Diese Gebrauchsanweisung beschreibt die Grundmodelle S 710 - S 718 und so
wie darauf basierende Sondermodelle mit eigenem Namen / eigener Verkaufsbe
zeichnung.
a Griffrohr
b Nebenluftsteller
c Entriegelungstaste
d Teleskopsaugrohr *
e Verstellknopf für Teleskopsaugrohr *
f Entriegelungstaste für Staubraumdeckel
g Staubraumfilter (Motorschutz)
h Staubbeutel
i Bodendüse
j Tragegriff
k Saugrohrhalterung
l Abluftfilter *
m Anschlusskabel
n Tritttaste für automatische Kabelaufwickelung
o Saugleistungswähler *
p Park-System
q Ein- / Austaste
r Zubehörfach
s Staubbeutel-Wechselanzeige
t Entriegelungstaste für Zubehörfach
u Zylinderstutzen
v Saugschlauch
Die Abbildung beschreibt die Maximalausstattung des Staubsaugers.
-
-
Je nach Modell können die mit * gekennzeichneten Ausstattungsmerkmale in ihrer
Ausführung unterschiedlich bzw. nicht vorhanden sein.
7
fr - Description de l'appareil
Description de l'appareil
8
fr - Description de l'appareil
Ce mode d'emploi décrit les modèles de base S 710 - S 718 ainsi que les modè
les spéciaux basés sur ceux-ci en spécifiant le type et la désignation sous les
quels ils sont vendus.
a Tube poignée
b Curseur de réglage de la puissance d'aspiration
c Touche de déverrouillage
d Tube d'aspiration télescopique*
e Bouton de réglage du tube d'aspiration télescopique*
f Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière
g Filtre d'ambiance (protection du moteur)
h Sac à poussière
i Suceur commutable
j Poignée de transport
k Support du tube d'aspiration
l Filtre d'évacuation *
m Câble de raccordement
n Pédale d'enroulement automatique du câble
o Sélecteur de puissance d'aspiration*
p Système Idéal pause
q Commutateur Marche / Arrêt
r Compartiment à accessoires
s Indicateur de remplacement du sac à poussière
t Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires
u Raccord cylindrique
v Flexible
L'illustration présente l'équipement maximal de l'aspirateur.
-
-
Les équipements repérés par une étoile * peuvent être différents ou inexistants
selon les modèles.
9
it - Descrizione apparecchio
Descrizione apparecchio
10
it - Descrizione apparecchio
In questo libretto delle istruzioni sono descritti i modelli base S 710 - S 718 e inol
tre i modelli speciali derivati dagli stessi con propria sigla / denominazione di ven
dita.
a impugnatura
b valvola regolazione aria aspirata
c tasto sbloccaggio
d tubo aspirante telescopico *
e pulsante regolazione tubo telescopico *
f tasto sbloccaggio vano polvere
g filtro vano polvere (salvamotore)
h sacchetto per la polvere
i bocchetta per pavimenti
j maniglia trasporto aspirapolvere
k supporto tubo di aspirazione
l filtro di sfiato *
m cavo elettrico
n pedale avvolgicavo automatico
o selettore potenza di aspirazione *
p park-system
q tasto "acceso/spento"
r vano accessori
s indicatore sostituzione sacchetto polvere
t tasto sbloccaggio vano accessori
u manicotto cilindrico
v flessibile
La figura presenta la versione completa dell'aspirapolvere.
-
-
A seconda del modello, gli accessori contraddistinti da un asterisco * possono es
sere diversi o non essere in dotazione.
-
11
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Dieser Staubsauger entspricht den
vorgeschriebenen Sicherheitsbestim
mungen. Ein unsachgemässer Ge
brauch kann jedoch zu Schäden an
Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch, bevor Sie den
Staubsauger in Betrieb nehmen.
Dadurch schützen Sie sich und an
dere und vermeiden Schäden an
dem Staubsauger.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei
sung sorgfältig auf und geben Sie
diese an einen eventuellen Nachbe
sitzer weiter!
