Miele SEB 236, SEB 234 Operating instructions

Operating instructions
Powerbrush SEB 234 SEB 234 L SEB 236
To prevent accidents and machine damage, read these instructions
before
UV
M.-Nr. 05 812 271
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide to the powerbrush. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Roller brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Headlight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Multifunction indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recommended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting the powerbrush to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disconnecting the powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Height adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Releasing the intake socket / Turning the powerbrush on. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using the powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
On/Off switch at the handle (depending on model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frequently asked questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following:
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS ACCESSORY FOR THE FIRST TIME.
KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Intended Use
The powerbrush is a motorized
accessory, only for use with a Miele vacuum cleaner. Do not connect the powerbrush to a non-Miele vacuum.
The powerbrush must only be used
for household purposes to vacuum and brush dry floor surfaces. Do not use on people or animals. The manufacturer cannot accept responsibility for damage caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other than those for which it was intended.
Technical safety
Ensure that the connection data on
the data plate (voltage and frequency) match your power supply. This data must correspond to prevent injury and machine damage.
Do not use the powerbrush, the
electro-suction hose or the telescopic wand if damaged. Damaged parts are a safety risk.
Do not let the vacuum cleaner get
wet. Clean only with a dry or slightly damp cloth when disconnected from the power supply. If moisture gets into the appliance, there is the risk of an electric shock.
The electro-suction hose and the
telescopic wand contain electrical wires. The plug connectors must not come in contact with water. These items may only be cleaned with a dry cloth, no moisture must touch them. Danger of electric shock.
Do not open the powerbrush.
Electrical parts inside could cause an electric shock.
Repairs may only be carried out by
a suitably qualified and competent person in accordance with national and local safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for unauthorized work.
Turn the vacuum off after each use
and before every cleaning / maintenance. Unplug the vacuum from the outlet.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Child safety
Do not allow the vacuum cleaner to
be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use
Never touch the roller brush while it
is rotating. Injuries could result.
The powerbrush should not be
used at head level. Long hair, ties, scarves, etc. could be sucked in and become entangled in the roller brush.
Do not vacuum up items which are
heavy, hard or have sharp edges. They could cause a blockage and damage the appliance.
Do not vacuum up ashes or coal,
whether glowing or apparently extinguished. The powerbrush and the vacuum could catch fire.
Do not vacuum up any flammable
liquids or explosive materials or areas where such materials are stored. Danger of explosion.
Do not use outdoors or on wet
surfaces.
Always turn off this appliance
before connecting or disconnecting either the hose or the motorized nozzle.
Do not vacuum up liquids or damp
dirt. This will cause damage and seriously impair the functioning and electrical safety of the vacuum cleaner. The electric shock protection can be damaged. Wait until freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum.
Disposal of a powerbrush
An old powerbrush should be
made unusable.
When disposing of an old
powerbrush, unplug and cut the cable off the appliance as close as possible. The plug cut from the cord should be rendered useless and then disposed of.
The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused by non-observance of these Warning and Safety instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For household use only.
4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important d’observer les consignes de sécurité, y compris ce qui suit.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LES ACCESSOIRES POUR LA PREMIÈRE FOIS.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR CONSULTATION FUTURE.
Utilisation envisagée
L’électrobrosse est un accessoire à
moteur qui ne peut être utilisé qu’avec un aspirateur Miele. Ne pas raccorder l’électrobrosse à un aspira teur d’une autre marque que Miele.
L’électrobrosse doit être utilisée
uniquement à des fins d’entretien ménager, soit pour passer l’aspirateur sec sur les planchers et les tapis. Ne pas l’utiliser sur des personnes ou des animaux. Le fabricant ne peut assumer la responsabilité des dommages cau­sés par une utilisation de l’appareil non conforme aux instructions, ou par une utilisation autre que celle à laquelle l’appareil est destiné.
-
Sécurité technique
S’assurer que la tension et la fré
quence énumérées sur la plaque signalétique correspondent à la source d’électricité de la résidence. Ces don nées doivent correspondre afin d’éviter les blessures et les bris d’appareil.
