Miele SEB236 User Manual

Page 1
en
Operating Instructions Electrobrush
fr
Mode d'emploi Électrobrosse
SEB 236 Electro Premium
EB01
M.-Nr. 07 871 141
Page 2
This Electrobrush complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to per­sonal injury and damage to property.
Please read the separate operating instructions supplied with the Electrobrush before using it for the first time. This prevents both personal injury and damage to the appliance.
Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user.
Always disconnect the vacuum cleaner from the power supply when you have finished using it, before changing any accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Unplug the power cord from the socket.
Correct use
The Miele Electrobrush is a motor-driven accessory for use with
Miele vacuum cleaners only. It must not be used with vacuum clean­ers produced by other manufacturers.
The Electrobrush must only be used for household purposes to
vacuum and brush dry floor surfaces. Do not use on people or ani­mals. Any other use, modification or alteration to the Electrobrush is not permitted.
Persons which lack physical, sensory or mental abilities or experi-
ence with the vacuum cleaner and Electrobrush should not use it without supervision or instruction by a responsible person.
Safety with children
Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags,
etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children.
Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and
Electrobrush and do not let them play with them.
2
Page 3
Technical safety
Check the voltage rating of the Electrobrush before connecting it
to the vacuum cleaner. Your power supply should correspond to the voltage rating listed on the data plate of both the Electrobrush and the vacuum cleaner. Use only AC outlets. Connecting the vacuum or Electrobrush to a higher voltage than indicated on the data plate will damage the Electrobrush and may result in personal injury.
Please check the Electrobrush, the electric hose and the electric
wand for any visible signs of damage before using them. Do not use a damaged appliance or component.
Repairs to the Electrobrush, electric hose and electric wand during
the warranty period should only be performed by a Miele-authorized service technician. Otherwise, any subsequent damage to them will not be covered by the warranty.
Do not allow the vacuum cleaner or Electrobrush, electric wand or
electric hose to get wet. Clean only with a dry or slightly damp cloth. If any moisture gets into the appliance, danger of electric shock.
The Electrobrush, electric wand and electric hose contain power
cords. The plug connectors must not come in contact with water. Danger of electric shock. They should only be cleaned with a dry cloth.
Repairs should only be carried out on the vacuum cleaner, the
Electrobrush, the electric wand and the electric hose by a Miele-au­thorized service technician. Repairs by unqualified persons can cause considerable danger to users.
Defective components should be replaced by Miele original parts
only. Only with these parts can safety of the appliance be assured as intended by the manufacturer.
Proper use
Never touch the Electrobrush while it is rotating.Accessories and wands must not be used at head level.
3
Page 4
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Keep the Electrobrush away from curtains, clothing, etc. as these
could be vacuumed in and become entangled in the roller brush.
Do not vacuum up anything which has been burning or smoking,
e.g., cigarettes, ashes or hot ash, whether glowing or apparently ex­tinguished.
Do not vacuum up any flammable or combustible liquids or gases
and do not vacuum in areas where such substances are stored.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water, liquid or
damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed rugs or car­pets are completely dry before attempting to vacuum.
California Proposition 65
THE FOLLOWING WARNING IS REQUIRED BY THE STATE OF CALIFORNIA FOR CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Page 5
en - Appliance description
1
2
3
4
5
6
7
A
a
Release button
b
Connection socket
c
Connection socket release button with On/Off switch
d
LED (for illuminating the area being vacuumed)
e
Multi-function indicator light
f
Height indicator
g
Foot switch for adjusting the height
5
Page 6
en-US
References to illustrations
The illustrations referred to in the text are shown at the end of these operat­ing instructions.
Features of the Electrobrush
The roller brush in the Electrobrush is motor-driven. The Electrobrush removes deep-seated dirt and prevents areas of frequent use from becoming a path.
Two of the four rollers are height-ad­justable, allowing you to adjust the gap between the Electrobrush and the floor.
Recommended use
Please note that the Electrobrush should not be used to vacuum deep­pile rugs and carpets or valuable hand-knotted rugs and carpets, e.g., Persian and oriental rugs, etc. or long piled rugs and carpets. There is a risk of the threads being pulled out.
The Electrobrush is particularly suitable for the intensive vacuuming of carpets which are subject to hard wear.
