Miele SEB 228 Electro Plus, SEB 228 Electro SC Soft Carpet Instructions Manual

Page 1
en Operating Instructions Powerbrush fr Instructions d'utilisation Électrobrosse
SEB 228 Electro Plus SEB 228 Electro SC Soft Carpet
EB03
M.-Nr. 11 217 150
Page 2
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the separate operating instructions supplied with the Electrobrush before using it for the first time. They contain impor­tant information on the safety, use, and maintenance of the Elec­trobrush. This prevents both personal injury and damage to the appliance.
Please read and follow the instructions in the “Connection” chap­ter as well as the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Miele cannot be held liable for injury or damage caused by non­compliance with these instructions.
Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user.
Always disconnect the vacuum cleaner from the power supply when you have finished using it, before changing any accessories, as well as for maintenance work, cleaning, and troubleshooting. Remove the plug from the electrical socket.
Correct use
The Miele Electrobrush is a motor-driven accessory for use with
Miele vacuum cleaners only. It must not be used with vacuum clean­ers produced by other manufacturers.
The Electrobrush must only be used for household purposes to
vacuum and brush dry floor surfaces. Do not use on people or ani­mals. Any other use, modification or alteration to the Electrobrush is not permitted.
Persons which lack physical, sensory or mental abilities or experi-
ence with the vacuum cleaner and Electrobrush should not use it without supervision or instruction by a responsible person.
2
Page 3
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Safety with children
Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags,
etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children.
Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and
Electrobrush and do not let them play with them.
Technical safety
Before using the Electrobrush, compare the connection data on
the data plate of the vacuum cleaner (voltage and frequency) with that of the electricity supply. This data must match exactly. Without modifications, the vacuum cleaner is suited for 50Hz or 60Hz.
Please check the Electrobrush, the electric hose and the electric
wand for any visible signs of damage before using them. Do not use a damaged appliance or component.
Repairs to the Electrobrush, electric hose and electric wand during
the warranty period should only be performed by a Miele-authorized service technician. Otherwise, any subsequent damage to them will not be covered by the warranty.
Do not allow the vacuum cleaner or Electrobrush, electric wand or
electric hose to get wet. Clean only with a dry or slightly damp cloth. If any moisture gets into the appliance, danger of electric shock.
The Electrobrush, electric wand and electric hose contain power
cords. The plug connectors must not come in contact with water. Danger of electric shock. They should only be cleaned with a dry cloth.
Repairs should only be carried out on the vacuum cleaner, the
Electrobrush, the electric wand and the electric hose by a Miele-au­thorized service technician. Repairs by unqualified persons can cause considerable danger to users.
Miele can only guarantee the safety of the appliance when gen-
uine Miele replacement parts are used. Faulty components should only be replaced with genuine Miele parts.
3
Page 4
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Proper use
Never touch the Electrobrush while it is rotating.Accessories and wands must not be used at head level.Keep the Electrobrush away from curtains, clothing, etc. as these
could be vacuumed in and become entangled in the roller brush.
Do not vacuum up anything which has been burning or smoking,
e.g., cigarettes, ashes or hot ash, whether glowing or apparently ex­tinguished.
Do not vacuum up any flammable or combustible liquids or gases
and do not vacuum in areas where such substances are stored.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water, liquid or
damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed rugs or car­pets are completely dry before attempting to vacuum.
California Proposition 65
THE FOLLOWING WARNING IS REQUIRED BY THE STATE OF CALIFORNIA FOR CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Page 5
en-US
References to illustrations
The illustrations referred to in the text are shown at the end of these operat­ing instructions.
Features of the Electrobrush
The roller brush in the Electrobrush is motor-driven. The Electrobrush removes deep-seated dirt and prevents areas of frequent use from becoming a path.
Two of the four rollers are height-ad­justable, allowing you to adjust the gap between the Electrobrush and the floor.
Recommended use
Please note that the Electrobrush should not be used to vacuum deep­pile rugs and carpets or valuable hand-knotted rugs and carpets, e.g., Persian and oriental rugs, etc. or long piled rugs and carpets. There is a risk of the threads being pulled out.
Guide to the appliance(Fig. 01)
Release buttonConnection socketFoot switch for releasing the con-
nection socket
Height indicatorFoot switch for adjusting the
height
How to use the Electrobrush
To achieve the best results, pass the
Electrobrush slowly backwards and forwards over the carpet or floor.
For rugs with fringe, always draw the Electrobrush from the middle of the rug across the fringe towards the floor to keep the fringe smooth.