-
-
-
-
Bestimmungsgemässe Verwendung
Diesen Staubsauger dürfen Sie nur
~
im Haushalt für trockenes Sauggut einsetzen. Menschen und Tiere dürfen Sie
mit dem Staubsauger nicht absaugen.
Andere Verwendungszwecke, Umbauten und Veränderungen des Staubsau
gers geschehen auf eigene Gefahr und
sind möglicherweise gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrige Verwen
dung oder falsche Bedienung verur
sacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä
higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind,
den Staubsauger sicher zu bedienen,
dürfen diesen Staubsauger nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
-
-
-
-
-
-
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Staubsaugers aufhal
ten. Lassen Sie Kinder nie mit dem
Staubsauger spielen.
Kinder dürfen den Staubsauger nur
~
ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen
die Bedienung des Staubsaugers so er
klärt wurde, dass sie den Staubsauger
sicher bedienen können. Kinder müs
sen mögliche Gefahren einer falschen
Bedienung erkennen können.
Technische Sicherheit
Vergleichen Sie die Anschlussdaten
~
auf dem Typenschild des Staubsaugers
(Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten
müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Staubsauger
auftreten.
Die Netzsteckdose muss über eine
~
Sicherung 16 A oder 10 A träge abgesichert sein.
Kontrollieren Sie den Staubsauger
~
vor der Benutzung auf sichtbare Schä
den. Nehmen Sie einen beschädigten
Staubsauger nicht in Betrieb. Ein be
schädigter Staubsauger kann Ihre Si
cherheit gefährden.
Eine Reparatur des Staubsaugers
~
während der Garantiezeit darf nur von
einem von Miele autorisierten Kunden
dienst ausgeführt werden, da sonst bei
nachfolgenden Schäden kein Garantie
anspruch besteht.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
An der Unterseite des Handgriffs
~
befindet sich eine Metalleinlage zur
Vermeidung von unangenehmen Wir
kungen elektrostatischer Entladungen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hand die
se Metalleinlage beim Saugen umfasst.
Benutzen Sie das Anschlusskabel
~
nicht zum Tragen des Staubsaugers
und ziehen Sie den Netzstecker nicht
am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht
–
über scharfe Kanten und quetschen
Sie es nicht ein, z. B. unter Türen.
– Vermeiden Sie häufiges Überfahren
des Anschlusskabels mit dem Staubsauger.
Anschlusskabel, Stecker und Steckdose können beschädigt werden und Ihre
Sicherheit gefährden. Sie dürfen den
Staubsauger dann in keinem Fall benutzen.
Benutzen Sie den Staubsauger
~
nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist. Ein beschädigtes An
schlusskabel kann Ihre Sicherheit ge
fährden.
Lassen Sie ein beschädigtes An
~
schlusskabel nur komplett mit der Ka
beltrommel austauschen. Aus Sicher
heitsgründen darf der Austausch nur
von einer qualifizierten Fachperson
oder vom Miele Kundendienst vorge
nommen werden.
Lassen Sie Reparaturen nur von ei
~
ner von Miele autorisierten Fachperson
ausführen. Durch unsachgemässe Re
paraturen können erhebliche Gefahren
für den Benutzer entstehen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Schalten Sie den Staubsauger aus,
~
wenn Sie das Zubehör wechseln; das
ist besonders wichtig beim Anschluss
einer Elektro- oder Turbobürste.
Schalten Sie den Staubsauger nach
~
Gebrauch und vor jeder Reinigung /
Wartung aus. Ziehen Sie den Netzste
cker aus der Steckdose. Bei Verwen
dung einer Akku-Elektrobürste ist diese
ebenfalls auszuschalten.