The standard floorhead or one of the Miele floorbrushes should be used for cleaning hard floors.
For rugs with fringe, always draw the Electrobrush from the middle of the rug across the fringe towards the floor to keep the fringe smooth.
Connecting the Electrobrush to the vacuum cleaner
Connect the Electrobrush to the vac-
uum cleaner as illustrated.
- Stick vacuum cleaners:Fig. 01
- Vacuum Cleaners:Fig. 02 to Fig. 08
Adjusting the height(Fig. 09)
The Electrobrush has five settings for adjusting the distance between the Electrobrush and the floor. The display shows the setting selected.
Setting 1 - closest to the floor Setting 5 - furthest from the floor Press the foot switch repeatedly until
the required setting is reached.
Switching on and off(Fig. 10)
Press the connection socket release
button to release the Electrobrush. The Electrobrush will now switch on.
The Electrobrush will switch itself off if you bring the connection socket back up to its upright position during vacu­uming.
It is also important to observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions.
How to use the Electrobrush
To achieve the best results, pass the
Electrobrush slowly backwards and forwards over the carpet or floor.
6
On/Off switch on the handle
The electro hoses (SES) have an On/Off switch on the handle which can be used to switch the Electrobrush on and off independently. This means that you can switch the Electrobrush off during vacuuming and the vacuum cleaner will continue to op-
Page 7
en-US
erate using suction only, e.g. when moving from carpeting to an area rug, for example.
Disconnecting the Electrobrush(Fig. 11)
Press the release button and pull the
suction tube out of the Electrobrush connection socket.
Multi-function indicator light
The indicator light on the Electrobrush lights up yellow to let you know that the Electrobrush is switched on.
Frequently asked questions
The multi-function indicator light is lit up red
The red light indicates a roller blockage, e.g., as a result of a large item being vacuumed up.
Turn off the vacuum cleaner and un-
plug it.
Remove the blockage.
Check the vacuum cleaner for any
blockages and check all the filters in the vacuum cleaner.
The Electrobrush has to cool down. To speed up this process:
Reconnect the vacuum cleaner to the
power supply and switch it back on together with the Electrobrush.
Raise the connection socket to the
upright position.
The Electrobrush will be ready for use again after about ten minutes.
Maintenance
Removing threads and hairs(Fig. 12)
Use a pair of scissors to cut any
threads or hairs that have wound themselves around the roller brush. To guide the scissors, move along the guide track in the roller.
Then, run the vacuum cleaner to vac­uum up the cut pieces.
Press the indicator light. This resets the blockage sensor. Reconnect the vacuum cleaner and
switch it on.
The Electrobrush switches itself off
The indicator light still lights up yellow. The overheating protection mechanism has been activated due to overheating or a blockage.
Turn off the vacuum cleaner and un-
plug it.
7
Page 8
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Cette électrobrosse est conforme à l'ensemble des exigences ré­glementaires locales et nationales pertinentes en matière de sécu­rité. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut en­traîner des blessures et des dommages matériels.
Veuillez lire le mode d'emploi distinct, livré avec l'électrobrosse, avant de l'utiliser pour la première fois. Vous serez ainsi en mesure d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr afin de pouvoir le consul­ter au besoin et remettez-le au prochain utilisateur.
Débranchez toujours la prise de l'aspirateur après utilisation, avant de modifier les accessoires ou pour les travaux d'entretien et de nettoyage. Débranchez la prise électrique.
Utilisation conforme
L'électrobrosse Miele est un accessoire actionné par un moteur,
prévu pour être utilisé uniquement avec les aspirateurs Miele. Elle ne doit pas être utilisée avec des aspirateurs produits par d'autres fabri­cants.
L'électrobrosse ne doit être utilisée que pour aspirer et brosser les
planchers secs dans un environnement domestique. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification de l'électrobrosse n'est pas permise.
Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques,
l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser l'aspirateur et l'électrobrosse doivent être supervisées ou formées par une per­sonne responsable.
Sécurité des enfants
Risque d'asphyxie! Jetez les emballages, sacs et autres produits
en plastique et gardez-les en tout temps hors de la portée des en­fants.
8
Page 9
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à proximité de l'aspira-
teur et de l'électrobrosse et ne les laissez pas jouer avec ceux-ci.