Connecting the Electrobrush to the vacuum cleaner (Figs. 02 - 08)
Connect the Electrobrush to the vac-
uum cleaner as illustrated.
The SEB 228 Electro Plus is particularly suitable for intensive vacuuming of car­pets which are subject to hard wear.
The SEB 228 Electro SC Soft Carpet is especially designed for cleaning partic­ularly soft carpeting.
The standard floorhead or one of the Miele floorbrushes should be used for cleaning hard floors.
It is also important to observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions.
Adjusting the height(Fig. 09)
The Electrobrush has five settings for adjusting the distance between the Electrobrush and the floor. The display shows the setting selected.
Setting 1: closest to the floor Setting 5 or SC+: furthest from the floor Press the foot switch repeatedly until
the required setting is reached.
5
Page 6
en-US
Special features of Electrobrush SEB 228 SC Soft Carpet
Select the middle distance setting
“SC” for cleaning particularly soft carpeting.
Select the vacuum power setting “SC
Soft Carpet” on your vacuum cleaner when cleaning particularly soft car­peting.
If your vacuum cleaner does not have the vacuum power setting “SC Soft Carpet,” select a middle vacuum power setting to clean particularly soft carpeting.
For carpets with a face weight of around 70oz, which is the most com­mon face weight of soft carpeting, we recommend the Soft Carpet setting. The setting on the Electro Brush SEB 228 should be set at SC.
If you feel the vacuum is still difficult to push please adjust the setting on the Electro Brush SEB 228 to setting 4 or SC+.
6
Page 7
For carpets with a face weight of around or higher than 100oz, which is the heaviest face weight of soft carpet­ing, we recommend the Soft Carpet setting. The setting on the Electro Brush SEB 228 should be set at SC+.
en-US
Please note that the higher the setting on the Electro Brush or the lower set­ting of the suction power of the motor, this could affect the cleaning perfor­mance of the vacuum on your carpet­ing.
If you feel the vacuum is still difficult to push please adjust the setting of the canister to lowest setting.
7
Page 8
en-US
Releasing the connection socket
Press the foot switch for releasing the
connection socket (see “Guide to the appliance”) and release it.
Frequently asked questions
The Electrobrush switches itself off. The overheating protection mechanism
has been activated due to overheating or a blockage.
Turn off the vacuum cleaner and un-
plug it.
Check the vacuum cleaner for any
blockages and check all the filters in the vacuum cleaner.
The Electrobrush has to cool down. To speed up this process:
Reconnect the vacuum cleaner and
switch it on.
The Electrobrush will be ready for use again after about ten minutes.
Maintenance
Removing threads and hairs (Fig. 10)
Always disconnect the vacuum
cleaner from the power supply for maintenance work and for cleaning. Switch off at the wall socket and un­plug it.
Use a pair of scissors to cut any
threads or hairs that have wound themselves around the roller brush. To guide the scissors, move along the guide track in the roller.
Then, run the vacuum cleaner to vac­uum up the cut pieces.
8
Page 9
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cette électrobrosse est conforme à l'ensemble des normes de sécurité locales et nationales en vigueur. Une utilisation inappro­priée de l'appareil peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels.
Veuillez lire le mode d'emploi fourni séparément avec l'élec­trobrosse avant de l'utiliser pour la première fois. Il contient des renseignements importants concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'électrobrosse. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Veuillez lire et suivre les instructions d'utilisation du chapitre «Connexion» ainsi que les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR­TANTES.
Miele ne peut pas être tenue pour responsable des blessures et des dommages causés par le non-respect de ces instructions.
Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr afin de pouvoir le consul­ter au besoin et remettez-le à tout futur utilisateur.
Après utilisation débranchez toujours l'aspirateur de l'alimentation électrique, avant de changer les accessoires, ainsi que pour les travaux d'entretien, de nettoyage, et de réparation. Retirez la fiche de la prise de courant.
Utilisation conforme
L'électrobrosse Miele est un accessoire actionné par un moteur,
prévu pour être utilisé uniquement avec les aspirateurs Miele. Elle ne doit pas être utilisée avec des aspirateurs produits par d'autres fabri­cants.
L'électrobrosse ne doit être utilisée que pour aspirer et brosser les
planchers secs dans un environnement domestique. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification de l'électrobrosse n'est pas permise.
9
Page 10
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques,
l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser l'aspirateur et l'électrobrosse doivent être supervisées ou formées par une per­sonne responsable.