Ne pas utiliser l’électrobrosse, le
tuyau d’aspiration ou le tube téles copique s’ils sont endommagés. Les pièces endommagées peuvent présen ter un danger.
Éteindre l’aspirateur après chaque
utilisation et avant chaque net
-
-
toyage ou entretien. Débrancher l’aspirateur de la prise.
Ne pas mettre l’aspirateur en
contact avec un liquide. Le net toyer uniquement à l’aide d’un linge sec ou légèrement humide lorsqu’il est dé branché. Si l’humidité entre en contact avec les composantes internes de l’appareil, il y a risque d’électrocution.
Le tuyau d’aspiration et le tube té-
lescopique comprennent des fils électriques. Les fiches ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. Ces éléments ne doivent être nettoyés qu’avec un linge sec. Ne pas les laisser entrer en contact avec l’humidité. Dan­ger d’électrocution.
Ne pas ouvrir l’électrobrosse. Les
composantes électriques à l’intérieur de celle-ci peuvent causer des chocs électriques.
-
-
-
Les travaux de réparation doivent
être effectués par une personne compétente et qualifiée, conformément au règlement de sécurité national et lo cal. Les réparations et autres travaux effectués par une personne non qua lifiée pourraient être dangereux. Le fa bricant n’est pas responsable des tra vaux effectués par des personnes non autorisées.
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Sécurité des enfants
Ne pas laisser les enfants se servir
de l’aspirateur comme d’un jouet. Il est nécessaire de faire très attention lorsqu’on utilise l’aspirateur près des enfants ou lorsque ces derniers s’en servent.
Utilisation
Ne jamais toucher au rouleau de la
brosse lorsque celui-ci est en marche, car il pourrait causer des bles sures.
Ne pas utiliser l’électrobrosse à la
hauteur de la tête. Les cheveux longs, les cravates, les foulards, etc. pourraient être aspirés et se prendre dans le rouleau de la brosse.
Ne pas aspirer des articles lourds,
durs ou ayant des bords tran­chants ou pointus. Ils pourraient bou­cher et endommager l’appareil.
Ne pas aspirer des cendres ou des
morceaux de charbon, qu’ils soient incandescents ou vraisemblablement éteints. L’électrobrosse et l’aspirateur pourraient prendre feu.
Ne pas aspirer des liquides inflam
mables ou des matières explosi ves, ou passer l’aspirateur dans des endroits où de telles substances sont rangées. Danger d’explosion.
Ne pas utiliser l’aspirateur à
l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Pour usage domestique seulement.
-
Toujours éteindre l’appareil avant de raccorder ou d’enlever le tuyau
ou la brosse.
Ne pas aspirer des liquides ou de
la saleté humide. Cela pourrait en dommager l’aspirateur et nuire sérieu sement à son fonctionnement et à la sé curité électrique. La protection contre les chocs électriques pourrait égale ment être endommagée. Attendre que les tapis ou les planchers fraîchement nettoyés aient fini de sécher avant d’y
-
passer l’aspirateur.
Disposer d’une ancienne électrobrosse
Une ancienne électrobrosse doit
être mise hors d’état de fonction­ner.
Avant de mettre l’électrobrosse aux
déchets, débrancher et couper le cordon le plus près possible de la brosse. La fiche coupée du cordon doit être mise hors d’état de fonctionner et jetée.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respect du présent avis et des
­présentes instructions.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
-
-
-
-
6
Guide to the powerbrush
a SEB 234 model only: Plug with power cord and cord clips b Lock release c Intake socket d Lock release for intake socket with On/Off switch e Headlight f Multifunction indicator g Height adjustment display h Height adjustment foot pedal
7
Features
Two powerbrush models are described in this manual:
1. SEB 234 with plug, power cord and cord clips
2. SEB 236 with wireless connection
Roller brush
The roller brush is operated by a motor. Two of the four rollers are adjustable, allowing them to be set to the desired height for vacuuming.
The powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets.
Headlight
The powerbrush is fitted with a headlight to illuminate the area being vacuumed.
Multifunction indicator
The multifunction indicator lights green to signal that the powerbrush is turned on.
The multifunction indicator lights red if the block protection has been activated. See "Frequently asked questions".
8
Loading...
+ 16 hidden pages