Sécurité technique
Vérifiez la tension nominale de l'électrobrosse avant de la brancher
à l'aspirateur. Votre source d'alimentation devrait correspondre à la tension nominale sur la plaque signalétique située sur le dessous de l'aspirateur et celle sous l'électrobrosse. Utilisez uniquement des prisesCA. Brancher l'aspirateur ou l'électrobrosse à une tension plus élevée que celle indiquée sur la plaque signalétique endommagera l'électrobrosse et pourrait même causer des blessures.
Avant l'utilisation, veuillez rechercher tous signes de dommages
sur l'électrobrosse, le tuyau électrique et le tube électrique. N'utilisez pas un appareil endommagé.
Pendant la période de garantie, les réparations sur l'électrobrosse,
le tuyau électrique et le tube électrique doivent être uniquement ef­fectuées par un technicien habilité par Miele. Faute de quoi, les dom­mages ultérieurs ne seront pas couverts par la garantie.
Assurez-vous de ne pas mouiller l'aspirateur, l'électrobrosse, le
tube électrique ou le tuyau électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec ou légèrement humidifié. Si l’humidité pénètre dans l’ap­pareil, vous risquez de prendre une décharge électrique.
L'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique
contiennent des cordons d'alimentation. Les fiches de connexion ne doivent pas être mises en contact avec de l'eau. Risque de dé­charge électrique. Pour les nettoyer, utilisez un linge sec.
Les réparations sur l'aspirateur, l'électrobrosse, le tube électrique
et le tuyau électrique doivent être uniquement effectuées par un technicien habilité par Miele. Une réparation réalisée par une per­sonne non qualifiée peut mettre les utilisateurs en danger.
Utilisation appropriée
Ne touchez jamais l'électrobrosse lorsqu'elle tourne.
9
Page 10
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
N'utilisez pas l'électrobrosse au niveau de la tête.Gardez l'électrobrosse loin des rideaux, des vêtements, etc.
puisque ceux-ci pourraient être aspirés et emmêlés dans la brosse rotative.
N'aspirez pas d'éléments qui ont brûlé ou qui reluisent encore, p.
ex., cigarettes, cendres ou cendres chaudes, peu importe si elles re­luisent ou aient apparemment été éteintes.
N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou combus-
tibles et n'utilisez pas l'aspirateur dans des zones où de telles sub­stances sont entreposées.
N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau, des liquides ou
des poussières humides. Attendez que des tapis ou des moquettes venant d'être nettoyés ou traités au shampoing aient complètement séchés avant de tenter de passer l'aspirateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
10
Page 11
-CA - Description de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
A
fr
a
Bouton de dégagement
b
Prise de raccord
c
Bouton de déverrouillage de la prise de raccord avec interrupteur marche/arrêt
d
DEL (pour éclairer devant l'aspirateur)
e
Voyant multifonctions
f
Indicateur de hauteur
g
Bouton-pédale pour régler la hauteur
11
Page 12
fr-CA
Références aux illustrations
Les illustrations auxquelles renvoient le texte se trouvent à la fin des pré­sentes instructions d'utilisation.
Caractéristiques de l'élec­trobrosse
La brosse cylindrique dans l'élec­trobrosse est motorisée. L'électrobrosse enlève la saleté profon­dément incrustée et permet d'éviter que les zones à fort passage ne forment un chemin.
Deux des quatre rouleaux sont ré­glables en hauteur, ce qui vous permet d'ajuster la distance entre l'élec­trobrosse et le plancher.
Utilisation recommandée
Veuillez noter que l'électrobrosse ne doit pas être utilisée pour aspirer la moquette et les tapis épais, les ta­pis et les moquettes faits main, comme les tapis perses ou orien­taux, ou les tapis à poils longs. L'électrobrosse pourrait arracher les fils de ces tapis.
L'électrobrosse convient particulière­ment bien au nettoyage intensif des ta­pis soumis à une usure importante.
La brosse standard ou une des brosses pour plancher Miele doit être utilisée pour nettoyer les planchers durs.
Il est aussi important de vous confor­mer aux conseils de nettoyage et d'entretien des revêtements de sol du fabricant.
Utilisation de l'électrobrosse
Pour obtenir les meilleurs résultats,
déplacez lentement l'électrobrosse d'avant en arrière sur la moquette ou le plancher.