Sécurité des enfants
Risque de suffocation! Jetez les emballages, sacs et autres pro-
duits en plastique et gardez-les en tout temps hors de la portée des enfants.
Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à proximité de l'aspira-
teur et de l'électrobrosse et ne les laissez pas jouer avec ceux-ci.
Sécurité technique
Avant d'utiliser l'électrobrosse, comparez les données de raccor-
dement indiquées sur la plaque signalétique de l'aspirateur (tension et fréquence réseau) avec celles du réseau électrique. Elles doivent absolument être les mêmes. Sans modifications, l'aspirateur est adapté pour 50Hz ou 60Hz.
Avant l'utilisation, veuillez rechercher tous signes de dommages
sur l'électrobrosse, le tuyau électrique et le tube électrique. N'utilisez pas un appareil endommagé.
Pendant la période de garantie, les réparations sur l'électrobrosse,
le tuyau électrique et le tube électrique doivent être uniquement ef­fectuées par un technicien habilité par Miele. Faute de quoi, les dom­mages ultérieurs ne seront pas couverts par la garantie.
Assurez-vous de ne pas mouiller l'aspirateur, l'électrobrosse, le
tube électrique ou le tuyau électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec ou légèrement humidifié. Si l’humidité pénètre dans l’ap­pareil, vous risquez de prendre une décharge électrique.
L'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique
contiennent des cordons d'alimentation. Les fiches de connexion ne doivent pas être mises en contact avec de l'eau. Risque de dé­charge électrique. Pour les nettoyer, utilisez un linge sec.
10
Page 11
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les réparations sur l'aspirateur, l'électrobrosse, le tube électrique
et le tuyau électrique doivent être uniquement effectuées par un technicien habilité par Miele. Une réparation réalisée par une per­sonne non qualifiée peut mettre les utilisateurs en danger.
Miele ne peut garantir la sécurité de l’appareil que si des pièces
de rechange d’origine Miele sont utilisées. Les composants défec­tueux ne doivent être remplacés que par des pièces d’origine Miele.
Utilisation correcte
Ne touchez jamais l'électrobrosse lorsqu'elle tourne.N'utilisez pas l'électrobrosse au niveau de la tête.Gardez l'électrobrosse loin des rideaux, des vêtements, etc.
puisque ceux-ci pourraient être aspirés et emmêlés dans la brosse rotative.
N’aspirez rien qui a brûlé ou qui fume, qu’il soit incandescent ou
apparemment éteint (cigarettes, cendres ou cendres chaudes, etc.).
N’aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou combus-
tibles et ne passez pas l’aspirateur dans les zones où ces substan­ces sont stockées.
N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer l’eau, les liquides ou la sale-
té humide. Attendez que les tapis ou moquettes fraîchement net­toyés ou shampouinés soient complètement secs avant d’essayer de passer l’aspirateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
11
Page 12
fr-CA
Références aux illustrations
Les illustrations auxquelles renvoient le texte se trouvent à la fin des pré­sentes instructions d'utilisation.
Caractéristiques de l'élec­trobrosse
La brosse cylindrique dans l'élec­trobrosse est motorisée. L'électrobrosse enlève la saleté profon­dément incrustée et permet d'éviter que les zones à fort passage ne forment un chemin.
Deux des quatre rouleaux sont ré­glables en hauteur, ce qui vous permet d'ajuster la distance entre l'élec­trobrosse et le plancher.
Utilisation recommandée
Veuillez noter que l'électrobrosse ne doit pas être utilisée pour aspirer la moquette et les tapis épais, les ta­pis et les moquettes faits main, comme les tapis perses ou orien­taux, ou les tapis à poils longs. L'électrobrosse pourrait arracher les fils de ces tapis.
Il est aussi important de vous confor­mer aux conseils de nettoyage et d'entretien des revêtements de sol du fabricant.
Description de l'appareil (figure
Bouton de dégagementPrise de raccordBouton-pédale pour dégager la
Indicateur de hauteurBouton-pédale pour régler la hau-
01)
prise de raccord
teur
Utilisation de l'électrobrosse
Pour obtenir les meilleurs résultats,
déplacez lentement l'électrobrosse d'avant en arrière sur la moquette ou le plancher.
Pour les tapis à franges, tirez toujours l'électrobrosse à partir du milieu du ta­pis en passant sur la frange vers le plancher afin de garder la frange en place.
L'électrobrosse SEB 228 Plus convient particulièrement bien au nettoyage in­tensif des tapis soumis à une usure im­portante.