Tauchen Sie den Staubsauger nie
~
mals in Wasser und reinigen Sie ihn nur
trocken oder mit einem leicht feuchten
Tuch. Feuchtigkeit im Staubsauger
birgt die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
Sachgemässer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht
~
ohne Staubbeutel, Motorschutzfilter und
Abluftfilter. Er kann sonst beschädigt
werden.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt
~
ist, können Sie den Staubraumdeckel
nicht schliessen. Wenden Sie keine Ge
walt an.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
~
keinen feuchten Schmutz auf. Das kann
zu erheblichen Funktionsstörungen füh
ren; ausserdem kann der Schutz gegen
einen elektrischen Schlag beeinträch
tigt werden. Lassen Sie feucht gereinig
te oder schampunierte Teppiche und
Teppichböden vor dem Absaugen voll
ständig trocknen.
-
-
-
-
-
-
-
-
13
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf.
~
Toner, der z. B. bei Druckern oder Ko
piergeräten verwendet wird, kann elek
trisch leitfähig sein. Ausserdem wird er
eventuell vom Filtersystem des Staub
saugers nicht völlig ausgefiltert und
kann so über das Gebläse wieder in die
Raumluft gelangen.
Saugen Sie keine brennenden oder
~
glühenden Gegenstände, wie z. B. Zi
garetten oder scheinbar verloschene
Asche bzw. Kohle auf. Der Staubsau
ger kann in Brand geraten.
Saugen Sie keine leicht entflammba
~
ren oder explosiven Stoffe oder Gase
auf und saugen Sie nicht an Orten, an
denen solche Stoffe gelagert sind. Der
Staubsauger kann explodieren.
Saugen Sie keine schweren, harten
~
oder scharfkantigen Gegenstände auf.
Der Staubsauger kann blockieren und
beschädigt werden.
Vermeiden Sie beim Saugen mit ei-
~
ner Saugdüse oder dem Saugrohr, in
Kopfnähe zu kommen. Es besteht Ver
letzungsgefahr.
Beobachten Sie die Staubbeutel-
~
Wechselanzeige und prüfen bzw.
wechseln Sie den Staubbeutel, wenn
die Wechselanzeige einen vollen
Staubbeutel anzeigt. Kontrollieren bzw.
wechseln Sie bei dieser Gelegenheit
auch den Motorschutzfilter und den Ab
luftfilter. Ein voller Staubbeutel oder ver
stopfte Filter vermindern die Sauglei
stung des Staubsaugers. Ausserdem
kann der Staubsauger so warm wer
den, dass der Temperaturbegrenzer
den Staubsauger ausschaltet, siehe
Kapitel "Störungen".
-
-
-
-
-
-
-
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer
~
-
Miele Elektro- oder Turbobürste nicht in
die laufende Bürstenwalze. Es besteht
Verletzungsgefahr.
Achten Sie beim Saugen mit dem
~
Handgriff ohne aufgestecktes Zubehör
darauf, dass der Handgriff nicht be
schädigt ist. Es besteht Verletzungsge
fahr.
Staubbeutel sind Einwegartikel. Ver
~
wenden Sie Staubbeutel nicht mehr
fach. Verstopfte Poren reduzieren die
Saugleistung des Staubsaugers.
Verwenden Sie nur Miele Staubbeu-
~
tel mit dem Miele Qualitätssiegel, Original Miele Filter und Zubehör. Nur dafür
kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
Bei der Entsorgung des Staubsaugers beachten
Machen Sie den ausgedienten
~
Staubsauger unbrauchbar. Ziehen Sie
dazu den Netzstecker und durchtren
nen Sie das Anschlusskabel. Führen
Sie den Staubsauger danach einer ord
nungsgemässen Entsorgung zu.
Der Hersteller haftet nicht für Schä
den, die infolge von Nichtbeachtung
-
der Sicherheitshinweise und Warnun
gen verursacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet aspirateur satisfait aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Tout
usage non conforme risque toutefois
de causer des dommages aux per
sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’emploi
avant de mettre l'aspirateur en ser
vice.
Vous éviterez ainsi de vous blesser
ou de blesser d'autres personnes et
d'endommager l'aspirateur.