Pour les tapis à franges, tirez toujours l'électrobrosse à partir du milieu du ta­pis en passant sur la frange vers le plancher afin de garder la frange en place.
Raccordement de l'électrobrosse à l'aspirateur
Raccordez l'électrobrosse à l'aspira-
teur comme illustré.
- Aspirateurs-balai:Figure 01
- Aspirateurs:Figure 02 à Figure 08
Réglage de la hauteur (figure 09)
L'électrobrosse comporte cinq réglages pour ajuster la distance entre l'élec­trobrosse et le sol. L'affichage montre le réglage sélectionné.
Réglage1: le plus près du sol Réglage5: le plus loin du sol Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton-pédale jusqu'à ce que le ré­glage requis soit atteint.
Mise en marche et arrêt(figure 10)
Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage de la prise de raccord pour dé­gager l'électrobrosse. L'électrobrosse s'allumera maintenant.
L'électrobrosse s'arrête si vous rame­nez la prise de raccord à sa position verticale pendant l'aspiration.
12
Page 13
fr-CA
Interrupteur marche/arrêt situé sur la poignée
Les tuyaux électriques (SES) sont munis d'un interrupteur marche/arrêt sur la poignée qui peut être utilisé pour allu­mer ou éteindre indépendamment l'électrobrosse. Cela signifie que vous pouvez désacti­ver l'électrobrosse pendant l'aspiration et que l'aspirateur continuera à fonc­tionner uniquement par aspiration, p. ex., lorsqu'on passe de la moquette à un tapis décoratif.
Retrait de l'électrobrosse (figure 11)
Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage et tirez le tube d'aspiration de la prise de raccord de l'électrobrosse.
Voyant multifonctions
Le voyant sur l'électrobrosse s'allume en jaune pour indiquer que l'élec­trobrosse est activée.
Foire aux questions
Le voyant multifonctions est allumé en rouge
Le voyant rouge indique un blocage du rouleau, p. ex., à cause d'un gros mor­ceau qui a été aspiré.
Arrêtez l'aspirateur, puis débranchez-
le de la prise murale.
L'électrobrosse s'arrête.
Le voyant s'allume toujours en jaune. Le mécanisme de protection contre la sur­chauffe a été activé à cause d'une sur­chauffe ou d'un blocage.
Arrêtez l'aspirateur, puis débranchez-
le de la prise murale.
Vérifiez s'il y a un blocage de l'aspira-
teur et vérifiez tous les filtres.
Laissez l'électrobrosse refroidir. Pour accélérer le processus:
Rebranchez l'aspirateur et mettez-le
en marche avec l'électrobrosse.
Relevez la prise de raccord en posi-
tion verticale.
L'électrobrosse sera prête à utiliser de nouveau après environ dix minutes.
Entretien
Élimination des fils et des cheveux (figure 12)
À l'aide d'une paire de ciseaux cou-
pez les fils, les poils ou les cheveux enroulés autour de la brosse cylin­drique. Coupez le long de la rainure dans le rouleau.
Utilisez ensuite l'aspirateur pour aspirer les parties coupées.
Retirez les objets qui obstruent le
rouleau. Appuyez sur le voyant. Cela réinitialise le capteur de blocage. Rebranchez l'aspirateur et mettez-le
en marche.
13
Page 14
01
Page 15
02
Page 16
03
Page 17
04
Page 18
05
Page 19
06
Page 20
07
Page 21
08
Page 22
09
11
10
12
Page 23
Importateur Miele Limitée
Siège social au Canada et Centre Miele
161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca
Service à la clientèle
Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Allemagne
Siège social national
Canada
Page 24
9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: Fax: www.mieleusa.com
U.S.A.
Miele, Inc.
National Headquarters
Please have the model and serial number of your appliance available when contacting Technical Service.
Canada
Importer Miele Limited
Headquarters and Miele Centre
800-843-7231 609-419-4298
Technical Service & Support
Phone: Fax: TechnicalService@mieleusa.com
161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca
800-999-1360 888-586-8056
Customer Care Centre
Phone:
customercare@miele.ca
800-565-6435 905-532-2272
International Headquarters
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany
0220
M.-Nr. 07 871 141 / 0
2
Loading...