным предметом.
Выключите пылесос (нажатием кнопки Вкл/
Выкл ) и выньте сетевую вилку из розетки.
После устранения причины неисправности и по
истечении 20 - 30 минут пылесос охладится настолько, что его можно будет снова включить и
использовать для уборки.
Пылесос выполняет автоматическую очистку
фильтра. При этом будет слышен звук работы прибора.
Подождите около 20 секунд до окончания
очистки.
Контейнер для сбора пыли заполнен.
Удалите пыль из контейнера.