Conservez soigneusement le mode
d'emploi et remettez-le à tout nou
veau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
En présence d'enfants dans le
ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'aspirateur. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
l'aspirateur.
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
aspirateur sans surveillance que si son
fonctionnement leur a été expliqué de
telle sorte qu'ils puissent l'employer en
toute sécurité. Les enfants doivent être
capables de reconnaître les dangers
que présente une erreur de manipula
tion.
-
Utilisation conforme aux
dispositions
Cet aspirateur ne doit être utilisé que
~
dans un cadre domestique, pour l'aspiration de matières sèches. Il ne doit pas
servir à aspirer des personnes ni des
animaux.
Toute autre utilisation, transformation et
modification de l'aspirateur se font aux
risques et périls de l'utilisateur et peu
vent présenter des dangers.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages résultant
d'une utilisation non conforme ou d'une
erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpé
rience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cet aspirateur en toute sé
curité, ne doit pas l'utiliser sans la su
pervision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
-
-
-
Sécurité technique
Comparez les données de raccor-
~
dement figurant sur la plaque signalétique de l'aspirateur (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas
endommager l'aspirateur.
La prise doit être protégée par un
~
fusible de 16 A ou 10 A à action re
tardée.
Avant d'utiliser l'aspirateur, vérifiez
~
qu'il ne présente aucun dommage vi
sible. Ne mettez jamais en service un
aspirateur endommagé. Un aspirateur
endommagé peut présenter des dan
gers pour votre sécurité.
Si l'aspirateur doit être réparé pen
~
dant la durée de la garantie, la répara
tion ne doit être effectuée que par un
service après-vente agréé par Miele.
Sinon, les dommages qui pourraient en
résulter ne seraient pas couverts par la
garantie.
-
-
-
-
-
15
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sur la partie inférieure de la poignée
~
se trouve une garniture métallique qui
permet d'éviter les effets indésirables
des décharges électrostatiques. Veillez
à ce que votre main entoure bien cette
garniture métallique lorsque vous utili
sez l'aspirateur.
N'utilisez pas le cordon d'alimenta
~
tion pour porter l'appareil et ne tirez
pas dessus pour retirer la fiche de la
prise secteur.
Ne faites pas passer le cordon sur
–
des arêtes vives ni sous les portes.
– Evitez de passer trop souvent sur le
cordon avec l'aspirateur.
Le cordon, la fiche et la prise pourraient
être endommagés et présenter des risques pour votre sécurité. Dans ce cas,
n'utilisez jamais l'aspirateur.
N'utilisez pas votre aspirateur si le
~
cordon d'alimentation est endommagé.
Un cordon d'alimentation endommagé
peut présenter des dangers pour votre
sécurité.
Faites toujours remplacer le cordon
~
d'alimentation complet, avec son en
rouleur. Pour des raisons de sécurité,
seul un professionnel qualifié ou le ser
vice après-vente Miele doit se charger
de l'échange.
Ne faites réparer l'aspirateur que
~
par un professionnel agréé par Miele.
L'utilisateur s'expose à de graves dan
gers en cas de réparations non confor
mes.
-
-
-
-
Déclenchez l'aspirateur avant de
~
remplacer un accessoire ; cela est par
ticulièrement important lors du montage
d'une turbobrosse ou d'une électro
brosse.
Déclenchez votre aspirateur après
~
utilisation et avant de procéder à son
nettoyage et à son entretien. Débran
chez la fiche de la prise secteur. Lors
de l'utilisation d'une électrobrosse à ac
cumulateur, veuillez également déclen
cher celle-ci.
Ne plongez jamais votre appareil
~
dans l'eau et nettoyez-le uniquement
avec un chiffon sec ou légèrement humide. La présence d'humidité dans
l'appareil risquerait d'entraîner un choc
électrique.
Utilisation conforme
N'utilisez pas votre aspirateur sans
~
sac à poussière, filtre d'évacuation ni
filtre de protection du moteur. Cela
pourrait l'endommager.