L'électrobrosse SEB 228 SC Soft Car­pet est spécialement conçue pour net­toyer les tapis particulièrement moel­leux.
La brosse standard ou une des brosses pour plancher Miele doit être utilisée pour nettoyer les planchers durs.
12
Raccordement de l'électrobrosse à l'aspirateur (figures 02 - 08)
Raccordez l'électrobrosse à l'aspira-
teur comme illustré.
Page 13
fr-CA
Réglage de la hauteur (figure 09)
L'électrobrosse comporte cinq réglages pour ajuster la distance entre l'élec­trobrosse et le sol. L'affichage montre le réglage sélectionné.
Réglage1: le plus près du sol Réglage5 ou SC+: le plus loin du sol Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton-pédale jusqu'à ce que le ré­glage requis soit atteint.
Caractéristiques spéciales de l'élec­trobrosse SEB 228 SC Soft Carpet
Sélectionnez le réglage de distance
moyen «SC» pour nettoyer les tapis particulièrement moelleux.
Sélectionnez le réglage d'aspirateur
«SC Soft Carpet» lorsque vous net­toyez un tapis particulièrement moel­leux.
Si votre aspirateur ne possède pas le réglage «SC Soft Carpet», sélec­tionnez un réglage de puissance moyenne pour nettoyer les tapis par­ticulièrement moelleux.
Pour les tapis dont le poids du velours est d'environ 70oz, ce qui correspond au poids le plus usuel pour les tapis moelleux, nous recommandons le ré­glage Soft Carpet. L'électrobrosse SEB 228 doit être réglée sur SC.
Si l'aspirateur reste difficile à manier, ré­glez l'électrobrosse SEB 228 sur 4 ou sur SC+.
13
Page 14
fr-CA
Pour les tapis dont le poids du velours est d'environ 100oz ou plus, ce qui correspond au poids le plus élevé pour les tapis moelleux, nous recomman­dons le réglage Soft Carpet. L'élec­trobrosse SEB 228 doit être réglée sur SC+.
Il convient de noter que l'efficacité de nettoyage de votre aspirateur peut être réduite plus le réglage sur l'élec­trobrosse est élevé ou plus le réglage de la puissance d'aspiration du mo­teur est bas.
Si l'aspirateur reste difficile à manier, ré­glez le chariot sur son réglage le plus bas.
14
Page 15
fr-CA
Dégager la prise de raccord
Appuyez sur la pédale pour dégager
la prise de raccord (voir «Guide de l'appareil») et relâchez-la.
Foire aux questions
L'électrobrosse s'arrête. Le mécanisme de protection contre la
surchauffe a été activé à cause d'une surchauffe ou d'un blocage.
Arrêtez l'aspirateur, puis débranchez-
le de la prise murale.
Vérifiez s'il y a un blocage de l'aspira-
teur et vérifiez tous les filtres.
Laissez l'électrobrosse refroidir. Pour accélérer le processus:
Rebranchez l'aspirateur et mettez-le
en marche.
L'électrobrosse sera prête à utiliser de nouveau après environ dix minutes.
Entretien
Élimination des fils et des cheveux (figure 10)
Débranchez toujours l'aspirateur de la
prise murale pour effectuer les tra­vaux d'entretien et son nettoyage. Éteignez l'appareil à la prise murale et débranchez-le.
À l'aide d'une paire de ciseaux cou-
pez les fils, les poils ou les cheveux enroulés autour de la brosse cylin­drique. Coupez le long de la rainure dans le rouleau.
Utilisez ensuite l'aspirateur pour aspirer les parties coupées.
15
Page 16
Page 17
Page 18
01
Page 19
02
Page 20
03
Page 21
04
Page 22
05
Page 23
06
Page 24
07
Page 25
08
Page 26
09
10
Page 27
Importateur Miele Limitée
Siège social au Canada et Centre Miele
161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca
Service à la clientèle
Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca
Canada
Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service à la clientèle.
Allemagne Fabricant
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Page 28
9 Independence Way Princeton, NJ 08540
U.S.A.
Miele, Inc.
National Headquarters
Please have the model and serial number of your appliance available when contacting Customer Service.
Canada
Importer Miele Limited
Headquarters and Miele Centre
Customer Service & Support
Phone: 888-99-MIELE(64353) info@mieleusa.com www.mieleusa.com
161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca
Customer Care Centre
Phone:
customercare@miele.ca
800-565-6435 905-532-2272
International Headquarters
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany
0521 M.-Nr. 11 217 150 / 01
Loading...