Si aucun sac à poussière n'est en
~
place, il vous sera impossible de fermer
le couvercle du compartiment à pous
sière. Ne forcez pas.
-
-
N'aspirez aucun liquide ni aucune
~
poussière humide. Vous risqueriez
d'entraver sérieusement le bon fonctionnement de l'appareil ; de plus, la
protection contre les chocs électriques
ne serait plus totalement assurée. C'est
la raison pour laquelle vous devez lais
ser sécher entièrement les tapis et mo
quettes nettoyés à l'eau ou au shampooing avant de les aspirer.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'aspirez aucune poussière de to
~
ner. Les toners utilisés, par exemple,
dans les imprimantes ou les photoco
pieurs, peuvent être conducteurs
d'électricité. De plus, ils pourraient ne
pas être entièrement filtrés par le sys
tème de filtrage de l'appareil et
s'échapper à nouveau dans l'air am
biant par l'intermédiaire du ventilateur.
N'aspirez aucun objet brûlant ou in
~
candescent comme, par exemple, des
cigarettes, des cendres ou du charbon
apparemment éteints. L'aspirateur
pourrait prendre feu.
N'aspirez aucun matériau ni gaz fa-
~
cilement inflammable ou explosif et ne
passez pas l'aspirateur là où ces matériaux sont stockés. L'aspirateur pourrait
exploser.
N'aspirez aucun objet lourd, dur ou
~
à arêtes vives. Ils risqueraient de bloquer et d'endommager l'appareil.
Evitez d'approcher les buses ou les
~
tuyaux de votre tête lorsque l'aspirateur
fonctionne. Vous risqueriez de vous
blesser.
Contrôlez toujours l'indicateur de
~
remplacement du sac à poussière et
remplacez le sac lorsque le témoin in
dique qu'il est plein. Profitez-en pour
contrôler aussi et éventuellement rem
placer le filtre de protection du moteur
et le filtre d'évacuation. Un sac à pous
sière plein ou des filtres encrassés ré
duisent la puissance d'aspiration de
l'appareil. De plus, l'aspirateur risque
de chauffer et le limitateur de tempéra
ture de se déclencher, voir le chapitre
"Dérangements".
-
-
-
-
-
-
-
Accessoires
Lorsque vous utilisez une turbo
~
brosse ou une électrobrosse Miele, ne
mettez jamais la main sur le rouleau de
la brosse. Vous risqueriez de vous
blesser.
Lorsque vous aspirez avec la poi-
~
gnée sans avoir enfiché d'accessoire,
veillez à ne pas endommager la
poignée. Vous risqueriez de vous bles
ser.
Les sacs à poussière sont des arti
~
cles à usage unique. Ne réutilisez pas
les sacs à poussière. L'obstruction des
pores réduit la puissance d'aspiration
de l'appareil.
Utilisez uniquement des sacs à
~
poussière Miele portant le sceau de
qualité Miele, des filtres et des accessoires Miele d'origine. Ce n'est qu'ainsi
que le fabricant peut vous garantir la
sécurité indispensable.
Lors de l'élimination de l'aspirateur, veillez à respecter les
points suivants :
Rendez l'appareil usagé inutilisable.
~
Pour ce faire, retirez la fiche et coupez
le câble de raccordement. Débarras
sez-vous ensuite de votre appareil
dans des conditions respectueuses de
l'environnement.
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages qui ré
-
sulteraient du non-respect des pres
criptions de sécurité et mises en
garde.
-
-
-
-
-
-
17
it - Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Questo aspirapolvere è fabbricato
conformemente alle vigenti norme di
sicurezza. Usi non consoni a quelli
previsti possono causare infortuni
alle persone e danneggiare
l'aspirapolvere.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'aspirapolvere per
evitare di infortunarsi e di danneg
giarlo.
Conservare il libretto delle istruzioni:
potrebbe servire ad altri utenti!
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'aspirapolvere quando è in funzione.
Evitare che i bambini giochino con
l'aspirapolvere.
I più piccoli possono far funzionare
~
l'aspirapolvere senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
-
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Uso specifico
L’aspirapolvere è destinato ad uso
~
domestico per aspirare sporcizia asciutta. Evitare assolutamente di usare
l'aspirapolvere su persone o animali.
Per altri usi e modifiche
dell'aspirapolvere è responsabile solo
l'utente e possono essere pericolosi.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti da
un uso scorretto dell'aspirapolvere o da
manipolazioni errate dei comandi.
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l'aspirapolvere
da sole possono usarlo solo se sorve
gliate e istruite da una persona compe
tente.
-
Sicurezza tecnica
Controllare se i dati di collegamento
~
(voltaggio e frequenza) nella targhetta
di matricola dell’aspirapolvere corrispondono a quelli della rete elettrica. I
dati devono assolutamente corrispondere tra loro. Diversamente
l’aspirapolvere rimarrebbe danneggiato!
La presa elettrica deve essere dota-
~
ta di protezione di 16Ao10A.
Prima di usare l'aspirapolvere, con
~
trollare se si notano danni visibili. Non
usare l'aspirapolvere se è danneggiato.
Pericolo di infortunarsi, anche seria
mente.
-
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia dell'aspirapolvere devono es
sere eseguiti esclusivamente dal servi
zio assistenza autorizzato da Miele. Di
versamente, per eventuali guasti suc
cessivi, la garanzia non è più valida.
-
-
-
-
-
-
18
it - Consigli e avvertenze
Sulla parte inferiore dell’impu-
~
gnatura si trova un inserto metallico per
evitare scariche elettrostatiche. Impu
gnare l'inserto metallico quando si pas
sa l'aspirapolvere.
Non usare il cavo elettrico per tra
~
sportare o spostare l'aspirapolvere.
Staccare inoltre il cavo dalla spina af
ferrando la presa.
Evitare di far passare il cavo su spi
–
goli vivi e osservare che non rimanga
incastrato sotto le porte.
Evitare di far passare l'aspirapolvere
–
sul cavo elettrico.
Il cavo, la spina e la presa potrebbero
rimanere danneggiati e costituire quindi
una fonte di pericolo per l'utente. Se si
verificasse il caso, evitare di usare
l’aspirapolvere.
Non usare l'aspirapolvere se il cavo
~
elettrico è danneggiato! Se il cavo elettrico è danneggiato, la sicurezza
dell'utente è compromessa.
Se il cavo elettrico è danneggiato va
~
sostituito completamente con il rullo av
volgicavo. Il cavo dovrà essere sostitui
to solo da una persona qualificata o
meglio dal servizio assistenza Miele.
Far eseguire le riparazioni solo da
~
una persona specializzata, autorizzata
da Miele. Interventi fatti in modo non
adeguato possono costituire una fonte
di pericolo per l’utente e danneggiare
altresì l'apparecchio.
Spegnere l'aspirapolvere se si cam
~
biano gli accessori, soprattutto se si
usa la spazzola turbo o elettrica.
-
-
-
-
Spegnere sempre l’aspirapolvere
~
dopo averlo usato o per pulirlo. Togliere
la spina dalla presa. Staccare pure la
spazzola elettrica ad accumulatore se
viene usata.
Evitare di immergere l’aspira-
~
polvere in acqua e pulirlo con uno
straccio asciutto oppure appena umi
do. Se l’umidità penetra all’interno, pos
sono verificarsi scosse elettriche o ad
dirittura folgorazioni!
Uso corretto
Non usare l’aspirapolvere senza il
~
sacchetto per la polvere, senza il filtro
di sfiato e quello salvamotore.
L’aspirapolvere potrebbe rimanere danneggiato.
Se il sacchetto per la polvere non è
~
in sede, non è possibile chiudere il coperchio del vano polvere. Evitare quindi
di chiuderlo con forza.
Evitare assolutamente di aspirare li-
~
quidi o residui di sporco umidi.
L’aspirapolvere potrebbe rimanere irri
-
mediabilmente danneggiato e la prote
-
zione contro le scariche elettriche sa
rebbe seriamente compromessa. Prima
di passare l’aspirapolvere, aspettare
che i tappeti e le moquette trattate con
shampoo o detersivi liquidi siano per
fettamente asciutti.
Evitare altresì di aspirare toner per
~
fotocopiatrici o stampanti. Il toner, infat
ti, potrebbe condurre l'elettricità. La
polverina, inoltre, potrebbe non venire
trattenuta completamente dal filtro
dell'aria espulsa e si disperderebbe
nell'ambiente.
-
-
-
-
-
-
-
-
19
it - Consigli e avvertenze
Non aspirare oggetti accesi o incan
~
descenti, ad es. mozziconi di sigarette
o cenere e carboni apparentemente
spenti. L’aspirapolvere potrebbe pren
dere fuoco.
Non aspirare sostanze o gas facil
~
mente infiammabili o esplosivi. Non
usare l’aspirapolvere nei locali dove
queste sostanze sono conservate.
L’aspirapolvere potrebbe esplodere.
Non aspirare oggetti pesanti, duri o
~
dagli spigoli vivi. L’aspirapolvere po
trebbe bloccarsi e rimanere danneggia
to.
Fare attenzione a non mettere boc-
~
chette o il tubo di aspirazione in prossimità della testa. Pericolo di ferirsi.
Controllare l'indicatore per sostituire
~
il sacchetto per la polvere e sostituirlo
se l'indicatore segnala che è pieno. Al
momento di sostituire il sacchetto, cambiare pure i filtri dell'aria espulsa e salvamotore. Se il sacchetto è troppo pieno e i filtri intasati, la potenza di aspira
zione viene notevolmente compromes
sa. L’aspirapolvere, inoltre, potrebbe
surriscaldarsi al punto da far scattare il
limitatore di temperatura che spegne
automaticamente il motore
(v. capitolo "Anomalie").
-
-
-
-
Accessori
Se si usa la spazzola elettrica o tur
~
bo Miele, evitare assolutamente di toc
care con le mani il rullo quando è in
movimento. Pericolo di ferirsi.
Se si aspira la polvere solo con
~
l’impugnatura senza bocchette, verifi
care che non sia danneggiata. Pericolo
di ferirsi.
Il sacchetto per la polvere è monou
~
so. Evitare quindi di vuotarlo e riutiliz
zarlo. Se i pori della carta sono intasati,
la potenza di aspirazione viene com
promessa.
Usare solo sacchetti per la polvere
~
col marchio di qualità Miele, filtri e accessori originali Miele. Solo a questa
condizione vengono soddisfatte le norme di sicurezza garantite dalla casa
produttrice.
Smaltimento aspirapolvere
fuori uso
Rendere inservibile il vecchio aspi
~
rapolvere. Togliere la spina dalla presa
e recidere poi il cavo elettrico. Smaltire
il vecchio aspirapolvere conformemen
te alle disposizioni in materia.
-
-
-
-
-
-
-
-
20
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni e danni de
rivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da errate manipolazio
ni dei comandi.
-
-
-
21
de
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Verkaufsverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungs
materialien sind nach umweltverträgli
chen und entsorgungstechnischen Ge
sichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
-
-
-
Geben Sie nicht mehr benötigte Ver
packungsmaterialien in das Sammelund Verwertungssystem. So tragen Sie
dazu bei, dass Rohstoffe geschont und
Abfälle vermieden werden.
Entsorgung der Staubbeutel und der
eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt.
Die Filter können Sie über den normalen Hausabfall entsorgen. Dies trifft
auch auf die Staubbeutel zu, sofern sie
keinen im Hausabfall verbotenen
Schmutz enthalten.
-
22
frit
Votre contribution à la protec
-
tion de l'environnement
Elimination de l'emballage de vente
L'emballage protège l'appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères écologiques et
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Remettez les matériaux d'emballage
dont vous n'avez plus besoin au sys
tème de collecte et de recyclage. Vous
contribuerez ainsi à ménager l'utilisa
tion des matières premières et à réduire
le volume de déchets.
Elimination des sacs à poussière et
des filtres
Les sacs à poussière et les filtres ont
été fabriqués avec des matériaux écocompatibles. Les filtres peuvent être éliminés avec les ordures ménagères ordinaires, tout comme les sacs à poussière, à condition qu'ils ne contiennent
aucune substance prohibée.
-
-
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio per il trasporto e la prote
zione dell'apparecchio è realizzato con
-
materiali conformi alle norme per la tu
tela dell'ambiente naturale e pertanto ri
ciclabili.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositare l'imballaggio nei punti di
raccolta autorizzati per i materiali con
traddistinti dal marchio di riciclaggio. In
tal modo si contribuirà a risparmiare
materie prime e a ridurre il volume dei
rifiuti.
Smaltimento sacco per la polvere e
filtri
Il sacco per la polvere e i filtri sono realizzati con materiali conformi alle norme
per la tutela dell'ambiente e si potranno
gettare nella spazzatura di casa se non
contengono rifiuti nocivi.
-
-
-
-
23
de
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate
rialien. Sie enthalten aber auch schädli
che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
cherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den normalen Abfall.
-
-
-
24
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen bekannten Verkaufsstellen zur Rückgabe
und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher auf
bewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
frit
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
-
-
Tutela dell'ambiente
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi
ciali, riservati alle apparecchiature elet
triche ed elettroniche.
Fino a quando il vecchio apparecchio
-
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
-
-
-
-
-
-
25
de
Vor dem Gebrauch
Saugschlauch anschliessen
Stecken Sie den Zylinderstutzen bis
^
zum deutlichen Einrasten in die
Saugöffnung.
Saugschlauch abnehmen
^ Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Zylinderstutzen und ziehen Sie den Saugschlauch aus der
Saugöffnung.
26
Saugschlauch und Saugrohr
zusammenstecken
^
Stecken Sie das Griffrohr in das
Saugrohr, bis es deutlich einrastet.
Führen Sie dazu die Einführhilfen bei
der Teile aufeinander zu.
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(Pfeil), wenn Sie die Teile voneinan
der trennen möchten.
-
-
frit
Avant l'utilisation
Raccordement du flexible
Enfoncez le raccord cylindrique dans
^
l'orifice d'aspiration jusqu'à enclique
tage.
Pour enlever le flexible
^ Pressez les touches de déverrouil-
lage situées sur le côté du raccord
cylindrique et retirez le flexible de
l'orifice d'aspiration.
Prima di usare l'aspirapolvere
Collegare il flessibile di aspira
zione
-
Inserire il manicotto cilindrico nel
^
l'apertura di aspirazione fino alla bat
tuta di arresto.
Per togliere il flessibile
^ Premere i tasti laterali di sbloccaggio
sul manicotto cilindrico ed estrarre il
flessibile dall'apertura di aspirazione.
-
-
-
Assemblage du flexible et du
tube d'aspiration
^
Enfichez le tube poignée dans le
tube d'aspiration jusqu'à enclique
tage audible. Pour ce faire, veillez à
ce que les pièces facilitant l'assem
blage s'emboîtent l'une dans l'autre.
^
Pressez la touche de déverrouillage
(flèche) pour dissocier les deux piè
ces.
Assemblare il flessibile al tubo
rigido
^
-
-
-
Inserire l'impugnatura nel tubo di
aspirazione facendo combaciare cor
rettamente gli appositi dispositivi gui
da di assemblaggio.
^
Premere il tasto di sbloccaggio
(v. freccia) se si desidera staccare le
parti assemblate.
-
-
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.